Tristar CM-1240 Bruksanvisning
                    Tristar
                    
                    kaffebryggare
                    
                    CM-1240
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Tristar CM-1240 (6 sidor) i kategorin kaffebryggare. Guiden har ansetts hjälpsam av 34 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 17.5 recensioner. Har du en fråga om Tristar CM-1240 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/6
                    
                    
                    
CM1240
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT  | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / 
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / 
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
4
5
3
6
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87
5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Keeptheapplianceandits
cordoutofreachofchildrenagedlessthan8
years.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
– Staffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments.
– Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments.
– Bedandbreakfasttypeenvironments.
– Farmhouses.
• Childrenshallnotplaywiththeappliance.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren.
Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
children.
PARTSDESCRIPTION
1. Cover
2. Funnel
3. Watertank
4. Glasscan
5. Hotplate
6. On/offswitchwithpowerindicatorlight
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Foraperfecttaste,carryout2or3boilprocesseswithfreshwater
(withoutcoffee).Onceallthewaterhaspassedthrough,switchthe
applianceoffandletitcooldownduring5minutes.Thenrepeatthe
processwithfreshwater.
USE
• Pourthedesiredvolumeofwaterintothewaterreservoir.Thenumberof
cupscanbereadonthewaterlevelindicator.
• Addthedesiredquantityofgroundcoffee.Replacethefilterholder.To
switchon,presstheon/offbutton,thecoffeemakerwillstartworking
andtheredpilotlightwilllighton.
• Makesuretheglasscanisplacedcorrectlyonthehotplate.
• Whenyouremovethecanfromtheappliance,anondripvalvewill
automaticallyoperatetostopanydropsofcoffeedrippingontothe
hotplate.Replacementofthecanautomaticallyopensthenondripvalve
andallowsanyremainingcoffeetofilterthroughintothecan.
• Waituntilthebrewingprocessisfinishedandthefilterisempty.To
switchoffthecoffeemachine,presstheon/offbutton..Theredpilotlight
willgoofftoindicatethatthecoffeemakerhasbeenswitchedoff.
• Thecancanremainonthehotplate,whichbeginstoheatupassoonas
thecoffeemakerisswitchedon.Thehotplatewillkeepthecoffeehot
untilthecoffeemakerisswitchedoff(NOTE:duetosafetyreasonsthe
hotplatewillturnoffautomaticallyafterawhile).
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Wipetheoutsidewithonlyaslightlymoistenedclothensuringthatno
moisture,oilorgreaseentersthecoolingslots.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersethedeviceinwateroranyotherliquid.Thedeviceisnot
dishwasherproof.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedata
centralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsused
inthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepoint
ofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijcontinuondertoezichtstaan.Dit
apparaatkanwordengebruiktdoorpersonen
metverminderdegeestelijke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,mitszijondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Houdhetapparaatenhet
netsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.Laatreinigingenonderhoudnietdoor
kinderenuitvoeren,tenzijzeouderzijndan8
jaarenondertoezichtstaan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijken
soortgelijkgebruik,zoals:
– Personeelskeukensinwinkels,kantorenenanderewerkomgevingen.
– Doorgasteninhotels,motelsenandereresidentiëleomgevingen.
– Bed&Breakfasttypeomgevingen.
– Boerderijen.
• Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderen.Houdhetapparaatenhetnetsnoer
buitenbereikvankinderen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Deksel
2. Filterhuis
3. Watertank
4. Glazenkan
5. Warmhoudplaat
6. Aan/uitschakelaarmetstroomindicatielampje
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Laathetapparaateerst2maalmetzuiverwaterdoorlopen(zonder
koffie).Ishetwaterdoorgelopen,schakelhetapparaatdanuit,laathet5
minutenafkoelenenherhaaldezeprocedure.
GEBRUIK
• Vulhetwaterreservoirmetdegewenstehoeveelheidwater.Hetaantal
kopjeskanwordenafgelezenopdewaterniveauindicator.
• Voegdegewenstehoeveelheidgemalenkoffietoe.Plaatsde
filterhouderterug.Drukopdeaan/uitknopominteschakelen.Het
koffiezetapparaatzalinwerkingtreden.Hetrodeindicatielampjezal
gaanbranden.
• Zorgervoordatdeglazenkanopdejuistewijzeopdewarmhoudplaatis
geplaatst.
• Wanneerudekanuithetapparaatverwijdert,zaleenantidruppelstop
automatischdichtgaanzodatergeendruppelskoffieopde
warmhoudplaatvallen.Wanneerudekanterugplaatst,zaldeanti
druppelstopweeropengaanenkanderesterendekoffiedoorlopen.
• Wachttotdekoffiegeheelisdoorgelopenenhetfilterleegis.Drukop
deaan/uitknopomhetkoffiezetapparaatuitteschakelen.Hetrode
indicatielampjezaluitgaanomaantegevendathetkoffiezetapparaatis
uitgeschakeld.
• Dekankanopdewarmhoudplaatblijvenstaan.Dezeplaatbegintwarm
tewordenzodrahetkoffiezetapparaatwordtingeschakeld.De
warmhoudplaathoudtdekoffiewarmtotdathetkoffiezetapparaatwordt
uitgeschakeld.(LETOP:omveiligheidsredenenzaldewarmhoudplaat
naeentijdjeautomatischuitschakelen.)
REINIGINGENONDERHOUD
• Reinigdebuitenkantuitsluitendmeteenlichtvochtigedoek.Zorgervoor
datergeenvocht,olieofvetviadekoelspletennaarbinnensijpelt.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
soussupervisioncontinue.Cetappareilnedoit
pasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Cetappareilestdestinéàuneutilisation
domestiqueetauxapplicationssimilaires,
notamment:
– coincuisinedescommerces,bureauxetautresenvironnementsde
travail
– hôtels,motelsetautresenvironnementsdetyperésidentiel
– environnementsdetypechambred’hôtes
– fermes.
• Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil.
• Cetappareilnedoitpasêtreutiliséparles
enfants.Maintenezl'appareiletsoncordon
d'alimentationhorsdeportéedesenfants.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Couvercle
2. Portefiltre
3. Réservoird'eau
4. Verseuseenverre
5. Plaquechauffante
6. BoutonMarche/Arrêt(On/Off)avecvoyantlumineux
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezundégagement
toutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareilneconvientpas
àuneinstallationdansunearmoireouàunusageàl'extérieur.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• Pouréliminertoutmauvaisgoût,effectuer2ou3cyclesdechauffe
completsavecdel’eaufraîche(sanscafé).Unefoisquetoutel’eauest
passée,éteindrel’appareiletlelaisserrefroidirpendant5minutes.Puis
réitérerleprocessusavecdel’eaufraîche.
UTILISATION
• Verserlevolumed'eaudésirédansleréservoird'eau.Lenombrede
tassesestindiquésurl'indicateurdeniveaud'eauduréservoir.
• Rajouterlaquantitédésiréedecafémoulu.Remettreleportefiltreen
place.Pourmettreenmarche,appuyersurl'interrupteurOn/Off,la
cafetièrevasemettreenrouteetlevoyantrouges'allume.
• S'assurerquelaverseuseestcorrectementpositionnéesurlaplaque
chauffante.
• Lorsquevousretirezlaverseusedel'appareil,lesystèmeantigoutteest
automatiquementactivéetempêchelecafédegouttersurlaplaque
chauffante.Lorsquevousreplacezlaverseuselesystèmeantgoutteva
automatiquementsedésactiveretl'écoulementducaféfiltrédansla
verseusesepoursuit.
• Attendezqueleprocessusdepréparationducafésoitterminéetquele
filtresoitvide.Pouréteindrelamachineàcafé,appuyersurl'interrupteur
On/Off.Levoyantrouges'éteintetindiquequelacafetièreabienété
misehorstension.
• Laverseusepeutrestersurlaplaquechauffante.Cellecichauffedès
quelacafetièreestallumée.Laplaquechauffantepermetdemaintenir
lecaféchaudtantquelacafetièren'estpaséteinte(NOTE:par
sécurité,laplaquechauffantesecoupeautomatiquementaprèsun
moment).
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Essuyezl'extérieuruniquementavecunchiffonlégèrementhumide,en
veillantàcequ'aucunehumidité,huileougraissenepénètredansles
orificesderefroidissement.
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
• N'immergezpasl'appareildansdel'eauoudansd'autresliquides.
L'appareilnepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafin
desaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• DiesesGerätistdazubestimmt,imHaushalt
undähnlichenAnwendungenverwendetzu
werden,wiebeispielsweise:
– InKüchenfürMitarbeiterinLäden,Bürosundanderengewerblichen
Bereichen.
– VonKundeninHotels,MotelsundanderenWohneinrichtungen.
– InFrühstückspensionen.
– InGutshäusern.
• KinderdürfenmitdemGerätnichtspielen.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernverwendet
werden.HaltenSiedasGerätundsein
AnschlusskabelaußerhalbderReichweitevon
Kindern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abdeckung
2. Trichter
3. Wassertank
4. Glaskanne
5. Heizplatte
6. Ein/AusschaltermitKontrollleuchte
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhaltenSie
einenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.Dieses
GerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrank
oderimFreiengeeignet.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
• FührenSie2oder3BrühdurchgängemitfrischemWasser(ohne
Kaffeepulver)durch,umeinenperfektenGeschmackzuerzielen.Wenn
dasgesamteWasserdurchdieMaschinegelaufenist,schaltenSiedas
GerätausundlassenSiees5Minutenlangabkühlen.WiederholenSie
danndenVorgangmitfrischemWasser.
GEBRAUCH
• GießenSiediegewünschteMengeWasserindenWasserbehälter.Die
TassenzahlkannanderWasserstandskalaabgelesenwerden.
• FügenSiediegewünschteMengegemahlenenKaffeehinzu.Platzieren
SiedenFilterhalterwiederanderrichtigenStelle.DrückenSieaufdie
Ein/AusTaste,umdasGeräteinzuschalten,dieKaffeemaschine
beginntzuarbeitenunddieroteKontrollleuchtegehtan.
• StellenSiesicher,dassdieGlaskannesicheraufderHeizplattesteht.
• WennSiedieKannevomGerätwegnehmen,trittdasTropfstoppVentil
automatischinAktionundverhindert,dassKaffeeaufdieHeizplatte
tropft.WirddieKannezurückgestellt,soöffnetsichdasTropfstopp
VentilautomatischundderKaffeekannweiterindieKannegefiltert
werden.
• WartenSie,bisderBrühvorgangbeendetundderFilterleerist.Drücken
SiedieEin/AusTaste,umdieKaffeemaschineauszuschalten.Dierote
Kontrollleuchtegehtaus,umanzuzeigen,dassdieKaffeemaschine
ausgeschaltetwordenist.
• DieKannekannaufderHeizplattebleiben,diesichaufheizt,sobalddie
Kaffeemaschineeingeschaltetwird.DieHeizplattehältdenKaffeeheiß,
bisdieKaffeemaschineausgeschaltetwird(HINWEIS:Aus
SicherheitsgründenschaltetdieHeizplattenacheinerWeileautomatisch
aus).
REINIGUNGUNDPFLEGE
• DasÄußeredesGerätsmiteinemnurleichtangefeuchtetenTuch
abwischenunddaraufachten,dasskeineFeuchtigkeit,ÖloderFettin
dieKühlschlitzeeindringt.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añossison
supervisadosdeformacontinua.Esteaparato
puedeserusadoporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,sirecibensupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeforma
seguraycomprendenlosriesgosqueimplica.
Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenos
quetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenel
hogaryenaplicacionessimilares,talescomo:
– zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornos
detrabajo.
– Clientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial.
– Entornosdetipocasadehuéspedes.
– Granjas.
• Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniños.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniños.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Cubierta
2. Embudo
3. Depósitodeagua
4. Jarradecristal
5. Placadecalor
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Tristar | 
| Kategori: | kaffebryggare | 
| Modell: | CM-1240 | 
| Produkttyp: | Droppande kaffebryggare | 
| Inbyggd display: | Nej | 
| Vattentankens kapacitet: | 1.5 l | 
| Automatisk avstängning: | Ja | 
| Inbyggd kvarn: | Nej | 
| Produktens färg: | Svart | 
| Kontrolltyp: | Knappar | 
| Effekt: | 1000 W | 
| AC-inspänning: | 230 V | 
| Apparatens placering: | Bänkdiskmaskin | 
| Kaffe ingångstyp: | Malat kaffe | 
| Koppkapacitet: | 15 koppar | 
| Anti-dropp funktion: | Ja | 
| Upplyst strömbrytare: | Ja | 
| Kaffe-tillagning: | Ja | 
| Typ av kaffebryggare: | Helautomatisk | 
| Behållare för bryggt kaffe: | Kanna | 
| Vattennivå indikator: | Ja | 
| Multidryck: | Nej | 
| Kontrollampa: | Ja | 
| Stabiliserande fötter: | Ja | 
| Hålla sig varm funktion: | Ja | 
| Löstagbar filterhållare: | Ja | 
| Material på behållare för bryggt kaffe: | Glas | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar CM-1240 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
kaffebryggare Tristar Manualer
                        
                         21 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 December 2024
                        
                    
                                                            kaffebryggare Manualer
- Tognana
- Renkforce
- Eldom
- Hamilton Beach
- Helkama
- Ices
- Becken
- Wega
- Hario
- Fetco
- Wacaco
- Quintezz
- Rommelsbacher
- LERAN
- HeyCafe
Nyaste kaffebryggare Manualer
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025