Vango Da Vinci 400 Bruksanvisning

Vango tält Da Vinci 400

Läs gratis den bruksanvisning för Vango Da Vinci 400 (2 sidor) i kategorin tält. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Vango Da Vinci 400 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
TENT PITCHING INSTRUCTIONS- DA VINCI SIDE AWNING (UK)
Flysheet First Pitching
Assemble poles and lay them on the ground
Insert all poles through the pole sleeves on outside of fly sheet
Locate one end of each pole at one side of the tent into the metal pin system attached to the groundsheet
Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin
Position the open end of the awning toward the tent
Secure in position by pulling the guylines attached to the side awning roof over the roof of the tent and pegging on the
opposite side of the tent
Peg out awning base at contact point with the tent and then the front of the awning to tension the material
Peg out front of awning
Peg out the remaining poles and pegging points using pin pegs at the base of poles
Attach all flysheet pole clips onto poles
Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.
Vango awnings are designed for use in lowland, sheltered campsites. Do not pitch in high winds or exposed campsites
AUFBAUANLEITUNG DA VINCI SIDE AWNING (DE)
Mit Außenzeltaufbau zuerst
Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie auf den Boden
Stecken Sie alle Stangen durch die Gestängekanäle an der Außenseite des Außenzelts ein.
Befestigen Sie ein Ende jeder Stange auf einer Seite des Zelts in dem an der Bodenplane befestigte Metallstiftsystem.
Schieben Sie die Stangen von den gegenüberliegenden Seiten in eine gewölbte Form und stecken Sie die Stangenenden in
die zugehörigen Metallstifte ein.
Alle Spanngurte unten an den Stangen fest anziehen.
Positionieren Sie das offene Ende des Vorzelts in Richtung des Zelts
Sichern Sie es in seiner Position, indem Sie die Spannschnüre, die an der Seite des Daches des Vorzelts befestigt sind,
über das Dach des Zelts ziehen und sie an der gegenüberliegenden Seite des Zelts befestigen
Befestigen Sie die Unterseite des Vorzelts am Befestigungspunkt mit dem Zelt und dann die Vorderseite des Vorzelts, um
das Material zu spannen.
Stützen Sie die Vorderseite des Vorzelts ab.
Übrige Stangen und Verankerungspunkte mithilfe der Stiftheringe unten an den Stangen fixieren.
Befestigen Sie alle Außenzelt-Halterungsklemmen an den Stangen.
ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die Befestigungspunkte der Abspannleinen
an der Plane gleichmäßig festgezogen sind.
Vango Vorzelte werden konzipiert, um auf tiefliegenden, geschützten Campingplätzen verwendet zu werden. Stellen Sie
sie nicht in starkem Wind oder auf ungeschützten Campingplätzen auf.
CONSIGNES DE MONTAGE DA VINCI SIDE AWNING (FR)
Montage en commençant par le double toit
Rassembler les arceaux et les poser sur le sol
Passer tous les mâts par les manches à l'extérieur du double toit
Rapprocher les bouts de chaque mât pour former un arc et situer les bouts dans les chevilles correspondantes
Reserrer toutes les sangles de tension en bas de chaque mât
Positionner l'extrémité ouverte de l'auvent vers la tente
Sécuriser la position en tirant sur les cordes de tension attachées sur le côté du toit de l'auvent, pour les passer au-dessus
du toit de la tente, et les fixer à des piquets, sur le côté opposé de la tente
Etendre la base de l'auvent, à son point de fixation avec la tente, puis l'avant de l'auvent pour tendre le matériel
Etendre l'avant de l'auvent
Planter le reste des piquets, en utilisant les points de piquetage en bas des mâts
Attacher aux mâts tous les crochets des mâts du double toit
Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient sous tension égale
Les auvents Vango sont conçus pour être utilisés en plaine, sur des campings abrités
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DA VINCI SIDE AWNING (IT)
Primo montaggio del telo esterno
Unire i pali e distenderli al suolo
Inserire tutti i paletti dentro i manicotti presenti sull'esterno del telo esterno
Fissare una estremità di ciascun paletto che si trova su un lato della tenda dentro il sistema a perno di metallo attaccato al
telo impermeabile
Spingere i paletti in modo da formare un arco dalle estremità opposte e fissare le estremità dei paletti al corrispondente
perno metallico
Tirare le cinghie da tensione alla base dei paletti
Posizionare il lato aperto del telo parasole in direzione della tenda
Fissarlo in questa posizione tendendo i tiranti laterali del tetto del telo parasole sopra al tetto della tenda e fissandoli con
paletti sul lato opposto della tenda
Fissare con paletti la base del telo parasole nel punto di contatto con la tenda e quindi il lato anteriore del telo parasole
fino a metterlo in tensio ne
Fissare con i paletti la parte anteriore del telo parasole
Picchettare i rimanenti paletti e punti di aggancio usando i picchetti di fissaggio alla base dei paletti
Attaccare tutte le clip dei paletti del telo esterno ai paletti
Picchettare TUTTI gli stralli usando i picchetti di fissaggio e assicurandosi che i punti di aggancio in tessuto degli stralli
siano uniformemente sottoposti a tensione
I teli parasole Vango sono progettati per essere usati in aree di campeggi pianeggianti e riparati. Non utilizzarli in zone
ventose o campeggi esposti alle intemperie.
OPBOUW INSTRUCTIES DA VINCI SIDE AWNING (NL)
Buitentent Voor Het Eerst Opzetten
Monteer de stokken en leg ze op de grond
Plaats alle stokken door de stoksleuven aan de buitenkant van de buitentent
Plaats een kant van beide stokken aan een kant van de tent in het metalen pin systeem dat vast zit aan het grondzeil
Duw de stokken in een boog van beide kanten en plaats de stokken in de overeenkomende metalen pin
Span alle spanbanden aan de basis van de stokken strak.
Positioneer de open kant van de luifel naar de tent
Zet vast door de scheerlijnen aan de zijkant van het luifel dak over het tak van de tent te gooien en met een haring vast
te zetten aan de andere kant van de tent
Zet de onderkant van de luifel vast met haringen bij het contact punt met de tent en dan de voorkant van de luifel om het
materiaal strak te spannen
Haring aan voorkant van de luifel
Zet de overgebleven stokken en haringpunten vast met pin haringen aan de basis van de stokken
Bevestig alle buitentent stok clips aan de stokken
Zet ALLE spanbanden vast met pin haringen zodat de druk op de bevestigingspunten overal gelijk is.
Vango luifels zijn ontworpen voor gebruik in laagland, beschutte campings. Zet niet op bij harde wind of open
kampeerplekken
INSTRUKCE PRO STAVĚNÍ DA VINCI SIDE AWNING (CZ)
Stavění tropika poprvé
Sestavte tyče a položte je na zem
Vsuňte všechny tyčky skrz tunýlky na vnější straně tropika
Napíchněte odpovídající konce tyčí na ocelové čepy na podlážce
Z protějších stran zatlačte tyčky do oblouku a umístěte konce tyčí do příslušného kovového otvoru na popruhu pro kolíky
Zatáhněte všechny stahovatelné popruhy na opěrném bodu tyček
Umístěte otevřený konec markýzy směrem ke stanu
Zajistěte napínacími šňůrami na bocích markýzy přes střechu stanu na druhé straně stanu
Připevněte markýzu na v kontaktních bodech se stanem a pak napněte markýzu
Připevněte přední markýzu
Zakolíkujte zbývající tyčky do fixačních bodů pomocí kolíků na spodní části tyček
Připněte všechny svorky tropika na tyče
Přikolíkujte VŠECHNY napínací šňůry pomocí kolíků a ujistěte se, že připojovací body napínacích šňer jsou rovnoměrně
napnuty
Vango markýzy jsou navrženy pro použití v nížinách, krytých kampech. Nepoužívejte je ve velkém větru a otevřených
kampech

Produktspecifikationer

Varumärke: Vango
Kategori: tält
Modell: Da Vinci 400

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vango Da Vinci 400 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig