Tristar WK-3217 Bruksanvisning
                    Tristar
                    
                    vattenkokare
                    
                    WK-3217
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Tristar WK-3217 (2 sidor) i kategorin vattenkokare. Guiden har ansetts hjälpsam av 45 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 23 recensioner. Har du en fråga om Tristar WK-3217 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
1
5
3
4
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•  Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les 
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
•  Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés 
ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts 
quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou 
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne 
réparez pas vous-même cet appareil.
•  Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que 
ce dernier ne devienne pas entortillé.
•  L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
•  Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
•  Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et 
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
•  Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez 
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il 
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux 
enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
•  Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre 
liquide an de vous éviter un choc électrique.
•  Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux 
applications similaires, notamment :
-   coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de 
travail
-   hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
-   environnements de type chambre d’hôtes
-   fermes
•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8ans s’ils 
sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de 
l’appareil et s’ils comprennent les risques inhérents. Le nettoyage et 
l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont 
âgés de plus de 8ans et surveillés. Garder l’appareil et son cordon hors 
de portée des enfants de moins de 8ans.
•  Les appareils ne doivent pas être utilisés par des personnes dont 
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou 
manquant d’expérience et de connaissance sauf si elles sont surveillées 
ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute 
sécurité en étant conscientes des dangers liés.
•  Cet appareil n’est pas un jouet.
•  De l’eau bouillante peut se déverser si la bouilloire est trop pleine.
•  N’ouvrez pas le couvercle pendant l’ébullition de l’eau.
•  La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle fourni.
•  Attention: Veillez à ce que la bouilloire soit éteinte avant de la retirer de 
son socle.
*   Centre de réparation qualié agréé: Service après vente du fabricant ou de 
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce type 
de réparation an d’éviter tous dangers. L’appareil doit, dans tous les cas, être 
renvoyé à ce Centre de réparation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1.  Couvercle
2.  Interrupteur marche/arrêt
3.  Voyant d’alimentation 
4.  Socle
5.  Bouton du couvercle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•  Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm 
ou le plastique protecteur de l’appareil.
•  Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB: Veillez à ce que la tension 
indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew 
branchement. (Tension: 220V-240V 50Hz)
•  Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’espace 
libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation 
intégrée ou en extérieur.
•  Faites bouillir une bouilloire d’eau avant la première utilisation pour 
nettoyer la bouilloire et jetez cette eau.
UTILISATION 
•  Retirez toujours la bouilloire du socle pour la remplir, ceci évitera l’eau de 
s’égoutter sur le socle. 
•  Veillez à ne jamais dépasser le niveau d’eau au-delà du repère maximum 
d’eau. 
•  Si la quantité d’eau est insusante, la bouilloire s’arrêtera, avec trop d’eau 
elle risque de déborder. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton 
marche/arrêt. Le voyant lumineux sera allumé. Dès que l’eau a bouilli, le 
bouton marche/arrêt (On/O) se remet automatiquement sur la position 
arrêt (O).
•  Si l’appareil est allumé accidentellement lorsque vide, le système de 
protection anti-ébullition à sec l’éteindra automatiquement. Le système de 
protection anti-ébullition à sec sera refroidi en ajoutant de l’eau froide, ce 
qui permettra l’utilisation normale de la bouilloire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•  Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse. 
•  Nettoyez l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de 
nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela 
endommagerait l’appareil. 
•  Utilisez un chion doux humide pour nettoyer les surfaces de l’appareil. 
•  N’immergez jamais la bouilloire et le socle dans l’eau ou tout autre liquide.
•  L’appareil devrait être régulièrement détartré. Utilisez un produit détartrant 
approprié aux appareils ménagers. 
•  Après le détartrage, rincez plusieurs fois la bouilloire avec de l’eau propre.
GARANTIE
•  Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est 
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel 
il est destiné. De plus, la preuve d’achat d’origine (facture, reçu ou ticket de 
caisse) doit être présentée, montrant la date d’achat, le nom du détaillant et 
le numéro d’article du produit.
•  Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre 
site Internet de service: www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa 
durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils 
ménagers électriques et électroniques.  Ce symbole sur l’appareil, La notice 
d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils 
ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de 
notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseigne-
ments concernant le centre de Recyclage
NL DE Gebruiksaanwijzing  Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
•  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold 
responsible for the damage.
•  Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the 
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To 
avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced 
by an Competent qualied repair service(*). Do not repair this appliance 
yourself.
•  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord 
can not become entangled.
•  The appliance must be placed on a stable, level surface.
•  The user must not leave the device unattended while it is connected to 
the supply.
•  This appliance is only to be used for household purposes and only for 
the purpose it is made for.
•  To protect children against the dangers of electrical appliances, please 
make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore 
you have to select a storage place for the appliance where children 
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a 
downward position.
•  To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 
plug or appliance in the water or any other liquid.
•  This appliance is intended to be used in household and similar 
applications such as:
-   Sta kitchen areas in shops, oces and other working environments.
-   By clients in hotels, motels and other residential type environments.
-   Bed and breakfast type environments
-   Farm houses
•  This appliance can be used by children aged from 8 years and above if 
they have been given supervision or instruction concerning use of the 
appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless 
they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord 
out of reach of children aged less than 8years.
•  Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have 
been given supervision or instruction concerning use of the appliance 
in a safe way and understand the hazards involved.
•  Children shall not play with the appliance.
•  If the kettle is overlled, boiling water may be ejected.
•  Do not remove the lid while the water is boiling.
•  Please use the kettle only with the stand provided.
•  Caution: Insure that the kettle is switched o before removing it from 
its stand.
*   Competent qualied repair service: after sales department of the producer or 
importer or any person who is qualied, approved and competent to perform 
this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the 
appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION 
1.  Cover
2.  On/O switch
3.  Power indicator 
4.  Base
5.  Button to open lid
BEFORE THE FIRST USE
•  Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe 
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
•  Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is 
indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting the de
vice.Voltage220V-240V 50Hz)
•  Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm. 
free space around the device. This device is not suitable for installation in a 
cabinet or for outside use.
•  Before the rst use boil a full kettle of water to clean the kettle and discard 
this water.
USE 
•  Always remove the kettle from the base when lling it, this to avoid water 
dripping into the base. 
•  Make sure the water level will never exceed the maximum level marker. 
•  If not enough water is used, the kettle will switch o, with too much water 
it may boil over. Switch the device on by pressing at the on/o switch. The 
indicator light will be illuminated. Once the water has boiled, the on/o 
switch returns automatically to the o position.
•  If the appliance is accidentally switched on when empty, the boil-dry 
protection will automatically switch it o. Adding cool water will cool the 
boil-dry protection mechanism which enables you to use the kettle as 
normal.
CLEANING AND MAINTENANCE
•  Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool 
down. 
•  Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive 
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. 
•  Use a soft damp cloth to clean the housing of the device. 
•  Never immerse the kettle and base in water or any other liquids.
•  The device should be regularly decalcied. Use a descaling product which is 
suitable for household appliances. 
•  Rinse the kettle several times with clean water after descaling.
GUARANTEE
•  This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if 
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose 
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales 
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the 
retailer and the item number of the product.
•  For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: 
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end 
of its durability, but must be oered at a central point for the recycling 
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, 
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. 
The materials used in this appliance can be recycled.  By recycling of used 
domestic appliances you contribute an important push to the protection of 
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point 
of recollection.
EN FR ES Instruction manual  Mode d'emploi  Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORTANTES
•  Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda 
responsabilidad por posibles daños.
•  No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después 
de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier 
manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado 
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el 
aparato.
•  No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no 
se enrolle.
•  Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
•  No utilice el dispositivo sin supervisión.
•  Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo 
para las funciones para las que se ha diseñado.
•  Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, 
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de 
almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a 
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
•  Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja 
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
•  Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones 
similares, tales como:
-   zonas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros entornos 
de trabajo.
-   Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
-   Entornos de tipo casa de huéspedes
-   Granjas
•  Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años si reciben 
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y 
comprenden los riesgos que implica. La limpieza y mantenimiento no 
deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y 
reciban supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de 
niños menores de 8 años.
•  Los aparatos pueden ser usados por personas con capacidades 
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y 
conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del 
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica,¡.
•  Los niños no deben jugar con el aparato.
•  Si se llena en exceso el hervidor de agua, puede salpicar el agua 
hirviendo
•  No retire la tapa cuando el agua está hirviendo.
•  Utilice el hervidor de agua solamente con la base provista.
•  Atención: Asegúrese de que el hervidor de agua está desconectado al 
retirarlo de su base.
*   Centro de reparación competente cualicado: departamento post-venta 
del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y 
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. 
En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1.  Tapa
2.  Interruptor de encendido/apagado
3.  Indicador de encendido
4.  Base
5.  Botón de la tapa
ANTES DEL PRIMER USO
•  Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el 
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
•  Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese 
de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes 
de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50 Hz
•  Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener 
un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no 
es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
•  Antes de utilizar el aparato por primera vez, hierva una jarra de agua llena 
para limpiar la jarra y deseche esta agua.
USO
•  Retire siempre la jarra de la base cuando la llene; de esta forma, evitará que 
gotee agua hacia la base. 
•  Asegúrese de que el nivel de agua no sobrepase nunca la marca de nivel 
máximo. 
•  Si no se utiliza agua suciente, la jarra se apagará. Si se utiliza demasiada 
agua, es posible que hierva y se derrame. Encienda el dispositivo pulsando el 
interruptor On/O. Se iluminará el piloto indicador. Una vez que el agua haya 
hervido, el interruptor on/o volverá automáticamente a la posición o.
•  Si el aparato está vacío y se enciende involuntariamente, la protección 
de hervido en seco lo apagará automáticamente. Si añade agua caliente, 
enfriará el mecanismo de protección de hervido en seco, que le permitirá 
utilizar la jarra de la forma habitual.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•  Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe. 
•  Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza 
abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el 
aparato. 
•  Use un trapo suave humedecido para limpiar el chasis del dispositivo. 
•  No sumerja el aparato ni la base en agua o cualquier otro líquido.
•  El dispositivo se debe descalcicar periódicamente. Utilice un producto anti-
cal apto para aparatos domésticos. 
•  Enjuague la jarra varias veces con agua limpia después de la 
descalcicación. 
GARANTÍA
•  Este producto está garantizado durante 24 meses. Su garantía tiene validez 
si se usa el producto de acuerdo con las instrucciones y la nalidad para 
la que se haya creado. Además, debe enviarse la compra original (factura, 
recibo o vale de compra) con la fecha de adquisición, el nombre del 
vendedor y el número de serie del producto.
•  Para obtener detalles de las condiciones de garantía, consulte nuestro sitio 
web de asistencia: www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando 
nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje 
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, 
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. 
El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el 
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del 
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información 
acerca del punto de recogida.
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87
5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands
EN
NL
Instruction manual 
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
nstrukcja obsługi
Manuale utente 
Návod na použití
Bruksanvisning
ávod na použitie
WK-3217
DESCRIPTION DES VING / 
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO 
DOS COMPONENTES  OPIS CZĘŚCI /  / DESCRIZIONE DELLE PARTI / 
BESKRIVNING AV DELAR  POPIS SOUČÁSTÍ POPIS SÚČASTÍ /   / 
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•  Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant 
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel 
het gevolg van is.
•  Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het 
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u 
het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om 
gevaar te voorkomen.
•  Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg 
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
•  Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke 
ondergrond.
•  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het 
stopcontact steekt. 
•  Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar 
het voor bestemd is.
•  Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische 
apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. 
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze 
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar 
beneden hangt.
•  Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of 
een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische 
schok.
•  Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals:
-   in personeelkeukens in winkels, kantoren en andere 
werkomgevingen.
-   door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
-   in Bed&Breakfast type omgevingen
-   Boerderijen
•  Dit apparaat kan, onder toezicht of na instructies m.b.t. tot het veilige 
gebruik van het apparaat, worden gebruikt door kinderen van 8 jaar 
en ouder, mits zij de risico’s die samengaan met het gebruik van het 
apparaat begrijpen. Het reinigen en gebruikersonderhoud dient niet 
door kinderen onder de 8 jaar te worden uitgevoerd, tenzij onder 
toezicht. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van 
kinderen onder de 8 jaar.  
•  Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met vermindere 
geestelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of 
kennis, tenzij onder toezicht of na instructies m.b.t. het veilige gebruik 
van het apparaat, en mits zij de risico’s die samengaan met het gebruik 
van het apparaat begrijpen.
•  Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
•  Als de waterkoker te vol is, kan er kokend water uit spuiten.
•  De deksel niet verwijderen als het water kookt.
•  Gebruik de waterkoker uitsluitend met de bijgeleverde standaard.
•  Let op: wees er zeker van dat de waterkoker is uitgeschakeld, alvorens 
deze van de standaard te halen.
*   Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de 
invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat 
elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst 
terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1.  Deksel
2.  Aan/uitschakelaar
3.  Powerindicatielampje
4.  Basis
5.  Knop om de deksel te openen
VOOR HET EERSTE GEBRUIK 
•  Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele 
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
•  Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of 
het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met 
de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 
220V-240V 50Hz)
•  Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor 
minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet 
geschikt voor inbouw of buitengebruik.
•  Kook voor het eerste gebruik eerst een volle kan water om de kan te 
reinigen. Gooi dit water weg.
GEBRUIK 
•  Haal de kan altijd van de basis wanneer u deze vult. Zo voorkomt u dat er 
water in de basis loopt.
•  Zorg ervoor dat het maximale waterniveau niet wordt overschreden.
•  Bij te weinig water zal de kan uitschakelen, bij te veel water kan het water 
overkoken. Schakel de kan in door op de aan-/uitschakelaar te drukken. Het 
controlelampje gaat branden. Zodra het water kookt, springt de aan/uit 
schakelaar automatisch terug in de uitstand.
•  Als de kan per abuis zonder water ingeschakeld wordt, schakelt de 
droogkookbeveiliging het apparaat automatisch uit. Door de kan daarna 
met koud water te vullen, koelt de droogkookbeveiliging weer af en kunt u 
de waterkoker op normale wijze gebruiken.
REINIGING EN ONDERHOUD
•  Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat 
wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het 
schoonmaken.
•  Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve 
en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit 
beschadigt het apparaat.
•  Gebruik een zachte vochtige doek om de behuizing van het apparaat 
schoon te maken.
•  De basis dient altijd droog gereinigd te worden. Dompel de waterkoker en 
de basis nooit onder in water of een andere vloeistof.
•  Het apparaat dient regelmatig ontkalkt te worden. Gebruik een 
ontkalkmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten.
•  Spoel na het ontkalken de kan enige malen om met schoon water.
GARANTIEVOORWAARDEN
•  Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie 
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de 
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens 
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd 
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het 
artikelnummer van het product.
•  Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze 
servicewebsite: www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale 
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt 
voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden 
aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking 
attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. 
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een be-
langrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale 
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
•  Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für 
Schäden haftbar gemacht werden.
•  Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt 
sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf 
irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, 
stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem 
autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das 
Gerät nicht selbst.
•  Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten 
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
•  Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
•  Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz 
angeschlossen ist.
•  Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für 
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
•  Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen 
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus 
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort 
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass 
das Kabel nicht herunter hängt.
•  Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den 
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
•  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen 
Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
-   In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen 
Bereichen.
-   Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
-   In Frühstückspensionen.
-   In landwirtschaftlichen Anwesen.
•  Dieses Gerät kann von Kindern über 8 verwendet werden, wenn 
sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren 
Benutzung des Geräts stehen und wenn sie damit verbundenen 
Gefahren verstehen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern 
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind über 8 und werden 
beaufsichtigt. Das Gerät und das Kabel von Kindern unter 8 fernhalten.
•  Elektrogeräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung 
und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder 
Anleitung hinsichtlich der sicheren Benutzung des Geräts stehen und 
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
•  Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
•  Wenn der Wasserkocher überfüllt wird, kann kochendes Wasser austreten.
•  Den Deckel nicht abnehmen, während das Wasser kocht.
•  Bitte den Wasserkocher nur mit der mitgelieferten Basis verwenden.
•  Achtung: Der Wasserkocher muss ausgeschaltet sein, bevor er von der 
Basis genommen wird.
*   Kompetenter, qualizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des 
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und 
kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren 
zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum 
zurückbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
1.  Abdeckung
2.  Ein/Aus-Schalter
3.  Betriebsanzeige
4.  Basis
5.  Freigabetaste für den Deckel
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
•  Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die 
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
•  Stromkabel einstecken.(Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen, 
dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung  mit der örtlichen 
Stromspannung übereinstimmt. Spannung220 V-240 V50 Hz)
•  Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand 
von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den 
Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
•  Vor Erstinbetriebnahme füllen Sie den Wasserkocher vollständig mit Wasser 
und kochen es, um den Wasserkocher zu reinigen, dann schütten Sie das 
Wasser weg.
ANWENDUNG 
•  Nehmen Sie den Wasserkocher zum Auüllen immer von der Basis ab, um 
zu vermeiden, dass Wasser in die Basis tropft. 
•  Der Wasserstand darf die maximale Wasserstandmarkierung niemals 
überschreiten. 
•  Wenn nicht genügend Wasser verwendet wird, schaltet der Wasserkocher 
ab, bei zu viel Wasser kann er überkochen. Schalten Sie das Gerät durch 
Drücken des Ein/Ausschalters ein. Die Kontrollleuchte leuchtet. Sobald das 
Wasser kocht, kehrt der Ein/Ausschalter automatisch in die Aus Position 
zurück.
•  Wenn das leere Gerät unabsichtlich eingeschaltet wird, schaltet es der 
Trockengehschutz automatisch aus. Das Einfüllen von kaltem Wasser kühlt 
den Trockengehschutz-Mechanismus ab, so dass Sie den Wasserkocher 
normal benutzen können.
REINIGUNG  UND WARTUNG
•  Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist. 
•  Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals 
scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das 
Geräte beschädigen würden.
•  Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen und feuchten Tuch. 
•  Den Wasserkocher und die Basis niemals in Wasser oder sonstige 
Flüssigkeiten tauchen.
•  Das Gerät sollte regelmäßig entkalkt werden. Benutzen Sie ein 
Entkalkungsmittel, das für Haushaltsgeräte geeignet ist. 
•  Nach dem Entkalken den Wasserkocher mehrere Male mit sauberem Wasser 
ausspülen. 
GARANTIE
•  Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch 
gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem 
Zweck, für das es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg 
(Rechnung, Beleg oder Quittung) sind zusammen mit dem Kaufdatum, 
Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes 
einzureichen.
•  Um detailierte Informationen über die Garantiebedingungen zu erhalten, 
beachten Sie bitte unsere Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll 
entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das 
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben 
werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der 
Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei 
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen 
gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer 
Sammelstelle.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Tristar | 
| Kategori: | vattenkokare | 
| Modell: | WK-3217 | 
| Vikt: | 1060 g | 
| Höjd: | 232 mm | 
| Förpackningens bredd: | 197 mm | 
| Vattentankens kapacitet: | 1.7 l | 
| Automatisk avstängning: | Ja | 
| Sladdförvaring: | Ja | 
| Justerbar termostat: | Nej | 
| Produktens färg: | Black, Blue | 
| Sladdlös: | Ja | 
| Effekt: | 2400 W | 
| Låddjup: | 178 mm | 
| Vikt inkl. förpackning: | 1350 g | 
| Material, hölje: | Rostfritt stål | 
| Upplyst strömbrytare: | Ja | 
| Vattennivå indikator: | Ja | 
| Stabiliserande fötter: | Ja | 
| 360-graders basplatta: | Ja | 
| Upphängt lock: | Ja | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar WK-3217 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
vattenkokare Tristar Manualer
                        
                         20 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            vattenkokare Manualer
- Bomann
- Yamazen
- Tornado
- Kernau
- Akai
- Goodmans
- Msonic
- OneConcept
- Essentiel B
- Mystery
- Ninja
- BEKO
- Kensington
- Create
- Studio
Nyaste vattenkokare Manualer
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025