TC Electronic Tailspin Vibrato Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för TC Electronic Tailspin Vibrato (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.0 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om TC Electronic Tailspin Vibrato eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
TC Electronic
TAILSPIN VIBRATO
Classic True Pitch Vibrato with All-Analog
Bucket-Brigade Design
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) Input/Output jacks Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) Rate – Adjusts the speed of the eect.
(5) Depth – Adjusts the intensity of the eect.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Rate – Ajusta la velocidad del efecto.
(5) Depth – Ajusta la intensidad del efecto.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Entrée et sortie Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet dactiver/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) Rate – Permet de régler la vitesse de leet.
(5) Depth – Permet de régler l’intensité de l’eet.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Rate – Regelt die Geschwindigkeit des Eekts.
(5) Depth – Regelt die Stärke des Eekts.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) Rate – Ajusta a velocidade do efeito.
(5) Depth – Ajusta a intensidade do efeito.
(IT) Controlli
(1) Prese di ingresso / uscita Collega un cavo da ¼"
dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo
dalla presa OUTPUT al tuo amplicatore.
(2) 9 V DC Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3) Pedale Attiva e disattiva l’eetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4) Vota Regola la velocità dell’eetto.
(5) Profondità Regola l’intensità dell’eetto.
(NL) Besturing
(1) Input / output-aansluitingen Sluit een ¼" kabel
van je gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op je versterker.
(2) 9 V gelijkstroom Sluit een 9 V voeding aan
(niet inbegrepen).
(3) Voetschakelaar Zet het eect aan en uit. De LED gaat
branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal werkt
in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4) Beoordeel Past de snelheid van het eect aan.
(5) Diepte Past de intensiteit van het eect aan.
(SE) Kontroller
(1) Ingångar / utgångar Anslut en ¼" kabel från
din gitarr till INPUT-uttaget och anslut en kabel från
OUTPUT-uttaget till din förstärkare.
(2) 9 V DC Anslut en 9 V strömförrjning (ingår ej).
(3) Pedal Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
rbikoppling när den är urkopplad.
(4) Betygsätta Justerar eektens hastighet.
(5) Djup Justerar eektens intensitet.
(PL) Sterownica
(1) Gniazda wejściowe / wyjściowe Podłącz kabel
¼" z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3) Przełącznik nożny Włącza i wącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po oączeniu
pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4) Oceniać Regulacja szybkości efektu.
(5) Głębokość Regulacja intensywności efektu.
(JP) トロールよびネクター
(1) Input/Output (力/) ジャッ ¼イン
ケーブルを使っギターを入 (INPUT) ジャッ
、出 (OUTPUT) クと使
アンプリを接続します
(2) 9 V DC 9 V ワープライ (別売) を接続し
す。
(3) Footswitch ( ットイッ) フェクト
/ 。ペ LED
が点ペダルはトーバイ
す。
(4) Rate (ート) エフェクのスピードを調
す。
(5) Depth (デプス) フェクト 調
す。
(CN) 控制和接口
(1) Input/Output 接口 连接吉他的 ¼" 线到 INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
(2) 9 V DC 连接 9 V 电源 (随货供应)
(3) Footswitch 打开和关闭效果。 当踏板时,
LED 亮。 当其关闭时, 踏板作在真正的旁通
(4) Rate 调节效果的速度
(5) Depth 调节效果的强度
(4)
(3)
(5)
(1)
(2)
V 3.0


Produktspecifikationer

Varumärke: TC Electronic
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Tailspin Vibrato

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med TC Electronic Tailspin Vibrato ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig