Timex TW-5K96900 Bruksanvisning

Timex Titta TW-5K96900

Läs gratis den bruksanvisning för Timex TW-5K96900 (6 sidor) i kategorin Titta. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.5 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Timex TW-5K96900 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/6
Merci d’avoir acheté votre Montre tiMex
®
.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonc-
tionnement de cette montre Timex
®
. Il est possible que ce modèle
ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
fonctions et opérations de base
• Heureauformat12ou24heures
• Jouretdate
• Deuxièmefuseauhoraire
• Carillonhorairefacultatif
• Chronographe24heures
• Alarmequotidienne
• VeilleuseINDIGLO
®
AppuyezsurMODE plusieurs fois pour passer d’un mode à l’autre :
Heure,Alarme(AL),Chronographe(SP),etFuseau2(T2).Appuyez
sur MODEpourquitterlemodeactueletreveniraumodeHeure.
Fonctions des boutons avec fonctions de réglage entre parenthèses
tiMe
Réglagedel’heureetdeladate:
1) TenezSETenfoncépendant2secondeslorsquel’heureetladate
sontaffichées.
2) Lessecondesclignotent.AppuyezsurSTART/STOP pour remettre
lessecondesàzéro.
3) AppuyezsurMODE.L’heureclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerl’heure,ycomprislematin(pasdesymbole)et
l’après-midi(PM).
4) AppuyezsurMODE.Lesminutesclignotent.Appuyezsur
START/STOPpourchangerlesminutes,tenezleboutonenfoncé
pour faire défiler les valeurs.
5) AppuyezsurMODE.L’annéeclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerl’année.
6) AppuyezsurMODE.Lemoisclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerlemois.
7) AppuyezsurMODE.Ladateclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerladate.
8) AppuyezsurSETàn’importequelleétapepourquitteret
enregistrerlesréglages.
AppuyezsurSET,lorsquel’heureladatesontaffichées,pour
alternerentreleformat12heuresou24heures.
Ladate(jourdumois)s’affichedanslapartiesupérieuredel’écran
enmodeHeure.TenezSTART/STOPenfoncépourvoirlemois,la
dateetl’annéeengroschiffres.
aLarMe
Lamontrepossèdeunealarmequotidienne.Appuyezplusieursfois
sur MODEjusqu’àafficherAL.
Réglagedel’alarme:
1) AppuyezsurSET.L’heureclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerl’heure,ycomprislematin(pasdesymbole)et
l’après-midi(PM).
2) AppuyezsurMODE.Lesminutesclignotent.Appuyezsur
START/STOPpourchangerlesminutes,tenezleboutonenfoncé
pour faire défiler les valeurs.
3) AppuyezsurSET,àn’importequelleétape,quandleréglageest
terminé.
Pouractiveroudésactiverl’alarmeetlecarillonhoraire,appuyez
plusieurs fois sur START/STOP. Quatre combinaisons différentes
deréglagesd’alarmeetdecarillondéfilent.L’icôned’alarmes
apparaîtlorsquel’alarmeestactivée.L’icônedeCARILLONb
s’affichelorsquelecarillonhoraireestactivé–lamontresonne
àchaqueheure.
Appuyezsurn’importequelboutonpourcouperl’alarme.Siaucun
boutonn’estappuyé,l’alarmesonnependant60secondes.
L’alarmeserépètequotidiennementàmoinsd’êtredésactivée.
chronoGraphe
LafonctionChronographepermetdemesurerdesdurées
d’événements.AppuyezplusieursfoissurMODEjusqu’àafficherSP.
PourdémarrerappuyezsurSTART/STOP.Lechronographemesure
letempsaucentièmedesecondejusqu’à30minutes,puisàla
secondejusqu’à24heuresavantderecommencer.
PourdémarrerappuyezsurSTART/STOP.
Pourreprendre,appuyezsurSTART/STOP,oupourremettrele
chronographesàzéro(effacer),appuyezsurSET.
Durantlamarcheduchronographe,appuyezsurSET pour
marqueruntempsintermédiaireetafficherladuréejusqu’àce
point.L’affichages’immobilisealorsquelechronographecontinue
àfonctionner.AppuyezsurSETpourreprendrel’affichagedu
chronométrageencours.
Lechronographeresteenmarchelorsquevousquittezlemode.
fUseaU horaire 2
Lamontrepeutafficherl’heuredansunsecondfuseauhoraire.
AppuyezplusieursfoissurMODEjusqu’àafficherT2.
Réglagedel’heuredu2efuseauhoraire:
1) AppuyezsurSET.L’heureclignote.AppuyezsurSTART/STOP
pourchangerl’heure,ycomprislematin(pasdesymbole)et
l’après-midi(PM).
2) AppuyezsurMODE.Lesminutesclignotent.AppuyezsurSTART/
STOPpourchangerlesminutesparpasde30parrapportaux
minutesdumodeHeure.Lessecondessontlesmêmesqu’en
modeHeureetnepeuventpasêtrerégléesici.
3) AppuyezsurSET,àn’importequelleétape,quandleréglageest
terminé.
veiLLeUse indiGLo
®
AppuyezsurleboutonINDIGLO
®
pourilluminerl’affichagedela
montrependant3secondes.Latechnologieélectroluminescente
utiliséedanslaveilleuseINDIGLO
®
permet d’illuminer le cadran de la
montrelanuitetdansdesconditionsdefaibleéclairage.
piLe
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un
détaillant ou un bijoutier.Letypedepileestindiquéaudosde
lamontre.S’ilestprésent,appuyersurlebouton«internalreset»
(remiseàzérointerne)aprèsavoirremplacélapile.L’estimationde
laduréedeviedelapileestbaséesurcertaineshypothèsesquantà
l’usage;laduréeréellepeutvarierselonl’utilisationdelamontre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE.
GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
étanchéité
Silamontreestétanche,laprofondeurmaximaleoulesymbole
(O)estindiqué.
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
1.Lamontreestétancheaussilongtempsqueleverre,lesboutons
et le boîtier sont intacts.
2.Lamontren’estpasconçuepourlaplongée.Nepasl’utiliserdans
ces conditions.
3.Rincerlamontreàl’eaudouceaprèstoutcontactavecl’eaude
mer.
Gracias por La coMpra de sU reLoj tiMex
®
.
Porfavorleaatentamentelasinstruccionesparasabercómo
funcionasurelojTimex
®
. Su reloj tal vez no posea todas las
funciones descritas en este folleto.
caracterÍsticas Y operaciÓn bÁsica
• Horaconformatode12o24horas
• Díayfecha
• 2azonahoraria
• Timbreacadahoraopcional
• Cronómetrode24horas
• Alarmadiaria
• LuznocturnaINDIGLO
®
PulseMODEvariasvecesparapasaratravésdelosmodos:Hora,
Alarma(AL),Cronómetro(SP),yHora2(T2).PulseMODE para salir
delmodoenpantallayvolveralmodohorario.
Las funciones del botón se presentan con funciones
de programación entre paréntesis
hora
Paraprogramarhorayfecha:
1) ConhorayfechaenpantallapulseSETysostengadurante
2segundos.
2) Lossegundosdestellan.PulseSTART/STOP para poner los
segundosencero.
3) PulseMODE.Lahoradestella.PulseSTART/STOP para cambiar
lahora,incluyendoAM(sinsímbolo)yPM.
4) PulseMODE.Losminutosdestellan.PulseSTART/STOP para
cambiarlosminutos;sostengaelbotónparabuscarlosvalores.
5) PulseMODE.Elañodestella.PulseSTART/STOP para cambiar
el año.
6) PulseMODE.Elmesdestella.PulseSTART/STOP para cambiar
el mes.
7) PulseMODE.Lafechadestella.PulseSTART/STOP para cambiar
lafecha.
8) PulseSET,encualquierpaso,parasaliryguardarlas
configuraciones.
Conhorayfechaenpantalla,pulseSET para cambiar entre el
formatode12ó24horas.
Fecha(díadelmes)apareceenlapartesuperiordelapantallaal
mostrarlahora.PulseysostengaSTART/STOPparaverelmes,
fechayañoendígitosgrandes.
aLarMa
Elrelojtieneunaalarmadiaria.PulseMODEvariasveceshastaque
ALaparezca.
Paraprogramarlaalarma:
1) PulseSET.Lahoradestella.PulseSTART/STOP para cambiar la
hora,incluyendoAM(sinsímbolo)yPM.
2) PulseMODE.Losminutosdestellan.PulseSTART/STOP para
cambiarlosminutos;sostengaelbotónparabuscarlosvalores.
3) PulseSET,encualquierpaso,cuandoacabedeprogramar.
Paraencenderoapagarlaalarmayeltimbrehorario,pulse
START/STOPvariasveces.Elrelojpasaráporcuatrocombinaciones
deajustedealarmaytimbre.Elsímbolodealarmas aparece
cuandolaalarmaestápuesta.ElsímbolobdeCAMPANILLA
aparececuandoeltimbrehorarioestáactivado–elrelojtimbrará
acadahora.
Cuandosuenelaalarma,pulsecualquierbotónparasilenciarla.
Sinosepulsabotónalguno,seguirásonandolaalarmadurante
60segundos.
Laalarmaserepitediariamenteamenosquesedesactive.
cronÓMetro
Estemodoproveeunafuncióndecronometrajeparamedireventos.
PulseMODEvariasveceshastaqueSPaparezca.
Paracomenzar,pulseSTART/STOP.Elcronómetrocuentapor
centésimasdesegundohasta30minutos,luegoporsegundoshasta
24horasantesdevolveraempezar.
Paraterminar,pulseSTART/STOP.
Parareanudar,pulseSTART/STOP,oparareiniciar(despejar)el
cronómetro,pulseSET.
Conelcronómetrofuncionando,pulseSET para tomar una vuelta
ofracciónyversutiempohastadichopunto.Lapantallaqueda
estáticamientraselcronómetrosiguefuncionando.PulseSET para
volveralapantalladelcronómetrofuncionando.
Elcronómetrosiguefuncionandosisesaledelmodo.
hora 2
Elrelojpuedemostrarlahoraenunasegundazonahoraria.Pulse
MODEvariasveceshastaqueT2aparezca.
Paraajustarlahoraenla2azonahoraria:
1) PulseSET.Lahoradestella.PulseSTART/STOP para cambiar la
hora,incluyendoAM(sinsímbolo)yPM.
2) PulseMODE.Losminutosdestellan.PulseSTART/STOP para
cambiarlosminutospor30desdeminutosenelmodohorario.
Lossegundossonlosmismosdelmodohorarioysólopuedenser
ajustadosallí.
3) PulseSET,encualquierpaso,cuandoacabedeprogramar.
LUZ noctUrna indiGLo
®
PulseelbotónINDIGLO
®
parailuminarlapantalladelrelojdurante
3segundos.Latecnologíaelectroluminiscenteutilizadaenlaluz
nocturnaINDIGLO
®
iluminatodalaesferadelrelojporlanocheyen
condicionesdepocaluz.
piLa
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un
joyero cambien la pila.Eltipodepilaestáindicadoalrespaldodela
caja.Siexistiera,pulseelinterruptorinternodereiniciodespuésde
reemplazarlapila.Lasestimacionesdeduracióndelapilasebasan
enciertassuposicionesrelacionadasconeluso;laduracióndelapila
puede variar dependiendo del uso real.
NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI—OS.
resistencia aL aGUa
Sisurelojesresistentealagua,seindicaránlosmetrosoaparecerá
elsímbolo(O).
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA.
1.Elrelojesresistentealaguasolamentemientraselcristal,los
botonesylacajapermanezcanintactos.
2.Elrelojnoesunrelojdebuzoynodebeutilizarseparabucear.
3.Enjuagueelrelojconaguafrescadespuésdehaberestado
expuestoalaguasalada.
obriGado por ter coMprado UM reLÓGio tiMex
®
.
Leia as instruções cuidadosamente para compreender o modo de
funcionamentodoseurelógioTimex
®
. O seu modelo poderá não
dispor de todas as funções descritas neste livro.
fUnções e operações bÁsicas
• Apresentaçãodashorasnoformatode12ou24horas
• Diaedata
• 2ºfusohorário
• Sinalhorárioopcional
• Cronógrafode24horas
• Alarmediário
• LuznocturnaINDIGLO
®
CarregueemMODE(Modo)repetidamenteparapercorrer
osmodos:Time(Hora),Alarm(AL)(Alarme),Stopwatch(SP)
(Cronógrafo)eTime2(T2)(2ºfusohorário).CarregueemMODE
parasairdomodoactualevoltaraomodoTime(Hora).
As funções dos botões com as funções de regulação entre parêntesis
hora
Paraacertarahoraeadata:
1) Comahoraeadataaseremmostradas,carregueemSET
durante2segundos.
2) Osdígitosdossegundoscomeçamapiscar.Carregueem
START/STOPparalevarosalgarismosdossegundosazero.
3) CarregueemMODE.Osdígitosdashorascomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparaacertarahora,incluindo
aselecçãodeAM(nenhumsímbolo)ePM.
4) CarregueemMODE.Osdígitosdosminutoscomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparamudarosminutos;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
5) CarregueemMODE.Osdígitosdoanocomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOP para mudar o ano.
6) CarregueemMODE.Osdígitosdomêscomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparamudaromês.
7) CarregueemMODE.Adatacomeçaapiscar.Carregueem
START/STOP para mudar a data.
8) CarregueemSETemqualqueraltura,parasaireguardaras
configuraçõesfeitas.
Comahoraeadataaseremmostradas,carregueemSET para
alternarentreoformatodahorade12ou24horas.
Adata(diadomês)aparecenapartesuperiordomostradorno
modoTime(Hora).MantenhaobotãoSTART/STOPcarregadopara
veromês,adataeoanonoformatodedígitosgrandes.
aLarMe
Orelógioestáequipadocomumalarmediário.Carregueem
MODErepetidamenteatéaparecerAL.
Paraprogramaroalarme:
1) CarregueemSET(Configurar).Osdígitosdashorascomeçama
piscar.CarregueemSTART/STOPparaacertarahora,incluindo
aselecçãodeAM(nenhumsímbolo)ePM.
2) CarregueemMODE.Osdígitosdosminutoscomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparamudarosminutos;mantenha
obotãocarregadoparapercorrerosvalores.
3) CarregueemSETemqualquerumdospassosparaconcluir
aconfiguração.
Paraligaroudesligaroalarmeeosinalhorário,carregue
repetidamentenobotãoSTART/STOP.Orelógiopassaporquatro
combinaçõesdedefiniçõesdealarmeedesinalhorário.Oícone
do alarme saparecequandooalarmeestáligado.Oíconedo
CHIME(Sinalhorário)baparecequandoosinalhorárioestáligado
–orelógiotocaosinalhorárioàshorascertas.
Quandooalarmetocar,carregueemqualquerumdosbotões
paraosilenciar.Senãocarregaremnenhumbotão,oalarmetoca
durante60segundos.
Oalarmetocadiariamente,amenosquesejadesligado.
cronÓGrafo
Estemodoproporcionaafunçãodecronógrafoparapermitir
cronometrareventos.CarregueemMODE repetidamente até
aparecerSP.
Parainiciar,carregueemSTART/STOP.Ocronógrafoiniciaa
contagemcrescentedotempo,emcentésimosdesegundoaté
30minutose,apartirdaí,emsegundosatéàs24horasantesde
recomeçar novamente.
Paraparar,carregueemSTART/STOP.
Pararetomaracontagem,carregueemSTART/STOP ou para
levarazero(limpar)osvaloresindicadospelocronógrafo,carregue
em SET.
Comocronógrafoemfuncionamento,carregueemSET para
registarumavolta/temporepartidoeverotempodecorrido
atéessemomento.Omostradordocronógrafopermanecefixo
enquantoocronógrafocontinuaacontarotempo.Carregue
em SETpararetomaraapresentaçãodotempocontadopelo
cronógrafo.
Otemporizadorcontinuaafuncionar,mesmosesairdestemodo.
2º fUso horÁrio (tiMe 2)
Orelógiopodeapresentarashorasdeumsegundofusohorário.
CarregueemMODErepetidamenteatéaparecerT2.
Paraacertarashorasdo2ºfusohorário:
1) CarregueemSET(Configurar).Osdígitosdashorascomeçama
piscar.CarregueemSTART/STOPparaacertarahora,incluindo
aselecçãodeAM(nenhumsímbolo)ePM.
2) CarregueemMODE.Osdígitosdosminutoscomeçamapiscar.
CarregueemSTART/STOPparamudarosminutosem30
relativamenteaovalordosminutosdomodoTime(Hora).
OvalordossegundoséomesmodomodoTimeesópodeser
reguladonessemodo.
3) CarregueemSETemqualquerumdospassosparaconcluira
configuração.
LUZ noctUrna indiGLo
®
CarreguenobotãoINDIGLO
®
parailuminaromostradordorelógio
durante3segundos.Atecnologiaelectroluminescenteutilizadana
luznocturnaINDIGLO
®
iluminaomostradordorelógioànoiteeem
condições de fraca luminosidade.
piLha
A Timex recomenda vivamente que a pilha seja substituída
por um relojoeiro ou joalheiro.Otipodepilhavemindicado
napartedetrásdorelógio.Depoisdesubstituirapilha,carregue
nointerruptorinternodereset,seesteestiverpresente.Avida
dapilhaéestimadaassumindocertascaracterísticasdeuso;a
duraçãodapilhavariará,dependendodoseuusoreal.
NÃO DEITE A PILHA VELHA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A
PILHA. MANTENHA AS PILHAS SOLTAS FORA DO ALCANCE
DAS CRIANÇAS.
thank YoU for pUrchasinG YoUr tiMex
®
watch.
Pleasereadinstructionscarefullytounderstandhowtooperate
yourTimex
®
watch.Your model may not have all of the
features described in this booklet.
featUres and basic
featUres and basic operation
• Timewith12-or24-hourformat
• Dayanddate
• 2ndtimezone
• Optionalhourlychime
• 24-hourstopwatch
• Dailyalarm
• INDIGLO
®
night-light
PressMODErepeatedlytostepthroughmodes:Time,Alarm(AL),
Stopwatch(SP),andTime2(T2).PressMODE to exit current mode
and return to Time mode.
Button functions shown with setting functions in parentheses
tiMe
To set time and date:
1) Withtimeanddateshowing,pressSETandholdfor2seconds.
2) Secondsflash.PressSTART/STOPtosetsecondstozero.
3) PressMODE.Hourflashes.PressSTART/STOPtochangehour,
includingAM(nosymbol)andPM.
4) PressMODE.Minutesflash.PressSTART/STOPtochange
minutes;holdbuttontoscanvalues.
5) PressMODE.Yearflashes.PressSTART/STOPtochangeyear.
6) PressMODE.Monthflashes.PressSTART/STOPtochange
month.
7) PressMODE.Dateflashes.PressSTART/STOPtochangedate.
8) PressSET,atanystep,toexitandsavesettings.
Withtimeanddateshowing,pressSETtoswitchbetween12-or
24-hourtimeformat.
Date(dayofmonth)appearsinupperpartofdisplayinTimemode.
PressandholdSTART/STOPtoseemonth,date,andyearinlarge
digits.
aLarM
Watchhasadailyalarm.PressMODErepeatedlyuntilALappears.
To set alarm:
1) PressSET.Hourflashes.PressSTART/STOPtochangehour,
includingAM(nosymbol)andPM.
2) PressMODE.Minutesflash.PressSTART/STOPtochange
minutes;holdbuttontoscanvalues.
3) PressSET,atanystep,whendonesetting.
Toturnon/offalarmandhourlychime,pressSTART/STOP
repeatedly.Watchwillstepthroughfourcombinationsofalarm
andchimesettings.Alarmiconsappearswhenalarmison.
CHIMEiconbappearswhenhourlychimeison–watchwill
chimeoneveryhour.
Whenalarmsounds,pressanybuttontosilence.Ifnobuttonis
pressed,alarmwillsoundfor60seconds.
Alarmrepeatsdailyunlessturnedoff.
stopwatch
Thismodeprovidesastopwatchfunctionfortimingevents.Press
MODErepeatedlyuntilSPappears.
Tostart,pressSTART/STOP.Stopwatchcountsupbyhundredths
ofasecondupto30minutes,thenbysecondsupto24hours
beforestartingover.
Tostop,pressSTART/STOP.
Toresume,pressSTART/STOP,ortoreset(clear)stopwatch,
press SET.
Whilestopwatchisrunning,pressSETtotakelap/splitandsee
yourtimeuptothatpoint.Displayfreezeswhilestopwatch
continuestorun.PressSETtoresumedisplayofrunning
stopwatch.
Stopwatchcontinuestorunifyouexitmode.
tiMe 2
Watchcandisplaytimeinasecondtimezone.PressMODE
repeatedlyuntilT2appears.
Toset2ndtimezone’stime:
1) PressSET.Hourflashes.PressSTART/STOPtochangehour,
includingAM(nosymbol)andPM.
2) PressMODE.Minutesflash.PressSTART/STOPtochange
minutesby30fromminutesinTimemode.Secondsarethe
sameasinTimemodeandcanonlybesetthere.
3) PressSET,atanystep,whendonesetting.
indiGLo
®
niGht-LiGht
PressINDIGLO
®
buttontoilluminatewatchdisplayfor3seconds.
ElectroluminescenttechnologyusedintheINDIGLO
®
night-light
illuminateswatchdisplayatnightandinlowlightconditions.
batterY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace
battery.Batterytypeisonwatchback.Ifpresent,push/short
internalresetswitchafterreplacingbattery.Batterylifeestimates
arebasedoncertainassumptionsregardingusage;batterylifemay
varydependingonactualusage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE.
KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
water resistance
Ifyourwatchiswater-resistant,metermarkingor(O)is
indicated.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS
ANY BUTTONS UNDER WATER.
1.Watchiswater-resistantonlyaslongaslens,pushbuttonsand
case remain intact.
2.Watchisnotadiverwatchandshouldnotbeusedfordiving.
3.Rinsewatchwithfreshwaterafterexposuretosaltwater.
www.timex.com
W-292 036-095001 EU
Printed in the Philippines
SET
(DONE)
MODE
(NEXT STEP)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
INDIGLO
®
BUTTON
Water-ResistanceDepth p.s.i.a.*WaterPressureBelowSurface
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
*poundspersquareinchabsolute
SET
(DONE)
(CONCLUÍDO)
MODE (MODO)
(NEXT STEP)
(PASSO SEGUINTE)
START/STOP
(INICIAR/PARAR)
(INCREASE VALUE)
(AUMENTAR
O VALOR)
BOTÃO INDIGLO
®
resistência à ÁGUa
AVISO: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
CARREGUE EM NENHUM BOTÃO DEBAIXO DE ÁGUA.
1. Orelógioéresistenteàáguaapenasenquantoalente,os
botões e a caixa se mantiverem intactos.
2.Orelógionãoéumrelógiodemergulhoenãodeveráserusado
paramergulhar.
3.Laveorelógiocomáguadocedepoisdeterestadoemcontacto
comaáguasalgada.
Seoseurelógioforresistenteàágua,eleindicaráosmetrosou
(O).
*pressãoabsolutaemlibrasporpolegadaquadrada
Profundidadederesistência Pressãodaáguaabaixo
àágua dasuperfície(emp.s.i.a.*)
30m/98 pés 60
50m/164 pés 86
100m/328 pés 160
SET
(DONE) (VALIDÉ)
MODE
(NEXT STEP)
(ÉTAPE SUIVANTE)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
(AUGMENTER
LE NOMBRE)
BOUTON INDIGLO
®
Profondeurd’étanchéité Pressiondel’eausous
lasurfaceenp.s.i.a.*
30m/98 (ft/pi) 60
50m/164(ft/pi) 86
100m/328(ft/pi) 160
*livresparpoucecarré(abs.)
SET (PROGRAMAR)
(DONE) (FIN)
MODE (MODO)
(NEXT STEP)
(SIGUIENTE PASO)
START/STOP
(INICIAR/PARAR)
(INCREASE VALUE)
(INCREMENTA
EL VALOR)
BOTÓN INDIGLO
®
ProfundidaddeResistenciaalAgua Presióndelaguapordebajo
delasuperficie,enp.s.i.a.*
30m/98pies 60
50m/164pies 86
100m/328pies 160
*librasporpulgadacuadradaabsoluta
wir danken fÜr den kaUf ihrer tiMex
®
Uhr.
BittelesenSiedieGebrauchsanweisungfürIhreTimex
®
Uhrgenau
durch.Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier aufgeführten
Funktionen.
fUnktionen Und anwendUnG
• Zeitim12-oder24-Stundenformat
• TagundDatum
• 2Zeitzonen
• OptionfürStundensignal
• 24-Stunden-Stoppuhr
• TäglicherWecker
• INDIGLO
®
-Nachtlicht
MODE (Modus)wiederholtdrücken,umModizudurchlaufen:Zeit,
Wecker(AL),Stoppuhr(SP)undZeitzone2(T2).MODEdrücken,um
aktuellenModuszuverlassenundzumZeitmoduszurückzukehren.
Knopffunktionen mit Einstellfunktion in Klammern
Zeit
Zeit-undDatumseinstellung:
1) BeiangezeigterZeitundDatumSET drückenund2Sekunden
langhalten.
2) Sekundenblinken.START/STOPdrücken,umSekundenaufNull
zustellen.
3) MODE drücken.Stundeblinkt.START/STOPdrücken,um
Stunden,inkl.AM(keinSymbol)undPM,zuändern.
4) MODEdrücken.Minutenblinken.START/STOPdrücken,
umMinutenzuändern;Knopfhalten,umStellendurchlaufen
zulassen.
5) MODEdrücken.Jahrblinkt.START/STOPdrücken,umJahrzu
ändern.
6) MODEdrücken.Monatblinkt.START/STOPdrücken,umMonat
zuändern.
7) MODEdrücken.Datumblinkt.START/STOPdrücken,umDatum
zuändern.
8) SET nachjederbeendetenEinstellungdrücken,umsiezu
speichernundModuszuverlassen.
WennUhrzeitunddasDatumangezeigtwerden,SETdrücken,um
zwischendem12-oder24-Stunden-Zeitformatzuwechseln.
Datum(Tag)erscheintimZeitmodusobenaufderAnzeige.
START/STOPdrückenundhalten,umMonat,DatumundJahrin
großenZiffernzusehen.
wecker
UhrhateinetäglicheWeckoption.MODE wiederholtdrücken,bis
ALerscheint.
EinstellungdesWeckers:
1) SET drücken.Stundeblinkt.START/STOPdrücken,umStunden,
inkl.AM(keinSymbol)undPM,zuändern.
2) MODE drücken.Minutenblinken.START/STOPdrücken,um
Minutenzuändern;Knopfhalten,umStellendurchlaufen
zulassen.
3) SET nachjederbeendetenEinstellungdrücken.
START/STOPwiederholtdrücken,umWeckerundStundenton
ein-/auszustellen.UhrdurchläuftvierKombinationenvonWecker-
undStundentoneinstellungen.DasWecksymbolserscheint,
wennderWeckeraktiviertist.DasStundenton(Chime)-Symbolb
erscheint,wennStundentonaktiviertist–Signaltonerklingt
zujederStunde.
EinenbeliebigenKnopfdrücken,umWecktonabzustellen.Wirdkein
Knopfgedrückt,ertöntdasWecksignal60Sekundenlang.
DerWecktonwirdtäglichwiederholt,biserdeaktiviertwird.
stoppUhr
DieserModusbieteteineStoppuhr.MODE wiederholtdrücken,bis
SPerscheint.
START/STOPdrücken,umzubeginnen.DieStoppuhrbeginntzu
zählen:biszudreißigMinuteninHundertstelsekundenunddanach
biszu24StundeninSekunden,bevorderZykluswiederholtwird.
START/STOPdrücken,umVorgangzubeenden.
UmVorgangwiederaufzunehmen,START/STOPdrücken;umdie
StoppuhrwiederaufNullzustellen,SET drücken.
BeilaufenderStoppuhrSETfürRunden-/Zwischenzeitdrücken,oder
umIhreZeitzukontrollieren.AbgefragterWertstehtfürkurzeZeit
still,währendStoppuhrweiterläuft.SETdrücken,umzurlaufenden
Stoppuhrzurückzukehren.
Stoppuhrläuftweiter,wennModusverlassenwird.
tiMe 2 (ZeitZone 2)
DieUhrermöglichtZeitanzeigeineinerzweitenZeitzone.MODE
wiederholtdrücken,bisT2erscheint.
EinstellungderZeitinder2.Zeitzone:
1) SET drücken.Stundeblinkt.START/STOPdrücken,umStunden,
inkl.AM(keinSymbol)undPM,zuändern.
2) MODE drücken.Minutenblinken.START/STOPdrücken,um
MinuteninZeitzone(umjeweils30)zuändern.Sekundensind
gleichwieimZeitmodus;siekönnennurdorteingestelltwerden.
3) SETnachjederbeendetenEinstellungdrücken.
indiGLo
®
-ZifferbLattbeLeUchtUnG
MitdemINDIGLO
®
KnopflässtsichdasZifferblatt3Sekundenlang
beleuchten.DieINDIGLO
®
-ElektroleuchttechnikerhelltbeiNachtund
DunkelheitdieAnzeige.
batterie
Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler
oder Juwelier auswechseln zu lassen.DerBatterietypistaufder
RückseitederUhrangegeben.NachBatterieaustauschden
Reset-Knopfdrücken,fallsvorhanden.DieLebensdauerderBatterie
wirdaufgrundbestimmterDurchschnittswertegeschätztundist
abhängigvomtatsächlichenGebrauch.
BATTERIE NICHT INS FEUER WERFEN. NICHT WIEDERAUFLADBAR.
BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
wij danken U voor de aankoop van Uw tiMex
®
horLoGe.
LeesdeinstructiesgoeddoorzodatuweethoeuuwTimex
®
horlogemoetbedienen.Het is mogelijk dat uw model niet alle
functies heeft die in dit boekje worden beschreven.
fUncties en aLGeMene werkinG
• Tijdmet12-of24-uursindeling
• Dagendatum
• 2etijdzone
• Optioneeluursignaal
• 24-uursstopwatch
• Dagelijksalarm
• INDIGLO
®
nachtverlichting
DrukherhaaldelijkopMODE omdemoditedoorlopen:Tijd,Alarm
(AL),Stopwatch(SP)enTijd2(T2).DrukopMODEomdehuidige
modusaftesluitenennaardetijdmodusterugtegaan.
Functies van knoppen afgebeeld met instelfuncties tussen haakjes
tijd
Tijdendatuminstellen:
1) Terwijldetijdendatumwordenweergegeven,houdtuSET
(instellen)2secondeningedrukt.
2) Desecondenknipperen.DrukopSTART/STOP om de seconden
op nul in te stellen.
3) DrukopMODE.Hetuurknippert.DrukopSTART/STOPomhet
uurteveranderen,incl.AM(geensymbool)enPM.
4) DrukopMODE.Deminutenknipperen.DrukopSTART/STOP
omdeminutenteveranderen;houddeknopingedruktomde
waardentedoorlopen.
5) DrukopMODE.Hetjaarknippert.DrukopSTART/STOPomhet
jaarteveranderen.
6) DrukopMODE.Demaandknippert.DrukopSTART/STOP om de
maand te veranderen.
7) DrukopMODE.Dedatumknippert.DrukopSTART/STOP om de
datum te veranderen.
8) DrukbijelkegewenstestapopSET om af te sluiten en de
instellingenopteslaan.
Terwijldetijdendatumgetoondworden,houdtuSETingedruktom
tussende12-en24-uursindelingtewisselen.
Dedatum(dagvandemaand)verschijntindetijdmodusinhet
bovenstedeelvanhetdisplay.HoudSTART/STOPingedruktomde
maand,datumenhetjaaringrotecijferstezien.
aLarM
Hethorlogeheefteendagelijksalarm.DrukherhaaldelijkopMODE
totdatALverschijnt.
Alarminstellen:
1) DrukopSET.Hetuurknippert.DrukopSTART/STOPomhetuur
teveranderen,incl.AM(geensymbool)enPM.
2) DrukopMODE.Deminutenknipperen.DrukopSTART/STOP
omdeminutenteveranderen;houddeknopingedruktomde
waardentedoorlopen.
3) DrukbijelkegewenstestapopSETwanneeruklaarbentmet
instellen.
DrukherhaaldelijkopSTART/STOPomhetalarmenuursignaalaan
ofuittezetten.Hethorlogedoorlooptviercombinatiesvanalarm-
ensignaalinstellingen.Hetwekkerpictogramsverschijntwanneer
hetalarmaanstaat.HetpictogramSIGNAALbverschijntwanneer
hetuursignaalaanstaat–hetuursignaalgaatophetuuraf.
Drukopomhetevenwelkeknopomhetalarmtestoppenwanneer
hetafgaat.Alsernietopeenknopwordtgedrukt,gaathetalarm
gedurende60secondenaf.
Hetalarmwordtelkedagherhaaldtenzijhetuitgezetwordt.
stopwatch
Dezemodusbiedteenstopwatchfunctievoorhetopnemenvande
tijd.DrukherhaaldelijkopMODEtotdatSPverschijnt.
DrukopSTART/STOPomtebeginnen.Destopwatchteltmet
honderdstenvaneensecondetot30minuten;daarnametseconden
tot24uuralvorensopnieuwtebeginnen.
DrukopSTART/STOP om te stoppen.
DrukopSTART/STOPomtehervattenofopSETomdestopwatch
terugtestellen(tewissen).
Terwijldestopwatchloopt,druktuopSETomderonde-/tussentijd
teverkrijgenenuwtijdtotopdatpunttezien.Hetdisplayverandert
nietterwijldestopwatchblijftlopen.DrukopSETomhetdisplay
vandelopendestopwatchweertezien.
Destopwatchblijftlopenalsudemodusafsluit.
tijd 2
Hethorlogekandetijdineentweedetijdzoneweergeven.Druk
herhaaldelijkopMODEtotdatT2verschijnt.
Detijdvande2etijdzoneinstellen:
1) DrukopSET.Hetuurknippert.DrukopSTART/STOPomhetuur
teveranderen,incl.AM(geensymbool)enPM.
2) DrukopMODE.Deminutenknipperen.DrukopSTART/STOP om
deminutenmet30teveranderentenopzichtevandeminutenin
detijdmodus.Desecondenzijnhetzelfdealsindetijdmodusen
kunnenalleendaarwordeningesteld.
3) DrukbijelkegewenstestapopSETwanneeruklaarbentmet
instellen.
indiGLo® nachtverLichtinG
DrukopdeknopINDIGLO
®
omhetdisplayvanhethorloge
3secondenteverlichten.DeindeINDIGLO
®
nachtverlichting
gebruikteelektroluminescentietechnologieverlichthetdisplayvan
hethorloge‘snachtsenwanneererweiniglichtis.
batterij
Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier
of juwelier te laten vervangen.Hettypebatterijvindtuaande
achterkantvanhethorloge.Drukopdeinwendigeterugstelschake-
laar,indienaanwezig,nadatdebatterijisvervangen.Degeschatte
levensduurvandebatterijisopbepaaldeveronderstellingenmet
betrekkingtothetgebruikgebaseerd;delevensduurvandebatterij
varieertalnaargelanghetwerkelijkegebruik.
DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN.
LOSSE BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN.
GraZie di avere acqUistato Un oroLoGio tiMex
®
.
