Tristar RA-2993 Bruksanvisning

Tristar Utegrill RA-2993

Läs gratis den bruksanvisning för Tristar RA-2993 (64 sidor) i kategorin Utegrill. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 9.5 recensioner. Har du en fråga om Tristar RA-2993 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/64
RA2993
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
TR | Kullanım kılavuzu
6
1 5 7
2
3
4
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / PARÇALARIN AÇIKLAMASI
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
The appliance must be placed on a stable, level
surface.
The user must not leave the device unattended
while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made
for.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless older than 8 and
supervised.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate
remote-control system.
The temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.
PARTSDESCRIPTION
1. Base
2. Reversible grill/baking plate
3. Temperature control switch
4. Control switch for rotating rollers/skewers
5. Drawers with rotating mechanism
6. Drip cup
7. 10 skewers/10 hot dog rollers
BEFORETHEFIRSTUSE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Before using the grill for the first time, remove any dust by wiping the
base and temperature control switch with a damp cloth. Thoroughly
clean both sides of the reversible plate, as well as the drip cup, drawers,
skewers and hot dog rollers. The grill plate, skewers, hot dog rollers, drip
cup and drawers can be hand washed or placed in the dishwasher for
cleaning.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
temporary and will disappear soon.
USE
Assembly Instructions
Assembly Instructions
Assembly Instructions
Assembly InstructionsAssembly Instructions
Place the base on a clean, flat surface where you are intending to cook.
One end of the base has an opening provided for the drip cup. With the
metal spout tilted slightly forward, slide the drip cup into the base and
push in until the tab is locked (see figure I).
Insert the drawers by sliding the top rim of the back wall over the small
round tabs on either side of the opening. Push the drawers back until the
front is securely in place behind the round tabs (see figure II). Push the
drawers into the unit, lifting it over the retaining bar to secure. To remove
the drawers, allow the device to cool for 30 minutes. Remove all
skewers, then lift the drawer up over the round tabs, and pull it towards
you.
The cooking plate has two sides:
The side with a ribbed surface. This side is intended for grilling steaks,
hamburgers, chicken, seafood and vegetables.
The side with the smooth surface is perfect for frying bacon, eggs,
pancakes, French toast and toasted sandwiches (see figure III).
Choose the side you intend to cook on and place the plate on the base
with the chosen side facing up. It is important that you place the plate
onto the base correctly. Place the plate onto the base with the drip holes
lining up over the metal drip cup spout on the left side of the unit (see
figure IV). If the plate is placed on the base with the drip holes at the
wrong end, it will not be stable.
Plug the cord into a wall outlet. You are now ready to start cooking.
Operating instructions
Operating instructions
Operating instructions
Operating instructionsOperating instructions
Once your Tristar multifunctional stainless steel grill is assembled
properly and you are ready to begin cooking, turn the temperature
control switch (no. 3) to the desired temperature setting – High, Medium
or Low (see figure V). The indicator light on the top of the unit will
illuminate to indicate that the unit is operating (see figure VI). It may take
10 to 12 minutes to reach operating temperature, depending on the
temperature level that has been selected.
The temperature control switch is used to set and maintain the
temperature of the cooking surface. Temperatures range from about
120°C on the Low setting, 190°C on the Medium setting to 230°C on the
High setting. You can vary the setting of the temperature control switch
at any time during cooking, and may wish to do so depending on the
types of foods on the plate.
CAUTION: Handles will become hot during use. Always use a pot holder
when touching any part of the unit when cooking. The grill should not be
removed from the base or flipped over while hot. Allow the unit to cool
down for at least 30 minutes before handling.
Reversing the plate over to use reverse side:
Turn temperature control switch to the OFF setting.
Unplug appliance from wall outlet.
Allow unit to cool down completely (at least 30 minutes).
Carefully slide out the drip cup by pressing down on the tab, (see
figure VII). Clean cup and replace in base.
Thoroughly clean the plate.
Flip the plate over and return to base.
Make sure that the drip hole in the plate lines up over the drip cup.
Reconnect the plug into a wall outlet.
Using the skewers
Using the skewers
Using the skewers
Using the skewersUsing the skewers
Assemble the unit with the plate, drawers and drip cup in their proper
positions. Note: the plate must be on the unit when using the skewers.
Please keep in mind that it is very hot when the unit is operating.
Turn the temperature control switch to the desired temperature and
preheat for approximately 10 to 12 minutes.
Prepare the food according to your favorite recipe and slide pieces onto
the skewers.
Pull the drawers open. Place the skewers into the skewer slots so the
star-like shape at the end of each handle is inserted into a gear slot in
the front end of the drawer. Close the drawer securely. Note: If you are
using large cubes of meat or seafood, you may only be able to cook six
pieces at once.
Press the control switch to ON. The switch light will illuminate to let you
know the skewers are rotating.
To see if the food is ready, press the control switch to stop the skewers
from turning and remove the skewers with a pot holder. If more time is
needed replace the skewer and press the control switch to resume
cooking.
Using the hot dog rollers
Using the hot dog rollers
Using the hot dog rollers
Using the hot dog rollersUsing the hot dog rollers
Assemble the unit with the plate, drawers and drip cup in proper
positions. Note: The plate must be on the unit when using the hot dog
rollers. Please keep in mind that it is very hot when the unit is operating.
Turn the temperature control switch to the desired temperature and
preheat for approximately 10 to 12 minutes.
Assemble the hot dog rollers by slipping the skewers through the holes
in each end of the hot dog roller caps.
Pull the drawers open. Place the skewers with hot dog rollers into the
skewer slots so the star-like shape at the end of each handle is inserted
into a gear slot in the front end of the drawers.
Use tongs to position the hot dogs in between two of the hot dog rollers.
Four hot dogs rollers will fit over each of the drawers. Close the drawer
securely. It is possible to use different cooking features simultaneously.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Never use metal utensils, as they will scratch the non-stick plate.
Instead, use only wooden or heat-proof plastic utensils. Never let plastic
utensils come in contact with the hot plate.
Once you have finished cooking, turn the temperature control switch to
the OFF position and unplug the power cord from the wall outlet. Allow
the unit to cool down for at least 30 minutes before handling. Remove
the grease from the drawers and drip cup once cooled. The drawers and
drip cup can be cleaned by hand or in the dishwasher.
The plate can be washed by hand, using a soft sponge or cloth and hot
water. It may be washed in the dishwasher, as well. Do not use metal
objects such as knives or forks for cleaning the plate. Do not use a
scouring pad for cleaning. The non-stick coating can be damaged.
If you have been cooking seafood, wipe the plate with lemon juice to
prevent the seafood flavor from transferring to the next recipe. The drip
cup, drawers, skewers and hot dog rollers may be submerged in water
or washed in the dishwasher. The base and temperature control switch
can be wiped clean with a soft, dry cloth. For tough stains use a dampen
cloth. Never use abrasive cleaners or harsh pads.
Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
Always dry and assemble the grill before storing. Ensure that the base,
plate and drawers are correctly positioned. The power cord can be
wrapped around the backof the base for storing.
GUARANTEE
This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for
information regarding the point of recollection.
Support
Support
Support
SupportSupport
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Basis
2. Omkeerbare grill-/bakplaat
3. Temperatuurschakelaar
4. Bedieningsschakelaar voor draaiende rollen/spiesen
5. Laden met draaimechanisme
6. Lekbak
7. 10 spiesen / 10 hotdogrollen
VOORHETEERSTEGEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Verwijder voor het eerste gebruik van de grill eventuele stof door de
basis en de temperatuurschakelaar met een vochtige doek af te vegen.
Reinig beide zijden van de omkeerbare plaat grondig, alsook de lekbak,
de laden, de spiesen en de hotdogrollen. De grillplaat, de spiesen, de
hotdogrollen, de lekbak en de laden kunnen voor reiniging met de hand
worden gewassen of in de vaatwasser worden geplaatst.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.Voltage:220V-240V 50/60Hz)
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
Montage-instructies
Montage-instructies
Montage-instructies
Montage-instructiesMontage-instructies
Plaats de basis op een schone, vlakke ondergrond op de plaats waar u
van plan bent te koken.
Een uiteinde van de basis heeft een opening voor de lekbak. Schuif de
lekbak in de basis met de metalen tuit iets naar voren gekanteld en druk
totdat de lip is vergrendeld (zie figuur I).
Plaats de laden door de bovenrand van de achterwand over de kleine
ronde lippen aan weerszijden van de opening te schuiven. Duw de laden
terug totdat de voorzijde stevig op zijn plaats zit achter de ronde lippen
(zie figuur II). Duw de laden in het apparaat door ze over de
bevestigingsbeugel te tillen om ze te bevestigen. Laat voor het
verwijderen van de laden het apparaat 30 minuten afkoelen. Verwijder
alle spiesen, til de lade omhoog over de ronde lippen en trek de lade
naar u toe.
De kookplaat heeft twee zijden:
De zijde met een geribbeld oppervlak. Deze zijde is bedoeld voor het
grillen van groenten, biefstukken, hamburgers, kip, vis en
schaaldieren.
De zijde met het gladde oppervlak is perfect voor het bakken van
spek, eieren, pannenkoeken, wentelteefjes en tosti's (zie figuur III).
Plaats de plaat op de basis met de benodigde zijde naar boven. Het is
belangrijk dat u de plaat op de juiste wijze op de basis plaatst. Plaats de
plaat op de basis met de lekgaten boven de metalen lekbaktuit aan de
linkerzijde van het apparaat (zie figuur IV). Indien de plaat met de
lekgaten aan de verkeerde zijde op de basis wordt geplaatst, is de plaat
niet stabiel.
Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact. U kunt nu beginnen
met het bereiden.
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing
Zodra uw Tristar multifunctionele roestvrijstalen grill goed is gemonteerd
en u kunt beginnen met het bereiden, draai dan de
temperatuurschakelaar (nr. 3) naar de gewenste temperatuurstand -
Hoog, Normaal of Laag (zie figuur V). De indicator aan de bovenzijde
van het apparaat gaat branden om aan te geven dat het apparaat werkt
(zie figuur VI). Het kan 10 tot 12 minuten duren totdat het apparaat de
gebruikstemperatuur heeft bereikt, afhankelijk van het geselecteerde
temperatuurniveau.
De temperatuurschakelaar wordt gebruikt om de temperatuur van de
kookoppervlak in te stellen en te behouden. Temperaturen variëren van
ongeveer 120 °C in de lage stand, 190 °C in de normale stand tot 230
°C in de hoge stand. U kunt de instelling van de temperatuurschakelaar
op ieder moment tijdens het bereiden variëren, afhankelijk van het soort
voedsel op de plaat.
VOORZICHTIG: De handgrepen worden heet tijdens gebruik. Gebruik
altijd een pannenlap wanneer u het apparaat tijdens het bereiden moet
aanraken. Een hete grill mag niet van de basis worden verwijderd of
worden omgedraaid. Laat het apparaat minstens 30 minuten afkoelen.
De plaat omkeren voor gebruik van de andere zijde:
Draai de temperatuurschakelaar naar de OFF-stand.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat volledig afkoelen (minstens 30 minuten).
Schuif de lekbak voorzichtig uit het apparaat door op de lip te drukken
(zie figuur VII). Reinig de lekbak en plaats hem terug in de basis.
Reinig de plaat grondig.
Keer de plaat om en plaats hem terug in de basis.
Zorg ervoor dat het lekgat in de plaat zich boven de lekbak bevindt.
Plaats de stekker weer in het stopcontact.
De spiesen gebruiken
De spiesen gebruiken
De spiesen gebruiken
De spiesen gebruikenDe spiesen gebruiken
Zet het apparaat in elkaar met de plaat, de laden en de lekbak in hun
juiste posities. Let op: De plaat moet zich op het apparaat bevinden bij
gebruik van de spiesen. Houd er rekening mee dat het apparaat zeer
heet wordt tijdens gebruik.
Draai de temperatuurschakelaar naar de gewenste temperatuur en
verwarm ongeveer 10 tot 12 minuten voor.
Bereid het voedsel volgens uw favoriete recept en schuif de stukken op
de spiesen.
Trek de laden open. Plaats de spiesen zodanig in de spiessleuven dat
de stervorm aan het einde van iedere handgreep in een sleuf in de
voorzijde van de lade wordt geplaatst. Sluit de lade goed. Let op: Bij
gebruik van grote stukken vlees, vis of schaaldieren kunt u slechts zes
stukken in één keer bereiden.
Zet de bedieningsschakelaar in de ON-stand. De schakelaarlamp gaat
branden om aan te geven dat de spiesen roteren.
Om te zien of het eten klaar is, drukt u op de bedieningsschakelaar om
het draaien van de spiesen te stoppen en verwijdert u de spiesen met
een pannenlap. Indien er meer tijd nodig is, plaats dan de spies terug en
druk op de bedieningsschakelaar om het bereiden te hervatten.
De hotdogrollen gebruiken
De hotdogrollen gebruiken
De hotdogrollen gebruiken
De hotdogrollen gebruikenDe hotdogrollen gebruiken
Zet het apparaat in elkaar met de plaat, de laden en de lekbak in hun
juiste posities. Let op: De plaat moet zich op het apparaat bevinden bij
gebruik van de hotdogrollen. Houd er rekening mee dat het apparaat
zeer heet wordt tijdens gebruik.
Draai de temperatuurschakelaar naar de gewenste temperatuur en
verwarm ongeveer 10 tot 12 minuten voor.
Zet de hotdogrollen in elkaar door de spiesen door de gaten aan ieder
uiteinde van de hotdogrolkappen te steken.
Trek de laden open. Plaats de spiesen met de hotdogrollen zodanig in
de spiessleuven dat de stervorm aan het einde van iedere handgreep in
een sleuf in de voorzijde van de lade wordt geplaatst.
Gebruik een tang om de hotdogs tussen twee van de hotdogrollen te
plaatsen. Vier hotdogrollen passen boven iedere lade. Sluit de lade
goed. Het is mogelijk om verschillende bereidingsfuncties tegelijkertijd te
gebruiken.
REINIGINGENONDERHOUD
Gebruik nooit metalen voorwerpen om krassen op de antiaanbakplaat te
voorkomen. Gebruik uitsluitend houten of hittebestendige plastic
voorwerpen. Laat plastic voorwerpen nooit in contact komen met de
hete plaat.
Zodra u klaar bent met koken, draai dan de temperatuurschakelaar in de
OFF-stand en verwijder de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat
minstens 30 minuten afkoelen. Verwijder na afkoelen het vet uit de
laden en de lekbak. De laden en de lekbak kunnen met de hand of in de
vaatwasser worden gereinigd.
De plaat kan met de hand worden gereinigd, met behulp van een zachte
spons of doek en warm water. Reinigen in de vaatwasser kan eveneens.
Gebruik geen metalen voorwerpen zoals messen en vorken om de plaat
te reinigen. Gebruik geen schuurspons voor het reinigen. De
antiaanbaklaag kan beschadigd raken.
Indien u vis of schaaldieren bereidt, maak de plaat dan schoon met
citroensap om te voorkomen dat de smaak invloed zal hebben op het
volgende recept. De lekbak, de laden, de spiesen en de hotdogrollen
kunnen worden gereinigd in water of in de vaatwasser. De basis en de
temperatuurschakelaar kunnen worden gereinigd met een zachte, droge
doek. Gebruik voor hardnekkige vlekken een vochtige doek. Gebruik
nooit schuurmiddelen of agressieve sponsen.
Eventueel ander onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkend
servicemedewerker.
Droog en monteer de grill voor het opbergen. Zorg ervoor dat de basis,
de plaats en de laden op de juiste wijze zijn geplaatst. Het netsnoer kan
voor het opbergen rond de achterzijde van de basis worden gewikkeld.
GARANTIE
Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
retailer en het artikelnummer van het product.
Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
Support
Support
SupportSupport
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
sous le contrôle d’un adulte. Cet appareil ne
doit pas être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou manquant d'expérience et de
connaissance, sauf si elles sont surveillées ou
si elles ont reçu des instructions pour utiliser
cet appareil en toute sécurité en étant
conscientes des dangers liés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez
l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
ont 8 ans ou plus et sous surveillance d’un
adulte.
L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.
La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Base
2. Plaque de cuisson /grill réversible
3. Thermostat
4. Bouton de commande de rotation de rouleaux /brochettes
5. Tiroirs avec mécanisme de rotation
6. Récipient de collecte
7. 10 brochettes /10 rouleaux à hot-dog
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Avant la première utilisation du grill, dépoussiérez complètement en
essuyant la base et le thermostat avec un chiffon humide. Nettoyez
soigneusement les deux faces de la plaque réversible ainsi que le
récipient de collecte, les tiroirs, les brochettes et les rouleaux à hot-dog.
La plaque de grill, les brochettes, les rouleaux à hot-dog, le récipient de
collecte et les tiroirs peuvent être lavés à main ou au lave-vaisselle.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ce
que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil.Tension220V-240V 50/60Hz)
À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette
odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.
UTILISATION
Instructions d'assemblage
Instructions d'assemblage
Instructions d'assemblage
Instructions d'assemblageInstructions d'assemblage
Placez la base sur une surface propre et plane où vous pensez cuisiner.
Une extrémité de la base comporte une ouverture pour le récipient de
collecte. Avec la buse métallique légèrement inclinée en avant, glissez
le récipient de collecte dans la base et poussez jusqu'à verrouiller la
patte (voir figure I).
Insérez les tiroirs en glissant le bord supérieur de la paroi intérieure sur
les petites pattes arrondies de chaque côté de l'ouverture. Repoussez
les tiroirs pour que l'avant soit fermement en place derrière les pattes
arrondies (voir figure II). Poussez les tiroirs dans l'unité en levant par-
dessus la barre de retenue pour sécuriser. Pour retirer les tiroirs, laissez
l'appareil refroidir 30 minutes. Enlevez toutes les brochettes puis levez
le tiroir par-dessus les pattes arrondies et tirez-le vers vous.
La plaque de cuisson a deux faces :
La face avec une surface rainurée. Cette face est prévue pour griller
steaks, hamburgers, poulet, fruits de mer et légumes.
La face avec la surface lisse est parfaite pour frire œufs, bacon,
pancakes, pain perdu et sandwiches toastés (voir figure III).
Choisissez la face de cuisson et placez la plaque sur la base avec cette
face dirigée vers le haut. Il est important de placer la plaque
correctement sur la base. Placez la plaque sur la base avec les orifices
de goutte à goutte alignés sur le récipient de collecte métallique à
gauche de l'unité (voir figure IV). Si la plaque est placée sur la base
avec les orifices de goutte à goutte du mauvais côté, elle est instable.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale. Vous êtes fin
prêt pour cuisiner.
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisationInstructions d'utilisation
Dès que votre grill multifonction en acier inox Tristar est assemblé
correctement et que vous êtes prêt à cuisiner, tournez le thermostat (nº
3) sur la température voulue – Haute, Moyenne ou Basse (voir figure V).
Le témoin au sommet de l'unité s'allume pour indiquer que l'unité est en
marche (voir figure VI). 10 à 12 minutes peuvent être nécessaires pour
atteindre la température de service, selon le niveau de température
sélectionné.
Le thermostat sert à régler et maintenir la température de la surface de
cuisson. Les températures s'échelonnent de 120°C sur le réglage bas et
190°C sur le réglage moyen à 230°C sur le réglage haut. Vous pouvez
faire varier le réglage du thermostat à tout moment durant la cuisson, en
fonction des types d'aliments sur la plaque.
ATTENTION: Les poignées deviennent chaudes pendant l'usage.
Utilisez toujours une manique pour toucher une partie quelconque de
l'unité pendant la cuisson. Le grill ne devrait pas être retiré de la base ou
être retourné tant qu'il est chaud. Laissez l'unité refroidir au moins 30
minutes avant toute manipulation.
Retournement de plaque pour utiliser l'autre face :
Tournez le thermostat sur le réglage OFF.
Débranchez l'appareil de la prise murale.
Laissez l'unité refroidir complètement (au moins 30 minutes).
Glissez prudemment le récipient de collecte en pressant la patte vers
le bas (voir figure VII). Nettoyez le récipient et replacez-le dans la
base.
Nettoyez soigneusement la plaque.
Retournez la plaque et remettez-la sur la base.
Assurez-vous que l'orifice de goutte à goutte dans la plaque s'aligne
sur le récipient de collecte.
Branchez à nouveau la fiche dans une prise murale.
Utilisation des brochettes
Utilisation des brochettes
Utilisation des brochettes
Utilisation des brochettesUtilisation des brochettes
Assemblez l'unité avec la plaque, les tiroirs et le récipient de collecte
correctement positionnés. Note : la plaque doit être sur l'unité en cas
d'usage des brochettes. N'oubliez pas la chaleur très élevée lorsque
l'unité est en marche.
Tournez le thermostat sur la température voulue et préchauffez environ
10 à 12 minutes.
Préparez les aliments selon votre recette préférée et glissez les
morceaux sur les brochettes.
Ouvrez les tiroirs en tirant. Placez les brochettes dans les fentes à
brochettes afin que la forme étoilée au bout de chaque poignée s'insère
dans une fente à engrenages sur l'avant du tiroir. Fermez bien le tiroir.
Remarque: Si vous utilisez de gros cubes de viande ou de fruits de mer,
vous pouvez cuire un maximum de six morceaux à la fois.
Positionnez le bouton de commande sur ON. Le témoin s'allume pour
vous indiquer que les brochettes tournent.
Pour voir si les aliments sont prêts, appuyez sur le bouton de
commande pour interrompre la rotation des brochettes puis retirez-les
avec une manique. Si la cuisson doit se poursuivre, replacez la
brochette et appuyez sur le bouton de commande pour reprendre la
cuisson.
Usage des rouleaux à hot-dog
Usage des rouleaux à hot-dog
Usage des rouleaux à hot-dog
Usage des rouleaux à hot-dogUsage des rouleaux à hot-dog
Assemblez l'unité avec la plaque, les tiroirs et le récipient de collecte
correctement positionnés. Remarque: la plaque doit être sur l'unité en
cas d'usage des rouleaux à hot-dog. N'oubliez pas la chaleur très élevée
lorsque l'unité est en marche.
Tournez le thermostat sur la température voulue et préchauffez environ
10 à 12 minutes.
Assemblez les rouleaux à hot-dog en glissant les brochettes dans les
orifices à chaque bout des bouchons de rouleaux à hot-dog.
Ouvrez les tiroirs en tirant. Placez les brochettes avec les rouleaux à
hot-dog dans les fentes à brochettes afin que la forme étoilée au bout de
chaque poignée s'insère dans une fente à engrenages sur l'avant des
tiroirs.
Utilisez des pinces pour positionner les hot-dogs entre deux rouleaux à
hot-dog. Quatre rouleaux à hot-dog peuvent tenir au-dessus de chaque
tiroir. Fermez bien le tiroir. Vous pouvez utiliser les différentes options
de cuisson simultanément.
NETTOYAGEETENTRETIEN
N'utilisez jamais d'ustensiles métalliques qui endommageraient la
plaque anti-adhérente. Utilisez plutôt des ustensiles en bois ou en
plastique thermorésistant. Ne laissez jamais les ustensiles en plastique
entrer en contact avec la plaque de cuisson.
Une fois la cuisson terminée, positionnez le thermostat sur OFF et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Laissez l'unité
refroidir au moins 30 minutes avant toute manipulation. Retirez la
graisse des tiroirs et du récipient de collecte une fois refroidis. Les tiroirs
et le récipient de collecte peuvent être lavés à la main ou au lave-
vaisselle.
La plaque peut être lavée à la main avec une éponge douce ou un
chiffon et de l'eau chaude. Le lave-vaisselle peut aussi être employé.
N'utilisez aucun objet métallique comme les couteaux ou fourchettes
pour nettoyer la plaque. N'utilisez pas de tampon à récurer pour le
nettoyage. Le revêtement anti-adhérent peut s'endommager.
Si vous avez cuit des fruits de mer, essuyez la plaque avec du jus de
citron afin d'éviter que la saveur des fruits de mer n'imprègne les
aliments de la recette suivante. Le récipient de collecte, les tiroirs, les
brochettes et les rouleaux à hot-dog peuvent être immergés dans l'eau
ou passer au lave-vaisselle. La base et le thermostat peuvent être
essuyés avec un chiffon doux et sec. Pour les taches résistantes,
utilisez un chiffon humide. N'utilisez jamais de détergent ou de tampon
grattoir.


Produktspecifikationer

Varumärke: Tristar
Kategori: Utegrill
Modell: RA-2993
Värmekälla: Elektrisk
Vikt: 6380 g
Bredd: - mm
Djup: - mm
Höjd: - mm
Sladdlängd: 1.8 m
Sladdförvaring: Ja
Justerbar termostat: Ja
Modell: Grill
Lock: Nej
Antal personer: 10 personer
Ben: Nej
Rökfunktion: Nej
Avtagbara plattor: Ja
Produktens färg: Black, Stainless steel
bruksanvisning: Ja
Formfaktor: Bordsskiva
matlagningsyta: 420 x 250 mm
På / av-knapp: Ja
Flyttbar droppbehållare: Ja
Upplyst strömbrytare: Ja
Förvaring av fettbricka: Ja
Kontrollampa: Ja
Styrhjul: Nej
Inbyggd förmåga: Nej
Typ av ytskikt: stekbord
Stabiliserande fötter: Ja
Total effekt: 1600 W
Teflonbehandlad: Ja
Form på matlagningsyta: Rektangulär
Antal plåtar/galler: 1

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tristar RA-2993 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig