A-solar AM-108 Multi charger Bruksanvisning
A-solar Batteriladdare AM-108 Multi charger
Läs gratis den bruksanvisning för A-solar AM-108 Multi charger (3 sidor) i kategorin Batteriladdare. Guiden har ansetts hjälpsam av 14 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om A-solar AM-108 Multi charger eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/3

1. Clipforbattery
2.Clipforbattery
3.LCD
4.Bafe
5.Hook
6.SolarPanel
7.Mini-USBsocket
8.Switch
• Charger
• Connectors
• Cable
1. Solarpanel:5.5V100mAh
2.Li-ionbattery:3.7V,1500mAh
3.USBChargingcable:5.0V500mAh
4.DCOutput:5.0V±5%500mAh
5.Chargingtimeformobilephone:2-3hours
6.Fullychargetheinternalbatterybysolar:15hours
7.FullychargertheinternalbatterybyUSBcable:3hours
AM-108
power everywhere
1. PleasechargetheA-solarMultiChargercompletely
beforeusingitatthersttimeviaUSB.
2.Don’tdrop,dissembleorattempttorepairtheA-solar
MultiChargerbyyourself.
3.Avoidexposuretowaterofhighhumidity.
4.Don’texposetheA-solarMultiChargertoanyheat
source.
5.Keepoutofreachofchildren.
6.Don’tuseinthepresenceofammablegas.
1. Chargedechargeur,uniquementavecd’origineoule
câbleadaptateursecteur,ouéviterdel’endommager.
2.S’ilvousplaitchargecomplètementlacentral
électriqueavantdel’utiliserlapremièrefois.
3.Nelaissezpastomber,dedésassembleroutenterde
réparerlacentraleparvous-même.
4.Eviterl’expositionál’eauouàunihumiditéélevée.
5.Nepasexposerlacentraleélectriqued’unesourcede
chaleur.
6.Tenirhorsdeportéedesenfants.
7.Nepasutiliserenprésencedegazinammables.
1. LaaddeA-solarMultiChargerdeeerstekeervolledig
viadeUSBop.
2.Probeernietzelftereparerenofdedemonteren.
3.Vermijdblootstellingaanwaterofeenhoge
luchtvochtigheid.
4.Nietblootstellenaaneenwarmtebron.
5.Buitenbereikvankinderenhouden.
6.Nietgebruikenindeaanwezigheidvanbrandbaargas.
1. LadenSiedenLadermurmitoriginaliPhoneLadekabel
oderNetzteilauf,umBeschädigungenzuvermeiden.
2.VorderErstbenutzungladenSiebittedenAkkudes
Laderkomplettauf.
3.ÖffnenSienichtselbstdenLader.(Garantieverlust)
4.VermeidenSiedenBetriebbeihoherLuftfeuchtigkeit
oderEinwirkungvonWasser.
5.HaltenSiedenLaderfernvonHitzequellen.
6.DenLaderbittefernvonKindernhalten.
7.DasGerätnichtverwendeninderNähevonbrennbaren
GasenoderFlüssigkeiten.
1. DeA-solarMultiChargerkangeladenwordenvia
zonlichtofviadeUSBkabel.
2.DeA-solarMultiChargerkanbatterijenvan3.7Vof7.4V
ladenenherkenthetvoltageautomatisch.
3.UkuntviadeA-solarMultiChargeruwmobieletelefoon
opladen(demerken:Nokia,Sony-Ericsson,Samsung,
LG)Aansluitingenvoordezemerkenzijnbijgeleverd.
4.Ukuntbatterijenopladenvoorapparatenzoals:Digitale
camera,PDAenPortableDVDspeler.
5.DeA-solarMultiChargergeeftdestatusvanweervan
hetexterneapparaatinclusiefderesterendeenergie
vandeA-solarMultiChargerviahetLCDdisplay.
6.Deswitchheeft3opties:OFF/5V/BAT.
a.OFF:dechargerisuitgeschakeld.
b.5V:Output5Vvoormobieletelefoons;
c.BAT:hetopladenvaneen3.7of7.4Vbatterij.
7.Efciëntie:>80%.
1. YoucanchargetheA-solarMultiChargerbySunlightor
USBCable.
2.TheA-solarMultiChargercancharge3.7Vto7.4V
batteriesandidentifythebatteryautomatically.
3.Youcanchargeyourmobilephone(themainbrand
phones:suchasNokia,SonyEricsson,Samsung,LG)by
connectorswesupplied.
4.YoucanchargeLi-ionbatterypackssuchasDigital
Cameras,PDAandPortableDVDplayers.
5.TheA-solarMultiChargercanshowstatusofthedevice
includingremainingpowerbyLCD.
6.Theslideswitchhas3options:OFF/5V/BAT.
a.OFF:SwitchOFF
b.5V:Output5Vformobilephones
c.BAT:charge3.7Vor7.4Vbattery.
7.Efciency:>80%
1. Vouspouvezchargerle“MultiChargeur”A-solargrâce
àlaLumièredusoleilparleCâbled’USB.
2.le“MultiChargeur”A-solarpeutchargerdes
batteriesde3.7Vou7.4Vetidentielabatterie
automatiquement.
3.Vouspouvezchargervotretéléphonegrâceàdifférents
modèlesdeconnecteursquivoussontfournis(les
principalesmarquesdetéléphonessont:Nokia,Sony
Ericsson,Samsung,LG).
4.Vouspouvezchargerunbloc-pilesLi-ioncommedes
Appareilsphotosnumériques,PDAetdeslecteursde
DVDPortables.
5.le“MultiChargeur”A-solarunvoyantencristaux
liquideindiqueletauxdechargedelabatterie.
6.Unboutonpoussoiravec3options:OFF/5V/BAT.
a.Eteindre
b.Choixdechargepourlestéléphonesportables5V.
c.Choixdecharged’unebatterieen3.7Vou7.4V.
7.Efcacité:>80%
1. DerA-solarMultiChargerkannaufgeladenwerdenmit
SolarenergieodermitdasUSB-kabel.
2.DerA-solarMultiChargerkannAkkusvon3,7Voder
7,4VladenunderkenntdieSpannungautomatisch.
3.SiekönnenmitdenA-SolarMultiChargerIhrHandy
laden.(Marken:Nokia,SonyEricsson,Samsung,LG)
AnschlüssefürdieseMarkensindeinbegriffen.
4.SiekönnenAkkusladenfürGerätewie:Digitalkamera,
PDAundPortableDVDSpieler.
5.DerA-solarMultiChargerzeigtdenLade-Statusdes
externenGerätesunddieRestenergiedesA-solarMulti
ChargersaufdasLCD-displayan.
6.DerSchalterhat3optionen:OFF/5V/BAT
a.OFF:DasLadegerätistausgeschaltet.
b.5V:Output5VfürHandys
c.BAT:Ladenvon3,7oder7,4VAkkus
7.Leistungsfähigkeit:>80%
1
2
34
5
6
7
8
Produktspecifikationer
| Varumärke: | A-solar |
| Kategori: | Batteriladdare |
| Modell: | AM-108 Multi charger |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med A-solar AM-108 Multi charger ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare A-solar Manualer
24 Juli 2024
22 Juli 2024
22 Juli 2024
22 Juli 2024
21 Juli 2024
21 Juli 2024
21 Juli 2024
Batteriladdare Manualer
Nyaste Batteriladdare Manualer
15 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
9 Oktober 2025
5 Oktober 2025
5 Oktober 2025
3 Oktober 2025