Sipregadileggereattentamenteleistruzionipercapirecome
usarel’orologioTimex
®
. Il modello in dotazione potrebbe non
disporre di tutte le funzioni descritte in questo opuscolo.
caratteristiche e fUnZionaMento basiLare
• Orarioconformatoa12oa24ore
• Giornoedata
• Secondofusoorario
• Segnaleacusticoorarioopzionale
• Cronometroda24ore
• Svegliagiornaliera
• IlluminazionedelquadranteINDIGLO
®
PremereripetutamenteMODE perpassareinrassegnalevarie
modalitàunaallavolta:Ora,Sveglia(AL),Cronometro(SP)eOra2
(T2).PremereMODE per uscire dalla modalità corrente e ritornare
alla modalità dell’ora.
Funzioni dei pulsanti mostrate con le funzioni di impostazione fra parentesi
ora
Perimpostareoraedata,farequantosegue.
1) Mentresonovisualizzateoraedata,premereetenerepremuto
il pulsante SETper2secondi.
2) Lampeggianolecifredeisecondi.PremereSTART/STOP per
impostareisecondisullozero.
3) PremereMODE.Lecifredell’oralampeggiano.Premere
START/STOPpermodificarel’ora,inclusiicontrassegniAMper
lamattinaePMperilpomeriggio.
4) PremereMODE.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere
START/STOPpermodificareiminuti;tenerepremutoilpulsante
perpassarerapidamenteinrassegnaivalori.
5) PremereMODE.Lampeggianolecifredell’anno.Premere
START/STOP per modificare l’anno.
6) PremereMODE.Lampeggiailmese.PremereSTART/STOP per
modificare il mese.
7) PremereMODE.Ladatalampeggia.PremereSTART/STOP per
modificare la data.
8) PremereSETinqualsiasimomentodellaproceduraperuscire
esalvareleimpostazioni.
Mentresonovisualizzatel’oraeladata,premereSET per spostarsi
frailformatoa12equelloa24ore.
Ladata(ilgiornodelmese)apparenellapartesuperioredeldisplay
inmodalitàOra.PremereetenerepremutoSTART/STOP per
vedereilmese,ladatael’annoincifredigrandidimensioni.
sveGLia
L’orologiodisponediunasvegliagiornaliera.Premere
ripetutamente MODEfinchénonapparelaparolaAL.
Perimpostarelasveglia,farequantosegue.
1) PremereSET.Lecifredell’oralampeggiano.PremereSTART/
STOPpermodificarel’ora,inclusiicontrassegniAMperla
mattinaePMperilpomeriggio.
2) PremereMODE.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere
START/STOPpermodificareiminuti;tenerepremutoilpulsante
perpassarerapidamenteinrassegnaivalori.
3) PremereSETinqualsiasimomentodelprocedimentoquandosi
èterminatal’impostazione.
Perabilitare/disabilitarelasvegliaeilsegnaleacusticoorario,
premere ripetutamente START/STOP.L’orologiopasseràattraverso
quattrocombinazionidiimpostazionidisvegliaesegnaleacustico.
L’iconadellasvegliasapparequandolasvegliaèabilitata.L’icona
delSEGNALEACUSTICObapparequandoilsegnaleacustico
orarioèabilitato–l’orologioemetteognioraunsegnaleacustico.
Quandosuonalasveglia,premerequalsiasipulsantepersilenziarla.
Senonsipremenessunpulsante,lasvegliasuonaper60secondi.
Lasvegliasiripeteognigiornoamenochenonvengadisabilitata.
cronoMetro
Questamodalitàoffrelafunzionedicronometroperglieventiche
sidesideracronometrare.PremereripetutamenteMODEfinché
nonapparelaparolaSP.
Peravviareilcronometro,premereSTART/STOP.Ilcronometro
contaversol’alto,inincrementidicentesimidisecondofinoa
30minuti,epoiinincrementidisecondifinoa24ore,primadi
ricominciare da capo.
Perfermareilcronometro,premereSTART/STOP.
Perriavviarlo,premereSTART/STOP,oppureperripristinarlo
(azzerarlo),premereSET.
Mentreilcronometrostascorrendo,premereSETperregistrare
untempodigiro/intermedioepervedereilpropriotempofinoa
quelpunto.Ildisplaydelcronometrosifermamentreilcronometro
continuaascorrere.PremereSETperriprenderelavisualizzazione
delcronometrochescorre.
Ilcronometrocontinuaascorreresesiescedallamodalità.
ora 2
L’orologioèingradodivisualizzarel’oradiunsecondofusoorario.
PremereripetutamenteMODEfinchénonapparelaparolaT2.
Perimpostarel’oradelsecondofusoorario,farequantosegue.
1) PremereSET.Lecifredell’oralampeggiano.Premere
START/STOPpermodificarel’ora,inclusiicontrassegniAM
perlamattinaePMperilpomeriggio.
2) PremereMODE.Lampeggianolecifredeiminuti.Premere
START/STOPpermodificareiminutidi30rispettoaiminuti
nellamodalitàOra.Isecondirestanougualiaquellidella
modalitàOraepossonoessereimpostatisolointalemodalità.
3) PremereSETinqualsiasimomentodelprocedimentoquandosi
èterminatal’impostazione.
iLLUMinaZione deL qUadrante indiGLo
®
PremereilpulsanteINDIGLO
®
perilluminareilquadrante
dell’orologioper3secondi.Latecnologiaelettroluminescente
impiegatanell’illuminazionedelquadranteINDIGLO
®
illumina il
quadrantedell’orologiodinotteeincondizionidiscarsaluminosità.
batteria
La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da
un dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria.
Iltipodibatteriarichiestoèindicatosulretrodell’orologio.Seè
presenteuninterruttorediripristinointerno,spingerlodopoaver
sostituito la batteria. Le stime sulla durata della batteria si basano
sudeterminatipresuppostirelativiall’uso;laduratadellabatteria
variaasecondadell’usoeffettivodell’orologio.
NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE.
TENERE LE BATTERIE SCIOLTE LONTANO DAI BAMBINI.
TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE
FürIhreTIMEX
®
-UhrübernimmtdieTimexGroupUSA,Inc.eineGarantieaufHerstellungsmängelfür
dieDauerEINESJAHRESvomOriginal-Verkaufsdatum.TimexundihrePartnerweltweiterkennendiese
internationaleGarantiean.
BittebeachtenSie,dassTimexnacheigenemErmessendieUhrdurchInstallierenneuerodergründlich
überholter und überprüfter Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches
Modellersetzenkann.WICHTIG — BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE NICHT AUF
MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRER UHR BEZIEHT:
1)wenndieGarantiezeitabgelaufenist;
2)wenndasProduktursprünglichnichtvoneinemautorisiertenTIMEX-Händlergekauftwurde;
3)wennReparaturennichtvonTIMEXdurchgeführtwurden;
4)wenn diese durch Unfälle, unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße Behandlung entstanden
sind;und
5)wenn Glas, Gurtoder Armband, Uhrengehäuse,Zubehör oder Batteriebetroffen sind. Timex
kanndenErsatzdieserTeileinRechnungstellen.
DIESE GARANTIE UND DIEDARIN ENTHALTENEN RECHTSMITTEL SCHLIESSEN ALLE ANDERWEITIGEN
GARANTIENAUSUNDERSETZENDIESE;UNABHÄNGIGDAVON;OBESSICHDABEIUMAUSDRÜCKLICHE
ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN HANDELT, INKLUSIVE JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER
GARANTIENINBEZUGAUFMARKTFÄHIGKEITODEREIGNUNGFÜREINENBESTIMMTENZWECK.TIMEX
HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. Einige Länder und Bundesstaaten
erlauben keine Einschränkungen stillschweigender Garantien und keine Einschränkungen von
Schadensersatzansprüchen,sodassdiese EinschränkungennichtunbedingtaufSiezutreffen. Diese
GarantiegibtIhnenbestimmteRechte.DarüberhinaushabenSieu.U.weitereRechte,diejenachLand
oderBundesstaatunterschiedlichsind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre Uhr an Timex, einen Timex-
Partner oder den Timex-Einzelhändler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben, mit ausgefülltem
Original-Reparaturscheinals Anlage.Ausschließlichfür USAund Kanada:legenSie denausgefüllten
Original-Reparaturschein odereine schriftliche Erklärung mitNamen, Adresse, Telefonnummer, Ort
undKaufdatumbei.SchickenSiezusammenmitIhrerUhrfolgendenBetragfürPorto-undVerpackung
ein(hierbeihandeltessichnichtumReparaturkosten):indenUSA,ScheckoderZahlungsanweisung
über US$ 8,00; in Kanada, Scheck oder Zahlungsanweisung über CAN$ 7,00 und in GB, Scheck
oder Zahlungsanweisung über UK£ 3,50. In allen anderen Ländern stellt Timex die Porto- und
Verpackungskosten in Rechnung. KEINE BESONDEREN ARMBÄNDER ODER ANDERE ARTIKEL MIT
PERSÖNLICHEMWERTBEIFÜGEN.
Innerhalb der USA erhalten Sie zusätzliche Garantieinformation unter der Nummer
1-800-448-4639.FürKanadawählenSie1-800-263-0981,fürBrasilien+55(11)55729733,fürMexiko
01-800-01-060-00,für Zentralamerika,die Karibik, Bermudaund die Bahamas(501) 3705775(USA).
Für Asien wählen Sie 852-2815-0091, für GB 44 020 8687 9620, für Portugal 351 212 946 017, für
Frankreich33 3 8163 42 00,für Deutschland/Österreich 43662 88921 30,fürden mittlerenOsten
undAfrika 971-4-310850. Füralle anderen Länderwenden Sie sichfür Garantieinformation bittean
Ihren örtlichen Timex-Einzelhändler oder Timex-Generalvertreter. In Kanada, den USA und anderen
bestimmtenStandortenkönnenteilnehmendeTimex-HändlerIhneneinenfrankiertenundadressierten
VersandumschlagfürdieRücksendungderUhrzurVerfügungstellen.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEXundINDIGLOsindMarkenderTimexGroupB.V.undihrenang-
eschlossenenUnternehmen.
INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
Het TIMEX
®
horloge heeft een garantie van de Timex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage
gedurendeeen periodevan EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.Timexen gelieerde
ondernemingenoverdehelewerelderkennendezeinternationalegarantie.
Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en
geïnspecteerdecomponententeinstallerenofhetvervangendooreenidentiekofgelijksoortigmodel.
BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF SCHADE AAN HET HORLOGE:
1)nadatdegarantietermijnisverlopen;
2)alshethorlogeoorspronkelijknietbijeenerkendeTimex-winkelierisgekocht;
3)alsgevolgvanreparatiesdienietdoorTimexzijnuitgevoerd;
4)alsgevolgvanongelukken,knoeienofmisbruik;en
5)het glas, de band, dekast, de accessoires of debatterij. Timex kan het vervangen van deze
onderdeleninrekeningbrengen.
DEZEGARANTIEEN HETHIERINUITEENGEZETTE VERHAALZIJNEXCLUSIEF ENKOMENINDEPLAATS
VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE
GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TIMEX IS NIET
AANSPRAKELIJKVOORSPECIALE,INCIDENTELEOFGEVOLGSCHADE.Sommigelandenenstatenstaan
geenbeperkingentoemetbetrekkingtotimplicietegarantiesenstaangeenuitsluitingenofbeperkin-
genmetbetrekkingtotschadetoe,zodatdezebeperkingenwellichtnietvooruvantoepassingzijn.
Dezegarantiegeeftuspeciekewettelijkerechtenenukuntookandererechtenhebbendievanland
totlandenvanstaattotstaatverschillen.
VoorhetverkrijgenvanserviceonderdegarantiedientuuwhorlogenaarTimex,eenvandegelieerde
ondernemingenofdeTimex-winkelierwaarhethorlogegekochtis, teretourneren, samenmet een
ingevulde,originelereparatiebonvanhethorlogeof,alleenindeVSenCanada,deingevuldeoriginele
reparatiebonvanhethorlogeofeenschriftelijkeverklaringwaarinuwnaam,adres,telefoonnummer
endatumenplaats vanaankoopworden vermeld.Wiltu hetvolgendemet uwhorlogesturenvoor
portenbehandeling(ditzijngeenreparatiekosten):eenchequeofpostwisselvoorUS$8,00indeVS;
eenchequeofpostwisselvoorCAN$7,00inCanada;eneenchequeofpostwisselvoorUK£3,50inhet
V.K.InanderelandenzalTimexportenbehandelinginrekeningbrengen.STUURNOOITEENSPECIAAL
HORLOGEBANDJEOFENIGANDERARTIKELVANPERSOONLIJKEWAARDEMEE.
Voorde VS kuntu1-800-448-4639 bellen voormeerinformatie over degarantie. Voor Canada belt
u 1-800-263-0981. Voor Brazilië +55 (11) 5572 9733. Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-
Amerika,het Caribischegebied, Bermudaen deBahamas(501) 370-5775(VS). VoorAzië 852-2815-
0091.VoorhetV.K.4402086879620.VoorPortugal351212946017.VoorFrankrijk33381634200.
VoorDuitsland/Oostenrijkbeltu43 6628892130.VoorhetMidden-OostenenAfrika971-4-310850.
Vooranderegebieden kuntu contactopnemen metuw plaatselijkeTimex-winkelierof -distributeur
voorinformatieoverdegarantie.InCanada,deVSensommigeanderelocatieskunnendeelnemende
Timexwinkeliersueenvoorgeadresseerde,franco horlogereparatie-enveloppeverschaffen voorhet
verkrijgenvanservicevandefabriek.
©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX en INDIGLO zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn
dochterondernemingen.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX
L’orologioTIMEX
®
ègarantitocontrodifettidiproduzionedallaTimexGroupUSA,Inc.perunperiodo
diUNANNOdalla data di acquisto originaria. Timex e le sue afliate di tutto il mondo onoreranno
questaGaranziaInternazionale.
Siprega di notarechela Timex potrà,asua discrezione, ripararel’orologio installando componenti
nuovioaccuratamentericondizionatieispezionati,oppuresostituirloconunmodelloidenticoosimile.
IMPORTANTE — SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I DANNI
ALL’OROLOGIO:
1)dopolascadenzadelperiododigaranzia;
2)sel’orologiononerastatoacquistatooriginariamentepressoundettaglianteautorizzatoTimex;
3)causatidaservizidiriparazionenoneseguitidaTimex;
4)causatidaincidenti,manomissioneoabuso;e
5)a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dell’orologio, periferiche o batteria. La
Timexpotrebbeaddebitarealclientelasostituzionediunaqualsiasidiquesteparti.
QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE
LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI
NESSUNDANNO SPECIALE, INCIDENTALEO CONSEQUENZIALE. AlcuniPaesi e Statinon permettono
limitazionisugaranzieimpliciteenonpermettonoesclusioniolimitazionisuidanni;pertantoqueste
limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specici,
eilclientepotrebbeavereanchealtridiritti,chevarianodaPaeseaPaeseedaStatoaStato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio alla Timex, ad una delle sue
afliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato l’orologio, insieme al Buono di riparazione
originalecompilatoo,solonegliU.S.A.enelCanada,insiemealBuonodiriparazionecompilatoouna
dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si
pregadiincluderequantosegueconl’orologioalnedicoprirelespesedispedizioneegestione(non
sitrattadiaddebitiperlariparazione): unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegno
ovagliadaCAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£3,50nelRegnoUnito.NeglialtriPaesi,
la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA
SPEDIZIONEUNCINTURINOSPECIALEOQUALSIASIALTROARTICOLODIVALOREPERSONALE.
PergliU.S.A.,sipregadichiamareilnumero1-800-448-4639perulterioriinformazionisullagaranzia.
PerilCanada,chiamarel’1-800-263-0981.PerilBrasile,chiamarelo+55(11)55729733.PerilMessico,
chiamarelo01-800-01-060-00.Perl’AmericaCentrale,iCaraibi,leIsoleBermudaeleIsoleBahamas,
chiamareil(501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.PerilRegnoUnito,chiamare
il4402086879620.PerilPortogallo,chiamareil351212946017.PerlaFrancia,chiamareil33381
634200.PerGermania/Austria,chiamareil+436628892130.PerilMedioOrienteel’Africa,chiamare
il971-4-310850.Per altrearee, siprega dicontattare ilrivenditoreodistributoreTimex dizona per
ottenereinformazionisullagaranzia.InCanada,negliStatiUnitiedincertealtrelocalità,idettaglianti
Timexpartecipantipossonofornirealclienteunabustadispedizionepreindirizzataepreaffrancataper
lariparazionedell’orologio,perfacilitarealclientel’ottenimentodelservizioinfabbrica.
©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO sono marchi commerciali del Timex Group B.V. e
delle sue sussidiarie.
GARANTIA INTERNACIONAL DA TIMEX
Oseu relógioTIMEX
®
está garantidocontra defeitosdefabrico pelaTimex GroupUSA,Inc. porum
períododeUMANOacontardadatadacompraoriginal.ATimexeassuasliaisemtodoomundo
honrarãoestaGarantiaInternacional.
ÉfavornotarqueaTimexpode,àsuaescolha,repararoseurelógioinstalandocomponentesnovos
ou completamente recondicionados e inspeccionados ou substituí-lo por um modelo idêntico ou
semelhante. IMPORTANTE — NOTE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS
NO RELÓGIO:
1)depoisdoperíododegarantiaterexpirado;
2)seorelógionãotiversidooriginalmentecompradonumrevendedorautorizadodaTIMEX;
3)resultantesdeserviçosdereparaçãonãoefectuadospelaTimex;
4)resultantesdeacidentes,modicaçõesilícitasdorelógiooumanipulaçãoabusivadomesmo;e
5)nemcobredanosnalenteoucristal,correiaoubracelete,caixadorelógio,acessóriosoupilha.
ATimexpoderácobrarpelasubstituiçãodequalquerumadestaspeças.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM QUAISQUER
OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO SERÁ RESPONSÁVEL
PORQUAISQUERDANOS ESPECIAIS,INCIDENTAIS OUDE CONSEQUÊNCIA.Algunspaíses ouestados
nãopermitemlimitações degarantiasimplícitasenãopermitemquaisquer exclusõesoulimitações
sobreosdanos,porissoestaslimitaçõespoderãonãoseaplicaraoseucaso.Estagarantiaconfere-
lhedireitos legaisespecícosepoderáter outrosdireitos quevariam deum paísoude umestado
para o outro.
Paraobteroserviçodegarantia,devolvaoseurelógioàTimex,aumadassuasliaisouaorevendedor
autorizadodaTimexondeorelógiofoicomprado,juntamentecomoCupãodeReparaçãodoRelógio
original,devidamentepreenchidoou,apenasnosEstadosUnidosenoCanadá,oCupãodeReparação
do Relógio original devidamente preenchido ou uma declaração escrita identicando o seu nome,
morada,númerodetelefoneedataelocaldacompra.Junteaoseurelógiooseguintepagamentopara
despesasdeenvio(nãosetratadedespesasdereparaçãodorelógio):nosEstadosUnidos,umcheque
ouvalepostaldeUS$8,00;noCanadá,umchequeouvalepostaldeCAN$7,00;enoReinoUnido,um
chequeouvalepostal deUK£3,50.Nos outrospaíses,a Timexcobrar-lhe-áas despesasdeportee
envio.NUNCAINCLUANAENCOMENDAQUALQUERITEMESPECIAL,TALCOMOUMABRACELETEOU
OUTROARTIGODEVALORPESSOAL.
NosEstadosUnidos,telefonepara1-800-448-4639paraobterinformaçõesadicionaissobreagarantia.
NoCanadá, telefonepara 1-800-263-0981.No Brasil,telefone para+55 (11)55729733. NoMéxico,
telefonepara01-800-01-060-00.NaAméricaCentral,nasCaraíbas,nasBermudasenasBahamas,tele-
fonepara(501)370-5775(EUA).NaÁsia,telefonepara852-2815-0091.NoReinoUnido,telefonepara
4402086879620.EmPortugal,telefonepara351212946017.NaFrança,telefonepara3338163
4200.NaAlemanha/Áustria,telefonepara+436628892130.NoMédioOrienteenaÁfrica,telefone
para971-4-310850.Noutrasáreas,porfavorcontacteoseurevendedorautorizadodaTimexlocalou
odistribuidorTimexparaobtermaisinformaçõessobre agarantia.NoCanadá, EUAeoutroslocais
especícos, para sua comodidade na obtenção dos serviços de assistência da fábrica, os revend-
edoresautorizadosdaTimexparticipantespoderãofornecer-lheumPostalparaReparaçãodoRelógio
pré-endereçadoecomportepago.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEXeINDIGLOsão marcas comerciais registadas da Timex Group
B.V.edassuassubsidiárias.
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
TimexGroupUSA, Inc. garantiza su reloj TIMEX
®
contradefectos de fabricación por un períodode
UNA—Oapartirdelafechadecompraoriginal.Timexysussucursalesentodoelmundorespaldan
estaGarantíaInternacional.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos o
reacondicionadoseinspeccionados,ytambiénpodríaoptarporreemplazarloporunmodeloidéntico
o similar. IMPORTANTE — OBSERVE POR FAVOR QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O
DA—OS A SU RELOJ:
1)despuésdevencidoelplazodelagarantía;
2)sielrelojinicialmentenosecompróaundistribuidorautorizadodeTimex;
3)silasreparacionesefectuadasnolashizoTimex;
4)sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso;y
5)por cristal, correa o pulsera, caja, accesorios o pila. Timex podría cobrar por el cambio de
cualquieradeestaspartes.
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA PARA FINES COMERCIALES O
DE ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES. TIMEX NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS NI ESPECIALES. En ciertos países y estados no se permiten
limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios, por lo cual las
limitacionesmencionadasanteriormentepodríannoaplicarseensucasoparticular.Estagarantíale
otorgaderechosestablecidosporley,peroustedtambiénpodríatenerotrosderechosquedierende
unpaísaotro,odeunestadoaotro.
Parasolicitarlosserviciosincluidosenlagarantía,devolverelrelojaTimex,aunadesussucursales
oalcomerciominoristaadondesecompróelreloj,adjuntandoelCupóndeReparaciónqueoriginal-
mentevieneconelmismo.EnEUAyCanadásepuedeadjuntareloriginaldelCupóndeReparacióndel
Relojounanotaenlaqueguresunombre,domicilio,númerodeteléfonoyfechaylugardecompra.
Para cubrir el costo de envío, adjunte el siguiente importe (este importe no es para el pago de la
reparación):EnEUA,unchequeogiroporvalordeUS$8,00(dólaresestadounidenses);enCanadá,un
chequecerticadoogiroporvalordeCAN$7,00(dólarescanadienses);enelReinoUnido,uncheque
certicadoogiroporvalor deUK£3,50(libras).Enotrospaíses,Timex seencargarádecobrarleel
importe por gastos de envío. NUNCA INCLUYA CON EL RELOJ UNA MALLA O BANDA ESPECIAL NI
NINGÚNOTROARTÍCULODEVALORPERSONAL.
EnEUA,por favorllame al1-800-448-4639 paraobtenerinformación adicionalsobre lagarantía. En
Canadá, llamar al número 1-800-263-0981. En Brasil, al +55 (11) 5572 9733. En México, al 01-800-
01-060-00.EnAmérica Central,Países delCaribe, Bermuday Bahamas,al(501)370-5775(EUA). En
Asia,al852-2815-0091.EnelReinoUnido,al4402086879620.EnPortugal,al351212946017.En
Francia,al33381634200.ParaAlemania/Austria:+436628892130.EnMedioOrienteyÁfrica,al
971-4-310850.Enotrasáreas,consultealvendedorlocaldeTimexoaldistribuidordeTimexsobrela
garantía.EnCanadá,EUAyenotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimexpodríanproporcionarle
unsobreconladirecciónyelfranqueopreviamentepagadoparaqueenvíeelrelojareparación.
©2013Timex Group USA, Inc. TIMEX y INDIGLO son marcas registradasdeTimex Group B.V. y sus
aliados.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
VotremontreTIMEX
®
estgarantiecontrelesdéfautsdefabricationparTimexGroupUSA,Inc.pourune
périoded’UNAN,àcompterdeladated’achat.Timexainsiqueseslialesdumondeentierhonoreront
cettegarantieinternationale.
Timexseréserve ledroitde réparervotremontre enyinstallant descomposantsneufs ourévisés,
oubiendelaremplacerparunmodèleidentiqueousimilaire.IMPORTANT — CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU L’ENDOMMAGEMENT DE VOTRE MONTRE :
1)aprèsl’expirationdelapériodedegarantie;
2)silamontren’apasétéachetéeinitialementchezunrevendeurTimexagréé;
3)résultantdetravauxderéparationnoneffectuésparTimex;
4)s’ils’agitd’unaccident,falsicationouabus;
5)s’ils’agitduverreoucristal,dubraceletoubrassard,duboîtier,desaccessoiresoudelapile.
LeremplacementdecespiècespeutvousêtrefacturéparTimex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST
RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains états ou
provincesn’autorisentpasleslimitationsdegarantiesimplicitesetn’autorisentpaslesexclusionsou
limitationspourdesdommages,auquelcaslesditeslimitationspourraientnepasvousconcerner.Les
modalitésdela présentegarantievous donnentdesdroits légauxpréciset vouspouvezégalement
vousprévaloird’autresdroitsquivarientd’unétatoud’uneprovinceàl’autre.
Pourobtenirleservicegaranti,retournerlamontreàTimex,àunedeseslialesouaudétaillantTimex
oùilaétéacheté.Inclureuncouponderéparationoriginaldûmentrempliou,auxÉ.-U.etauCanada,
lecouponoriginalouunedéclaration écritecomprenant votrenom, adresse,numéro detéléphone
ainsiqueladateetlelieud’achat.Veuillezinclurelasommesuivanteavecvotremontrepourcouvrir
lesfraisdeposteetdemanutention(cenesontpasdesfraisderéparation):unchèqueoumandat
de8,00$É.U.auxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde3,50£auRoyaume-Uni.Danslesautres
pays, Timex vous facturera les frais de poste et de manutention. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE
ENVOIUNBRACELETSPÉCIALOUAUTREARTICLEAYANTUNEVALEURSENTIMENTALE.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements sur la garantie. Au
Canada, composer le 1-800-263-0981. Au Brésil, composer le +55 (11) 5572 9733. Au Mexique,
composer le 01-800-01-060-00. En Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas,
composer le (501) 370-5775 (É.-U.). En Asie, composer le 852-2815-0091. Au R.U., composer le 44
02086879620.AuPortugal,composerle351212946017.EnFrance,composerle33381634200.
EnAllemagne/Autriche,composerle+436628892130.AuMoyen-OrientetenAfrique,composerle
971-4-310850.Danslesautresrégions,veuillezcontactervotredétaillantoudistributerTimexpourdes
renseignementssurlagarantie. AuCanada, auxÉ.-U.eten certainsautresendroits, lesdétaillants
Timexparticipantspeuventvous faireparvenirun emballagepré-adresséetpré-affranchipourvous
faciliter l’envoi de la montre à l’atelier de réparation.
©2013TimexGroupUSA,Inc.TIMEXetINDIGLOsontdesmarquesdéposéesparTimexGroupB.V.et
sesliales.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
Your TIMEX
®
watch is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a
periodofONEYEARfromtheoriginalpurchasedate.Timexanditsworldwideafliateswillhonorthis
InternationalWarranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly
reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES
TO YOUR WATCH:
1)afterthewarrantyperiodexpires;
2)ifthewatchwasnotoriginallypurchasedfromanauthorizedTimexretailer;
3)fromrepairservicesnotperformedbyTimex;
4)fromaccidents,tamperingorabuse;and
5)lensorcrystal,straporband,watchcase,attachmentsorbattery.Timexmaychargeyoufor
replacinganyoftheseparts.
THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIALDAMAGES.Somecountriesandstatesdonotallowlimitationsonimpliedwarranties
anddonotallowexclusionsorlimitationsondamages,sotheselimitationsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromcountry
tocountryandstatetostate.
Toobtainwarrantyservice,pleasereturnyourwatchtoTimex,oneofitsafliatesortheTimexretailer
wherethewatchwaspurchased,togetherwithacompletedoriginalWatchRepairCouponor,inthe
U.S.andCanadaonly,thecompletedoriginalWatchRepairCouponorawrittenstatementidentifying
yourname,address,telephonenumberanddateandplaceofpurchase.Pleaseincludethefollowing
withyourwatchtocoverpostageandhandling(thisisnotarepaircharge):aUS$8.00checkormoney
orderin theU.S.; a CAN$7.00cheque or moneyorder inCanada;and aUK£3.50 cheque ormoney
orderintheU.K.Inothercountries,Timexwillchargeyouforpostageandhandling.NEVERINCLUDEA
SPECIALWATCHBANDORANYOTHERARTICLEOFPERSONALVALUEINYOURSHIPMENT.
FortheU.S.,pleasecall1-800-448-4639foradditionalwarrantyinformation.ForCanada,call1-800-
263-0981.ForBrazil,call+55(11)55729733.ForMexico,call01-800-01-060-00.ForCentralAmerica,
theCaribbean, Bermuda and the Bahamas,call(501) 370-5775 (U.S.). For Asia,call852-2815-0091.
FortheU.K.,call4402086879620.ForPortugal,call351212946017. ForFrance,call333 8163
4200.ForGermany/Austra:+436628892130.FortheMiddleEastandAfrica,call971-4-310850.For
otherareas,pleasecontactyourlocalTimexretailerorTimexdistributorforwarrantyinformation.In
Canada,theU.S.andincertainother locations,participatingTimexretailers canprovideyouwith a
postage-paid,pre-addressedWatchRepairMailerforyourconvenienceinobtainingfactoryservice.
©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX and INDIGLO are trademarks of Timex Group B.V. and its
subsidiaries.
SET
(DONE) (FATTO)
MODE
(NEXT STEP)
(PROCEDIMENTO
SUCCESSIVO)
START/STOP
(AVVIO/STOP)
(INCREASE VALUE)
(AUMENTARE
IL VALORE)
PULSANTE INDIGLO
®
resistenZa aLL’acqUa
AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L’IMPERMEABILITÀ
DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE
SOTT’ACQUA.
1.L’orologioèresistenteall’acquapurchélente,pulsantiecassa
siano intatti.
2.L’orologiononèunorologiodasubacqueaenonvausatoperle
immersioni.
3.Sciacquarel’orologioconacquadolcedopol’esposizione
all’acquamarina.
Sel’orologioèresistenteall’acqua,presentailnumerodeimetridi
resistenzaoilcontrassegno(O).
Profonditàdiimmersione p.s.i.a.*Pressionedell’acqua
sotto la superficie
30 m/98 piedi 60
50 m/164 piedi 86
100 m/328 piedi 160
*libbreperpollicequadratoassolute
wasserbestÄndiGkeit
ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER
WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
1.DieUhristnurwasserdicht,solangeGlas,KnöpfeundGehäuse
intakt sind.
2.DiesistkeineTaucheruhrundsiesolltenichtzumTauchen
benutztwerden.
3.NachKontaktmitSalzwasserUhrmitklaremWasserabspülen.
WasserdichteUhrensindmitTiefenangabeinMeternodermit(O)
gekennzeichnet.
*poundspersquareinchabsolute
Wasserbeständigkeit/Tiefe p.s.i.a.*Wasserdruck
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
waterbestendiGheid
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
1. Hethorlogeisalleenwaterbestendigzolanghetglas,
dedrukknoppenendekastintactblijven.
2.Hethorlogeisgeenduikershorlogeenmagnietvoorduiken
wordengebruikt.
3.Spoelhethorlogemetzoetwaterafnadathetaanzoutwateris
blootgesteld.
Alshethorlogewaterbestendigis,wordtdemetermarkeringof
(O)aangegeven.
Waterbestendigediepte p.s.i.a.*Waterdrukonderoppervlak
30 m/98 ft 60
50 m/164 ft 86
100 m/328 ft 160
*lbpervierkanteinchabsoluut
SET (FESTLEGEN)
(DONE) (FERTIG)
MODE (MODUS)
(NEXT STEP)
(WEITER)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
(WERT ERHÖHEN)
INDIGLO
®
KNOPF
SET
(DONE)
(VOLTOOID)
MODE
(NEXT STEP)
(VOLGENDE STAP)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
(WAARDE VERHOGEN)
INDIGLO
®
KNOP
Thank you for purchasing your Timex
®
waTch.
Please read instructions carefully to understand how to
operate your Timex
®
watch. Your model may not have all of
the features described in this booklet.
feaTures and basic operaTion
• Timewith12-or24-hourformat
• Dayanddate
• 2ndtimezone
• Optionalhourlychime
• 24-hourstopwatch
• Dailyalarm
• INDIGLO
®
night-light
Press MODE repeatedly to step through modes: Time, Alarm
(AL),Stopwatch(SP),andTime2(T2).PressMODE to exit
current mode and return to Time mode.
Button functions shown with setting functions in parentheses
Time
To set time and date:
1)Withtimeanddateshowing,pressSETandholdfor2
seconds.
2)Secondsash.PressSTART/STOPtosetsecondstozero.
3)PressMODE.Hourashes.PressSTART/STOP to change
hour,includingAM(nosymbol)andPM.
4)PressMODE.Minutesash.PressSTART/STOP to change
minutes; hold button to scan values.
5)PressMODE.Yearashes.PressSTART/STOP to change
year.
6)PressMODE.Monthashes.PressSTART/STOP to change
month.
7)PressMODE.Dateashes.PressSTART/STOP to change
date.
8)PressSET, at any step, to exit and save settings.
Withtimeanddateshowing,pressSETtoswitchbetween12-
or24-hourtimeformat.
Date(dayofmonth)appearsinupperpartofdisplayinTime
mode. Press and hold START/STOP to see month, date, and
year in large digits.
aLarm
Watchhasadailyalarm.PressMODErepeatedlyuntilAL
appears.
To set alarm:
1)PressSET.Hourashes.PressSTART/STOP to change
hour,includingAM(nosymbol)andPM.
2)PressMODE.Minutesash.PressSTART/STOP to change
minutes; hold button to scan values.
3)PressSET, at any step, when done setting.
To turn on/off alarm and hourly chime, press START/STOP
repeatedly.Watchwillstepthroughfourcombinationsof
alarm and chime settings. Alarm icon s appears when alarm is
on.CHIMEiconb appears when hourly chime is on – watch
will chime on every hour.
Whenalarmsounds,pressanybuttontosilence.Ifnobutton
is pressed, alarm will sound for 60 seconds.
Alarm repeats daily unless turned off.
sTopwaTch
This mode provides a stopwatch function for timing events.
Press MODErepeatedlyuntilSPappears.
To start, press START/STOP.Stopwatchcountsupby
hundredths of a second up to 30 minutes, then by seconds up
to24hoursbeforestartingover.
To stop, press START/STOP.
To resume, press START/STOP,ortoreset(clear)stopwatch,
press SET.
Whilestopwatchisrunning,pressSET to take lap/split
andseeyourtimeuptothatpoint.Displayfreezeswhile
stopwatch continues to run. Press SET to resume display of
running stopwatch.
Stopwatchcontinuestorunifyouexitmode.
Time 2
Watchcandisplaytimeinasecondtimezone.PressMODE
repeatedlyuntilT2appears.
Toset2ndtimezone’stime:
1)PressSET.Hourashes.PressSTART/STOP to change
hour,includingAM(nosymbol)andPM.
2)PressMODE.Minutesash.PressSTART/STOP to change
minutesby30fromminutesinTimemode.Secondsarethe
same as in Time mode and can only be set there.
3)PressSET, at any step, when done setting.
indigLo
®
nighT-LighT
PressINDIGLO
®
button to illuminate watch display for 3
seconds.ElectroluminescenttechnologyusedintheINDIGLO
®
night-lightilluminateswatchdisplayatnightandinlowlight
conditions.
waTer resisTance
Ifyourwatchiswater-resistant,metermarkingor(O)is
indicated.
Water-ResistanceDepth p.s.i.a.*WaterPressureBelowSurface
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
*poundspersquareinchabsolute
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT
PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.
1.Watchiswater-resistantonlyaslongaslens,pushbuttons
and case remain intact.
2.Watchisnotadiverwatchandshouldnotbeusedfor
diving.
3.Rinsewatchwithfreshwaterafterexposuretosaltwater.
baTTery
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler
replace battery.Batterytypeisonwatchback.Ifpresent,
push/short internal reset switch after replacing battery.
Batterylifeestimatesarebasedoncertainassumptions
regarding usage; battery life may vary depending on actual
usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT
RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM
CHILDREN.
www.timex.com
W-292 036-095004 EU3
www.timex.com
W-292 036-095004 EU3
www.timex.com
W-292 036-095004 EU3
Printed in the Philippines
KöszönjüK, hogy Timex® óráT vásárolT.
Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy megismerje
Timex® órája működését. Az Ön modellje nem feltétlenül
tartalmazza a füzetben leírt összes funkciót.
funKcióK és alapveTő műKödés
Idő 12 vagy 24 órás formátumban
Dátum és nap
2. időzóna
Opcionális óránkénti csipogás
24 órás stopper
Napi ébresztés
INDIGLO® éjszakai fény
Nyomja meg a MODE gombot egymás után a következő
üzemmódokhoz: Time (idő), Alarm (AL) (ébresztő), Stopwatch (SP)
(stopper), és Time 2 (T2) (2. idő). Nyomja meg a MODE gombot
a jelenlegi üzemmódból való kilépéshez és az Idő módba való
visszatéréshez.
A nyomógomb-funkciók mellett zárójelben a beállító funkciók láthatók
idő
Az idő és a dátum beállításához:
1) Amikor az időt és a dátumot látja a kijelzőn, nyomja meg a SET
gombot, és tartsa 2 másodpercig.
2) A másodperc számjegyei villogni kezdenek. Nyomja meg
a START/STOP gombot a másodperc nullára állításához.
3) Nyomja meg a MODE gombot. Az óra számjegyei villogni
kezdenek. Nyomja meg a START/STOP gombot az óra
módosításához, beleértve az AM (jelzés nélkül) és a PM,
azaz a délelőtt/délután lehetőségeket.
4) Nyomja meg a MODE gombot. A perc számjegyei villogni
kezdenek. Nyomja meg a START/STOP gombot a perc
módosításához; tartsa lenyomva az értékek áttekintéséhez.
5) Nyomja meg a MODE gombot. Az év villogni kezd. Nyomja meg
a START/STOP gombot az év megváltoztatásához.
6) Nyomja meg a MODE gombot. A hónap villogni kezd. Nyomja
meg a START/STOP gombot a hónap megváltoztatásához.
7) Nyomja meg a MODE gombot. A dátum villogni kezd. Nyomja
meg a START/STOP gombot a dátum megváltoztatásához.
8) Nyomja meg a SET gombot bármikor a kilépéshez és a beállítások
elmentéséhez.
Amikor a dátum és az idő látható a kijelzőn, nyomja meg a SET
gombot a 12 és a 24 órás időformátum közötti váltáshoz.
Idő módban a kijelző felső részén megjelenik a dátum (hónap, nap).
Nyomja meg és tartsa lenyomva a START/STOP gombot a hónap, a
dátum és az év nagy számjegyekkel történő megjelenítéséhez.
éBreszTés
Az óra napi ébresztővel rendelkezik. Nyomja meg ismétlődően a
MODE gombot addig, amíg megjelenik az AL.
Az ébresztő beállításához:
1) Nyomja meg a SET gombot. Az óra számjegyei villogni kezdenek.
Nyomja meg a START/STOP gombot az óra módosításához,
beleértve az AM (jelzés nélkül) és a PM, azaz a délelőtt/délután
lehetőségeket.
2) Nyomja meg a MODE gombot. A perc számjegyei villogni
kezdenek. Nyomja meg a START/STOP gombot a perc
módosításához; tartsa lenyomva az értékek áttekintéséhez.
3) Nyomja meg a SET gombot bármely lépésnél a beállítás
végeztével.
Az ébresztő és az óránkénti csipogás be- és kikapcsolásához nyomja
meg ismétlődően a START/STOP gombot. Az óra végiglép négy
ébresztési és csipogási beállításon. Amikor az ébresztő be van
kapcsolva, az ébresztő ikon s látható. Amikor az óránkénti csipogás
be van kapcsolva, a CHIME (csipogás) ikon b jelenik meg – ekkor az
óra minden egész órakor csipog.
Ha az ébresztő megszólalt, nyomja meg bármelyik gombot a
kikapcsolásához. Ha nem nyom meg gombot, az ébresztőhang
60 másodpercig szól.
Az ébresztő minden nap megszólal, hacsak ki nem kapcsolja.
sTopper
Ebben a módban az óra stopperként működik események idejének
méréséhez. Nyomja meg ismétlődően a MODE gombot addig, amíg
megjelenik az SP.
A kezdéshez nyomja meg a START/STOP gombot. A stopper
századmásodperceket mér legfeljebb 30 percig, és másodperceket
legfeljebb 24 óráig, mielőtt újrakezdené.
A megállításhoz nyomja meg a START/STOP gombot.
A folytatáshoz nyomja meg a START/STOP gombot, a stopper
lenullázásához (törléséhez) pedig nyomja meg a SET gombot.
Miközben a stopper jár, nyomja meg a SET gombot a körökhöz/
részidőhöz és az addig eltelt idő megtekintéséhez. A kijelző ekkor
ezt az időt mutatja, miközben a stopper tovább számlál. Nyomja
meg a SET gombot, p3-ha azt szeretné, hogy a kijelző ismét a számláló
stoppert mutassa.
A stopper akkor is folytatja a mérést, p3-ha kilép ebből a módból.
Time 2 (2. idő)
Az óra képes az időt egy második időzónában is megjeleníteni.
Nyomja meg ismétlődően a MODE gombot addig, amíg megjelenik
a T2.
A 2. időzóna pontos idejének beállításához:
1) Nyomja meg a SET gombot. Az óra számjegyei villogni kezdenek.
Nyomja meg a START/STOP gombot az óra módosításához,
beleértve az AM (jelzés nélkül) és a PM, azaz a délelőtt/délután
lehetőségeket.
2) Nyomja meg a MODE gombot. A perc számjegyei villogni
kezdenek. Nyomja meg a START/STOP gombot a percek 30
percekkel történő változtatásához az Idő mód perceihez képest.
A másodpercek megegyeznek az Idő mód másodperceivel,
és csak ott lehet beállítani azokat.
3) Nyomja meg a SET gombot bármely lépésnél a beállítás
végeztével.
indiglo® éjszaKai fény
Ha megnyomja az INDIGLO® gombot, az éjszakai fény 3
másodpercre megvilágítja a számlapot. Az INDIGLO® éjszakai
világításhoz használt elektrolumineszkáló technológia éjjel és rossz
látási viszonyok között az egész számlapot megvilágítja.
vízállóság
Ha az órája vízálló, méterjelölés vagy (O) látható rajta.
Vízállóság mélysége p.s.i.a.
* Felszín alatti víznyomás
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
*abszolút font / négyzethüvelyk
FIGYELEM: A VÍZÁLLÓSÁG FENNTARTÁSÁHOZ NE NYOMJA MEG
EGYIK GOMBOT SEM A VÍZ ALATT.
1. Az óra csak addig vízálló, ameddig a számlap, a nyomógombok
és a tok érintetlenek maradnak.
2. Ez az óra nem búváróra, és nem használható búvárkodáshoz.
3. Sós vízzel való érintkezés után öblítse le édesvízzel.
elem
A Timex ajánlja, hogy viszonteladónál vagy ékszerésznél
cseréltesse az elemet. Az elem típusa az óra hátlapján található.
Ha van ilyen, az elem cseréje után nyomja meg a belső lenullázó
gombot. Az elem becsült élettartama átlagos használatot
feltételezve kerül megállapításra, az elem élettartama a tényleges
használat függvényében változhat.
AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET NE DOBJA TŰZBE. AZ ELEMEKET NE
TÖLTSE ÚJRA. AZ ELEMEKET GYERMEKEKTŐL TÁVOL TÁROLJA.
dzięKujemy za naBycie zegarKa Timex®.
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji w celu zapoznania się z
zasadami obsługi zegarka Timex®. Nabyty przez Państwa model
może nie być wyposażony we wszystkie funkcje opisane w
niniejszej broszurce.
funKcje i podsTawowe zasady oBsługi
Czas w formacie 12- lub 24-godzinnym
Dzień tygodnia i data
Druga strefa czasowa
Opcjonalny sygnał dźwiękowy pełnej godziny
24-godzinny stoper
Codzienny budzik
Podświetlenie INDIGLO®
Kilkakrotnie nacisnąć MODE, aby przewinąć przez tryby pracy: Time
(godzina), Alarm (AL) (budzik), Stopwatch (SP) (stoper) i Time 2 (T2)
(druga strefa czasowa). Nacisnąć MODE, aby wyjść z bieżącego
trybu pracy i powrócić do trybu wyświetlania godziny (Time).
Funkcje przycisków - z funkcjami ustawień w nawiasach
czas
Ustawienie czasu i daty:
1) W trybie wyświetlania godziny i daty nacisnąć i przytrzymać przez
2 sekundy przycisk SET.
2) Zaczną migać sekundy. Nacisnąć START/STOP, aby ustawić
sekundy na zero.
3) Nacisnąć MODE. Zacznie migać godzina. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić godzinę oraz ustawić wskaźnik „przed południem”
(bez symbolu) i po południu (PM).
4) Nacisnąć MODE. Zaczną migać minuty. Nacisnąć START/STOP
aby ustawić minuty; przytrzymać przycisk, aby szybko przewijać
przez wartości.
5) Nacisnąć MODE. Zacznie migać rok. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić rok.
6) Nacisnąć MODE. Zacznie migać miesiąc. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić miesiąc.
7) Nacisnąć MODE. Zacznie migać data. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić datę.
8) Po wykonaniu każdego kroku nacisnąć SET, aby wyjść i zapisać
ustawienia w pamięci.
W trybie wyświetlania godziny i daty nacisnąć SET, aby przełączyć
pomiędzy formatem 12- i 24-godzinnym.
W górnej części wyświetlacza w trybie wyświetlania czasu (Time)
pojawi się data (dzień miesiąca). Nacisnąć i przytrzymać
START/STOP, aby wyświetlić miesiąc, datę i rok dużymi cyframi.
BudziK (alarm)
Zegarek wyposażony jest w codzienny budzik. Nacisnąć wielokrotnie
przycisk MODE, aż wyświetli się AL.
Nastawianie alarmu (budzika):
1) Nacisnąć SET. Zacznie migać godzina. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić godzinę oraz ustawić wskaźnik „przed południem”
(bez symbolu) i po południu (PM).
2) Nacisnąć MODE. Zaczną migać minuty. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić minuty; przytrzymać przycisk, aby szybko przewijać
przez wartości.
3) Po wykonaniu każdego kroku nacisnąć SET, aby zapisać
ustawienia w pamięci.
Aby włączyć/wyłączyć budzik i sygnał dźwiękowy pełnej godziny,
nacisnąć wielokrotnie START/STOP. Zegarek wskaże cztery
kombinacje ustawień sygnału budzika i sygnału pełnej godziny.
Gdy sygnał budzika jest włączony, wyświetli się ikona budzika s.
Gdy włączony jest sygnał dźwiękowy pełnej godziny, wyświetli się
ikona sygnału (CHIME) b – zegarek będzie emitować co godzinę
sygnał dźwiękowy.
Gdy emitowany jest dźwiękowy sygnał alarmowy (budzenia),
nacisnąć dowolny przycisk, aby wyciszyć zegarek. Jeżeli żaden
przycisk nie zostanie naciśnięty, sygnał dźwiękowy będzie
emitowany przez 60 sekund.
Sygnał budzika będzie emitowany codziennie, chyba że zostanie
wyłączony.
sToper
Tryb ten udostępnia funkcję stopera do odmierzania czasu zdarzeń.
Nacisnąć wielokrotnie przycisk MODE, aż wyświetli się SP.
Aby rozpocząć pomiar czasu, nacisnąć START/STOP. Przez pierwsze
30 minut stoper mierzy czas z dokładnością do setnych części
sekundy, a przez następne 24 godziny - z dokładnością do sekundy,
po czym pomiar rozpoczyna się od początku.
Aby zatrzymać pomiar czasu, nacisnąć START/STOP.
Aby kontynuować, nacisnąć START/STOP, lub zresetować
(wyzerować) stoper naciskając SET.
W trakcie pomiaru czasu nacisnąć SET, aby zmierzyć czas
okrążenia/międzyczas i wyświetlić swój czas do tego punktu. Nastąpi
„zamrożenie” wyświetlacza, przy czym stoper będzie kontynuować
pomiar czasu. Nacisnąć SET, aby wznowić wyświetlanie upływu
czasu mierzonego przez stoper.
Po wyjściu z trybu, stoper nadal będzie odliczać czas.
druga sTrefa czasowa (Time 2)
Zegarek może wyświetlać czas w drugiej stree czasowej. Nacisnąć
wielokrotnie przycisk MODE, aż wyświetli się T2.
Ustawienie czasu w drugiej stree czasowej:
1) Nacisnąć SET. Zacznie migać godzina. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić godzinę oraz ustawić wskaźnik „przed południem”
(bez symbolu) i po południu (PM).
2) Nacisnąć MODE. Zaczną migać minuty. Nacisnąć START/STOP,
aby zmienić w przyrostach 30-minutowych czas wskazywany
w trybie wyświetlania godziny (Time). Sekundy są takie same,
jak w trybie wyświetlania godziny (Time) i tylko tam istnieje
możliwość ich ustawienia.
3) Po wykonaniu każdego kroku nacisnąć SET, aby zapisać
ustawienia w pamięci.
podŚwieTlenie indiglo®
Nacisnąć przycisk INDIGLO®, aby aktywować na 3 sekundy
podświetlenie tarczy. Technologia elektroluminescencyjna
zastosowana w funkcji podświetlenia INDIGLO® sprawia, że w nocy
oraz w warunkach słabego oświetlenia następuje podświetlenie
tarczy zegarka.
wodoszczelnoŚć
Jeżeli nabyty przez Państwa zegarek jest wodoszczelny, znajduje się
na nim oznaczenie metrów lub znak (O).
Głębokość zapewniająca p.s.i.a.
* Ciśnienie wody
zachowanie wodoszczelności poniżej powierzchni
30m/98ft 60
50m/164ft 86
100m/328ft 160
*funty na cal kwadratowy (wartość absolutna)
OSTRZEŻENIE: ABY WŁAŚCIWOŚĆ WODOSZCZELNOŚCI
ZOSTAŁA ZACHOWANA, POD WODĄ NIE WOLNO WCISKAĆ
ŻADNYCH PRZYCISKÓW.
1. Zegarek zachowuje wodoszczelność pod warunkiem, że jego
szkiełko, przyciski i koperta nie są uszkodzone.
2. Nie jest to zegarek przeznaczony dla nurków, w związku z czym
nie należy go używać podczas nurkowania.
3. Po wystawieniu na działanie słonej wody zegarek należy przemyć
w słodkiej wodzie.
BaTeria
Firma Timex zdecydowanie zaleca, aby wymiany baterii
dokonał sprzedawca lub jubiler. Typ baterii podano na spodniej
stronie koperty. Po dokonaniu wymiany baterii nacisnąć przycisk
wewnętrznego resetowania (jeżeli jest). Szacunkowy okres
użyteczności baterii zależy od pewnych założeń dotyczących
użytkowania; jest on zmienny w zależności od aktualnego zakresu
użytkowania zegarka.
NIE WRZUCAĆ BATERII DO OGNIA. NIE ŁADOW PONOWNIE.
BATERIE PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA
DZIECI.
www.timex.com
W-292 036-095004 EU3
SET
(DONE)
MODE
(NEXT STEP)
START/STOP
(INCREASE VALUE)
INDIGLO
®
BUTTON
děKujeme vám za zaKoupení hodineK Timex®.
Přečtěte si prosím pozorně pokyny, abyste se dozvěděli, jak hodinky
Timex® správně používat. Může se stát, že konkrétní typ vašich
hodinek nemá všechny funkce popsané v této brožurce.
funKce a záKladní posTupy
Čas ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu
Den a datum
2. časová zóna
Volitelný hodinový zvukový signál
24hodinové stopky
Každodenní alarm
Noční osvětlení INDIGLO®
Tiskněte opakovaně tlačítko MODE pro procházení jednotlivými
režimy: Čas, Alarm (AL), Stopky (SP) a Čas 2 (T2). Stiskněte tlačítko
MODE pro ukončení aktuálního režimu a návrat do režimu Čas.
Funkce tlačítek jsou znázorněny s uvedením jejich funkcí při nastavování
v závorkách.
Čas
Jak nastavit čas a datum:
1) Se zobrazeným časem a datem stiskněte tlačítko SET a přidržte je
po dobu 2 sekund.
2) Blikají číslice sekund. Stiskněte tlačítko START/STOP pro
nastavení sekund na nulu.
3) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice hodin. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu hodiny, včetně označení pro hodiny
dopoledne (AM - symbol se nezobrazuje) a odpoledne (PM).
4) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice minut. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu minut; přidržte tlačítko pro rychlé
procházení hodnotami.
5) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice roku. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu roku.
6) Stiskněte tlačítko MODE. Bliká měsíc. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu měsíce.
7) Stiskněte tlačítko MODE. Bliká datum. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu data.
8) Stiskněte tlačítko SET po kterémkoli kroku pro ukončení postupu
a uložení nastavení.
Se zobrazeným časem a datem stiskněte tlačítko SET pro změnu
zobrazení času ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
V režimu Čas se v horní části displeje zobrazuje datum (den v
měsíci). Stiskněte a přidržte tlačítko START/STOP pro zobrazení
měsíce, data a roku velkými znaky.
alarm
Hodinky mají denní alarm. Tiskněte opakovaně tlačítko MODE,
dokud se nezobrazí AL.
Jak nastavit alarm:
1) Stiskněte tlačítko SET. Blikají číslice hodin. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu hodiny, včetně označení pro hodiny
dopoledne (AM - symbol se nezobrazuje) a odpoledne (PM).
2) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice minut. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu minut; přidržte tlačítko pro rychlé
procházení hodnotami.
3) Po ukončení kteréhokoli kroku nastavení stiskněte tlačítko SET.
Pro zapnutí/vypnutí alarmu a hodinového zvukového signálu
tiskněte opakovaně tlačítko START/STOP. Hodinky budou postupně
procházet čtyřmi kombinacemi nastavení pro alarm a hodinový
zvukový signál. Když je zapnut alarm, zobrazí se ikona alarmu s.
Když je zapnut hodinový zvukový signál, zobrazí se ikona zvonku
b – hodinky budou vydávat zvukový signál každou hodinu.
Když zazní alarm, stiskněte kterékoli tlačítko pro jeho ztišení. Jestliže
nestisknete žádné tlačítko, bude alarm znít po dobu 60 sekund.
Pokud alarm nevypnete, bude se opakovat každý den.
sTopKy
Tento režim poskytuje funkci stopek pro měření časů aktivit.
Tiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud se nezobrazí SP.
Pro spuštění stopek stiskněte tlačítko START/STOP. Stopky měří
čas po setinách sekundy až po 30 minut, a pak po sekundách až po
24 hodin; pak začnou měřit čas opět od počátku.
Pro zastavení stopek stiskněte tlačítko START/STOP.
Pro opětovné spuštění stopek stiskněte tlačítko START/STOP,
nebo stiskněte tlačítko SET pro jejich resetování (vynulování).
Jakmile jsou stopky spuštěny, stiskněte tlačítko SET pro změření
času kola/mezičasu a zobrazení času, kterého jste k tomuto
okamžiku dosáhli. Stopky jsou i nadále v chodu, ale na displeji se
zastaví měřený čas. Stiskněte tlačítko SET pro obnovení zobrazování
času měřeného stopkami.
Stopky zůstanou v chodu i tehdy, jestliže tento režim opustíte.
Čas 2
Hodinky mohou ukazovat čas v druhé časové zóně. Tiskněte
opakovaně tlačítko MODE, dokud se nezobrazí T2.
Jak nastavit čas pro 2. časovou zónu:
1) Stiskněte tlačítko SET. Blikají číslice hodin. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu hodiny, včetně označení pro hodiny
dopoledne (AM - symbol se nezobrazuje) a odpoledne (PM).
2) Stiskněte tlačítko MODE. Blikají číslice minut. Tiskněte tlačítko
START/STOP pro změnu minut o 30 z minut zobrazovaných
v režimu Time (Čas). Sekundy jsou stejné jako v režimu Time
a lze je nastavit pouze v tomto režimu.
3) Po ukončení kteréhokoli kroku nastavení stiskněte tlačítko SET.
noČní osvěTlení indiglo®
Stiskněte tlačítko INDIGLO® pro osvětlení displeje hodinek na dobu
3 sekund. Elektroluminescenční technologie použitá pro noční
osvětlení INDIGLO® osvětluje displej hodinek v noci a ve zhoršených
světelných podmínkách.
vodoTěsnosT
Pokud jsou vaše hodinky vodotěsné, je to vyznačeno údajem pro
metry nebo symbolem (O).
Hloubka vodotěsnosti p.s.i.a. * Tlak vody pod hladinou
30 m / 98 stop 60
50 m / 164 stop 86
100 m / 328 stop 160
*absolutní tlak v librách na čtvereční palec
VAROVÁNÍ: PRO ZACHOVÁNÍ VODOTĚSNOSTI NETISKNĚTE
ŽÁDNÁ TLAČÍTKA NA HODINKÁCH POD VODOU.
1. Hodinky si zachovají vodotěsnost pouze tehdy, pokud zůstane
neporušeno jejich sklíčko, tlačítka a plášť.
2. Toto nejsou potápěčské hodinky a nemají se používat při
potápění.
3. Po vystavení mořské vodě opláchněte hodinky sladkou vodou.
BaTerie
Společnost Timex důrazně doporučuje, aby baterii vyměňoval
prodejce nebo klenotník/hodinář.Typ baterie je uveden na zadní
straně hodinek. Jestliže jsou vaše hodinky vybaveny vnitřním
resetovacím spínačem, krátce jej po výměně baterie stiskněte.
Odhady životnosti baterie jsou založeny na určitých předpokladech
ohledně jejího využití; v závislosti na skutečném využití může být
životnost baterie různá.
NEODHAZUJTE BATERII DO OHNĚ. NEPOKOUŠEJTE SE BATERII
ZNOVU NABÍT. NEINSTALOVANÉ BATERIE UDRŽUJTE MIMO
DOSAH DĚTÍ.
SET DONE
USTAWIENIE
ZAPISANE
MODE NEXT STEP
TRYB PRACY
NASTĘPNY KROK
START/STOP
INCREASE VALUE
ZWIĘKSZENIE
WARTOŚCI
PRZYCISK INDIGLO®
SET DONE
NASTAVIT HOTOVO
MODE NEXT STEP
REŽIM
DALŠÍ KROK
START/STOP
INCREASE VALUE
ZVYŠOVÁNÍ HODNOTY
TLAČÍTKO INDIGLO®
SET
DONE
MODE
NEXT STEP
MÓD
KÖVETKEZŐ LÉPÉS
START/STOP
INCREASE VALUE
ÉRTÉK NÖVELÉSE
INDIGLO® GOMB


Produktspecifikationer

Varumärke: Timex
Kategori: Titta
Modell: TW-5K96900

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Timex TW-5K96900 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig