Turbosound iNSPIRE iP12B Bruksanvisning
Turbosound
högtalare
iNSPIRE iP12B
Läs nedan 📖 manual på svenska för Turbosound iNSPIRE iP12B (33 sidor) i kategorin högtalare. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.4 stjärnor i genomsnitt av 4.5 användare
Sida 1/33

Quick Start Guide
iNSPIRE
iP82/iP15B/iP12B
2-Way 8" Full Range Loudspeaker for Portable PA Applications
1,000 Watt Powered 15"/12" Subwoofer with Dual Ampliers for Satellite Speakers,
KlarkTeknik Spatial Sound Technology, Digital Mixer, Remote Control via
iPhone/iPad and Bluetooth Audio Streaming
V 1.0

2iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.

4iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable
pour toute perte pouvant être subie par toute
personne se ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de
modications sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont
des marques ou marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE

6iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA

8iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE

10 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA

12 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Thank you for choosing a Turbosound loudspeaker product for your application. If you would like further information about this or any other Turbosound product,
please visit our website at turbosound.com.
Unpacking the Loudspeaker
After unpacking the unit please check carefully for damage. If damage is found, please notify your supplier at once. You, the consignee, must instigate any claim.
Please retain all packaging in case of futurere-shipment.
Controls
(1) ENCODER KNOB toggles between Graphic and Edit modes (when pressed) and changes parameter values (when rotated).
(2) LCD SCREEN displays the current DSP module and parameter settings.
(3) PROCESS button accesses the DSP signal processing menu.
(4) SETUP button accesses the setup features menu.
(5) EXIT button saves changes and returns to the previous menu screen.
(6) ENTER button selects sub-menu or conrms parameter changes.
(7) INPUT A/INPUT B combo jacks accept input signals using XLR, balanced ¼" TRS or unbalanced ¼"TSconnectors.
(8) LINK A/LINK B XLR connectors provide un-processed copies of the INPUT A or INPUT B signals.
(9) OUTPUT A/OUTPUT B oers Neutrik SpeakON compatible connections to drive additional passive speaker cabinets.
(10) INPUT on iP82 panel accepts power amp connections using Neutrik SpeakON compatible connectors.
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(6)
(5)
(8)
(9)
(10)

14 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
5. Connect the mixer’s right stereo output to the right iP subwoofer’s analogue INPUT A.
6. Connect the right subwoofer’s OUTPUT A and/or OUTPUT B to the right channel satellite speakers.
7. Using the DSP control panel on each speaker, set your desired OUTPUT levels and EQ curves.
iP Series Bluetooth Instructions
Bluetooth Connection
To play audio from a Bluetooth-enabled device, you will need at least one iP speaker and an iPad*/iPhone*/Android*/Windows* device with basic
Bluetooth connectivity. With a basic Bluetooth connection, allrelated iP DSP functions must still be controlled directly from the iP rear panel via the rotary encoder.
For Apple iOS devices, you can also download a dedicated Turbosound iP Bluetooth app from the AppleApp Store. This iP Bluetooth app allows you to control a single
or stereo pair of iP speakers, including all DSP functions, remotely from your iOS device (see “Bluetooth Control” below for moreinformation).
Bluetooth Streaming
To stream Bluetooth audio with any Bluetooth device (iPad/iPhone/Android/Windows, etc.)
Single subwoofer operation
1. Enable Bluetooth on your remote device.
2. Switch on your iP speaker and minimize the volume.
3. Select “Pair device” from the iP speaker’s Bluetooth menu.
4. Check that your remote device is searching for a connection.
5. Once your device detects the iP speaker, select the iP speaker from your remote device’s menu (e.g.,“Turbosound iP15B”).
6. Wait until the remote device shows an active connection, and then check the speaker’s Bluetooth menu, which should display the name of the remote device (e.g.,
“HUAWEI P7-L07”).
7. Bluetooth music can now be streamed to your iP speaker.
8. The iP speaker will display the Bluetooth indicator on the main, top-level DSP screen.
9. The stereo signal will be down mixed to mono for the subwoofer, but will remain in stereo for the left and right speaker outputs.
Dual subwoofer operation
1. Complete the steps above to connect the rst speaker to Bluetooth audio.
2. The rst connected speaker automatically becomes the MASTER speaker.
3. Switch on the second speaker, which becomes the SLAVE speaker.
4. Select “Link speaker” from the SLAVE speaker's Bluetooth menu.
5. The SLAVE speaker will display “Slave linking...”
6. Select “Link speaker” from the MASTER speaker’s Bluetooth menu.
7. The MASTER speaker will display “Linking Master …”

16 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Main Page (1 speaker) Main Page (2 speakers linked) Settings Page
IMPORTANT NOTE: The mounting of a permanently installed sound system may be dangerous unless undertaken by qualied personnel with the required experience and
certication to perform the necessary tasks. Walls, oors or ceilings must be capable of safely and securely supporting the actual load. Themounting accessory used must be
safely and securely xed both to the loudspeaker and to the wall, oor or ceiling.
When mounting rigging components on walls, oors or ceilings, ensure that all xings and fasteners used are of an appropriate size and load rating. Wall and ceiling
claddings, and the construction and composition of walls and ceilings, all need to be taken into account when determining whether a particular xing arrangement can be
safely employed for a particular load. Cavity plugs or other specialist xings, if required, must be of an appropriate type, and must be tted and used in accordance with the
maker’sinstructions.
The operation of your speaker cabinet as part of a own system, if installed incorrectly and improperly, canpotentially expose persons to serious health risks and
even death. In addition, please ensure that electrical, mechanical and acoustic considerations are discussed with qualied and certied (by local state or national
authorities) personnel prior to any installation or ying.
Make sure that speaker cabinets are set up and own by qualied and certied personnel only, usingdedicated equipment and original parts and components
delivered with the unit. If any parts or components are missing please contact your Dealer before attempting to set up the system.
Be sure to observe the local, state and other safety regulations applicable in your country. Music Tribe, including the Music Tribe companies listed on the enclosed
“Service Information Sheet”, assumes no liability for any damage or personal injury resulting from improper use, installation or operation of the product.
Regular checks must be conducted by qualied personnel to ensure that the system remains in a secure and stable condition. Make sure that, where the speaker is
own, the area underneath the speaker is free of human trac. Do not y the speaker in areas that can be entered or used by members of the public.
Speakers create a magnetic eld, even if not in operation. Therefore, please keep all materials that can be aected by such elds (discs, computers, monitors, etc) at a
safe distance. A safe distance is usually between 1 and 2 metres.

18 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Estructura del menú iP DSP
Menú Submenú Rango completo Función
Pantalla principal
Muestra los indicadores de nivel y el nombre del modelo.
Muestra la siguiente información de estado de Bluetooth:
• El símbolo de Bluetooth indica la conexión a un dispositivo de
audio y control remoto (iPhone, etc.).
• “M” o “S” debajo del símbolo de Bluetooth indican que el
altavoz está vinculado a otro altavoz iP como MASTER (canal
izquierdo, “M”) o SLAVE (canal derecho, “S”).
Gire la perilla del codicador para ajustar el volumen de salida.
Presione la perilla del codicador para ingresar al menú PROCESO.
Volumen Gire el codicador para cambiar el volumen de salida.
MODO Selecciona entre 4 ecualizaciones preestablecidas, según la función
y el tipo de música.
APORTE
Establece la ganancia del mezclador de entrada para la entrada
analógica A y B, Bluetooth, así como la conguración de encendido
/ apagado mono.
EQ (ecualización) Permite el ajuste del control del ecualizador de tres bandas, graves,
medios y agudos.
POSIT. (Posición) Selecciona la compensación DSP en función de la posición del
altavoz: esquina, pared o suelo.
BT (Bluetooth) Le permite emparejar el altavoz con dispositivos móviles Bluetooth
y vincularlo a otro altavoz iP como maestro / esclavo.
SUBWOOFER Permite el control del nivel relativo del subwoofer.
CONFIGURACIÓN Establece el contraste del panel posterior de la pantalla LCD, el
bloqueo del dispositivo y el restablecimiento de fábrica.
INFO Muestra información sobre el modelo y el rmware.
* iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas se realiza bajo licencia. Android
es una marca comercial de Google Inc. Windows es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o en otros países.
Conexión analógica serie iP
A pesar de su sosticación, los altavoces iP ofrecen una conectividad analógica sencilla, y puede organizar fácilmente el sistema iP para permitir un control simple de los
niveles desde otros dispositivos, como mezcladores. También puede conectar en cadena varios altavoces iP utilizando solo las conexiones analógicas y luego controlar
directamente el nivel general desde el fader maestro de su mezclador.
Para un funcionamiento típico con los altavoces iP como un sistema de subwoofer / satélite 2.1, realice todas las conexiones mediante el siguiente
procedimiento:
1. Congure el volumen DSP y la ganancia de entrada en el altavoz del iP en una conguración plana de “0 dB”.
2. Conecte la salida estéreo izquierda del mezclador a la entrada analógica INPUT A del subwoofer iP.
3. Conecte la salida estéreo derecha del mezclador a la entrada analógica INPUT B del subwoofer del iP.
4. Conecte la SALIDA A del subwoofer a la conexión de ENTRADA del iP82 izquierdo.
5. Conecte la salida OUTPUT B del subwoofer a la conexión INPUT del iP82 derecho.
6. Con el panel de control DSP del altavoz, congure los niveles de SALIDA y las curvas de EQ que desee.
Si desea implementar sus altavoces en una configuración estéreo de izquierda a derecha con subwoofers duales, utilice este procedimiento:
1. Congure el volumen DSP y la ganancia de entrada en todos los altavoces del iP en una conguración plana de “0 dB”.
2. Seleccione “Mono: On” en el submenú DSP de ambos subwoofers. El ajuste “Mono” sumará las entradas analógicas de cada subwoofer antes de enviar la señal
combinada a los respectivos altavoces satélite de ese subwoofer.
3. Conecte la salida estéreo izquierda del mezclador a la ENTRADA A analógica del subwoofer iP izquierdo.
4. Conecte la SALIDA A del subwoofer izquierdo a la conexión de ENTRADA del altavoz satélite iP82. (Si tiene un altavoz satélite adicional, puede usar la SALIDA B del
subwoofer para enviar una señal idéntica al altavoz adicional).

20 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
8. ESPERE a que los altavoces se vinculen.
9. Una vez que se completa el proceso de vinculación, el audio de Bluetooth se transmitirá a los dos altavoces. El altavoz MASTER recibirá el canal izquierdo y el altavoz
SLAVE recibirá el canal derecho.
10. La conexión MASTER y SLAVE se indicará en las pantallas principales de DSP de nivel superior.
Enrutamiento de canales para transmisión de audio
Se puede descargar una aplicación de control iOS dedicada para los altavoces Turbosound Bluetooth de Apple Store.
Altavoz de subgraves Salida de satélite 1 Salida de satélite 2
1 altavoz conectado Combinación mono: izquierda + derecha Canal izquierdo de señal transmitida Canal derecho de señal transmitida
2 altavoces conectados Altavoz
principal Canal izquierdo Canal izquierdo Canal izquierdo
2 altavoces conectados Mono
seleccionado Ambos altavoces Mono Izquierda + Derecha Mono Izquierda + Derecha Mono Izquierda + Derecha
2 altavoces conectados Altavoz
esclavo Canal derecho Canal derecho Canal derecho
Control de Bluetooth
Se puede descargar una aplicación de control iOS dedicada para los altavoces Turbosound Bluetooth de Apple Store.
• En modo mono y estéreo, primero empareje el altavoz maestro y luego inicie la aplicación de control de iOS.
• La aplicación de control de iOS detectará y se adaptará automáticamente al modo mono o estéreo.
• Para modicar la conguración de los altavoces, deslice el dedo por la pantalla o presione el icono de conguración. Se puede acceder a todas las conguraciones de
los altavoces iP desde la aplicación de control de iOS.

22 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Merci d'avoir choisi un produit d'enceinte Turbosound pour votre application. Si vous souhaitez plus d'informations à ce sujet ou sur tout autre produit Turbosound,
veuillez visiter notre site Web à turbosound.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l'appareil, veuillez vérier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer votre fournisseur immédiatement. Vous, le
destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de réexpédition future.
Contrôles
(1) BOUTON ENCODEUR bascule entre les modes Graphique et Édition (lorsqu'il est enfoncé) et change les valeurs des paramètres (lorsqu'il est tourné).
(2) ÉCRAN LCD ache le module DSP actuel et les réglages des paramètres.
(3) TRAITER permet d'accéder au menu de traitement du signal DSP.
(4) INSTALLER permet d'accéder au menu des fonctions de conguration.
(5) SORTIR Le bouton enregistre les modications et revient à l'écran de menu précédent.
(6) ENTRER Le bouton sélectionne le sous-menu ou conrme les changements de paramètres.
(7) ENTRÉE A / ENTRÉE B Les prises combo acceptent les signaux d'entrée à l'aide de connecteurs XLR, TRS symétriques ¼" ou TS asymétriques ¼".
(8) LIEN A / LIEN B Les connecteurs XLR fournissent des copies non traitées des signaux INPUT A ou INPUT B.
(9) SORTIE A / SORTIE B propose des connexions compatibles Neutrik SpeakON pour piloter des enceintes passives supplémentaires.
(10) SAISIR sur le panneau iP82 accepte les connexions d'ampli de puissance à l'aide de connecteurs compatibles Neutrik SpeakON.
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(6)
(5)
(8)
(9)
(10)

24 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
5. Connectez la sortie stéréo droite de la console de mixage à l'entrée analogique A du caisson de graves iP droit.
6. Connectez la OUTPUT A et / ou OUTPUT B du caisson de graves droit aux enceintes satellites du canal droit.
7. À l'aide du panneau de commande DSP de chaque enceinte, dénissez les niveaux de SORTIE et les courbes d'égalisation souhaités.
Instructions Bluetooth iP Series
Connexion Bluetooth
Pour lire de l'audio à partir d'un appareil compatible Bluetooth, vous aurez besoin d'au moins un haut-parleur iP et d'un appareil iPad * / iPhone * / Android * / Windows
* avec une connectivité Bluetooth de base. Avec une connexion Bluetooth de base, toutes les fonctions iP DSP associées doivent toujours être contrôlées directement
depuis le panneau arrière de l'iP via l'encodeur rotatif.
Pour les appareils Apple iOS, vous pouvez également télécharger une application Bluetooth Turbosound iP dédiée depuis l'App Store d'Apple. Cette application iP
Bluetooth vous permet de contrôler une seule ou une paire stéréo d'enceintes iP, y compris toutes les fonctions DSP, à distance depuis votre appareil iOS (voir «Contrôle
Bluetooth» ci-dessous pour plus d'informations).
Streaming Bluetooth
Pour diuser de l'audio Bluetooth avec n'importe quel appareil Bluetooth (iPad / iPhone / Android / Windows, etc.)
Fonctionnement avec un seul caisson de basses
1. Activez Bluetooth sur votre appareil distant.
2. Allumez votre enceinte iP et réduisez le volume.
3. Sélectionnez «Jumeler l'appareil» dans le menu Bluetooth de l'enceinte iP.
4. Vériez que votre appareil distant recherche une connexion.
5. Une fois que votre appareil détecte l'enceinte iP, sélectionnez l'enceinte iP dans le menu de votre appareil distant (par exemple, «Turbosound iP15B»).
6. Attendez que l'appareil distant ache une connexion active, puis vériez le menu Bluetooth de l'enceinte, qui devrait acher le nom de l'appareil distant (par
exemple, «HUAWEI P7-L07»).
7. La musique Bluetooth peut désormais être diusée sur votre enceinte iP.
8. L'enceinte iP achera l'indicateur Bluetooth sur l'écran DSP principal de niveau supérieur.
9. Le signal stéréo sera mixé vers le bas en mono pour le subwoofer, mais restera en stéréo pour les sorties des haut-parleurs gauche et droit.
Fonctionnement double subwoofer
1. Suivez les étapes ci-dessus pour connecter le premier haut-parleur à l'audio Bluetooth.
2. La première enceinte connectée devient automatiquement l'enceinte MASTER.
3. Allumez le deuxième haut-parleur, qui devient le haut-parleur SLAVE.
4. Sélectionnez «Link speaker» dans le menu Bluetooth de l'enceinte SLAVE.
5. L'enceinte SLAVE achera «Liaison esclave ...»
6. Sélectionnez «Link speaker» dans le menu Bluetooth de l'enceinte MASTER.
7. L'enceinte MASTER achera «Linking Master…»

26 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Page principale (1 haut-parleur) Page principale (2 intervenants liés) Page des paramètres
REMARQUE IMPORTANTE: Le montage d'un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu'il ne soit eectué par du personnel qualié
possédant l'expérience et la certication requises pour eectuer les tâches nécessaires. Les murs, les planchers ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité et
solidement la charge réelle. L'accessoire de montage utilisé doit être xé de manière sûre et sûre à la fois au haut-parleur et au mur, au sol ou au plafond.
Lors du montage de composants d'accrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les xations et attaches utilisées sont de taille et de capacité
de charge appropriées. Les revêtements de murs et de plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris en compte pour
déterminer si un dispositif de xation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les bouchons de cavité ou autres xations spécialisées, si
nécessaire, doivent être d'un type approprié et doivent être installés et utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d'un système volant, s'il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les personnes à de
graves risques pour la santé et même à la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec un personnel
qualié et certié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualié et certié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants d'origine
livrés avec l'unité. S'il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter d'installer le système.
Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. Music Tribe, y compris les sociétés Music Tribe répertoriées sur la «Fiche
d'information sur le service» ci-jointe, n'assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d'une mauvaise utilisation, installation ou utilisation
du produit. Des contrôles réguliers doivent être eectués par du personnel qualié pour s'assurer que le système reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le haut-
parleur est piloté, la zone située sous le haut-parleur est exempte de trac humain. Ne faites pas voler l'enceinte dans des zones qui peuvent être pénétrées ou utilisées par des
membres du public.
Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s'ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d'être aectés par de tels
champs (disques, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres.

28 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
iP DSP-Menüstruktur
Speisekarte Vollständige Palette FunktionUntermenü
Hauptbildschirm
Zeigt Füllstandsanzeigen und Modellnamen an.
Zeigt die folgenden Bluetooth-Statusinformationen an:
• Das Bluetooth-Symbol zeigt die Verbindung zum Audio- und
Fernbedienungsgerät (iPhone usw.) an.
• "M" oder "S" unter dem Bluetooth-Symbol zeigen an, dass
der Lautsprecher mit einem anderen iP-Lautsprecher als
MASTER (linker Kanal, "M") oder SLAVE (rechter Kanal, "S")
verbunden ist.
Drehen Sie den Encoderknopf, um die Ausgangslautstärke
einzustellen.
Drücken Sie den Encoderknopf, um das Menü PROCESS
aufzurufen.
Volumen Drehen Sie den Encoder, um die Ausgangslautstärke zu ändern.
MODUS Wählt je nach Funktion und Musiktyp aus 4 voreingestellten
Entzerrungen aus.
EINGANG
Stellt die Verstärkung des Eingangsmischers für die
Analogeingänge A und B, Bluetooth sowie die Mono-Ein / Aus-
Einstellung ein.
EQ (Equalization) Ermöglicht die Einstellung von Drei-Band-Equalizer-Reglern,
Bässen, Mitten und Höhen.
POSIT. (Position) Wählt die DSP-Kompensation abhängig von der
Lautsprecherposition aus: Ecke, Wand oder Boden.
BT (Bluetooth)
Hiermit können Sie den Lautsprecher mit mobilen Bluetooth-
Geräten koppeln und eine Verbindung zu einem anderen
iP-Lautsprecher als Master / Slave herstellen.
SUBWOOFER Ermöglicht die Steuerung des relativen Pegels des Subwoofers.
INSTALLIEREN Stellt den Kontrast der LCD-Rückseite, die Gerätesperre und das
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ein.
DIE INFO Zeigt Modell- und Firmware-Informationen an.
* iPhone und iPad sind Marken von Apple Inc. Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken ist lizenziert. Android ist eine Marke von Google Inc. Windows ist
entweder eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und / oder anderen Ländern.
Analoge Verbindung der iP-Serie
Trotz ihrer Ranesse bieten iP-Lautsprecher eine einfache analoge Konnektivität, und Sie können das iP-System einfach so anordnen, dass die Pegel von anderen
Geräten, z. B. Mischpulten, einfach gesteuert werden können. Sie können auch mehrere iP-Lautsprecher über die analogen Anschlüsse hintereinander schalten und
dann den Gesamtpegel direkt über den Master-Fader Ihres Mischpults steuern.
Stellen Sie für einen typischen Betrieb mit den iP-Lautsprechern als 2.1-Subwoofer / Satellitensystem alle Verbindungen wie folgt her:
1. Stellen Sie die Einstellungen für DSP-Lautstärke und Eingangsverstärkung am iP-Lautsprecher auf eine ache Einstellung von „0 dB“ ein.
2. Verbinden Sie den linken Stereoausgang des Mischpults mit dem analogen EINGANG A des iP-Subwoofers
3. Verbinden Sie den rechten Stereoausgang des Mischpults mit dem analogen EINGANG B des iP-Subwoofers.
4. Verbinden Sie den OUTPUT A des Subwoofers mit dem INPUT-Anschluss des linken iP82.
5. Verbinden Sie den OUTPUT B-Ausgang des Subwoofers mit dem INPUT-Anschluss des rechten iP82.
6. Stellen Sie über das DSP-Bedienfeld am Lautsprecher die gewünschten OUTPUT-Pegel und EQ-Kurven ein.
Wenn Sie Ihre Lautsprecher in einer Links-Rechts-Stereokonguration mit zwei Subwoofern bereitstellen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie die DSP-Lautstärke- und Eingangsverstärkungseinstellungen für alle iP-Lautsprecher auf eine ache Einstellung von „0 dB“ ein.
2. Wählen Sie im DSP-Untermenü beider Subwoofer die Option „Mono: On“. Die Einstellung „Mono“ summiert die Analogeingänge jedes Subwoofers, bevor das
kombinierte Signal an die jeweiligen Satellitenlautsprecher des Subwoofers gesendet wird.
3. Verbinden Sie den linken Stereoausgang des Mischpults mit dem analogen EINGANG A des linken iP-Subwoofers.
4. Verbinden Sie den OUTPUT A des linken Subwoofers mit dem INPUT-Anschluss des iP82-Satellitenlautsprechers. (Wenn Sie einen zusätzlichen Satellitenlautsprecher
haben, können Sie mit OUTPUT B des Subwoofers ein identisches Signal an den zusätzlichen Lautsprecher senden.)

30 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
8. Warten Sie, bis sich die Lautsprecher verbunden haben.
9. Sobald der Verbindungsvorgang abgeschlossen ist, wird Bluetooth-Audio zu den beiden Lautsprechern gestreamt. Der MASTER-Lautsprecher empfängt den linken
Kanal und der SLAVE-Lautsprecher empfängt den rechten Kanal.
10. Die MASTER- und SLAVE-Verbindung wird auf den DSP-Hauptbildschirmen der obersten Ebene angezeigt.
Kanalrouting für Audio-Streaming
Eine spezielle iOS-Steuerungs-App für Turbosound Bluetooth-Lautsprecher kann im Apple Store heruntergeladen werden.
Subwoofer Satellitenausgang 1 Satellitenausgang 2
1 Lautsprecher angeschlossen Monokombination: links + rechts Linker Kanal des gestreamten Signals Rechter Kanal des gestreamten Signals
2 Lautsprecher angeschlossenMaster
Speaker Linker Kanal Linker Kanal Linker Kanal
2 Lautsprecher angeschlossenMono hat
beide Lautsprecher ausgewählt Mono links + rechts Mono links + rechts Mono links + rechts
2 Lautsprecher angeschlossenSlave
Speaker Rechter Kanal Rechter Kanal Rechter Kanal
Bluetooth-Steuerung
Eine spezielle iOS-Steuerungs-App für Turbosound Bluetooth-Lautsprecher kann im Apple Store heruntergeladen werden.
• Koppeln Sie im Mono- und Stereomodus zuerst den Master-Lautsprecher und starten Sie dann die iOS-Steuerungs-App.
• Die iOS-Steuerungs-App erkennt automatisch den Mono- oder Stereomodus und passt ihn an.
• Wischen Sie zum Ändern der Lautsprechereinstellungen über den Bildschirm oder drücken Sie auf das Einstellungssymbol. Auf alle iP-Lautsprechereinstellungen
kann über die iOS-Steuerungs-App zugegrien werden.

32 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Obrigado por escolher um produto de alto-falante Turbosound para sua aplicação. Se desejar mais informações sobre este ou qualquer outro produto Turbosound, visite
nosso website em turbosound.com.
Desempacotar o alto-falante
Após desembalar a unidade, verique cuidadosamente se há danos. Se algum dano for encontrado, notique seu fornecedor imediatamente. Você, o consignatário, deve
instigar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens para o caso de reenvio futuro.
Controles
(1) BOTÃO ENCODER alterna entre os modos Gráco e Editar (quando pressionado) e altera os valores dos parâmetros (quando girado).
(2) ECRÃ LCD exibe o módulo DSP atual e as congurações de parâmetro.
(3) PROCESSAR O botão acessa o menu de processamento de sinal DSP.
(4) CONFIGURAR botão acessa o menu de recursos de conguração.
(5) SAÍDA O botão salva as alterações e retorna à tela do menu anterior.
(6) DIGITAR O botão seleciona o submenu ou conrma as alterações dos parâmetros.
(7) INPUT A / INPUT B os jacks combinados aceitam sinais de entrada usando conectores XLR, TRS de ¼" balanceado ou TS de ¼" não balanceado.
(8) LINK A / LINK B Os conectores XLR fornecem cópias não processadas dos sinais INPUT A ou INPUT B.
(9) SAÍDA A / SAÍDA B oferece conexões compatíveis com Neutrik SpeakON para acionar gabinetes de alto-falantes passivos adicionais.
(10) ENTRADA no painel iP82 aceita conexões de amplicador de potência usando conectores compatíveis com Neutrik SpeakON.
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(6)
(5)
(8)
(9)
(10)

34 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
5. Conecte a saída estéreo direita do mixer à INPUT A analógica do subwoofer iP direito.
6. Conecte OUTPUT A e / ou OUTPUT B do subwoofer direito aos alto-falantes satélite do canal direito.
7. Usando o painel de controle DSP em cada alto-falante, dena os níveis de OUTPUT e as curvas de EQ desejados.
Instruções do Bluetooth da série iP
Conexão Bluetooth
Para reproduzir áudio de um dispositivo habilitado para Bluetooth, você precisará de pelo menos um alto-falante iP e um dispositivo iPad * / iPhone * / Android * /
Windows * com conectividade Bluetooth básica. Com uma conexão Bluetooth básica, todas as funções iP DSP relacionadas ainda devem ser controladas diretamente do
painel traseiro do iP por meio do codicador rotativo.
Para dispositivos Apple iOS, você também pode baixar um aplicativo Turbosound iP Bluetooth dedicado na Apple App Store. Este aplicativo iP Bluetooth permite que você
controle um par único ou estéreo de alto-falantes iP, incluindo todas as funções DSP, remotamente de seu dispositivo iOS (consulte “Controle de Bluetooth” abaixo para
obter mais informações).
Streaming Bluetooth
Para transmitir áudio Bluetooth com qualquer dispositivo Bluetooth (iPad / iPhone / Android / Windows, etc.)
Operação de subwoofer único
1. Habilite o Bluetooth em seu dispositivo remoto.
2. Ligue o alto-falante do iP e minimize o volume.
3. Selecione “Parear dispositivo” no menu Bluetooth do alto-falante do iP.
4. Verique se o seu dispositivo remoto está procurando uma conexão.
5. Assim que o seu dispositivo detectar o alto-falante do iP, selecione-o no menu do seu dispositivo remoto (por exemplo, “Turbosound iP15B”).
6. Aguarde até que o dispositivo remoto mostre uma conexão ativa e, em seguida, verique o menu Bluetooth do alto-falante, que deve exibir o nome do dispositivo
remoto (por exemplo, “HUAWEI P7-L07”).
7. A música Bluetooth agora pode ser transmitida para o alto-falante do iP.
8. O alto-falante do iP exibirá o indicador de Bluetooth na tela principal do DSP de nível superior.
9. O sinal estéreo será mixado em mono para o subwoofer, mas permanecerá em estéreo para as saídas dos alto-falantes esquerdo e direito.
Operação de subwoofer duplo
1. Conclua as etapas acima para conectar o primeiro alto-falante ao áudio Bluetooth.
2. O primeiro alto-falante conectado torna-se automaticamente o alto-falante MASTER.
3. Ligue o segundo alto-falante, que se torna o alto-falante SLAVE.
4. Selecione “Vincular alto-falante” no menu Bluetooth do alto-falante SLAVE.
5. O alto-falante SLAVE exibirá “Slave linking ...”
6. Selecione “Vincular alto-falante” no menu de Bluetooth do alto-falante MASTER.
7. O alto-falante MASTER exibirá "Linking Master ..."

36 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Página principal (1 palestrante) Página principal (2 alto-falantes vinculados) Página de congurações
NOTA IMPORTANTE: A montagem de um sistema de som instalado permanentemente pode ser perigosa, a menos que seja realizada por pessoal qualicado com a
experiência e certicação exigidas para executar as tarefas necessárias. Paredes, pisos ou tetos devem ser capazes de suportar com segurança a carga real. O acessório de
montagem usado deve ser xado de forma segura tanto no alto-falante quanto na parede, no chão ou no teto.
Ao montar componentes de amarração em paredes, pisos ou tetos, certique-se de que todos os xadores e xadores usados sejam de tamanho e classicação de carga
apropriados. Revestimentos de parede e teto, e a construção e composição de paredes e tetos, todos precisam ser levados em consideração ao determinar se um arranjo de
xação particular pode ser empregado com segurança para uma carga particular. Os tampões de cavidade ou outras xações especializadas, se necessários, devem ser de
um tipo apropriado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instruções do fabricante.
A operação de seu gabinete de alto-falante como parte de um sistema voado, se instalado incorretamente e inadequadamente, pode expor as pessoas a riscos graves
para a saúde e até a morte. Além disso, certique-se de que as considerações elétricas, mecânicas e acústicas sejam discutidas com pessoal qualicado e certicado (por
autoridades locais ou nacionais) antes de qualquer instalação ou voo.
Certique-se de que os gabinetes de alto-falantes sejam instalados e operados apenas por pessoal qualicado e certicado, usando equipamento dedicado e peças e
componentes originais fornecidos com a unidade. Se alguma peça ou componente estiver faltando, entre em contato com seu revendedor antes de tentar congurar
osistema.
Certique-se de observar os regulamentos locais, estaduais e outros regulamentos de segurança aplicáveis em seu país. A Music Tribe, incluindo as empresas Music Tribe
listadas na “Folha de Informações de Serviço” inclusa, não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou ferimentos pessoais resultantes do uso, instalação ou
operação inadequada do produto. As vericações regulares devem ser conduzidas por pessoal qualicado para garantir que o sistema permaneça em uma condição segura e
estável. Certique-se de que, para onde o alto-falante está voando, a área sob o alto-falante esteja livre de tráfego humano. Não voe o alto-falante em áreas que podem ser
acessadas ou usadas por membros do público.
Os alto-falantes criam um campo magnético, mesmo se não estiverem em operação. Portanto, mantenha todos os materiais que podem ser afetados por tais campos
(discos, computadores, monitores, etc.) a uma distância segura. Uma distância segura é geralmente entre 1 e 2 metros.

38 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Struttura del menu iP DSP
Menù Sottomenu Gamma completa Funzione
Schermo principale
Visualizza gli indicatori di livello e il nome del modello.
Visualizza le seguenti informazioni sullo stato Bluetooth:
• Il simbolo Bluetooth indica la connessione al dispositivo audio
e di controllo remoto (iPhone, ecc.).
• “M” o “S” sotto il simbolo Bluetooth indicano che
l'altoparlante è collegato a un altro altoparlante iP come
MASTER (canale sinistro, “M”) o SLAVE (canale destro, “S”).
Ruotare la manopola dell'encoder per regolare il volume
diuscita.
Premere la manopola dell'encoder per accedere al menu
PROCESSO.
Volume
Ruota l'encoder per modicare il volume di uscita.
MODALITÀ
Seleziona tra 4 equalizzazioni preimpostate, a seconda della
funzione e del tipo di musica.
INGRESSO
Imposta il guadagno del mixer di ingresso per gli ingressi
analogici A e B, Bluetooth e l'impostazione Mono on / o.
EQ (equalizzazione)
Consente la regolazione del controllo dell'equalizzatore a tre
bande, bassi, medi e alti.
POSIT. (Posizione)
Seleziona la compensazione DSP in base alla posizione
dell'altoparlante: angolo, parete o pavimento.
BT (Bluetooth)
Consente di accoppiare l'altoparlante con dispositivi mobili
Bluetooth e di collegarlo a un altro altoparlante iP come master
/ slave.
SUBWOOFER
Consente il controllo del livello relativo del subwoofer.
IMPOSTARE
Imposta il contrasto del pannello posteriore LCD, il blocco del
dispositivo e il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
INFORMAZIONI
Visualizza le informazioni sul modello e sul rmware.
* iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc. Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi è concesso in licenza. Android è un marchio di Google Inc. Windows è un
marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi.
Connessione analogica serie iP
Nonostante la loro ranatezza, gli altoparlanti iP orono una connettività analogica diretta e puoi facilmente organizzare il sistema iP per consentire un semplice
controllo dei livelli da altri dispositivi, come i mixer. È inoltre possibile collegare a margherita più altoparlanti iP utilizzando solo le connessioni analogiche, quindi
controllare direttamente il livello generale dal fader principale del mixer.
Per il funzionamento tipico utilizzando gli altoparlanti iP come un subwoofer / sistema satellitare 2.1, effettuare tutti i collegamenti utilizzando la
seguente procedura:
1. Impostare il volume DSP e le impostazioni di guadagno in ingresso sull'altoparlante iP su un'impostazione piatta "0 dB".
2. Collega l'uscita stereo sinistra del mixer all'INPUT A analogico del subwoofer iP
3. Collega l'uscita stereo destra del mixer all'INPUT B analogico del subwoofer iP.
4. Collegare l'uscita OUTPUT A del subwoofer alla connessione INPUT dell'iP82 sinistro.
5. Collegare l'uscita OUTPUT B del subwoofer alla connessione INPUT dell'iP82 destro.
6. Utilizzando il pannello di controllo DSP sull'altoparlante, impostare i livelli di OUTPUT e le curve di equalizzazione desiderati.
Se desideri distribuire i tuoi altoparlanti in una configurazione stereo sinistra-destra con doppi subwoofer, utilizza questa procedura:
1. Impostare il volume DSP e le impostazioni di guadagno in ingresso su tutti gli altoparlanti iP su un'impostazione piatta "0 dB".
2. Selezionare "Mono: On" dal sottomenu DSP di entrambi i subwoofer. L'impostazione "Mono" somma gli ingressi analogici di ciascun subwoofer prima di inviare il
segnale combinato in uscita ai rispettivi altoparlanti satellite di quel subwoofer.
3. Collega l'uscita stereo sinistra del mixer all'INPUT analogico A del subwoofer IP sinistro.
4. Collegare l'USCITA A del subwoofer sinistro alla connessione INPUT dell'altoparlante satellitare iP82. (Se si dispone di un altoparlante satellite aggiuntivo, è possibile
utilizzare OUTPUT B del subwoofer per inviare un segnale identico all'altoparlante aggiuntivo.)

40 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
8. ATTENDI che gli altoparlanti si colleghino.
9. Una volta completato il processo di collegamento, l'audio Bluetooth verrà trasmesso in streaming ai due altoparlanti. L'altoparlante MAS
l'altoparlante SLAVE riceverà il canale destro.
10. La connessione MASTER e SLAVE verrà indicata sulle schermate DSP principali di livello superiore.
Instradamento dei canali per lo streaming audio
Un'app di controllo iOS dedicata per altoparlanti Bluetooth Turbosound può essere scaricata dall'Apple Store.
Subwoofer Uscita satellite 1 Uscita satellite 2
1 altoparlante collegato Combinazione mono: sinistra + destra Canale sinistro del segnale in streaming Canale destro del segn
2 altoparlanti collegati Altoparlante
principale Canale sinistro Canale sinistro Canale sinistro
2 Altoparlanti collegati Mono
selezionato Entrambi gli
altoparlanti
Mono sinistra + destra Mono sinistra + destra Mono sinistra + destra
2 altoparlanti collegati Altoparlante
secondario Canale destro Canale destro Canale destro
Controllo Bluetooth
Un'app di controllo iOS dedicata per altoparlanti Bluetooth Turbosound può essere scaricata dall'Apple Store.
• In modalità mono e stereo, accoppia prima l'altoparlante principale, quindi avvia l'app di controllo iOS.
• L'app di controllo iOS rileverà e si adatterà automaticamente alla modalità mono o stereo.
• Per modicare le impostazioni dell'altoparlante, scorrere lo schermo o premere l'icona delle impostazioni. È possibile accedere a tutte
altoparlanti iP dall'app di controllo iOS.

42 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Dank u voor het kiezen van een Turbosound-luidsprekerproduct voor uw toepassing. Als u meer informatie wilt over dit of een ander Turb
onze website op turbosound.com.
De luidspreker uitpakken
Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als er schade wordt geconstateerd, neem dan onmiddellijk contac
geadresseerde, moet een claim indienen. Bewaar alstublieft alle verpakking voor het geval van toekomstige herverzending.
Besturing
(1) ENCODER KNOP schakelt tussen grasche en bewerkingsmodi (indien ingedrukt) en verandert parameterwaarden (indien gedraaid).
(2) LCD SCHERM geeft de huidige DSP-module en parameterinstellingen weer.
(3) WERKWIJZE -toets geeft toegang tot het DSP-signaalverwerkingsmenu.
(4) OPSTELLING -knop geeft toegang tot het menu met instellingsfuncties.
(5) UITGANG -knop slaat wijzigingen op en keert terug naar het vorige menuscherm.
(6) ENTER knop selecteert submenu of bevestigt parameterwijzigingen.
(7) INGANG A / INGANG B combo-aansluitingen accepteren ingangssignalen met XLR, gebalanceerde ¼" TRS of ongebalanceerde ¼" TS-a
(8) LINK A / LINK B XLR-connectoren bieden niet-verwerkte kopieën van de INPUT A- of INPUT B-signalen.
(9) UITGANG A / UITGANG B biedt Neutrik SpeakON-compatibele aansluitingen om extra passieve luidsprekerkasten aan te sturen.
(10) INVOER op iP82-paneel accepteert eindversterkeraansluitingen met Neutrik SpeakON-compatibele connectoren.
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(6)
(5)
(8)
(9)
(10)

44 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
5. Sluit de rechter stereo-uitgang van de mixer aan op de analoge INGANG A van de rechter iP-subwoofer.
6. Sluit de OUTPUT A en / of OUTPUT B van de rechtersubwoofer aan op de satellietluidsprekers van het rechterkanaal.
7. Gebruik het DSP-bedieningspaneel op elke luidspreker om de gewenste OUTPUT-niveaus en EQ-curves in te stellen.
iP Series Bluetooth-instructies
Bluetooth-verbinding
Om audio af te spelen vanaf een Bluetooth-apparaat, hebt u minimaal één iP-luidspreker en een iPad * / iPhone * / Android * / Windows
Bluetooth-connectiviteit nodig. Met een standaard Bluetooth-verbinding moeten alle gerelateerde iP DSP-functies nog steeds rechtstreeks
worden bediend via de roterende encoder.
Voor Apple iOS-apparaten kunt u ook een speciale Turbosound iP Bluetooth-app downloaden van de Apple App Store. Met deze iP Bluet
stereopaar iP-luidsprekers, inclusief alle DSP-functies, op afstand bedienen vanaf uw iOS-apparaat (zie "Bluetooth-bediening" hieronder
Bluetooth-streaming
Om Bluetooth-audio te streamen met elk Bluetooth-apparaat (iPad / iPhone / Android / Windows, enz.)
Werking met enkele subwoofer
1. Schakel Bluetooth in op uw externe apparaat.
2. Schakel je iP-speaker in en zet het volume laag.
3. Selecteer "Apparaat koppelen" in het Bluetooth-menu van de iP-luidspreker.
4. Controleer of uw externe apparaat naar een verbinding zoekt.
5. Zodra uw apparaat de iP-luidspreker heeft gedetecteerd, selecteert u de iP-luidspreker in het menu van uw externe apparaat (bijv. "Turbo
6. Wacht tot het externe apparaat een actieve verbinding aangeeft en controleer vervolgens het Bluetooth-menu van de luidspreker, waarin
apparaat moet worden weergegeven (bijv. "HUAWEI P7-L07").
7. Bluetooth-muziek kan nu naar uw iP-luidspreker worden gestreamd.
8. De iP-luidspreker geeft de Bluetooth-indicator weer op het hoofd DSP-scherm van het hoogste niveau.
9. Het stereosignaal wordt gedownmixed naar mono voor de subwoofer, maar blijft in stereo voor de linker- en rechterluidsprekeruitgangen
Dubbele subwoofer-bediening
1. Voer de bovenstaande stappen uit om de eerste luidspreker te verbinden met Bluetooth-audio.
2. De eerste aangesloten luidspreker wordt automatisch de MASTER-luidspreker.
3. Schakel de tweede luidspreker in, die de SLAVE-luidspreker wordt.
4. Selecteer "Link speaker" in het Bluetooth-menu van de SLAVE-speaker.
5. De SLAVE-luidspreker zal "Slave koppelen ..." weergeven
6. Selecteer "Link speaker" in het Bluetooth-menu van de MASTER-speaker.
7. De MASTER-luidspreker geeft "Linking Master ..." weer

46 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Hoofdpagina (1 spreker) Hoofdpagina (2 luidsprekers gekoppeld) Instellingenpagina
BELANGRIJKE OPMERKING: De montage van een permanent geïnstalleerd geluidssysteem kan gevaarlijk zijn, tenzij dit wordt uitgevoerd door gekwaliceerd personeel
met de vereiste ervaring en certicering om de noodzakelijke taken uit te voeren. Muren, vloeren of plafonds moeten de werkelijke belasting veilig en zeker kunnen dragen.
Het gebruikte montageaccessoire moet veilig en stevig zowel aan de luidspreker als aan de muur, de vloer of het plafond worden bevestigd.
Zorg er bij het monteren van onderdelen aan wanden, vloeren of plafonds voor dat alle gebruikte bevestigingen en bevestigingsmiddelen de juiste maat en draagvermogen
hebben. Wand- en plafondbekledingen, en de constructie en samenstelling van wanden en plafonds, allemaal moeten in aanmerking worden genomen bij het bepalen
of een bepaalde bevestigingsinrichting veilig kan worden gebruikt voor een bepaalde belasting. Spouwpluggen of andere gespecialiseerde bevestigingen, indien nodig,
moeten van een geschikt type zijn en moeten worden aangebracht en gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
De werking van uw luidsprekerkast als onderdeel van een gevlogen systeem, indien onjuist en onjuist geïnstalleerd, kan personen mogelijk blootstellen aan ernstige
gezondheidsrisico's en zelfs de dood. Zorg er bovendien voor dat elektrische, mechanische en akoestische overwegingen worden besproken met gekwaliceerd en
gecerticeerd personeel (door lokale staats- of nationale autoriteiten) voordat u gaat installeren of vliegen.
Zorg ervoor dat de luidsprekerkasten alleen worden opgesteld en vervoerd door gekwaliceerd en gecerticeerd personeel, met gebruikmaking van speciale apparatuur
en originele onderdelen en componenten die bij de unit worden geleverd. Als er onderdelen of componenten ontbreken, neem dan contact op met uw dealer voordat u
probeert het systeem in te stellen.
Zorg ervoor dat u de plaatselijke, provinciale en andere veiligheidsvoorschriften in uw land in acht neemt. Music Tribe, inclusief de Music Tribe-bedrijven die vermeld staan
op het bijgesloten "Service-informatieblad", aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade of persoonlijk letsel als gevolg van onjuist gebruik, installatie of bediening
van het product. Regelmatige controles moeten worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel om ervoor te zorgen dat het systeem in een veilige en stabiele toestand
blijft. Zorg ervoor dat, waar de luidspreker wordt gevlogen, het gebied onder de luidspreker vrij is van mensenverkeer. Laat de spreker niet vliegen in gebieden die kunnen
worden betreden of gebruikt door leden van het publiek.
Luidsprekers creëren een magnetisch veld, zelfs als ze niet in gebruik zijn. Bewaar daarom al het materiaal dat door dergelijke velden kan worden beïnvloed (schijven,
computers, monitoren, enz.) Op een veilige afstand. Een veilige afstand is meestal tussen de 1 en 2 meter.

48 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
iP DSP-menystruktur
Meny Undermeny Komplett utbud Fungera
Huvudskärm
Visar nivåindikatorer och modellnamn.
Visar följande Bluetooth-statusinformation:
• Bluetooth-symbol indikerar anslutning till ljud- och
ärrkontrollenhet (iPhone, etc.).
• “M” eller “S” under Bluetooth-symbolen indikerar att
högtalaren är länkad till en annan iP-högtalare som MASTER
(vänster kanal, “M”) eller SLAVE (höger kanal, “S”).
Vrid pulsreglaget för att justera utgångsvolymen.
Tryck på kodarvredet för att öppna PROCESS-menyn.
Volym Vrid pulsgivaren för att ändra utgångsvolymen.
LÄGE Välj mellan fyra förinställda utjämningar, beroende på funktion
och musiktyp.
INMATNING Ställer in ingångsblandningsförstärkning för analog ingång A och
B, Bluetooth samt mono på / av-inställning.
EQ (utjämning) Tillåter justering av trebandsutjämningskontroll, bas,
mellanregister och diskant.
POSIT. (Position) Väljer DSP-kompensation beroende på högtalarpositionen: hörn,
vägg eller golv.
BT (Bluetooth) Låter dig para ihop högtalaren med mobila Bluetooth-enheter
och länka till en annan iP-högtalare som master / slave.
SUBWOOFER Tillåter kontroll av subwooferns relativa nivå.
UPPSTART Ställer in LCD-skärmens kontrast, enhetslås och
fabriksåterställning.
INFO Visar modell- och rmwareinformation.
* iPhone och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc. Bluetooth-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken sker under licens. Android är ett varumärke som
tillhör Google Inc. Windows är antingen ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder.
Analog anslutning av iP-serien
Trots sin sostikering erbjuder iP-högtalare enkel analog anslutning, och du kan enkelt ordna iP-systemet för att möjliggöra enkel kontroll av nivåer från andra enheter,
till exempel blandare. Du kan också kedja era iP-högtalare med enbart de analoga anslutningarna och sedan styra den totala nivån direkt från din mixers masterfader.
För vanlig användning av iP-högtalare som ett 2.1 subwoofer / satellitsystem, gör alla anslutningar enligt följande procedur:
1. Ställ in DSP-volym och ingångsförstärkningsinställningar på iP-högtalaren till en platt “0 dB” -inställning.
2. Anslut mixerns vänstra stereoutgång till iP-subwooferns analoga INPUT A
3. Anslut mixerns högra stereoutgång till iP-subwooferns analoga INPUT B.
4. Anslut subwooferns OUTPUT A till vänster iP82: s INPUT-anslutning.
5. Anslut subwooferns OUTPUT B-utgång till höger iP82: s INPUT-anslutning.
6. Ställ in önskade OUTPUT-nivåer och EQ-kurvor med hjälp av DSP-kontrollpanelen på högtalaren.
Om du vill distribuera dina högtalare i en stereokonfiguration till vänster med dubbla subwoofers, använd den här proceduren:
1. Ställ in DSP-volym och inställningar för ingångsförstärkning på alla iP-högtalarna till en platt "0 dB" -inställning.
2. Välj “Mono: On” från DSP-undermenyn för båda subwoofrarna. Inställningen “Mono” summerar varje subwooferns analoga ingångar innan den kombinerade signalen
skickas ut till subwooferns respektive satellithögtalare.
3. Anslut mixerns vänstra stereoutgång till vänster iP-subwooferns analoga INPUT A.
4. Anslut vänster subwooferns OUTPUT A till iP82-satellithögtalarens INPUT-anslutning. (Om du har en extra satellithögtalare kan du använda subwooferns OUTPUT B för
att skicka en identisk signal till den extra högtalaren.)

50 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
8. VÄNTA på att högtalarna ska länka.
9. När länkningen är klar kommer Bluetooth-ljud att strömma till de två högtalarna. MASTER-högtalaren tar emot den vänstra kanalen och SLAVE-högtalaren får den
högra kanalen.
10. MASTER- och SLAVE-anslutning kommer att anges på de huvudsakliga DSP-skärmarna.
Channel Routing för ljudströmning
En dedikerad iOS-kontrollapp för Turbosound Bluetooth-högtalare kan laddas ner från Apple Store.
Subwoofer Satellitutgång 1 Satellitutgång 2
1 högtalare ansluten Monokombination: vänster + höger Vänster kanal för strömmad signal Höger kanal för strömmad signal
2 högtalare anslutna Master
högtalare Vänster kanal Vänster kanal Vänster kanal
2 anslutna högtalare Mono valt
båda högtalarna Mono vänster + höger Mono vänster + höger Mono vänster + höger
2 anslutna högtalare Slavhögtalare Rätt kanal Rätt kanal Rätt kanal
Bluetooth-kontroll
En dedikerad iOS-kontrollapp för Turbosound Bluetooth-högtalare kan laddas ner från Apple Store.
• I både mono- och stereoläge, parar du först in Master-högtalaren och startar sedan iOS-kontrollappen.
• IOS-kontrollappen kommer automatiskt att upptäcka och anpassa för mono- eller stereoläge.
• För att ändra högtalarinställningarna, svep skärmen eller tryck på inställningsikonen. Alla iP-högtalarinställningar kan nås från iOS-kontrollappen.

52 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Dziękujemy za wybranie głośnika Turbosound do swojego zastosowania. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat tego lub jakiegokolwiek innego produktu
Turbosound, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem turbosound.com.
Rozpakowanie głośnika
Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy natychmiast powiadomić dostawcę. Ty,
odbiorca, musisz wszcząć wszelkie roszczenia. Prosimy o zachowanie całego opakowania na wypadek ponownej wysyłki w przyszłości.
Sterownica
(1) POKRĘTŁO ENKODERA przełącza między trybami graki i edycji (po naciśnięciu) i zmienia wartości parametrów (po obróceniu).
(2) WYŚWIETLACZ LCD wyświetla aktualny moduł DSP i ustawienia parametrów.
(3) PROCES przycisk umożliwia dostęp do menu przetwarzania sygnału DSP.
(4) USTAWIAĆ przycisk umożliwia dostęp do menu funkcji konguracji.
(5) WYJŚCIE Przycisk zapisuje zmiany i powraca do poprzedniego ekranu menu.
(6) WCHODZIĆ Przycisk wybiera podmenu lub potwierdza zmiany parametrów.
(7) WEJŚCIE A / WEJŚCIE B Gniazda combo akceptują sygnały wejściowe przy użyciu złączy XLR, zbalansowanych ¼" TRS lub niezbalansowanych ¼" TS.
(8) LINK A / LINK B Złącza XLR zapewniają nieprzetworzone kopie sygnałów INPUT A lub INPUT B.
(9) WYJŚCIE A / WYJŚCIE B oferuje połączenia kompatybilne z Neutrik SpeakON do zasilania dodatkowych kolumn pasywnych.
(10) WEJŚCIE na panelu iP82 akceptuje połączenia wzmacniacza mocy za pomocą złączy kompatybilnych z Neutrik SpeakON.
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(6)
(5)
(8)
(9)
(10)

54 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
5. Podłącz prawe wyjście stereo miksera do wejścia analogowego A prawego subwoofera.
6. Podłącz wyjście OUTPUT A i / lub OUTPUT B prawego subwoofera do głośników satelitarnych prawego kanału.
7. Korzystając z panelu sterowania DSP na każdym głośniku, ustaw żądane poziomy wyjściowe i krzywe EQ.
Instrukcje Bluetooth serii iP
Połączenie Bluetooth
Aby odtwarzać dźwięk z urządzenia obsługującego technologię Bluetooth, potrzebujesz co najmniej jednego głośnika iP oraz urządzenia iPad * / iPhone * / Android *
/ Windows * z podstawową łącznością Bluetooth. W przypadku podstawowego połączenia Bluetooth wszystkie powiązane funkcje iP DSP muszą być nadal sterowane
bezpośrednio z panelu tylnego iP za pomocą enkodera obrotowego.
W przypadku urządzeń Apple iOS można również pobrać dedykowaną aplikację Turbosound iP Bluetooth ze sklepu Apple App Store. Ta aplikacja iP Bluetooth umożliwia
zdalne sterowanie pojedynczą lub stereofoniczną parą głośników iP, w tym wszystkimi funkcjami DSP, zdalnie z urządzenia iOS (patrz „Sterowanie Bluetooth” poniżej, aby
uzyskać więcej informacji).
Streaming Bluetooth
Aby przesyłać strumieniowo dźwięk Bluetooth za pomocą dowolnego urządzenia Bluetooth (iPad / iPhone / Android / Windows itp.)
Obsługa pojedynczego subwoofera
1. Włącz Bluetooth na swoim zdalnym urządzeniu.
2. Włącz głośnik iP i zminimalizuj głośność.
3. Wybierz „Sparuj urządzenie” z menu Bluetooth głośnika iP.
4. Sprawdź, czy zdalne urządzenie szuka połączenia.
5. Gdy urządzenie wykryje głośnik iP, wybierz głośnik iP z menu urządzenia zdalnego (np. „Turbosound iP15B”).
6. Poczekaj, aż zdalne urządzenie pokaże aktywne połączenie, a następnie sprawdź menu Bluetooth głośnika, które powinno wyświetlić nazwę zdalnego urządzenia (np.
„HUAWEI P7-L07”).
7. Muzykę Bluetooth można teraz przesyłać strumieniowo do głośnika iP.
8. Głośnik iP wyświetli wskaźnik Bluetooth na głównym ekranie DSP najwyższego poziomu.
9. Sygnał stereo zostanie zmiksowany w dół do mono dla subwoofera, ale pozostanie stereofoniczny dla lewego i prawego wyjścia głośnika.
Obsługa dwóch subwooferów
1. Wykonaj powyższe kroki, aby podłączyć pierwszy głośnik do dźwięku Bluetooth.
2. Pierwszy podłączony głośnik automatycznie staje się głośnikiem MASTER.
3. Włącz drugi głośnik, który stanie się głośnikiem SLAVE.
4. Wybierz opcję „Link speaker” z menu Bluetooth głośnika SLAVE.
5. Głośnik SLAVE wyświetli komunikat „Slave linking ...”
6. Wybierz opcję „Połącz głośnik” z menu Bluetooth głośnika MASTER.
7. Głośnik MASTER wyświetli „Linking Master…”

62 iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
FCC ID: QWHIP12B-15B
iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
•
•
•
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
•
•
•
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
•
•
•
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
•
•
•
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC
and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Turbosound
iNSPIRE iP82/iP15B/iP12B
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modication to this equipment. Such modications could void the user
authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1.This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
2.This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Turbosound |
Kategori: | högtalare |
Modell: | iNSPIRE iP12B |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Turbosound iNSPIRE iP12B ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
högtalare Turbosound Manualer

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

4 Mars 2025

4 Mars 2025

6 Januari 2025

6 Januari 2025

6 Januari 2025

1 Oktober 2024
högtalare Manualer
- högtalare Allview
- högtalare WyreStorm
- högtalare Anker
- högtalare Epcom
- högtalare Rolls
- högtalare Revox
- högtalare Fluance
- högtalare Canton
- högtalare VTech
- högtalare Einhell
- högtalare Digitech
- högtalare Lexon
- högtalare SVS
- högtalare Nebula
- högtalare Argon
Nyaste högtalare Manualer

29 Maj 2025

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

5 April 2025

3 April 2025

3 April 2025