Trevi AVX 582 USB Bruksanvisning

Trevi högtalare AVX 582 USB

Läs gratis den bruksanvisning för Trevi AVX 582 USB (20 sidor) i kategorin högtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Trevi AVX 582 USB eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/20
Trevi S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (Rn) Italia
Tel. 0541/756420 Fax 0541/756430
www.trevi.it
E-mail: info@trevi.it
Made in CHINA
DIFFUSORI AMPLIFICATI AD ALTA POTENZA CON LETTORE MP3 USB/SD E RCA AUX IN
Manuale d'uso e collegamento
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEURS AMPLIFIÉS À HAUTE PUISSANCE AVEC LECTEUR MP3 USB/SD ET RCA AUX IN
Mode d'emploi et branchement
AKTIV-HOCHLEISTUNGSLAUTSPRECHER MIT MP3 USB/SD-PLAYER UND RCA AUX IN
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOCES AMPLIFICADOS DE ALTA POTENCIA CON REPRODUCTOR DE MP3 USB/SD Y RCA AUX IN
Manual para el uso y la conexión
DIFUSORES AMPLIFICADOS DE ELEVADA POTÊNCIA COM LEITOR MP3 USB/SD E RCA AUX IN
Manual de uso e instalação
ΗΧΕΙΑ ΜΕ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΥΨΗΛΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ MP3 USB/SD RCA AUX IN
Οδηγίες χρήσης σύνδεσης και
RCA
AUX IN
AVX 582USB
Guida d’uso
User guide
USB/SD
MP3
PLAYER
BASS
REFLEX
90 W
MAX
2
AVX 582USB
NOTE D'USO
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc.
In luoghi molto polverosi.
In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
Posizionate l'apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
Non ostruite le feritoie di ventilazione.
Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al più vicino centro
assistenza autorizzato TREVI.
Controllate sempre prima di accendere l'apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche incon-
veniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
1. Altoparlante Satellite
2. Altoparlante Master
3. Interruttore di accensione
4. Manopola di regolazione del Volume
5. Manopola di regolazione dei toni Alti
6. Manopola di regolazione dei toni Bassi
7. Led spia di accensione
8. Led spia di funzionamento lettore mp3
9. Tasto MODE selezione lettura da scheda
SD/ dispositivo Usb/Ingresso Aux In
10. Indicazione del verso inserimento scheda
SD
11. Tasto , avvia/sospende la riproduzione
12. Tasto , passa alla traccia successiva
13. Tasto
, passa alla traccia precedente
14. Ingresso per scheda SD
15. Ingresso per dispositivo Usb
16. Ingresso RCA Aux In
17. Uscita collegamento altoparlante Satellite
18. Cavo alimentazione con presa di rete
DESCRIZIONE CONNETTORI/COMANDI
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
Collegare lo spinotto del cavo dell'altoparlante satellite (quello senza i comandi) al connettore OUTPUT(17).
ALIMENTAZIONE RETE
Inserire la spina(18) in una presa di corrente C.A. 220V - 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Premere sull'interruttore di accensione/spegnimento generale POWER (3), la spia di accensione(7) si illuminera'.
2. Agire nuovamente sull'interruttore di accensione/spegnimento generale POWER per spegnere l'apparecchio.
REGOLAZIONE VOLUME E CONTROLLO TONI
Sul pannello posteriore sono presenti le manopole per effettuare la regolazione del volume(4), dei toni alti(5) e dei toni bassi(6).
FUNZIONAMENTO LETTORE USB/SD CARD
Nota: Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB/SD, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
Riproduzione
1. Inserire una scheda di memoria SD nell'ingresso SD(14) o un dispositivo usb nell'ingresso USB(15).
2. Dopo qualche secondo il lettore partira' automaticamente con la riproduzione dei brani audio MP3 trovati.
3. Premere il tasto / (11) per attivare la pausa.
4. Per disinserire la pausa premere ancora una volta il tasto / (11).
5. Nel caso siano presenti sia una scheda SD che un dispositivo USB, tramite il tasto MODE(9) e' possibile cambiare la sorgente di riproduzione
8
10
9
13
12
11
14
15
7
16
17
18
ITALIANO
19
AVX 598USB
WARNING!
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO
BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED
TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELET-
TRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E
UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO
COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE
LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO TREVI
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS DE
COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE.
POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN
SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES ELEC-
TRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A
L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE.
FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI
AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE
PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO.
PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE
ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD
ATENÇÃO
PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS
NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE
ATENÇÃO: NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEM
COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER MANIPULADOS
PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE
A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI
PROSOCH
PROSOCH. MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN
STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI
O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPO-
IADHPOTE EPISKEUH SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA
APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI.
KINDUNOS HLEKTROPLHXIAS
MHN EKQETETE
SE BROCH KAI UGRASIA
WARNINGS
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following
wiring codes:
Blue: Neutral
Brown: Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the
plug as follows:
Blue wire:.................................N or Black
Brown wire: .............................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of three-
pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and
replace the fuse with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.
18
AVX 598USB
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che
il ri uto deve essere oggetto di "raccolta separata"
pertanto il prodotto non deve essere smaltito insie-
me ai ri utiurbani.
L'utente dovr consegnare il prodotto presso gli ΰ
appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo
al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del ri uto e le successive
operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione
impropria del ri uto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that
waste must be disposed of in "separate collection"
and so the product must not be disposed of together
with urban waste.
The user must take the product to special "separate
waste collection centres" provided by local
government, or deliver it to the retailer against the
purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent tre-
atment, recycling and disposal operations promotes
the production of equipment with recycled materials
and limits negative effects on the environment
and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement
of administrative penalties.
Recommandations pour l'élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l'appareil indique que le
produit fait l'objet d'une " collecte s par e ". C'est ι ι
pourquoi, le produit ne doit pas avec les κ ι ιtre limin
d chets urbains. ι
L'utilisateur doit remettre le produit aupr s de " θ
d cialis parιcharges spι ιes de collecte sι ιe " prιvues par
les autoritιs locales, ou bien le rendre au revendeur
quand il ach tera un nouvel appareil θ
ιquivalent.
La collecte s e du produit et les op rations suc-ι ιpar ι
cessives de traitement, recyclage et limination ι
favorisent la production d'appareils compos s par des ι
mat riaux recycl s ainsi que permettent d' viter des ι ι ι
effets n gatifs sur l'environnement et sur la sant des ι ι
personnes suite une gestion impropre du ΰ
d chet.ι
Toute ιlimination abusive du produit entraξne l'appli-
cation de sanctions administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Ger t angebrachte Symbol weist darauf δ
hin, dass das Altger t "getrennt zu sammeln" ist und δ
das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemein-
deabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechen-
den, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten
"Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem
H bergeben.δndler beim Kauf eines neuen Produkts ό
Die getrennte M llsammlung und anschlieό ίende
Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung
fφrdern die Herstellung von Gerδten unter Verwen-
dung wiederverwerteter Materialien und
vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt
und Gesundheit in Folge einer falschen
M llverwaltung.ό
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts fόhrt zur
Auferlegung von Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El s mbolo que aparece en el aparato indica que el ν
residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por
tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos
urbanos.
El usuario deber entregar el producto a los "centros α
de recogida selectiva" creados por las
administraciones municipales o bien al distribuidor
cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas ope-
raciones de tratamiento, recuperaci n y eliminaci n σ σ
favorecen la fabricaci n de aparatos con materiales σ
reciclados y limitan los efectos negativos en el
medio ambiente y la salud causados por una gestiσn
incorrecta del residuo.
La eliminaciσn abusiva del producto da lugar a la
aplicaci n de sanciones administrativas.σ
Advertências para a correcta demolição do produto.
O s mbolo indicado na aparelhagem indica que o ν
res duo deve ser objecto de "recolha separada" ν
portanto o produto n o deve ser desmantelado junto γ
dos res duos urbanos. ν
O utilizador deverα entregar o produto nos apropriados
"centros de recolha diferenciada" predispostos pelas
administraηυes comunais, ou entregα-lo ao revendedor
em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do res duo e as sucessivas ν
opera es de tratamento, recupera o e ηυ ηγ
desmantelamento favorecem a produ o de aparelha-ηγ
gens com materiais reciclados e limitam os efeitos
negativos no ambiente e na saϊde causados por uma
gest o impr pria do res duo.γ σ ν
O desmantelamento abusivo do produto comporta a
aplica o de san es administrativas.ηγ ηυ
CORRECT DISPOSAL WARNINGS
3
AVX 582USB
ITALIANO
passando da scheda SD, dispositivo USB e ingresso Aux IN. La spia di funzionamento del lettore mp3(8) lampeggia velocemente durante la lettura
da scheda SD e lampeggia lentamente durante la lettura da dispositivo Usb.
Salto traccia
1. Premendo il tasto (12) durante l’ascolto si passa alla traccia successiva, mentre con il tasto (13) si passa al brano precedente.
INGRESSO AUX IN
1. Collegare un qualsiasi dispositivo provvisto di uscita audio tramite cavo con presa RCA all'ingresso Input(16).
2. Accendere l'apparecchio, in assenza di scheda SD o dispositivo Usb, l'ingresso Aux In viene selezionato automaticamente; diversamente tramite
il tasto MODE(9) attivare l'ingresso Aux In.
3. Comandare l'unità esterna dai propri comandi.
Di seguito alcuni esempi di possibili collegamneti:
Stereo line out
RCA stereo Out
PC Audio output
Headphones output
N O T E B O O K
M U LT I M E D I A P L AY E R
MON I TO R T V
MPEG4 / DVD PLAYER
CAVO JACK/RCA
Headphones output
CAVO RCA/RCA
C E L L P H O N E
CAVO JACK/RCA
CAVO JACK/RCA
CAVO JACK/RCA
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione: ......................... AC 220V 50Hz
Risposta in frequenza: ............................50Hz - 20KHz
Rapporto S/N ..................................... >65dB
Sensibilita' ingresso ......................................860mV
Potenza massima in uscita: ............................. 45W + 45W
Dimensioni altoparlante Master: ......................265x175x250mm
Dimensioni altoparlante Satellite: ......................265x175x230mm
Peso altoparlante Master: ........................................4,7Kg
Peso altoparlante Satellite: ........................................3,8Kg


