Yato YT-73700 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Yato YT-73700 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Yato YT-73700 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
YT-73700 / 922178SR
PL
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) 2016/425.
Producent: Shu
Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska.
Opisy wyrobu: Okulary ochronne sąśrodkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi
do indywidualnej ochrony oczu przed zagrożeniami mechanicznymi. Okulary chronią przed
uderzeniem cząstek o dużej prędkości. Okulary nie chronią przed kroplami i rozbryzgami cie-
czy, grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elek-
trycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gorących ciał stałych. Szybka
okularów ochronnych jest wykonana z poliwęglanu, oprawa okularów jest wykonana z nylonu,
poliwęglanu, poliestru, kopolimerów EVA oraz TPR. U osób uczulonych na ww. materiały może
wystąpić reakcja alergiczna. Zalecenia stosowania okularów ochronnych: Przed rozpo-
częciem użytkowania okularów należy dokonać ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary
z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być użytkowane i powinny zostać
wymienione na nowe. Okulary założyć na głowę i upewnić si
ę, że nie będą spadały podczas
ruchów głowy. W modelach wyposażonych w regulowane zauszniki należy wyregulować ich
długość i / lub kąt w celu jak najlepszego dopasowania. Okulary zostały wyposażone w do-
datkową taśmę elastyczną zabezpieczającą okulary przed zsunięciem się z głowy. Taśmę
należy zamocować za pomocą zaczepów do zauszników w pobliżu zawiasów, a jej długość
wyregulować tak, aby okulary nie zsuwały się samoistnie z głowy, a taśma nie powodowała
ucisku. Po skończonej pracy okulary należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki.
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszy
ć za pomocą szmatki. Nie
stosować środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w
chłodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem, pyłem
i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami me-
chanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkniętych środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek
o dużej prędkości, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić
uderzenie, wywołując zagrożenie dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona
przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek
ochrony oczu powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol
uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bez-
pośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu moż
e być używany jedynie do ochrony
przed cząstkami o dużej prędkości w temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do dwóch lat
od daty zakupu. Jednostka noty kowana: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń oprawy: SGI,
YATO - oznaczenie producenta i importera; 922178SR, YT-73700 – nr katalogowy producenta
i importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej ochrony indywidualnej oczu; 2-1,2
- ltr chroniący przed nadoletem, 1 - klasa optyczna, F - odporność mechaniczna, symbol
ochrony przed uderzeniem cząstkami o dużej prędkości o niskiej energii. Produkt wytrzymuje
uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prędkości 45 m/s, CE - znak zgodności z dyrektywami
nowego podejścia UE. Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej: 1 - klasa optyczna. Zna-
czenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na oprawie. Dekla-
racja zgodności: deklaracja zgodności jest dostępna na stronie toya24.pl w karcie produktu.
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Importeur: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Polen. Produktbeschreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät
der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Kunststo gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine aller-
gische Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der
Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille
mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue
ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie
Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die Länge und/oder
den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Die Brille ist mit einem zusätzlichen
Gummiband ausgestattet, um das Abrutschen der Brille vom Kopf zu verhindern. Das Klebe-
band sollte mit Ohrbügeln in der Nähe der Scharniere befestigt und in der Länge so eingestellt
werden, dass die Brille nicht vom Kopf rutscht und das Klebeband keinen Druck verursacht.
Nach Abschluss der Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch
gereinigt werden. Größere Verschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem
Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt
sollte in einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden.
Vor Staub und Feinstaub sowie anderen Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor
mechanischen Beschädigungen schützen. Transport - in gelieferten Einzelverpackungen,
in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Ge-
schwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrekturbrille getragen wird, kann den Aufprall
übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar. Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen
hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, muss das gewählte Augen-
schutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h.
FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht
der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit
bei Raumtemperatur verwendet werden. Haltbarkeit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Noti -
zierte Stelle: CERTOTTICA SCARL (Nummer der Noti zierung: 0530), Zona Industriale Villa-
nova, 32013 - Longarone (BL), Italien. Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers:
SGI – Herstellerbezeichnung; YATO – Importeurbezeichnung; 922178SR – Katalognummer
des Herstellers; YT-73700 – Katalognummer des Importeurs; EN 166 – die Nummer der euro-
päischen Norm für den persönlichen Augenschutz; 2-1,2 – Ultraviolettschutz lter; 1 – optische
Klasse; F – mechanische Festigkeit; Symbol für den Schutz gegen Stöße von Teilchen hoher
Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt hält Stößen von Teilchen mit einer Masse
von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE – das Zeichen für die Einhaltung der
EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Bezeichnungen der Schutzscheibe:
1 – optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen Symbole entspricht der Bedeutung der auf
dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Konformitätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt
unter toya24.pl zu entnehmen.
UA
Змістінструкціїзастандартом EN 166:2001 / Регламентом (EU) 2016/425
Виробник: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Тайвань (R.O.C)Імпортер: TOYA SA, вул. Солтисовіцка, 13/15;
51-168 Вроцлав, Польща. Описвиробу: Захисні окуляри - це засіб для захисту очей
категорії II, призначенідляіндивідуальногозахистувідмеханічнихзагроз. Окуляризахи-
щаютьвідударіввисокошвидкіснихчастинок. Окуляринезахищаютьвідкрапельібризок
рідини, частиноквеликогоі
дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результатікороткого
замикання, бризокрозплавленогометалуіпроникненнягарячихтвердихчастинок. Скло
захиснихокуляріввиготовленозполікарбонату, оправа окулярів - з пластика. У осіб, що
страждаютьнаалергіюнаціматеріали, можерозвинутисяалергічнареакція. Рекомен-
даціїповикористаннюзахиснихокулярів:Перед використанням окулярів
огляньте
їхнапредметпошкоджень. Окуляризподряпанимабопошкодженимзахиснимсклом
неповиннівикористовуватисяіповиннібутизаміненіновими. Носітьокуляринаголові
іслідкуйтезатим, щобвониневпалиприрусіголовою. Длямоделейзрегульованими
дужкамивідрегулюйтедовжинуі/абокутнахилу дляоптимальноїпосадки. Окуляри
осна-
щенідодатковоюгумкоюдлязахистуокуляріввідвислизаннязголови. Стрічкаповинна
бутиприкріпленавушнимиколодкамибіляпетель, аїїдовжинавідрегульованатак, щоб
окуляринесповзализголовиістрічканевикликалатиску. Після закінчення роботи про-
трітьокуляримякоювологоюганчірочкою. Значнезабрудненняслідвидалитимильною
водою
і висушити ганчіркою. Ніколи не використовуйте пральні засоби, що викликають
подряпини. Продуктповинензберігатисявтемному, сухому, провітрюваному і закритому
приміщенні. Захищативідпилуііншихзабруднень (пластиковіпакети, чохлитощо). Захи-
щативідмеханічнихпошкоджень. Транспортування - вспоживчійупаковці, вякійпостав-
лявсявиріб, вкартоннійупаковці, взакритих
транспортнихзасобах. Захисточейвідви-
сокошвидкіснихчастинок, щоодягаєтьсявпоєднаннізістандартнимиокулярами, може
передаватиудари, створившинебезпекудлякористувача. Увага! Якщопотрібнийзахист
відударувисокошвидкіснихчастинокприекстремальнихтемпературах, тослідвибрати
засібдлязахистуочейзмаркуваннямлітероюТвідразупіслябукви, щоідентифікуєсим-
вол
удару, тобто FT, BT або AT. Якщобуква, щопозначаєсимволудару, знаходиться не
прямопередбуквоюТ, тозасобизахистуочейможнавикористовуватитількидлязахисту
відвисокошвидкіснихчастинокприкімнатнійтемпературі. Термінпридатності: додвох
роківздатипокупки. Нотифікованийорган: CERTOTTICA SCARL (нотифікації: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Італія. Розшифровкамаркування
оправи: SGI - позначеннявиробника, YATO - позначення
імпортера; 922178SR - номер
закаталогомвиробника, YT-73700 - номер закаталогомімпортера; EN 166 - номерєвро-
пейськогостандартудлязасобівіндивідуальногозахистуочей; 2-1,2 - УФ-фільтрзахисту;
1 - оптичнийклас, F - механічнийопір, символзахистувідвисокошвидкіснихчастинокз
низькоюенергією. Продуктвитримуєударизчастинкамивагою 0,86 гішвидкістю 45 м/с,
CE - знаквідповідностізновимидирективами
ЄС. Розшифровкамаркуваннязахисно-
госкла: 1 - оптичнийклас. Значенняіншихсимволівзбігаєтьсязізначеннямсимволів,
зазначенихнаоправі.Декларація про відповідність: Доступнавлистітехнічнихданих
продуктунавеб-сайті: toya24.pl.
LV
Instrukcijas saturs saskaņā ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425
Ražotājs: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 – Taivāna (R.O.C) Importētājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Vroclava (Wrocław), Polija. Izstrādājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu
aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura
apdraudējumiem. Brilles aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā
pret pilieniem un šķidruma šļakatām, rupjām un smalkām putekļu daļiņām, gāzi, loka, kas
rodas no īssavienojuma, kā arī pret izkausēta metāla šļakatām un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsargbriļļu stikliņš ir izgatavots no polikarbonāta, briļļu ietvars ir izgatavots no plastmasas.
Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšmin
ētajiem materiāliem, var rasties alerģiska reakcija.
Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļu izmantošanas ir jāveic vizuāla apskate, lai
pārliecinātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrāpētu vai bojātu aizsargstiklu nevar lietot,
un tas ir jāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pārliecinieties, ka galvas kustību laikā
tās nekrīt nost. Modeļiem, kas aprīkoti ar regulējamām kājiņām, pielāgojiet to garumu un / vai
leņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku pielāgošanos. Brilles ir aprīkotas ar papildu elastīgo
joslu, lai pasargātu brilles no slīdēšanas no galvas. Lente jāpiestiprina ar ausu cilpām pie eņ-
ģēm, un tās garums jānoregulē tā, lai brilles neslīdētu no galvas un lente neizrais
ītu spiedienu.
Pēc darba pabeigšanas brilles ir jānotīra ar mīkstu un mitru drānu. Lielākus netīrumus notīriet
ar ziepjūdeni un nosusiniet ar drānu. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas izraisa skrāpējumus.
Izstrādājums ir jāuzglabā vēsā, sausā, vēdināmā un slēgtā telpā. Sargāt no putekļiem, netī-
rumiem un citiem piesārņotājiem (plastmasas maisiņi, somas utt.). Sargāt no mehāniskiem
bojājumiem. Pārvadāt iepakojuma vienības formā, kartona kastēs, slēgtos transporta līdzek-
ļos. Acu aizsardz
ības līdzekļi, kas aizsargā pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu, nēsājot ar
standarta medicīniskajām brillēm, var izraisīt triecienu, kas radīs apdraudējumus lietotājam.
Uzmanību! Ja nepieciešama aizsardzība pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ārkārtējās tem-
peratūrās, izvēlētajam acu aizsardzības līdzeklim ir jābūt apzīmētam ar burtu T tūlīt pēc burta,
kas identi cē trieciena simbolu, t.i., FT, BT vai AT. Ja burts, kas identi cē trieciena simbolu,
neatrodas tieši pirms burta T, tad acu aizsardzības līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret
daļiņu triecieniem ar lielu ā
trumu istabas temperatūrā. Glabāšanas termiņš: līdz diviem ga-
diem no pirkuma datuma. Paziņotā struktūra: CERTOTTICA SCARL (paziņojuma numurs:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Itālija. Ietvaru marķējumu iz-
skaidrojums: SGI – ražotāja apzīmējums; YATO – importētāja apzīmējums; 922178SR – ra-
žotāja kataloga numurs, YT-73700 – importētāja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta
numurs attiecībā uz individuālo acu aizsardzību; 2-1,2 – ultravioletā starojuma ltrs; 1 – optiskā
klase, F – mehāniskā izturība, aizsardzības simbols pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ar
zemu enerģiju. Izstrādājums iztur triecienus ar daļiņām, kuru svars ir 0,86 g un ātrums 45m/s,
CE – atbilstības mar
ķējums jaunajām ES pieejas direktīvām. Aizsargstikla marķējuma iz-
skaidrojums: 1 – optiskā klase. Pārējo simbolu nozīme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami
uz ietvariem. Atbilstības deklarācija: Pieejama izstrādājuma lapā vietnē toya24.pl
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / 2016/425
(EU) regulation. Manufacturer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan
Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul.
Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Poland. Description of the product: Safety glasses
is a Category II eyes protection means, designed for personal protection of the eyes from
mechanical hazards. The glasses protect the eyes from fast moving particles. The glass-
es do not protect from drops and splashes of liquids, coarse and ne dust particles, gas,
electric arc and splashes of melted metal or penetration of hot solids. The protective glass
of the spectacles is made of polycarbonate, and the frame is made of nylon, polycarbonate,
polyester, copolymers EVA and TPR. In case of sensitization to the aforementioned materials,
there might be an allergic reaction. Recommendations for use of the safety glasses: Be-
fore you use the glasses, check whether they are not damaged. If the glasses are scratched
or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the glasses on and make
sure they will not fall during movements of the head. In the models which are equipped with
adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that they t optimally.
Glasses are equipped with an additional elastic band protective glasses from sliding othe
head. The tape should be fastened with hooks to the ear arms near the hinges and its length
adjusted, so that the glasses do not spontaneously sliding o the head and the tape does not
cause pressing. Once the work has been nished, the glasses should be cleaned with a soft
and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a
cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in
a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect
from mechanical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed
transport means. Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles
which are worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing a
risk for the user. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity parti-
cles at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked with
a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter indi-
cating the impact symbol is not directly before the T, then the eye protection means may be used
exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a room tem-
perature. Durability: two years from date of purchase. Noti ed body: CERTOTTICA SCARL
(notication no.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Explanations
of the frame designations: SGI, YATO - designation of the manufacturer and importer;
922178SR, YT-73700 - catalogue number of the manufacturer and importer; EN 166 - number
of the European norm on individual protection of eyes; 2-1,2 – lter protecting from ultraviolet;
1 - optic class, F - mechanical resistance, symbol of protection from impact of high-velocity
and low-energy particles. The product resists an impact of particles whose mass amounts to
0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new European
approach directives. Explanations of the safety glass designations: 1 - optic class. The
meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame.
Declaration of conformity: the declaration of conformity is available on the website toya24.
pl in the product card.
RU
Содержаниеинструкцийв соответствиис EN 166:2001 / Регламентом (ЕС) 2016/425
Изготовитель: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology
Industrial Park, Tainan City, 70955 - Тайвань (R.O.C.)Импортер: TOYA SA, ул. Солты-
совицка, 13/15, 51-168 Вроцлав, Польша. Описаниеизделия: Защитныеочки - это
средстводлязащитыглазкатегории II, предназначенныедляиндивидуальнойзащиты
отмеханическихвоздействий. Очкизащищаютотудароввысокоскоростныхчастиц.
Стекланезащищаютоткапельибрызгжидкости, частиц
крупнойимелкойпыли, газа,
дуг, возникающих в результатекороткого замыкания, брызг расплавленного металла и
проникновениягорячихтвердыхчастиц. Стеклозащитныхочковизготовленоизполи-
карбоната, оправаочков - изпластика. Улиц, страдающихаллергиейнаэтиматериалы,
можетразвитьсяаллергическаяреакция. Рекомендациипоиспользованиюзащит-
ныхочков:Перед использованием очков
осмотритеихнапредметповреждений. Очки
споцарапаннымиилиповрежденнымизащитнымистекламинедолжныиспользоваться
идолжныбытьзамененыновыми. Носитеочкинаголовеи следитезатем, чтобыонине
упалипридвиженииголовой. Длямоделейсрегулируемымизаушникамиотрегулируйте
длинуи/илиуголнаклонадляоптимальнойпосадки. Очкиоснащены
дополнительнойре-
зинкойдлязащитыочковотсоскальзываниясголовы. Лентадолжнабытьприкреплена
ушнымикрюкамирядомспетлями, аеедлинадолжнабытьотрегулированатакимоб-
разом, чтобы очки не соскальзывали с головок и лента не давила. По окончании работы
протритеочкимягкойвлажнойтряпочкой. Значительноезагрязнениеследуетудалить
мыльнойводойивысушитьтряпочкой. Неиспользуйтечистящиесредства, вызывающие
царапины. Продуктдолженхранитьсявпрохладном, сухом, проветриваемомизакрытом
помещении. Защищайтеотпылиидругихзагрязнений (пластиковыепакеты, чехлыи
т.д.). Защищайте от механическихповреждений. Транспортировка - впотребительной
упаковке, вкоторойпоставлялосьизделие, вкартоннойупаковке, взакрытыхтранспорт
-
ныхсредствах. Средствазащитыглазотударавысокоскоростныхчастиц, надеваемые
всочетаниисостандартнымиочками, могутпередаватьудары, представляяопасность
дляпользователя. Внимание! Еслитребуетсязащитаотударавысокоскоростныхча-
стицприэкстремальныхтемпературах , тоследуетвыбратьсредстводлязащитыглазс
маркировкойбуквойТсразупослебуквы, идентифицирующейсимвол
удара, т.е. FT, BT
или AT. Еслибуква, обозначающаясимволудара, находитсянепрямопередбуквойТ,
тосредства защиты глазможно использоватьтолькодлязащитыотвысокоскоростных
частицприкомнатнойтемпературе. Срокгодности: додвухлетсдатыпокупки. Ноти-
фицированныйорган: CERTOTTICA SCARL (нотификации: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Италия. Расшифровкамаркировкиоправы: SGI
- обозначение
производителя, YATO - обозначениеимпортера; 922178SR - номер по
каталогупроизводителя, YT-73700 - номерпокаталогуимпортера; EN 166 - номер
европейскогостандартадлясредствиндивидуальнойзащитыглаз; 2-1,2 - УФ-фильтр
защиты; 1 - оптическийкласс, F - механическоесопротивление, символзащитыотвысо-
коскоростныхчастицснизкойэнергией. Продуктвыдерживаетударысчастицамивесом
0,86 г и скоростью 45 м/с, CE - знак соответствияновымдирективам
ЕС. Расшифровка
маркировкизащитногостекла: 1 - оптическийкласс. Значениеостальныхсимволов
совпадаетсозначениемсимволов, указанныхнаоправе. Декларация о соответствии:
Доступнавлистетехническихданныхпродуктанавеб-сайте: toya24.pl.
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taivanas (R.O.C) Importuotojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g.
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai:Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo
didelio greičio dalelių smūgių. Akiniai neapsaugo nuo skysčių lašų ir purslų, didesnių ir smulkių
dulkių, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo purslų ir karštų
kietų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių rėmas
pagamintas iš plastiko. Anksčiau minėtoms medžiagoms alergiškiems žmonėms gali sukelti
alerginę reakciją. Apsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti
akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais
stiklais negali būti naudojami, jie turėtų bū
ti pakeisti. Uždėkite akinius ant galvos ir įsitikinkite,
kad judesių metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų ilgį ir
(arba) kampą, kad jie geriausiai tiktų. Akiniai yra aprūpinti papildoma elastine juosta, apsau-
gančia nuo jų slydimo nuo galvos. Juosta turi būti pritvirtinta prie ausų kištukų prie vyrių, o jos il-
gis sureguliuotas taip, kad akiniai neslystų nuo galvos ir juosta nesukeltų slėgio. Baigus darbą,
akinius reikia išvalyti minkštu ir drėgnu skudurėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu
su muilu ir išdžiovinkite skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus.
Produktas turi būti laikomas vėsioje, sausoje, vėdinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo
dulkių ir kitų teršalų (plastikinių maišų, maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų.
Transportavimas - pristatytose pakuotėse, dėžutėse, uždarose transporto priemonėse. Akių
apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos dalelių poveikio, dėvima kartu su standartiniais
terapiniais akiniais, gali pernešti smūgį
, dėl to gali kilti vartotojui pavojus. Dėmesio! Jei ekstre-
maliomis temperatūromis reikia apsaugoti nuo didelės spartos dalelių poveikio, pasirinkta akių
apsauga turėtų būti pažymėta T iškart po raidės, kurioje nurodomas smūgio simbolis, t.y. FT,
BT arba AT. Jei raidė, žyminti smūgio simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada akių apsauga gali
būti naudojama tik apsaugai nuo didelės spartos dalelių kambario temperatūroje. Naudojimo
laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: CERTOTTICA
SCARL (serti kato Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italija. Kor-
puso žymėjimų paaiškinimas: SGI – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žymėjimas;
922178SR - gamintojo katalogo Nr.; YT-73700 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos
asmens akių apsaugos standarto numeris; 2-1,2 - ltras saugantis nuo UV spindulių; 1 – optinė
klasė, F - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo greitųjų dalelių, turinčių vidutinę energiją,
simbolis. Produktas atlaiko sm
ūgius, kai dalelės sveria 0,86 g, o jų greitis yra 45 m/s, o CE -
ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas. Apsauginio stiklo žymėjimų paaiškinimas:
1 - optine klasė. Likusių simbolių prasmė yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matomų ženklų.
Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto kortelėje svetainėje: toya24.pl.
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Nařízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-
168 Wrocław, Polsko Popis výrobku: Ochranné brýle jsou prostředkem pro ochranu očí ka-
tegorie 2, slouží k individuální ochraně očí proti mechanickému poškození. Brýle chrání oči
proti nárazu vysokorychlostních částic. Brýle nechrání před kapkami tekutin, před postříkáním,
před hrubými a jemnými částicemi prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elek-
trickým zkratem, před rozstříknutým roztaveným kovem ani před průnikem horkých pevných
látek. Brýlová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obroučky jsou vyrobeny z plastu. U osob
citlivých na výše uvedené materiály se může objevit alergická reakce. Pokyny k používání
ochranných brýlí: Než brýle začnete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s
poškrábanými nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vyměňte za nové. Brýle
si nasaďte a ujistěte se, že při pohybech hlavy nepadají. U modelů vybavených nastavitel-
nými obloučky nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe přizpůsobily danému
uživateli. Brýle jsou vybaveny dalším elastickým pásem, který chrání brýle před sklouznutím z
hlavy. Páska by měla být připevněna ušními háčky v blízkosti závěsů a její délka by m
ěla být
upravena tak, aby brýle nesklouzly z hlav a páska nezpůsobila tlak. Po dokončení práce brýle
očistěte navlhčeným měkkým hadříkem. Větší nečistoty odstraňte mýdlovou vodou a vysušte
hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky, které způsobují poškrábání. Výrobek skladujte v
chladné, suché, větrané a uzavřené místnosti. Chránit před prachem, drobnými poletujícími
částicemi a jinými nečistotami (plastové sáčky, obaly apod.) Chránit před mechanickým poško-
zením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních
prostředcích. Prostředky ochrany očí, které chrání před vysokorychlostním nárazem částic,
používané současně se standardními terapeutickými brýlemi, mohou přenášet náraz, což
může způsobit ohrožení uživatele. Upozornění! Pokud je při extrémních teplotách vyžadována
ochrana proti nárazu částic s vysokou rychlostí, měla by být vybraná ochrana očí označena
písmenem T bezprostředně za písmenem specikujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT.
Pokud písmeno označující symbol nárazu není bezprostředně p
řed písmenem T, může být
ochrana očí použita pouze pro ochranu před částicemi s vysokou rychlostí při pokojové teplotě.
Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení. Oznámený subjekt: CERTOTTICA SCARL
(č. oznámení: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Itálie. Vysvětlení
symbolů obrouček: SGI - označení výrobce YATO - označení dovozce; 922178SR - č. kat.
výrobce, YT-73700 č. kat. dovozce; EN 166 - číslo evropské normy pro osobní prostředky k
ochraně očí; 2-1,2 - ltr chránící proti ultra alovému ření; 1 - optická třída, F - mechanická
odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních částic s nízkou energií. Výrobek
je odolný proti nárazu částic s hmotností 0,86 g a rychlostí 45 m/s, CE - označení shody se
směrnicemi nového přístupu EU. Vysvětlení označení ochranných skel: 1 - optická třída.
Význam dalších symbolů je stejný jako u symbolů na obroučkách. Prohlášení o shodě: V
informačním listu výrobku na: toya24.pl.

Betygsätt denna manual

4.7/5 (3 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Yato
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: YT-73700

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Yato YT-73700 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig