Voltcraft VC AET-100 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Voltcraft VC AET-100 (4 sidor) i kategorin mätning. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Voltcraft VC AET-100 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

Bedienelemente und Komponenten
48
24
12
5
1 2 3 4 5
6
1 Prüfsonde (an anschließen)Pluspol
2 Kabelführung
3 Durchstechsonde (an an-Pluspol
schließen)
4 LEDs der Spannungs-/Polaritätsanzeige
5 Sondenschieber
6 Prüfklemme (an anschließen)Minuspol
Inbetriebnahme und Verwendung
Stellen Sie sicher, dass die Batterieklemmen frei von Verunreinigungen und alle
elektrischen Anschlüsse in einem guten Zustand sind. Denken Sie daran, die Abde-
ckung der Prüfsonde nach jedem Gebrauch wieder anzubringen.
Der Strom bringt alle LED-Anzeigen zum Leuchten, deren angegebene Spannung
er mindestens entspricht. Orientieren Sie sich also stets an dem höchsten Span-
nungswert, der Ihnen angezeigt wird.
a) Funktionsprüfung/Selbsttest
• -Führen Sie vor jedem Gebrauch eine Funktionsprüfung an einer Ihnen bekannten Span
nungsquelle durch.
• Sollten eine oder mehrere Funktionen defekt sein oder nicht mehr angezeigt werden, sehen
Sie von der Verwendung ab.
b) Prüfverfahren
Werden (1) (3) (6) / und verpolt angeschlossen, leuchtet die „-“ Polaritätsanzeige
auf.
Batterien/Leuchtmittel
1. Schließen Sie die Prüfklemme an den an.(6) Minuspol
2. Nehmen Sie nun die Prüfsonde zur Hand und stellen Sie den Kontakt zum her.(1) Pluspol
3. Liegt eine Spannung an, leuchten die jeweiligen LEDs der Spannungsanzeige auf.(4)
Kabel
1. Schließen Sie die Prüfklemme an den an.(6) Minuspol
2. Drücken Sie nun den Sondenschieber (5) nach unten und bringen Sie das Kabel in der
Kabelführung unter.(2)
3. Üben Sie dann einen leichten Druck auf den Sondenschieber aus, um die Isolierung des
Kabels mit der Durchstechsonde zu durchdringen.(3)
4. Liegt eine Spannung an, leuchten die jeweiligen LEDs der Spannungsanzeige auf.(4)
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lö-
sungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
LED-Anzeigeleuchten Spannung (AC/DC): 5 V/12 V/24 V/48 V/Polarität: +/- ...................
Spannung max. 48 V .....................................
Strom max. 10 mA ............................................
Frequenzbereich 0 – 65 Hz ...........................
Höhe über N.N. max. 2000 m .............................
Betriebsbedingungen +5 bis +40 ºC, <80 % rF (nicht kondensierend) ....................
Lagerungsbedingungen -15 bis +55 °C, <80 % rF (nicht kondensierend) ................
Abmessungen (L x B x H) 140 x 33 x 20 mm .............
Gewicht ca. 50 g .........................................
Bedienungsanleitung
VC AET-100 Spannungsprüfer für KFZ und E-Bikes
Best.-Nr. 2253744
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein
Prüfwerkzeug für spannungsführende Kom-
ponenten von (elektrischen) Fahrrädern und
Kraftfahrzeugen bis 48 V.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall
zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dür-
fen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt für andere
als die zuvor beschriebenen Zwecke verwen-
den, kann das Produkt beschädigt werden.
Eine unsachgemäße Verwendung kann außer-
dem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände
oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedie-
nungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen natio-
nalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbe-
zeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Spannungsprüfer
• Abdeckung der Prüfsonde
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen
über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
-Das Symbol mit dem Blitz im Drei
eck weist auf Gefahren für Ihre Ge-
sundheit hin, z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezei-
chen im Dreieck weist auf wichtige
Informationen in dieser Bedie-
nungsanleitung hin. Lesen Sie die-
se Informationen immer aufmerk-
sam.
Das Pfeilsymbol weist auf beson-
dere Informationen und Empfeh-
lungen zur Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicher-
heitshinweise. Sollten Sie die in
dieser Bedienungsanleitung auf-
geführten Sicherheitshinweise
und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht
beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden.
Darüber hinaus erlischt in sol-
chen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug.
Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtig-
keit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
• -Setzen Sie das Produkt keiner mechani
schen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich
sein, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsich-
tigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist
nicht mehr gewährleistet, wenn das Pro-
dukt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter
ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- -erheblichen Transportbelastungen aus
gesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt
um. Stöße, Schläge oder sogar das Her-
unterfallen aus geringer Höhe können das
Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten
Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise,
die Sicherheit oder den Anschluss des Ge-
räts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einer
Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fach-
werkstatt ausführen.
• -Sollten Sie noch Fragen haben, die in die
ser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet wurden, wenden Sie sich an unseren
technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen,
Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten dürfen
Messgeräte dieser Art nur unter Aufsicht
von geschultem, verantwortungsbewuss-
ten Personal zur Anwendung kommen.
b) Spannungsprüfer
• Prüfen Sie nur Spannungen bis maximal
48 V/DC oder 48 V/AC. Nichtbeachtung
kann zu schweren Verletzungen und/
oder Schäden am Prüfwerkzeug führen.
• Die Prüfsonde und die Prüfklemme dürfen
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen
umfasst werden. Das direkte Berühren der
Prüfsonde ist unbedingt zu vermeiden.
• Achten Sie stets darauf, dass sowohl die
Sonde als auch die Klemme trocken sind
und Sie das Gerät nie mit feuchten Händen
verwenden.
• Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch,
dass das Gerät einwandfrei funktioniert
(z. B. an einer bekannten Spannungsquel-
le).
• Überprüfen Sie das Gehäuse, die Sonden,
die Klemme und das Kabel regelmäßig auf
Beschädigungen. Das Prüfgerät sollte zu
keinem Zeitpunkt geöffnet oder mit entfern-
ten Abdeckungen verwendet werden. BEI
NICHTBEFOLGEN BESTEHT LEBENS-
GEFAHR!
• Das Gerät darf nur an Spannungsquellen
angeschlossen werden, die den im Ab-
schnitt „Technische Daten“ angegebenen
Betriebsbereichen entsprechen.
• -Verwenden Sie das Produkt niemals un
mittelbar nachdem es von einer kalten in
eine warme Umgebung gebracht wurde.
Dadurch kann sich Kondenswasser bilden,
was wiederum zu Fehlfunktionen oder
Schäden an den inneren Komponenten
führen kann.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2253744_v3_1020_02_dh_m_de

Operating elements
48
24
12
5
1 2 3 4 5
6
1 Test probe (connect to )positive
2 Cable guide
3 Punch-through test probe (connect to
positive)
4 Voltage / polarity indicator LEDs
5 Probe slider
6 Test clamp (connect to )negative
Operation
Make sure the battery terminals are clean and all electrical connections are good.
Always replace the test probe cover after use.
Current ows through all preceding LED indicators, so the highest indicated voltage
should be taken.
a) Function test / self test
• Before using, perform a test on a known voltage source.
• Do not use if one or several functions fail or if no functionality is indicated.
b) Testing
The “-” polarity LED will light up if / and are connected the wrong way (1) (3) (6)
around.
Batteries / lights
1. Connect the test clamp to the terminal.(6) negative
2. Use the test probe to make contact with the terminal.(1) positive
3. The voltage indicator LEDs will light up when a voltage is present.(4)
Cables
1. Connect the test clamp to the terminal.(6) negative
2. Adjust the probe slider and wedge the cable inside the cable guide .(5) (2)
3. Gently apply pressure to the probe slider to pierce the cable with the punch-through test
probe .(3)
4. The voltage indicator LEDs will light up when a voltage is present.(4)
Care and cleaning
• Disconnect the product before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the house-
hold waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with
applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the envi-
ronment.
Technical data
LED indicators Voltage (AC/DC): 5 V / 12 V / 24 V / 48 V / Polarity: + / - .............................
Voltage.......................................... max. 48 V
Current max. 10 mA ..........................................
Frequency range 0 - 65 Hz ..........................
Height above sea level max. 2000 m .................
Operating conditions 5 to +40 ºC, <80 % RH (non-condensing) .....................
Storage conditions -15 to +55 ºC, <80 % RH (non-condensing) ........................
Dimensions (L x W x H) 140 x 33 x 20 mm ................
Weight approx. 50 g ..........................................
Operating Instructions
VC AET-100 Car and E-Bike Voltage Tester
Item No. 2253744
Intended use
The product is a testing tool for (electrical)
bicycle and automotive applications up to 48 V.
Contact with moisture must be avoided under
all circumstances.
For safety and approval purposes, you must
not rebuild and/or modify this product. If
you use the product for purposes other than
those described above, the product may be
damaged. In addition, improper use can result
in short circuits, res, electric shocks or other
hazards. Read the instructions carefully and
store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with its
operating instructions.
This product complies with the statutory
national and European requirements. All
company names and product names are
trademarks of their respective owners. All
rights reserved.
Delivery content
• Voltage tester
• Test probe cover
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the
website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the
triangle is used if there is a risk to
your health, e.g. due to an electric
shock.
The symbol with the exclamation
mark in the triangle is used to indi-
cate important information in these
operating instructions. Always read
this information carefully.
The arrow symbol indicates special
information and advice on opera-
tion.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially
observe the safety information.
If you do not follow the safety
instructions and information on
proper handling in this manual,
we assume no liability for any
resulting personal injury or
damage to property. Such cases
will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the
reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying
around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the appliance from extreme
temperatures, direct sunlight, strong jolts,
high humidity, moisture, ammable gases,
steam and solvents.
• Do not place the product under any
mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the
product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe
operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in
poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious
transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts,
impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• Consult an expert when in doubt about
the operation, safety or connection of the
appliance.
• Maintenance, modications and repairs
must only be completed by a technician or
an authorised repair centre.
• If you have questions which remain
unanswered by these operating
instructions, contact our technical support
service or other technical personnel.
• Measurement instruments used in schools,
training facilities, do-it-yourself, and
hobby workshops should not be handled
unless supervised by trained, responsible
personnel.
b) Voltage tester
• Only test voltages up to a maximum of
48 V/DC or 48 V/AC. Non-compliance
can lead to serious injury and/or
damage to the test tool.
• Test probe and test clamp may only be
touched at handle surfaces provided.
Absolutely avoid the direct contact of the
test probes.
• Always ensure that the probe and clamp
are dry and never use the instrument when
your hands are wet!
• Prior to usage ensure perfect instrument
function (e.g. on known voltage source).
• Regularly check for damage to the casing,
probes, clamp, and cable. The tester should
never be opened or used if the covers have
been removed. RISK OF FATAL INJURY!
• The instrument should only be used within
the operating ranges as specied in the
section “Technical Data”.
• Never use the product immediately after
it has been brought from a cold room
into a warm one. This may generate
condensation, which can cause the product
to malfunction or damage the interior
components.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2253744_v3_1020_02_dh_m_en

Éléments de fonctionnement
48
24
12
5
1 2 3 4 5
6
1 Sonde de test (connecter à la borne
positive)
2 Guide-câble
3 Sonde de test de perforation (connecter à
la )borne positive
4 LED d’indication de la tension/polarité
5 Curseur de sonde
6 Collier de test (connecter à la borne
négative)
Fonctionnement
Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres et que toutes les connexions
électriques sont bonnes. Remettez toujours le cache de la sonde de test en place
après utilisation.
Le courant passe par tous les indicateurs LED précédents, il faut donc prendre la
tension la plus élevée indiquée.
a) Test de fonctionnement/autotest
• Avant l’utilisation, effectuez un test sur une source de tension connue.
• N’utilisez pas l’instrument si une ou plusieurs fonctions sont défaillantes ou si aucune
fonctionnalité n’est indiquée.
b) Exécution du test
La LED de polarité « - » s’allume si / et sont connectés à l’envers.(1) (3) (6)
Batteries/lumières
1. Connectez la pince de test à la borne .(6) négative
2. Utilisez le collier de test pour établir le contact avec la borne .(1) positive
3. Les LED d’indication de tension s’allument en présence d’une tension.(4)
Câbles
1. Connectez la pince de test à la borne .(6) négative
2. Ajustez le curseur de la sonde et coincez le câble à l’intérieur du guide-câble .(5) (2)
3. Faites une légère pression sur le curseur de la sonde pour percer le câble avec la sonde
de test de perforation .(3)
4. Les LED d’indication de tension s’allument en présence d’une tension.(4)
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bres.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Caractéristiques techniques
Indicateurs LED Tension (CA/CC) : 5 V/12 V/24 V/48 V/Polarité : +/- ..........................................
Tension 48 V max. .......................................................
Courant 10 mA max. .......................................................
Gamme de fréquences 0 - 65 Hz ...............................
Hauteur au-dessus du niveau de la mer 2000 m max. .....
Conditions de fonctionnement 5 à +40 °C, <80 % HR (sans condensation) ....................
Conditions de stockage -15 à +55 °C, <80 % HR (sans condensation) ..............................
Dimensions (L x l x h) .................................140 x 33 x 20 mm
Poids env. 50 g ...........................................................
Mode d’emploi
VC AET-100 Testeur de tension pour voitures et
vélos électriques
N° de commande 2253744
Utilisation prévue
Le produit est un outil de test pour les
applications (électriques) de vélo et
d’automobile jusqu’à 48 V.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité
doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et
d’homologation, toute restructuration et/ou
modication du produit est interdite. Toute
utilisation à des ns autres que celles décrites
ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait
entraîner des risques tels que les courts-
circuits, les incendies, les chocs électriques,
etc. Lisez attentivement les instructions du
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit
sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de
tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences
nationales et européennes en vigueur. Tous les
noms d’entreprises et appellations de produits
sont des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Détecteur de tension
• Cache de la sonde de test
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent
sur www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR indiqué. Suivez les instructions
gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un
triangle indique qu’il y a un risque
pour votre santé, par ex. en raison
d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point
d’exclamation dans un triangle
sert à indiquer les informations
importantes présentes dans ce
mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique
des informations spéciques et
des conseils spéciaux pour le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le
mode d’emploi et observez
particulièrement les consignes
de sécurité. Nous déclinons
toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou
matériels résultant du non-
respect des consignes de
sécurité et des informations
relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce
manuel. De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester
hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau
d’emballage. Celui-ci peut se révéler
dangereux si des enfants le prennent pour
un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures
extrêmes, de la lumière directe du soleil,
de secousses intenses, d’humidité élevée,
d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et
de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute
sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation
accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période
prolongée dans des conditions
défavorables ou
- a été transporté dans des conditions
très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des
secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le
produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute
sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• L’entretien, les modications et les
réparations doivent être effectués
uniquement par un technicien ou un centre
de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont
restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez
notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
• Les instruments de mesure utilisés dans
les écoles, les centres de formation, les
ateliers de bricolage et les ateliers de
loisir ne doivent pas être manipulés sauf
si cela se passe sous la supervision d’un
personnel formé et responsable.
b) Détecteur de tension
• Ne vériez que les tensions jusqu’à
un maximum de 48 V/DC ou 48 V/AC.
Le non-respect de cette règle peut
entraîner des blessures graves et/ou
endommager l’outil de test.
• La sonde de test et le collier de test ne
doivent être touchés que sur les surfaces
de la poignée prévues à cet effet. Évitez
absolument le contact direct avec des
sondes de test.
• Veillez à ce que la sonde et le collier
soient toujours secs et n’utilisez jamais
l’instrument lorsque vos mains sont
mouillées !
• Avant l’utilisation, assurez-vous que
l’instrument fonctionne parfaitement (par
exemple, sur une source de tension
connue).
• Vériez régulièrement si le boîtier,
les sondes, le collier et le câble sont
endommagés. Le testeur ne doit jamais
être ouvert ni utilisé si les caches ont
été retirés. RISQUE DE BLESSURES
MORTELLES !
• L’instrument doit être utilisé uniquement
dans les plages de fonctionnement
spéciées dans la section « Données
techniques ».
• N’utilisez jamais le produit directement
après son passage d'une pièce froide à
une pièce chaude. Cela pourrait générer
de la condensation, ce qui peut provoquer
un dysfonctionnement du produit ou
endommager les composants intérieurs.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex.
photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation
préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique
au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2253744_v3_1020_02_dh_m_fr
Produktspecifikationer
Varumärke: | Voltcraft |
Kategori: | mätning |
Modell: | VC AET-100 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Voltcraft VC AET-100 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
mätning Voltcraft Manualer
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
21 Juli 2025
mätning Manualer
- Senseca
- Testboy
- Hager
- Flir
- Mitsubishi
- Owon
- Testo
- Milwaukee
- Steinberg
- Fluke
- Klein Tools
- PeakTech
- Uni-T
- Eastron
- Schneider
Nyaste mätning Manualer
19 Juli 2025
19 Juli 2025
19 Juli 2025
19 Juli 2025
19 Juli 2025
18 Juli 2025
17 Juli 2025
17 Juli 2025
17 Juli 2025
17 Juli 2025