Ultimate Speed IAN 331775 Bruksanvisning
                    Ultimate Speed
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    IAN 331775
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Ultimate Speed IAN 331775 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Ultimate Speed IAN 331775 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
 ROLLER SUNSHADES
IAN 331775_1907
may react with the suction cup and soften, 
which could leave stain marks on the surface.
   Use
Hanging attachment
  Hang the sun shade on the side window. 
Remove any suction cups on the rail of the 
sun shade by pulling them off their mounts 
(see fig. A).
Attaching suction cups on angled  
windows
  Use the suction cups for attaching the sun 
shade to angled windows.
  Slide the suction cups into the mounts in 
the rail of the sun shade (see fig. B).
  Note: The suction cups are moveable.
Retracting the shade
  Remove the suction cups at the bottom, 
then press the button on the side, hold 
and guide the blind with your hand while 
it retracts (see fig. C).
   Disposal
The packaging is made entirely of recyclable 
materials, which you may dispose of at local 
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for 
more details of how to dispose of your worn-out 
product.
   Warranty
The product has been manufactured to strict 
quality guidelines and meticulously examined 
before delivery. In the event of product defects 
you have legal rights against the retailer of this 
product. Your legal rights are not limited in any 
way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the 
date of purchase. Should this product show any 
fault in materials or manufacture within 3 years 
from the date of purchase, we will repair or re-
place it – at our choice – free of charge to you. 
The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt in 
a safe location. This document is required as 
your proof of purchase. This warranty becomes 
void if the product has been damaged, or used 
or maintained improperly. 
The warranty applies to defects in material or 
manufacture. This warranty does not cover prod-
uct parts subject to normal wear, thus possibly 
considered consumables (e.g. batteries) or for 
damage to fragile parts, e.g. switches, recharge-
able batteries or glass parts.
   Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please 
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number 
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof 
of purchase.
You will find the item number on the type plate, 
an engraving on the front page of the instructions 
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom 
of the appliance.
If functional or other defects occur, please  
contact the service department listed either  
by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free 
of charge to the service address that will be 
provided to you. Ensure that you enclose the 
proof of purchase (till receipt) and information 
about what the defect is and when it occurred.
   Service
Service Great Britain
Tel.:  0800 404 7657 
E-Mail: owim@lidl.co.uk
 Napvédő roló
  Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmá-
ból. Ezzel egy magas minőségű termék mellett 
döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen 
meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa 
el a következő Használati utasítást és a bizton-
sági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak 
szerint és a megadott felhasználási területeken 
alkalmazza. Őrizze meg ezt az útmutatót egy 
biztos helyen. A termék harmadik félnek történő 
t
ovábbadása esetén mellékelje a termék a telj
es 
dokumentációját is.
 Biztonsági tudnivalók
  Soha ne hagyjon gyermeket a termékkel és 
a csomagolóanyaggal felügyelet nélkül.
  Ez a termék nem játékszer!
  Gondoskodjon róla, hogy a vezető látóme-
zeje soha ne legyen eltakarva.
  Ne nyissa ki az ablakot, mialatt a napvédő 
fel van szerelve. A napvédő az utazás alatt 
beszorulhat az ablak tömítésébe, leeshet 
és szerteszét röpködhet.
  Ne hagyja túl sokáig felszerelve a napvé-
dőt, ivel úgy az ablak tömítése megsérülhet.
  A napvédő behúzásához tartsa és irányítsa 
a
zt kézzel. Különben a napvédő túl gyorsa
n 
behúzódik és ezáltal sérüléseket okozhat.
   Ne akasszon semmit a napvédőre.
  Használat előtt bizonyosodjon meg róla, 
hogy minden rész sértetlen. A sérült 
 Roller sunshades
   Introduction
We congratulate you on the purchase of your 
new product. You have chosen a high quality 
product. Familiarise yourself with the product 
before using it for the first time. In addition, 
please 
carefully refer to the operating instructions and 
the safety advice below. Only use the product 
as instructed and only for the indicated field of 
application. Keep these instructions in a safe 
place. If you pass the product on to anyone 
else, please ensure that you also pass on all 
the documentation with it.
 Safety notes
  Never leave children unattended with the 
packaging material or the product.
  This product is not a toy.
  Make sure the driver’s view is unobstructed 
at all times.
  Do not roll down the window while the sun 
shades are installed. The sun shade may 
stick inside the window seal and come off 
and fly around uncontrolled while driving.
  Do not leave the sun shade installed over 
a long period of time as this may damage 
the window seals.
  When retracting the sun shade, always 
hold and guide the sun shade with your 
hand. Otherwise it may retract too quick, 
causing injury.
  Do not suspend objects from the sun shade.
  Make sure that all parts are undamaged 
before use. Damaged parts could adversely 
affect safety and function.
Notes on the suction cups:
  The suction cup will only stay in place on 
even surfaces, free from dust, grease and 
chalk. Tap the suction cups with a damp 
cloth before attaching them.
  Avoid attaching the suction cups on delicate 
surfaces. Certain paints or plastic materials 
alkatrészek veszélyeztetik a biztonságot 
és a működést.
Útmutató a tapadókorongokhoz:
  A felületnek simának, por-, zsír- és vízkő-
mentesnek kell lennie. A tapadókorongok 
csak így tapadnak biztosan. Nedvesítse 
meg a tapadókorongokat a rögzítés előtt 
egy nedves ronggyal.
  Ne rögzítse a tapadókorongokat kényes 
felületre. Egyes lakkok és műanyagok eset-
leg kölcsönhatásba lépnek a tapadókorong 
anyagával és fellágyítják azt, amely szintén 
a felület szennyeződéséhez vezethet.
  Használat
Felfüggesztés
  Akassza a napvédőt az oldalablakra. 
Vegye le a tapadókorongokat a napvédő 
sínneiről úgy, hogy azokat kihúzza a tartóból 
(lásd A-ábra).
A tapadókorongok rögzítése ferde 
ablakra
  Használja a tapadókorongokat a napvédő 
ferde ablakra történő rögzítéséhez.
  Tolja a tapadókorongokat a napvédő sínein 
lévő tartókba (lásd B-ábra).
  Tudnivaló: A tapadóorongok mozgat-
hatók.
Behúzás
  Távolítsa el a termék alsó oldaláról a ta-
padókorongokat. Végül nyomja a gombot 
oldalra. Tartsa és vezesse a rolót kezével, 
amíg az behúzódik (lásd C-ábra).
  Mentesítés
 A csomagolás környezetbarát anyagokból 
készült, amelyeket a helyi újrahasznosító 
helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetősé-
geiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál 
tájékozódhat.
  Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartá-
sával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt 
lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken  
hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladó-
jával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. 
Ezeket a törvényes jogokat a következőkben 
ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás 
dátumától számítva. A garanciális idő a vásár-
lás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg 
a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a 
vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül 
anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a 
választásunk szerint a terméket ingyen megja-
vítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, 
ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen 
kezelték vagy tartották karban. 
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra 
vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a 
termékrészekre, melyek normál kopásnak van-
nak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők 
(pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülé-
sére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült 
részek.
   Garanciális  ügyek 
lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából,  
kérjük kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárb-
lokkot és a cikkszámot (pl. IAN 123456_7890) 
a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustáb-
l
áról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláró
l 
(balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék 
alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiá-
nyosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcso-
latot a következőkben megnevezett szervizek 
egyikével telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást 
igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és 
keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen 
postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
   Szerviz
 Szerviz Magyarország
Tel.:  06 800 21225
E-mail: owim@lidl.hu
 Senčni rolo
  Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega iz-
delka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. 
Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V 
ta namen pozorno preberite naslednja navodila 
za uporabo in varnostne napotke. Izdelek upo-
rabljajte samo tako, kot je opisano in samo za 
navedena področja uporabe. To navodilo hra-
nite na varnem mestu. V primeru izročitve izdelka 
tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo.
 Varnostni  napotki
  Otrok z embalažnim materialom in izdel-
kom nikoli ne pustite nenadzorovanih.
  Ta izdelek ni igrača!
  Poskrbite, da vidno polje voznika nikoli ne 
bo ovirano.
  Ne odpirajte okna, medtem ko je zaščita 
pred soncem nameščena. Zaščita pred son-
cem bi se lahko med vožnjo zataknila v 
okensko tesnilo, padla dol in nenadzoro-
vano odletela.
Zaščite pred soncem ne puščajte namešč
ene 
dlje časa, saj se s tem lahko okenska tesnila 
poškodujejo.
  Za uvlek zaščite pred soncem, tega držite 
in ga uvedite ročno. Sicer se bo zaščita 
pred soncem uvlekla prehitro in bi lahko 
povzročila telesne poškodbe.
   Na zaščito pred soncem ne obešajte  
nobenih predmetov.
  Pred uporabe se prepričajte, ali so vsi deli 
nepoškodovani. Poškodovani deli lahko ne-
gativno vplivajo na varnost in delovanje.
Napotki glede priseskov:
 Površina mora biti gladka in brez prahu, mas
ti 
in apnenca. Samo tako se bodo priseski 
varno oprijemali. Pred pritrditvijo priseske 
navlažite z vlažno krpo.
  Priseskov ne pritrjujte na občutljive površine. 
Nekateri laki in umetne mase lahko reagi-
rajo na material priseskov in ga zmehčajo, 
kar lahko povzroči umazanost površine.
   Uporaba
Obešanje
  Zaščito pred soncem obesite na stransko 
okno. Odstranite priseske z vodila zaščite 
pred soncem, tako da jih povlečete iz no-
silcev (glejte sl. A).
Pritrditev s priseski na poševna okna
  Za pritrditev zaščite pred soncem na  
poševna okna uporabite priseske.
   Priseske potisnite v nosilce na vodilu zaščite 
pred soncem (glejte sl. B).
  Napotek: priseski so premični.
Uvlek
  Priseske odstranite s spodnje strani. Nato 
pritisnite tipko na strani. Med uvlekom ro-
leto držite in jo uvedite ročno (glejte sl. C).
  Odstranjevanje
 Embalaža je narejena iz okolju primernih  
materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje 
na lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega iz-
delka se lahko pozanimate pri svoji občinski 
ali mestni upravi.
  Garancija in servis
  Postopek pri uveljavljanju 
garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera 
vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun 
in številko izdelka (npr. IAN 123456_7890) 
kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščic
i, 
gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) 
ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih 
pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nada-
ljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu 
ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez 
poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, 
zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagaj-
niški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost 
gre in kdaj je nastala.
  Servis
 Servis Slovenija
Tel.:  080 080 917
E-Mail: owim@lidl.si
 NAPVÉDŐ  ROLÓ 
 Szerelési, használati és  
 biztonsági tudnivalók
 SENČNI  R OLO 
 Navodila za montažo, uporabo  
 in varnostna navodila
 ROLETY PROTI SLUNCI 
 Pokyny k montáži, obsluze  
 a bezpečnostní pokyny
 SONNENSCHUTZROLL OS 
 Montage-, Bedienungs- und  
 Sicherheitshinweise
 ROLETY PROTI SLNKU 
 Pokyny pre montáž, obsluhu  
 a bezpečnostné pokyny
Pooblaščeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
  1.   S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, 
Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez-
hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili 
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji 
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  2.   Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
  3.   Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga  
je razviden iz računa.
  4.   Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih  
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno  
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
  5.   Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in  
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
  6.   V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati 
zahtevkov iz te garancije.
  7.   Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki 
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz 
te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek 
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  8.   Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
  9.   Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10.   Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih  
(garancijski list, račun).
11.   Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti  
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
A
B
C
 ROLLER  SUNSHADES 
 Assembly, operating and  
 safety instructions
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Ultimate Speed | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | IAN 331775 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Ultimate Speed IAN 331775 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Ultimate Speed Manualer
                        
                         7 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 September 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- DigitSole
- Terre
- Forge Adour
- Wireless Solution
- Brigmton
- Carrier
- Flavel
- Schabus
- VAIS
- Powertec
- Roccat
- Equip
- Handy Lux
- Pentel
- Spear & Jackson
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025