TC Electronic Echobrain Analog Delay Bruksanvisning
TC Electronic
Inte kategoriserad
Echobrain Analog Delay
Läs gratis den bruksanvisning för TC Electronic Echobrain Analog Delay (7 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om TC Electronic Echobrain Analog Delay eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/7

Vintage-Style Delay Pedal with All-Analog
Bucket-Brigade Circuit
(EN)
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) Time – Adjusts the tempo of the repeats.
(5) Mix – Adjusts how much of the eect is mixed with the
dry signal.
(6) Repeats – Adjusts how many echos are heard before
full decay.
(ES)
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Time – Ajusta el tempo de las repeticiones.
(5) Mix – Ajusta la cantidad de efecto que es mezclada con
la señal seca (señal original sin efectos).
(6) Repeats – Ajusta la cantidad de ecos que se escucharán
antes del decaimiento completo.
(FR)
(1) Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) Time – Permet de régler le tempo des répétitions.
(5) Mix – Permet de régler la quantité d’eet mélangée au
signal non traité.
(6) Repeats – Réglage du nombre de répétitions produites
avant la disparition totale du signal.
(DE)
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Time – Regelt die Geschwindigkeit
der Wiederholungen.
(5) Mix – Regelt, wie stark der Eekt dem trockenen Signal
beigemischt wird.
(6) Repeats – Regelt die Anzahl der Echos vor dem
vollständigen Ausklingen.
(PT)
(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) Time – Ajusta o andamento das repetições.
(5) Mix – Ajusta o quanto do efeito é mixado ao sinal seco.
(6) Repeats – Ajusta quantos ecos são ouvidos antes do
decaimento total.
(IT)
(1) Input/Output jacks – collegate un cavo jack da
6,35mm dalla chitarra al jack INPUT e collegate un cavo
dal jack OUTPUT al vostro amplicatore.
(2) 9 V DC – collegare a un alimentatore da 9V
(nonincluso).
(3) Interruttore TRUE BYPASS – attiva e disattiva
l’eetto. Il led si accende quando il pedale è attivo.
Ilpedale funziona in true bypass quando è disinserito.
(4) Tempo – Regola il tempo delle ripetizioni.
(5) Mescolare – Regola la quantità di eetto mixata con
il segnale dry.
(6) Si ripete – Regola quanti echi vengono ascoltati prima
del completo decadimento.
(NL)
(1) Input / output-aansluitingen – Sluit een ¼" kabel
van je gitaar aan op de INPUT jack, en sluit een kabel van
de OUTPUT jack aan op je versterker.
(2) 9 V gelijkstroom – Sluit een 9 V voeding aan
(nietinbegrepen).
(3) Voetschakelaar – Zet het eect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4) Tijd – Past het tempo van de herhalingen aan.
(5) Mengen – Regelt hoeveel van het eect wordt
gemengd met het droge signaal.
(6) Herhaalt – Regelt hoeveel echo's er te horen zijn
voordat het volledig uitsterft.
(SE)
(1) In- / utgångar – Anslut en ¼" kabel från din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din förstärkare.
(2) 9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3) Pedal – Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
(4) Tid – Justerar repetitionens tempo.
(5) Blanda – Justerar hur mycket av eekten som blandas
med torrsignalen.
(6) Upprepar – Justerar hur många ekon som hörs innan
fullständigt förfall.
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
V 3.0


(PL) Sterownica
(1) Gniazda wejściowe / wyjściowe – Podłącz kabel
¼" z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3) Przełącznik nożny – Włącza i wyłącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy pedał jest włączony. Po odłączeniu
pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4) Czas – Dostosowuje tempo powtórzeń.
(5) Mieszać – Dostosowuje stopień miksowania efektu z
suchym sygnałem.
(6) Powtarza się – Reguluje liczbę słyszanych ech przed
całkowitym zanikiem.
(JP) コントロール類およびコネクター類
(1) Input/Output (入力/出力) ジャック – ¼ インチ
ケーブルを使って、ギターを入力 (INPUT) ジャッ
クに接続し、出力 (OUTPUT) ジャックとお使いの
アンプリファーを接続します。
(2) 9 V DC 9 V– パワーサプライ (別売) を接続し
ます。
(3) Footswitch (フットスイッチ) – エフェクトのオ
ン/オフをおこないます。ペダルの有効時は LED
が点灯します。ペダルの無効時はトゥルーバイ
パスとなります。
(4) Time (タイム) – リピートのテンポを調節し
ます。
(5) Mix (ミックス) – 原音にミックスするエフェクト
音の量を調節します。
(6) Repeats (リピート) – 減衰し切るまでに聴こえ
るエコーの回数を調節します。
(CN) 控制和接口
(1) Input/Output 接口 –连接吉他的 ¼" 线到 INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
(2) 9 V DC – 连接 9 V 电源 (不随货供应)。
(3) Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
(4) Time – 调节重复的速度
(5) Mix – 调节与干信号混合的效果量。
(6) Repeats – 调节充分衰减前能听到的回声量。
Battery Replacement
Storage
Specication
Connectors
Input ¼" TS, unbalanced
Impedance >800 kΩ
Output ¼" TS, unbalanced
Impedance 1 kΩ
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption <25 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered
by any person who relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement contained herein. Technical
specications, appearances and other information are subject
to change without notice. All trademarks are the property of
their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas
las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre la Garantía limitada de
Music Tribe, consulte online toda la información en la web
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques
déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Produktspecifikationer
Varumärke: | TC Electronic |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | Echobrain Analog Delay |
Enhetsplacering: | Vrijstaand |
Typ av operation: | Knoppen |
Inbyggd display: | Ja |
Vikt: | 50000 g |
Bredd: | 600 mm |
Djup: | 573 mm |
Höjd: | 850 mm |
Nettoskatt: | 2300 W |
Antal platsinställningar: | 12 couverts |
Dörrfärg: | Roestvrijstaal |
Sladdlängd: | 1.7 m |
Fördröjd starttimer: | Ja |
Startfördröjning: | 19 uur |
Indikering av återstående tid: | Ja |
Barnlås: | Ja |
Torkningsklass: | A |
Cykelns längd: | 140 min |
Ljudnivå: | 49 dB |
Årlig-energiförbrukning: | 231 kWu |
Förpackningens vikt: | 53000 g |
Förpackningens bredd: | 650 mm |
Djuppackning: | 645 mm |
Förpackningshöjd: | 880 mm |
Energieffektivitetsklass (gammal): | A |
Vattenförbrukning per cykel: | 13 l |
Var klass: | A |
Nuvarande: | 10 A |
Antal tvättprogram: | 4 |
Justerbara fötter: | Ja |
Färgkontrollpanel: | Roestvrijstaal |
Fötter justering: | 35 mm |
Saltindikator: | Ja |
Sköljmedelsindikator: | Ja |
Självrengörande filter: | Ja |
Antal temperaturinställningar: | 5 |
AquaStop-funktion: | Ja |
AquaSensor funktion: | Ja |
Tvättprogram: | Auto 55-65°C, Eco, Intensive, Quick |
Energiförbrukning per cykel: | 1.05 kWu |
Avloppsslangens längd: | 1.7 m |
Vattentillförselslangens längd: | 1.4 m |
Certifiering: | CE, VDE |
Övre korg justerbar höjd: | Ja |
Temperatur (max): | 70 °C |
Inbyggd vattenavhärdare: | Ja |
Maximal fatstorlek (lägsta korgen): | 300 mm |
AC-ingångsspänning: | 230 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50 Hz |
Type beeldscherm: | LED |
Maximal fatstorlek (övre korg): | 260 mm |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med TC Electronic Echobrain Analog Delay ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad TC Electronic Manualer
20 Februari 2025
1 Januari 2025
1 Januari 2025
1 Januari 2025
30 December 2025
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Aquasure
- Gladiator
- Televés
- Omnilux
- Efbe-schott
- Lupine
- Bestway
- Artusi
- Simpark
- Gallien-Krueger
- Imperia
- Miditech
- Crucial
- DSC
- Knog
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025