Vimar ELVOX 40110 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Vimar ELVOX 40110 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Vimar ELVOX 40110 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401568A0 03 2202
40110
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d’instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών -   
• Collegamento
• Connection
• Connexion
Anschluss
• Conexión
• Ligação
• Σύνδεση
 •
Al montante posti esterni
To external units riser
À la colonne montante postes externes
Zur Steigleitung der Außenstellen
Al montante de aparatos internos
A montante dos postos externos
Στην κεντρική γραμμή εξωτερικών σταθμών
    
Al montante posti interni
To internal units riser
À la colonne montante postes intérieurs
Zur Steigleitung der Innenstellen
Al montante de aparatos internos
A montante dos postos internos
Στην κεντρική γραμμή εσωτερικών σταθμών
    
Alimentazione di rete
Mains power
Alimentation de réseau
Netzversorgung
Alimentación de red
Alimentação de rede
Τροφοδοσία δικτύου
   
Installazione
Installation
Installation
Installation
Montaje
Instalação
Εγκατάσταση
بيك ت
�لا 
LED verde aceso funzionamento regolare
Green LED on - regular operation
Led verte allumée, fonctionnement normal
Grüne LED erleuchtet, ordnungsgemäßer Betrieb
LED verde encendido funcionamiento correcto
LED verde aceso funcionamento regular
Αναμμένη πράσινη λυχνία LED κανονικής λειτουργίας
       LED 
• Leggere le istruzioni prima dell’installazione e/o utilizzo.
• Read the instructions before installation and/or use.
• Lire les instructions avant de procéder à l’installation et/ou à l’utilisation.
• Lesen Sie bitte die Anleitungen vor Installation bzw. Verwendung.
• Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización.
• Leia as instruções antes da instalação e/ou utilização.
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση ή/και τη χρήση.
. /    
Alimentatore per videocitofonia Due Fili con
uscita 28 Vdc, alimentazione 100-240 V~ 50/60
Hz, installazione su guida DIN (60715 TH35),
occupa 6 moduli da 17,5 mm
Power supply for Due Fili (two-wire) video
door entry system with 28 VDC output, sup-
ply voltage 100-240V~ 50/60Hz, mountable on
DIN rail (60715 TH35), occupying 6 x17.5 mm
module
Alimentation pour portiers-video Due Fili
avec sortie 28 Vcc, alimentation 100-240 V~
50/60Hz, installation sur rail DIN (60715 TH35),
occupe 6 modules de 17,5mm
Netzgerät r Videotürsprechsysteme Due Fili
mit Ausgang 28 Vdc, Versorgung 100-240 V~
50/60 Hz, Installation auf DIN-Schiene (60715
TH35), Platzbedarf 6 module mit 17,5mm
Alimentador para videoporteros Due Fili con
salida 28 VCC, alimentación 100-240 V~ 50/60
Hz, montaje en carril DIN (60715 TH35), ocupa
6 módulos de 17,5mm
Alimentador para videoporteiros Due Fili com
saída 28 Vdc, alimentação 100-240 V~ 50/60
Hz, instalação em calha DIN (60715 TH35),
ocupa 6 módulos de 17,5mm
Τροφοδοτικο για συστημα θυροτηλεορασης
Due Fili με εξοδο 28 VDC, τροφοδοσια 100-
240 V~ 50/60 Hz, εγκατασταση σε οδηγο DIN
(60715 TH35), με καλυψη 6 μοναδων των
17,5mm
28  Due Fili      
 240-100     
      60 / 50 ~DIN  17,5  6  (TH35 60715)
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 100 - 240 Vac
Consumo massimo 100 V 1,2 A
Consumo massimo 240V 0,6A
Potenza dissipata 15 W
Tensione di uscita BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominali
(SELV - EN60950-1).
Corrente max erogata: 1,6 A (1 A continuo + 0,6 A INT.
con ciclo 30 s ON - 150 s OFF).
Temperatura di funzionamento - 5 °C +35 °C (da inter-
no)
6 moduli 17,5 mm dimensioni 108x106x63 mm
Installazione su centralini dotati di guida DIN (60715
TH35).
Grado di protezione: IP30
Installazione per categoria di sovratensione CAT III
Simbolo per la CLASSE II
Technical specications
Supply voltage: 100 - 240 Vac
Maximum current draw at 100 V 1.2 A
Maximum current draw at 240 V 0.6 A
Power dissipation 15 W
BUS output voltage (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominal (SELV
- EN60950-1).
Maximum current output: 1.6 A (1A continuous + 0,6A
INT. with cycle 30s ON - 150s OFF).
Operating temperature -5 °C +35 °C (indoor)
6 x 17.5 mm module, dimensions 108 x 106 x 63 mm
for installation in consumer units with DIN rail (60715
TH35).
Protection degre: IP30
Installation for CAT III overvoltage category
Class II symbol
Caractéristiques techniques
Alimentation : 100 - 240 Vca
Consommation maximale 100V 1,2 A
Consommation maximale 240 V 0,6 A
Puissance dissipée 15 W
Tension de sortie BUS (1/2, B1/B2) 28 Vcc nominaux
(SELV - EN60950-1).
Courant maxi distribué : 1,6 A (1A continu + 0,6 A INT.
avec cycle 30 s ON - 150 s OFF).
Température de service - 5 °C +35 °C (intérieur)
• 6 modules 17,5 mm dimensions 108x106x63 mm
installation sur standards dotés de rail DIN (60715
TH35).
Indice de protection : IP30
Installation pour catégorie de surtension CAT III
Symbole classe II
Technische merkmale
Versorgungsspannung: 100 - 240 Vac
Verbrauch max. 100 V 1,2 A
Verbrauch max. 240 V 0,6 A
Verlustleistung: 15 W
Ausgangs-Nennspannung BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc
(SELV - EN60950-1).
Abgegebene Stromstärke max.: 1,6 A (1 A Dauerb. +
0,6 A INT. mit Zyklus 30s ON - 150 s OFF)
Betriebstemperatur - 5 °C + 35 °C (Innenbereich)
6 Module 17,5 mm Abmessungen 108x106x63 mm
Installation in Steuergeräten mit DIN-Schiene (60715
TH35).
Schutzart: IP30
Installation für Überspannungskategorie CAT III
Symbol Schutzklasse II
Características técnicas
Alimentación: 100 - 240 Vca
Consumo máximo 100 V 1,2 A
Consumo máximo 240 V 0,6 A
Potenza disipada 15 W
Tensión de salida BUS (1/2, B1/B2) 28 Vcc nominales
(SELV - EN60950-1).
Corriente máx suministrada: 1,6 A (1 A continuo + 0,6 A
INT. con ciclo 30 s ON - 150 s OFF).
Temperatura de funcionamiento - 5°C + 35°C (de inte-
rior)
6 módulos 17,5 mm medidas 108x106x63 mm
montaje en centralitas provistas de carril DIN (60715
TH35).
Grado de protección: IP30
Instalación para categoría de sobretensión CAT III
Símbolo Clase II
Características técnicas
Alimentação: 100 - 240 Vac
Consumo máximo 100 V 1,2 A
Consumo máximo 240 V 0,6 A
Potência dissipada 15 W
Tensão de saída BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominais
(SELV - EN60950-1).
Corrente máx. fornecida: 1,6 A (1A contínuo + 0,6A INT.
com ciclo 30s ON - 150 s OFF).
Temperatura de funcionamento - 5 °C + 35 °C (de
interior)
6 módulos 17,5 mm dimensões 108x106x63 mm
instalação em centrais dotadas de calha DIN (60715
TH35).
Grau de proteção: IP30
Instalação para categoria de sobretensão CAT III
Símbolo da Classe II
Τεχνικα χαρακτηριστικα
Τροφοδοσία: 100 - 240 Vac
Μέγιστη κατανάλωση 100 V 1,2 A
Μέγιστη κατανάλωση 240 V 0,6 A
Απώλεια ισχύος 15 W
Τάση εξόδου BUS (1/2, B1/B2): ονομαστική τιμή 28 Vdc
(SELV - EN60950-1).
Μέγ. παρεχόμενο ρεύμα: 1,6 A (1 A συνεχής λειτουργία
+ 0,6 A ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΗ με κύκλο 30 δευτ. ON - 150
δευτ. OFF).
Θερμοκρασία λειτουργίας - 5 °C +35 °C (για εσωτερικό
χώρο)
6 μονάδες 17,5 mm με διαστάσεις 108x106x63 mm
εγκατάσταση σε πίνακες με οδηγό DIN (60715 TH35).
Βαθμός προστασίας: IP30
Εγκατάσταση για κατηγορία υπέρτασης ΚΑΤ. III
Σύμβολο κατηγορίας II
 
   240-100 : 
 1,2  100    
 0,6  240    
 15  
)     BUS     (B1/B2 ,1/2) 28
.(1-SELV - EN60950     
 .INT  0,6 +   1 1,6 :     ) 
.(   ON - 150   30OFF
( )   +35   -5   
 63×106×108   17,5  6
. (TH35 60715)         DIN IP30 : 
      
  
Avvertenza: Non compatibile con i dispositivi 69RS e 692S.
Warning: Not compatible with 69RS and 692S devices.
Recommandations : Non compatible avec les dispositifs 69RS et 692S.
Hinweis: Nicht mit den Geräten 69RS und 692S kompatibel.
Advertencia: No compatible con los dispositivos 69RS y 692S.
Advertência: Não compatível com os dispositivos 69RS e 692S.
Προειδοποίηση: Δεν υπάρχει συμβατότητα με τους μηχανισμούς 69RS και 692S
.
.692S 69RS     :


Produktspecifikationer

Varumärke: Vimar
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: ELVOX 40110

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vimar ELVOX 40110 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig