Zelmer 526.50 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Zelmer 526.50 (32 sidor) i kategorin Fläktkåpa. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Zelmer 526.50 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/32

PL INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
OKAP PODSZAFKOWY Typ 526.50, 526.60 2–5
CZ NÁVODKPOUŽITÍ
ODSÁVAČPÁRTyp26.50,526.60 6–8
SK NÁVODNAOBSLUHU
PODSKRINKOVÝDIGESTORTyp26.50,526.60 9–11
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
SZEKRÉNYALÁÉPÍTHETŐPÁRAELSZÍVÓ26.50,526.60Típus 12–14
RO INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE
HOTĂSUSPENDATĂModel26.50,526.60 15–17
RU ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
КУХОННАЯВЫТЯЖКАВСТРАИВАЕМАЯTип26.50,526.60 18–21
BG ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
АСПИРАТОРЗАВГРАЖДАНЕВШКАФТип26.50,526.60 22–24
UA ІНСТРУКЦІЯЗКОРИСТУВАННЯ
ВИТЯЖКАПІДШАФКУМодель26.50,526.60 25–27
EN USERMANUAL
UNDERCABINETCOOKERHOODType26.50,526.60 28–30

2526-001_v01
A
B C
D
E
1
2
4
4

3
526-001_v01
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkownikówproduktówZelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostałyonezaprojektowanespecjalniedlategoproduktu.
Prosimyouważneprzeczytanieniniejszejinstrukcjiużytko-
wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom
dotyczącymbezpieczeństwa,takabypodczasużytkowania
urządzenia zapobiecwypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia
urządzenia.Instrukcjęużytkowaniaradzimy zachować,aby
mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie później-
szegoużytkowaniaurządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
●
sięztreściącałejinstrukcjiobsługi.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
●
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego,warunkigwarancjizmieniająsię.
Niewyciągajwtyczkizgniazdkasieciowegopociągając
●
zaprzewód.
Przewódzasilającyniemożedotykaćgorącejpowierzchni.
●
Nieuruchamiajurządzenia,jeśliprzewódzasilającyjest
●
uszkodzonylubobudowajestwsposóbwidocznyuszko-
dzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz-
nego punktu serwisowego.
Okapkuchenny,służydousuwaniaoparówkuchennychna
●
zewnątrz,należypodłączyćgodoodpowiedniegokanału
wentylacyjnego (nie podłączać do kanałów kominowych,
dymowychlubspalinowych,będącychweksploatacji).
Urządzenie należy zamontować na wysokości, co naj-
●
mniej650mmodelektrycznejpłytykuchenneji700mm
odkuchnigazowej.
Podokapemkuchennymniewolno pozostawiaćodkry-
●
tegopłomienia.Podczaszdejmowanianaczyńznadpal-
nika,należyustawićminimalnypłomień.
Potrawy przygotowywane na tłuszczach powinny być
●
stale nadzorowane, gdyż przegrzany tłuszcz może się
łatwozapalić.
Przed każdą operacją czyszczenia, wymianą ltra
●
lub przed podjęciem prac naprawczych, należy wyjąć
wtyczkęurządzeniazgniazdka.
Jeżeliw pomieszczeniu, opróczokapu, eksploatujesię
●
inneurządzenia o zasilaniunieelektrycznym (np.piece
napaliwa ciekłe, grzejnikiprzepływowe, termy), należy
zadbaćowystarczającąwentylację (dopływpowietrza).
Bezpieczna eksploatacjajest możliwa, gdy przyjedno-
PL czesnejpracyokapuiurządzeńspalających,zależnych
od powietrza w pomieszczeniu, w miejscu ustawienia
tychurządzeńpanujepodciśnienienajwyżej 0,004mili-
bara(tenpunktnieobowiązuje,gdyokapkuchennyjest
użytkowanyjakopochłaniaczzapachów).
Filtry przeciw tłuszczowe oraz ltry z węglem aktyw-
●
nympowinnybyćwymieniane,wg zaleceńproducenta,
lub częściej w razie intensywnego używania (ponad
4godzinydziennie).
Zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza
●
poza naczynie, gdyż powoduje to niepożądane straty
energiii niebezpiecznąkoncentrację ciepła.Nie należy
używaćokapudocelówinnychniżte,doktórychjeston
przeznaczony.
Niemyjpodbieżącąwodą,aniniezanurzajurządzenia
●
iprzewoduzasilającegowwodzie.
Do mycia obudowy nieużywaj agresywnych detergen-
●
tówwpostaciemulsji,mleczka,pastitp.Mogąonemię-
dzy innymi usunąć naniesione informacyjne symbole
graczne,takiejak:oznaczenia,znakiostrzegawcze,itp.
Stosowanieakcesoriów innychniż zalecaneprzez pro-
●
ducentamożespowodowaćuszkodzenieurządzenia.
Dziecipowyżejósmegorokużycia,osoby oograniczo-
●
nych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub
mentalnych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym obja-
śnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczą-
cymbezpiecznegokorzystaniazurządzenia.Nienależy
pozwalać dzieciombawić się urządzeniem. Dozwolone
jestczyszczenieurządzeniaorazwykonywanieczynno-
ścikonserwacyjnychprzezdziecipowyżejósmegoroku
życia,podwarunkiemodpowiedniegonadzoru.
Upewnij się, że powyższe wskazówki zostały zrozumiane.
Dane techniczne
Cechy
charakterystyczne
Typokapu
526.50, 526.60
Napięciezasilania 230V~50Hz
Silnikwentylatora 1
Oświetlenie 40W
Stopnieprędkości 3
Szerokość[cm] 50/60
Głębokość[cm] 50
Wysokość[cm] 12
Wylot[ømm] 120
Wydajność[m3 /h] Max320
Pobórmocy[W] 150
Głośność[dBA] 52
Rodzajpracy Wyciąglubpochłaniacz
Kolor Biały
Produktspecifikationer
Varumärke: | Zelmer |
Kategori: | Fläktkåpa |
Modell: | 526.50 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Zelmer 526.50 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläktkåpa Zelmer Manualer
2 April 2025
1 September 2024
19 Augusti 2024
16 Augusti 2024
15 Augusti 2024
14 Augusti 2024
14 Augusti 2024
9 Augusti 2024
8 Augusti 2024
7 Augusti 2024
Fläktkåpa Manualer
- Viking
- Dometic
- Scholtes
- Whirlpool
- Weller
- PKM
- New World
- Brandt
- Hotpoint-Ariston
- Bertazzoni
- CDA
- Arthur Martin-Electrolux
- Hiberg
- Siku
- Etna
Nyaste Fläktkåpa Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025