Produktspecifikationer

Varumärke: Trevi
Kategori: högtalare
Modell: AVX 582 USB
Färg på produkten: Wit
Bredd: 300 mm
Djup: 300 mm
Höjd: 23 mm
Snäll: Elektronische weegschaal
Typ av material (överst): Glas
Automatisk avstängning: Ja
Beeldscherm: LCD
Ljudformat som stöds: MP3
Noggrannhet: 100 g
Maximal viktkapacitet: 180 kg
Volymkontroll: Digital
Form: Vierkant
Indikation på lågt batteri: Ja
Måttenhet: kg, lb, st
påslagningstyp: Tap
Överbelastningsindikator: Ja
Rekommenderad användning: Universal
Ljudutgångskanaler: 2.0 kanaler
Högtalarplacering: Bordsskiva/bokhylla
Antal förare: 2
Basreflex: Ja
Förstärkare: Inbyggd
Skärmstorlek (skärm): 106 x 91 mm
Sifferstorlek: 81 mm
Produktens färg: Vit
Uteffekt (RMS): 90 W
AC-inspänning: 230 V
Material, hölje: MDF
Frekvensområde: 50 - 20000 hz
Anslutningsteknologi: Kabel
Strömkälla av typen: AC
Växelström Frekvens: 50 hz
På / av-knapp: Ja
Antal USB 2.0 anslutningar: 1
Signal/brusförhållande (SNR): 65 dB
Löstagbar skyddskåpa: Ja
Förstärkarens mått (B x D x H): 175 x 250 x 265 mm

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Trevi AVX 582 USB ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig