Vivanco SELFIEMINI3.5 Bruksanvisning
                    Vivanco
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    SELFIEMINI3.5
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Vivanco SELFIEMINI3.5 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Vivanco SELFIEMINI3.5 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
D
   Bedienungshinweise, Mini Selfie Stick 
    mit 3.5mm Anschlusskabel
    WICHTIG, VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN!
    AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES 
    NACHSCHLAGEN.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Selfie Stick (Selfie-Stab) dient der Armverlängerung 
beim Halten eines Smartphones z.B. beim Fotografieren 
ausschließlich im privaten Bereich.
Technische Daten
-  Zulässige Telefonbreiten: 55 - 80mm
-  Zulässige Telefondichte: 10mm
-  Max. Telefongewicht: 400g 
-  Ausziehbarer Teleskopstab: 16 - 47cm
-  Eigengewicht: 72g
    Sicherheitshinweise
    Unfall- und Verletzungsgefahr
Bitte achten Sie darauf, dass auch Kinder und Behinderte 
diese Hinweise beachten! 
GEFAHR
von schweren Unfällen wegen fehlender Beachtung der 
Umgebungsbedingungen.
=> Auf Verkehr achten.
=> Auf sicheren Standort z.B. an Abgründen achten.
=> Gerät nicht in fahrendem Fahrzeug benutzen.
ACHTUNG
Beschädigung des Smartphones durch Absturz.
=> Gerät NICHT mit zu großen, zu kleinen, zu dicken 
  Smartphones verwenden. S. Technische Daten.
=> Gerät nur verwenden, wenn dieses zum Smartphone 
  passt.
=> VOR jeder Benutzung festen Sitz des Smartphones 
  überprüfen.
=> Bei starker Erhitzung und/oder bei starken 
  Erschütterungen Gerät NICHT verwenden. 
Installation, Bedienung und Deinstallation 
(siehe Abbildungen)
1.  Smartphone in untere Klemmbacke einsetzen und 
  obere Klemmbacke zum Einklemmen herausziehen 
  und das Smartphone horizontal ca. mittig einklemmen. 
  Smartphone muss fest anliegen. 
  Bedienelemente nicht mit Klemmen verdecken.  
2.  Stecker aus Halter ziehen und in Kopfhörer-Buchse des 
  Smartphones stecken.
3.  Schraube zur Einstellung der Smartphoneneigung 
  lösen, gewünschte Neigung einstellen und Schraube 
  wieder festdrehen. 
4.  Foto- bzw. Videoapp. am  Smartphone einschalten.
5.  Teleskopstab in gewünschte Position  ziehen oder 
  schieben.
6.  Stativ Montage möglich mittels Gewinde an der 
  Unterseite des Griffes
7.  Knopf am Griff zum Fotografieren drücken.
8.  Deinstallation: 
  a) Stecker aus Kopfhörer-Buchse ziehen und in Halter 
  stecken. 
  b) Obere Klemmbacke hochziehen und Smartphone 
  entnehmen. 
  c) Telekopstange einschieben und Halter ganz nach 
  hinten neigen. )
      Entsorgung der Verpackung
      Die Verpackung ist einer Wiederverwendung 
      zuzuführen. 
      Bitte werfen Sie sie nicht in den Hausmüll 
      und handeln Sie entsprechend der lokalen 
      Entsorgungsvorschriften.
GB
 Operating instructions
    Mini Selfie Stick with 3.5mm connection cable
    IMPORTANT, READ ATTENTIVELY BEFORE USE!
KEEP FOR REFERENCE.
Proper use
The Selfie Stick serves as arm extension to support a 
smartphone, for ex. when you take photos exclusively in the 
private sector. 
Technical Data
-  Permitted phone width: 55 - 80mm
-  Permitted phone penetration: 10mm
-  Maximum phone weight: 400g
-  Extendable telescopic rod: 16 - 47cm
-  Own weight: 72g
    Safety instructions
    Risk of Accidents and Injuries
Please make certain that also children and handicapped 
people comply with these instructions!
DANGER
of serious accidents because of non-compliance with the 
ambient conditions. 
=> Beware of the traffic.
=> Pay attention on a safe place, for ex. along slopes.
=> Do not use the device in a moving car.  
ATTENTION
Smartphone damage by crash. 
=> Do NOT use the device with too big, too small, too thick 
  smartphones. See technical data. 
=> Use the device only if it fits with the smartphone. 
=> BEFORE all use check smartphone for tight fit.
=> Do NOT use the device, if the smartphone is not firmly 
  attached. 
=> Do NOT use the device under severe heating and/or 
  strong vibrations.  
Installation, operation and uninstallation (see pictures)
1.  Insert Smartphone into the under gripping jaw and extract 
  the upper gripping jaw to place it and place the Smart-
  phone horizontally and/or in the middle. The Smartphone 
  must adhere. Do not cover operating elements with 
  clamps.   
2.  Extract the plug from the support and insert it into the 
  Smarphone headphone jack.
3.  Release the screw to adjust the smartphone inclination, 
  adjust the desired inclination and fasten screw again. 
4.  Switch on Smarphone photo and/or video application. 
5.  Push or pull telescopic rod in desired position. 
6.  Tripod assembly by the handle base 
7.  Press handle button to take photos.
8.  Uninstallation: 
  a) Extract from headphone jack and insert it into the 
  support. 
  b) Lift the upper gripping jaw and extract smartphone. 
  c) Insert the telescopic rod and incline the support 
  backwards. 
      Disposal of packing
      Packing material shall be recycled. Please do 
      not dispose with household waste and act 
      according to local disposal regulations.
F
    Notice d'emploi 
    Bâton Mini Selfie Stick avec câble de connexion 
    de 3,5mm
    IMPORTANT, LIRE ATTENTIVEMENT AVANT 
    L'USAGE CONSERVER POUR REFERENCE. 
Utilisation conforme aux prescriptions
La Perche à Selfie sert d'extension de bras pour soutenir un 
smartphone, par ex. lorsque vous prenez des photos 
exclusivement en milieu privé. 
Données Techniques
-  Largeur de téléphone autorisée : 55 - 80mm
-  Profondeur de téléphone autorisée : 10mm 
-  Poids téléphone maximum : 400g
-  Perche télescopique extensible : 16 - 47cm
-  Propre poids : 72g
    Consignes de sécurité
    Risques d'Accidents et de Blessures
Veuillez vous assurer que les enfants et les personnes 
handicapées se conforment à ces instructions !
DANGER
d'accidents graves en raison de la non-conformité avec 
les conditions ambiantes. 
=> Faites attention au trafic.
=> Faites attention aux endroits à faible sécurité, par ex. le 
  long de pentes.
=> Ne pas utiliser l'appareil dans une voiture en mouvement.
ATTENTION
Dommages au smartphone  en cas de collision. 
=> Ne PAS utiliser l'appareil avec des smartphones trop 
  grands, trop petits ou trop épais. Voir les caractéristiques 
  techniques. 
=> Utilisez l'appareil uniquement s'il correspond avec le 
  smartphone. 
=> AVANT toute utilisation vérifiez que le smartphone est 
  bien ajusté.
=> Ne PAS utiliser l'appareil si le smartphone est mal fixé. 
=> Ne PAS utiliser l'appareil en cas de chaleur sévère et/ou 
  de fortes vibrations.  
Montage, utilisation et la démontage (voir photos)
1.  Insérer le smartphone dans la pince de serrage inférieure 
  et extraire la pince de serrage supérieure pour le 
  positionner et placer le smartphone horizontalement 
  et/ou au milieu. Le smartphone doit bien adhérer. 
  Ne pas couvrir les éléments de commande avec les 
  pinces.   
2.  Extraire la fiche du support et l'insérer dans la prise de 
  casque du smarphone.
3.  Relâcher la vis pour régler l'inclinaison du smartphone, 
  ajuster l'inclinaison souhaitée et serrer la vis à nouveau. 
4.  Ouvrir l'application photo et/ou vidéo du smartphone. 
5.  Pousser ou tirer la perche télescopique dans la position 
  désirée. 
6.  Montage sur trépied par la base de la poignée 
7.  Appuyer sur le bouton de la poignée pour prendre des 
  photos.
8.  Démontage : 
  a) Enlever de la prise casque et insérer dans le support. 
  b) Soulever la pince de serrage supérieure et extraire le 
  smartphone. 
  c) Insérer la perche télescopique et incliner le support 
  vers l'arrière. 
      Elimination de l'emballage
      L'emballage est réutilisable. Ne le jetez pas 
      avec les ordures ménagères et traitez-le 
      conformément aux prescriptions d'élimination 
      locales.
E
    Instrucciones de uso
    Mini palo selfi con cable de conexión de 3.5mm
    IMPORTANTE, LEA ATENTAMENTE ANTES DE 
    USAR! CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
Uso adecuado
El palo selfi sirve para extender el brazo al sujetar un 
teléfono inteligente, por ejemplo, al tomar fotos 
exclusivamente en el ámbito privado.
Datos técnicos
-  Medidas del teléfono permitidas: 55 - 80mm
-  Grosor del teléfono permitido: 10mm
-  Peso máximo del teléfono: 400g
-  Palo telescópico extensible: 16 - 47 cm
-  Peso propio: 72 g 
    Instrucciones de Seguridad
    Peligro de accidentes y de lesiones
¡Asegúrese por favor de que los niños y las personas con 
discapacidad también presten atención a estas advertencias!
PELIGRO
Peligro de graves accidentes por no prestar atención a las 
condiciones del entorno.
=> Prestar atención al tráfico.
=> Asegurarse de que el lugar sea seguro. Prestar atención, 
  por ejemplo, a los precipicios.
=> No utilizar al conducir un vehículo.
ATENCIÓN
Las caídas pueden dañar el teléfono inteligente.
=> NO utilizar el dispositivo con teléfonos inteligentes 
  demasiado grandes, demasiado pequeños o demasiado 
  gruesos. Véanse los datos técnicos.
=> Solamente utilizar el dispositivo cuando este se ajuste 
  con el teléfono inteligente.
=> ANTES de utilizarlo, comprobar que encaja firmemente 
  con el teléfono inteligente.
=> NO utilizar el dispositivo si el teléfono no encaja 
  firmemente.
=> NO utilizar el dispositivo si se produce un fuerte 
  calentamiento o fuertes sacudidas.
Instalación, manejo y desinstalación 
(véanse los gráficos)
1.  Colocar el teléfono inteligente en la mordaza de apriete
  inferior y extraer la mordaza de apriete superior para fijar 
  el teléfono de forma horizontal más o menos en el centro. 
  El teléfono inteligente p1-ha de estar bien fijado. No cubrir 
  los elementos de control con las mordazas.  
2.  Extraer la clavija del soporte e introducirla en el casquillo 
  de los auriculares del teléfono inteligente.
3.  Soltar el tornillo hasta ajustar la inclinación del teléfono 
  inteligente. Volver a apretar fuertemente el tornillo. 
4.  Encender la aplicación de fotos o vídeo del teléfono.
5.  Extender o deslizar el palo telescópico hasta lograr la 
  posición deseada.
6.  Es posible realizar un montaje estático con la ayuda de 
  una rosca en la parte inferior del mango
7.   Pulsar el botón del mango para sacar la foto.
8.  Desinstalación 
  a) Extraer la clavija del casquillo de los auriculares 
  e introducirla en el soporte. 
  b) Levantar la mordaza superior y extraer el teléfono 
  inteligente. 
  c) Introducir el palo telescópico e inclinar el soporte 
  completamente hacia atrás.
      Eliminación del embalaje
      El embalaje debe ser reciclado. Por favor no lo 
      tire con los residuos domésticos y actúe de 
      acuerdo a las normas locales de eliminación 
      de residuos.
NL
 Gebruiksaanwijzing
    Mini Selfie Stick with 3.5mm connection cable 
    BELANGRIJK, AANDACHTIG LEZEN VOOR 
    GEBRUIK! BEWAREN ALS REFERENTIE.
Reglementair gebruik
De Selfie Stick (Selfie staaf) dient als verlengstuk van de 
arm om een smartphone vast te houden, om bijvoorbeeld 
zelf foto's van uzelf te kunnen nemen.
Technische gegevens
-  Toegestane telefoon breedtes: 55 - 80mm
-  Toegestane telefoon dikte: 10mm
-  Maximumgewicht van de telefoon: 400gr.
-  Uitschuifbare telescopische stang: 16 - 47cm
-  Eigen gewicht: 72g 
    Veiligheidsinstructies
    Gevaar voor ongevallen en verwondingen
Zorg ervoor dat ook kinderen en mensen met een 
handicap deze instructies opvolgen!
GEVAAR
voor ernstige ongevallen te wijten aan het niet in acht 
nemen van de omgevingsomstandigheden. 
=> Let op het verkeer.
=> Let erop dat u op een veilge plaats staat, pas op 
  voor afstapjes en hellingen.
=> Gebruik het apparaat niet in een rijdend voertuig.  
LET OP
Smartphone beschadigd door een crash. 
=> Het apparaat NIET gebruiken met een te grote, te 
 kleine of te dikke Smartphone. Zie technische gegevens. 
=> Gebruik het apparaat alleen als het past bij de 
  Smartphone. 
=> Controleer VOOR gebruik of de Smartphone goed 
  strak vast zit.
=> Het apparaat NIET gebruiken als de smartphone niet 
  stevig bevestigd is.  
=> Het apparaat NIET gebruiken onder grote verhitting 
  en/of sterke trillingen.  
Installatie, bediening en verwijdering (zie foto's)
1.  Plaats de Smartphone in de onderste grijpklem en trek 
  de bovenste grijpklem dicht om de Smartphone vast 
  te klemmen, plaats de Smartphone horizontaal over 
  het midden. De Smartphone moet stevig vastzitten. 
  Bedek de bedieningsknoppen van de telefoon niet met 
  de klemmen.    
2.  Haal de stekker uit de houder en steek deze in de 
  hoofdtelefoonaansluiting van de Smartphone.
3.  Draai de schroef los om de hellingshoek van de 
  Smartphone aan te passen, draai daarna de schroef 
  weer vast. 
4.  Zet de foto en/of video-applicatie van de Smartphone 
  aan. 
5.  Duw of trek de telescopische stang in de gewenste 
  positie.  
6.  Het is mogelijk een statief te monteren op het 
  schroefdraad aan de onderzijde van het handvat 
7.  Druk op de knop in het handvat om foto's te nemen.
8.  Verwijderen: 
  a) Verwijder de stekker uit de hoofdtelefoonaansluiting 
  en plaats deze terug in de houder. 
  b) Til de bovenste grijpklem op en haal de Smartphone 
  eruit. 
  c) Schuif de telescopische stang in en klap de 
  houder naar achteren. 
      Afvalverwijdering van de verpakking
      De verpakking dient bij een recycling te 
      worden afgegeven. Gooi verpakkingen niet in 
      het huisvuil en handel volgens de plaatselijke 
      voorschriften inzake afvalverwijdering.
PL
Instrukcja obsługi
    Mini Kij Do Selfie z 3,5mm kablem łączącym
    UWAGA, PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM!  
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Kij Do Selfie służy jako przedłużenie ramienia by wesprzeć 
smartfona na przykład, kiedy robisz zdjęcie ale wyłącznie do 
celów prywatnych.
Dane techniczne
-  Dozwolona długość telefonu: 55 - 80mm
-  Dozwolona głębokość telefonu: 10mm
-  Maks. ciężar telefonu: 400g
-  Rozszerzający się kij teleskopowy: 16 - 47cm
-  Waga własna: 72g
    Zasady bezpieczeństwa
    Zagrożenie wypadkiem i obrażeń ciała
Upewnij się, że również dzieci i niepełnosprawni stosować 
się będą do tych instrukcji
OSTRZEŻENIE
o poważnych wypadkach jeśli nie zastosowane zostaną 
powyższe warunki.
=> Uważaj na ruch uliczny
=> Zwracaj uwagę na bezpieczne miejsce np. przy 
  zboczach gór
=> Nie używaj urządzenia w jadącym samochodzie.
UWAGA
Uszkodzenie smartfona w przypadku upadku
=> NIE używaj urządzenia ze zbyt dużymi, zbyt małymi, zbyt 
  grubymi smartfonami. Zerknij na dane techniczne.
=> Użyj jedynie urządzenia, które pasuje do smartfona.
=> PRZED zastosowaniem sprawdź smartfon czy dobrze 
  pasuje.
=> NIE używaj urządzenia jeśli smartfon nie jest mocno 
  przytwierdzony.
=> NIE używaj urządzenia w warunkach dużego gorąca i/lub 
  mocnych wibracji.
Instalacja, używanie i odinstalowanie (zobacz zdjęcia)
1.  Włóż smartfona do rozszerzających się szczęk i podważ 
  górną szczękę by go umieścić i umieść smartfona 
  horyzontalnie i/lub w środku. Smartfon musi przywierać. 
  Nie przykrywaj elementów operacyjnych uchwytami.
2.  Wyjmij kabel i podłącz go do odpowiedniego gniazdka 
  smartfona.
3.  Zwolnij śrubę by dostosować nachylenie smartfona, 
  dostosuj pożądane nachylenie i zaciśnij śrubę ponownie.
4.  Włącz w smartfonie aplikację foto i/lub wideo.
5.  Naciśnij lub pociagnij teleskopowy kij do pożądanej 
  pozycji.
6.  Statyw ustawia się ręcznie
7.  Naciśnij przycisk by zrobić zdjęcie.
8.  Odinstalowanie: 
  a) Wyjmij go ze złącze słuchawkowe i włóż je do pudełka. 
  b) Podnieś górną szczękę i wyjmij smartfona. 
  c) Złóż kij teleskopowy i odchyl podstawę na swoje 
  miejsce. 
      Utylizacja opakowania
      Opakowanie należy przekazać do recyklingu. 
      Nie należy wyrzucać 
      go wraz z odpadami komunalnymi i 
      postępować zgodnie z miejscowymi przepisami 
      dotyczącymi odpadów.
P
    Instruções de uso
    Mini selfie stick com cabo de ligação de 3,5mm
    IMPORTANTE, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE 
    UTILIZAR! GUARDE PARA CONSULTA.
Utilização prevista
O selfie stick serve para prolongar o braço ao pendurar um 
telemóvel inteligente, por exemplo, ao tirar fotos 
exclusivamente no âmbito privado.
Dados técnicos
-  Medidas do telemóvel permitidas: 55 - 80mm
-  Grossura do telemóvel permitida: 10mm
-  Peso máx. do telefone: 400g
-  Haste telescópica extensível: 16 - 47cm
-  Peso próprio: 72g 
    Avisos de segurança
    Risco de acidentes e de lesões
Certifique-se de que as crianças e pessoas com 
incapacidade também prestam atenção a estas advertências!
PERIGO
Perigo de graves acidentes por não prestar atenção às 
condições circundantes.
=> Preste atenção ao tráfego.
=> Certifique-se de que o lugar é seguro. Preste atenção, 
  por exemplo, a precipícios.
=> Não utilize ao conduzir um veículo.
ATENÇÃO
As quedas podem danificar o telemóvel inteligente.
=> NÃO utilize o dispositivo com telemóveis inteligentes 
  demasiado grandes, demasiado pequenos ou demasiado 
  grossos. Consulte os dados técnicos.
=> Utilize exclusivamente o dispositivo só quando este se 
  ajustar ao telemóvel inteligente.
=> ANTES de o utilizar, comprove que encaixa firmemente 
  no telemóvel inteligente.
=> NÃO utilize o dispositivo se o telemóvel não encaixar 
  firmemente.
=> NÃO utilize o dispositivo caso ocorra um aquecimenrto 
  grande ou vibrações fortes.
Instalação, manuseamento e desinstalação 
(ver os gráficos)
1.  Coloque o telemóvel inteligente na garra de aperto 
  inferior e extraia a garra de aperto superior para fixar o 
  telemóvel de forma horizontal mais ou menos no centro. 
  O telefone inteligente deve ficar bem fixo. Não cubra os 
  elementos de controlo das garras. 
2.  Extraia a cavilha do suporte e introduza-a no casquilho 
  dos auriculares do telemóvel inteligente.
3.  Solte o parafuso até ajustar a inclinação do telemóvel 
  inteligente. Volte a apertar fortemente o parafuso.
4.  Abra a aplicação de fotografias ou vídeo do telemóvel.
5.  Prolongue ou deslize a haste telescópica até obter a 
  posição desejada.
6.  É possível realizar uma montagem estática com a ajuda 
  de uma rosca na parte inferior da base.
7.  Pressione o botão da base para tirar fotografias.
8.  Desinstalação 
  a) Extraia a cavilha do casquilho dos auriculares e 
  introduza-a no suporte. 
  b) Levante a garra superior e extraia o telemóvel 
  inteligente. 
  c) Introduza a haste telescópica e incline o suporte 
  completamente para trás.
      Reciclagem da caixa
      A caixa possui capacidade de reutilização. 
      Não junte com o seu lixo de casa privado. 
      Siga as instruções de reciclagem.
DK
 Betjeningsvejledning
    Mini Selfie Stick med 3,5mm tilslutningskabel
    VIGTIGT. LÆS OMHYGGELIGT INDEN BRUG!
GEM DEN TIL SENERE HENVISNING.
Tiltænkt brug
Selfie Stick (selfie-stangen) tjener som armforlænger til at 
holde en smarphone, fx når man kun tager billeder i et 
privat område.
Tekniske data
-  Tilladt  telefonbredde: 55 - 80mm
-  Tilladt  telefongennemtrængning: 10mm
-  Maksimal telefonvægt: 400g
-  Udtrækkelig teleskopstang: 16 - 47cm
-  Egenvægt: 72g
    Sikkerhedsoplysninger
    Fare for uheld og kvæstelser
Sørg for at børn og handicappede også følger disse 
retningslinjer!
FARE
for alvorlige ulykker, hvis man ikke tager hensyn til 
betingelserne i omgivelserne.
=> Pas på trafikken
=> Sørg for at stå et sikkert sted, fx ved skrænter.
=> Apparatet må ikke benyttes i en kørende bil.
BEMÆRK
Beskadigelse af smartphone pga. nedstyrtning.
=> Anordningen må IKKE bruges med smartphones der er 
  for store, for små eller for tykke. Se de tekniske data.
=> Anordningen må kun bruges når den passer til 
  smartphonen.
=> FØR hver afbenyttelse, skal man tjekke at smartphonen 
  sidder fast.
=> Anordningen må IKKE bruges, hvis smartphonen ikke 
  sidder godt fast.
=> Anordningen må IKKE bruges ved kraftig opvarmning 
  eller stærke vibrationer.
Montering, betjening og demontering
(se billederne)
1.  Sæt smartphonen på det nederste klemmegreb og træk 
  det øverste greb op i stilling, og sæt så smartphonen 
  vandret og/eller i midten. Smartphonen skal sidde fast. 
  Betjeningselementer må ikke dækkes af klemmen.  
2.  Træk stikket frem af stangen, og sæt det i 
  høretelefonstikket på smartphonen.
3.  Løsn skruen for at justere smartphonens hældning, 
  juster til den ønskede hældning, og stram så skruen igen.
4.  Tænd for foto- og/eller video-appen på smartphonen.
5.  Sæt teleskopstangen i den ønskede stilling ved at trække 
  eller skubbe den.
6.  Montering på kamerastativ er mulig ved undersiden af 
  håndtaget.
7.  Tryk på knappen på håndtaget for at tage billeder.
8.  Demontering: 
  a) Tag stikket ud af hovedtelefonstikket, og sæt det i 
  holderen. 
  b) Løft det øverste klemmegreb af, og fjern smartphonen. 
  c) Skub teleskopstangen sammen, og skub holderen 
  helt tilbage.
      Bortskaffelse af emballagen
      Emballagen skal genbruges. Smid den ikke 
      i husholdningsaffaldet og hold dig til de lokale 
      bortskaffelsesregler.
I
    Istruzioni per l'uso
    Mini Selfie Stick con cavo di collegamento 
    di 3,5mm
    IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE 
    PRIMA DELL'USO!
CONSERVARE PER CONSULTARE IN FUTURO
Uso previsto
Selfie Stick (barra Selfie) serve ad allungare il braccio per 
sostenere uno smartphone, ad esempio fotografando 
esclusivamente in ambito privato. 
Specifiche tecniche
-  Ampiezza telefonica ammessa: 55 - 80mm
-  Spessore telefonico ammesso: 10mm
-  Peso massimo del telefono: 400g
-  Stanga telescopica estraibile: 16 - 47cm
-  Peso proprio: 72g 
    Istruzioni sulla sicurezza
    Pericolo di incidenti e lesioni
Faccia attenzione che anche bambini e handicappati 
osservino queste istruzioni!
PERICOLO
di gravi incidenti in seguito all'inosservanza delle 
condizioni ambientali. 
=> Fare attenzione al traffico.
=> Fare attenzione a trovare un posto sicuro, ad es. nei 
  pressi di un baratro. 
=> Non utilizzare l'apparecchio in un veicolo in 
  movimento.
ATTENZIONE
Danno dello smartphone in seguito ad una caduta. 
=> NON utilizzare il dispositivo con smartphone troppo 
  piccoli o troppo grossi. Vedi dati tecnici. 
=> Utilizzare il dispositivo solo se questo va d'accordo 
  con lo smartphone. 
=> PRIMA di ogni uso, controllare la posizione fissa dello 
  smartphone. 
=> NON utilizzare il dispositivo se lo smartphone non si 
  trova in una posizione ben fissa. 
=> NON utilizzare il dispositivo in caso di forte 
  riscaldamento e/o di urti forti. 
Installazione, uso e disinstallazione 
(vedi immagini)
1.  Inserire lo smartphone nella ganascia inferiore ed 
  estrarre la ganascia superiore per incastrarla e 
  incastrare lo smartphone in posizione orizzontale in 
  posizione intermedia.  Lo smartphone deve aderire in 
  modo stabile. Non coprire i componenti di 
  funzionamento mediante ganasce.   
2.  Estrarre la presa dal supporto e inserirla nel 
  connettore femmina delle cuffie dello smartphone. 
3.  Svitare la vite per impostare l'inclinazione dello 
  smartphone, impostare l'inclinazione desiderata e 
  riavvitare per bene la vite. 
4.  Accendere l'applicazione per foto e video sullo 
  smartphone. 
5.  Tirare o spingere la barra telescopica nella posizione 
  desiderata. 
6.  Montaggio del treppiede possibilmente per mezzo di 
  un accessorio filettato sul lato inferiore 
  dell'impugnatura
7.  Premere il bottone sull'impugnatura per fotografare. 
8.  Disinstallazione: 
  a) Estrarre la presa dal connettore femmina ed inserirla 
  nel supporto. 
  b) Sollevare la ganascia superiore ed estrarre lo 
  smartphone. 
  c) Estrarre la barra telescopica e inclinare il supporto 
  verso l'estremità posteriore. 
      Smaltimento della confezione
      La confezione deve essere smaltita presso 
      un centro di riciclaggio. Non gettarla insieme 
      ai rifiuti domestici e osservare le norme locali 
      relative allo smaltimento.
N
   Bruksanvisning
    Mini Selfie Stick med 3,5mm tilkoblingskabel
    VIKTIG, LES DETTE NØYE FØR BRUK!
    OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Tiltenkt bruk
Selfiestangen (Selfie Stick) brukes som en forlengelse av 
armen mens du holder i en smarttelefon, f.eks. for å 
fotografere utelukkende på private områder.
Tekniske data
-  Tillatt telefonbredde: 55 - 80mm
-  Tillatt telefontykkelse: 10mm
-  Maksimal telefonvekt: 400g
-  Uttrekkbar teleskopstang: 16 - 47cm
-  Nettovekt: 72g 
    Sikkerhetsinformasjon
    Fare for ulykke og skade
Vennligst sørg for at barn og funksjonshemmede følger 
denne bruksanvisningen!
FARE
for alvorlige ulykker på grunn av manglende overholdelse 
av miljøforhold.
=> Vær oppmerksom på trafikken.
=> Stå på trygt sted og se opp f.eks. for avgrunner.
=> Bruk ikke enheten i kjørende kjøretøy.
FORSIKTIG
Skade på smarttelefonen ved fall.
=> Bruk IKKE enheten med for stor, for liten, for tykk 
  smarttelefon.
=> Bruk enheten bare når den passer til smarttelefonen.
=> FØR hver gang den brukes, sjekk at at den sitter fast 
  på smarttelefonen.
=> Bruk IKKE enheten når smarttelefonen ikke sitter fast.
=> Bruk IKKE enheten under sterk hete og/eller sterk 
  risting.
Montering, bruk og demontering
(se figurer)
1.  Sett smarttelefonen inn i nedre mobilholder og trekk 
  ut øvre mobilholder, som brukes til å klemme den inn, 
  og klem smarttelefonen sammen horisontalt omtrent 
  på midten. Smarttelefonen må ligge fast. Dekk ikke 
  over kontroller med klemmene.
2.  Trekk pluggen ut av holderen og sett den inn i 
  hodetelefonkontakten til smarttelefonen.
3.  Løsne skruen for innstilling av smarttelefonen, still
  inn ønsket vinkel og skru til skruen igjen.
4.  Slå på foto- eller videoapp på smarttelefonen.
5.  Trekk ut eller skyv sammen teleskopstangen.
6.  Tripod kan monteres ved hjelp av gjenger på 
  undersiden av håndtaket
7.  Trykk på knappen på håndtaket for å fotografere.
8.  Demontering: 
  a) Trekk ut pluggen fra hodetelefonkontakten og sett 
  den i holderen. 
  b) Trekk ut øvre mobilholder og ta ut smarttelefonen. 
  c) Skyv sammen teleskopstangen og bøy holderen 
  helt bakover.
      Kassering av emballasjen
      Deponering av emballasje. Emballasjen må 
      resirkuleres. Ikke kast i husholdningsavfallet 
      og hold deg til lokale regler følges.
SELFIEMINI3.5
36303
Version 1.0
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
22926 Ahrensburg, Germany
www.vivanco.com
1 2 4
≤
150g
min.
5,5cm
3
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Vivanco | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | SELFIEMINI3.5 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Vivanco SELFIEMINI3.5 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Vivanco Manualer
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Daitsu
 - Approx
 - Tuur
 - Deutz
 - Lescha
 - Zeiss
 - Tacklife
 - Doepfer
 - Dynacord
 - Digital Juice
 - Ezviz
 - Epcom
 - DJI
 - Schleich
 - Black Decker
 
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025