Aiwa WHF-930D Bruksanvisning

Aiwa Hörlurar WHF-930D

Läs gratis den bruksanvisning för Aiwa WHF-930D (2 sidor) i kategorin Hörlurar. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Aiwa WHF-930D eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
EF04EF00
WHF-930D
WHF-930D
WIRELESS RF
HEADPHONES SYSTEM
WITH CHARGING DOCK TRANSMITTER
12. VOLUME ADJUSTMENT 13. EARPHONE SIZE ADJUSTMENT
10. INPUT MODE09. OPTICAL INPUT CONNECTION 11. ADJUSTING THE FREQUENCY &
guía. Alimentación. . Encender. Apagar. 03. 04.Instalacn de las pilas 05. 06. 07.Cargando las pilas. | *Antes del primer uso del auricular, las pilas deben cargarse durante 24 horas
continuas. . Después de la primera carga el proceso toma alrededor de 10 horas. 08.Conexiones de entrada de línea 09.Conexn de entrada óptica. 10.Cambiar el modo de función.
11. 12. 13.Ajuste de frecuencia y mejora de la recepción. Ajuste del volumen. Ajuste del tamaño de los auriculares.
FR- 01.Qu'y a-t-il dans la boîte? 02.Vue d’ensemble. | *Pour une charge correcte de la batterie, veillez àgler les écouteurs sur leur taille minimale, comme indiqué au point 13 de ce guide.
03. 04. 05. 06. 07.Alimentation électrique. Installation des piles. Allumer. Éteindre. Recharger les batteries. *Avant la premre utilisation de l'oreillette, les| batteries doivent être
chargées pendant 24 heures sans interruption Après la première accusation, le processus prendra environ 10 heures. Connexions d'entrée de ligne. Connexion d'entrée optique. . 08. 09.
10. 11. 12. 13.Changez le mode de fonctionnement. Ajustement de la fréquence et amélioration de la réception. Ajuster le volume. Ajustement de la taille des écouteurs.
IT- 01.Cosa c'è nella scatola? 02.Vista generale. | *Per una corretta carica della batteria, assicurarsi di impostare le cue alla loro dimensione minima come indicato al punto 13 di questa guida.
03. 04. 05. 06. 07Alimentazione elettrica. Installazione delle batterie. Accendere. Spegnere. . |Caricare le batterie. *Prima del primo utilizzo dell'auricolare, le batterie devono essere caricate
per 24 ore consecutive Dopo la prima carica il processo richiederà circa 10 ore. Connessioni di ingresso di linea Connessione d'ingresso ottica. . 08. . 09. 10.Cambiare il modo di funzionamento.
11. 12. 13.Regolazione della frequenza e miglioramento della ricezione. Regolazione del volume. Regolazione delle dimensioni dell'auricolare.
PT- 01.O que está na caixa? 02.Visão geral. | *Para um carregamento adequado da bateria, certifique-se de que coloca os auscultadores no seu tamanho mínimo, conforme mostrado no ponto
13 deste guia. Alimentação eléctrica Instalação das baterias Carregamento das baterias. 03. . 04. . Ligar.05. 06. 7.Desligar. 0 | *Antes da primeira utilização dos auscultadores, as baterias
devem ser carregadas continuamente durante 24 horas. Após a primeira carga, o processo levará cerca de 10 horas. Conexões de entrada de linha. Ligão de entrada óptica. 08. 09.
10. 11. 12. 13.Alterar o modo de fuão. Ajuste de Frequência e Melhoria da Recepção. Ajustar o volume. Ajuste do tamanho dos auscultadores.
DE- 01.Was ist in der Schachtel? 02.Allgemeine . Ansicht | *Stellen Sie zum ordnungsgeßen Laden der Batterie sicher, dass die Kopfhörer auf ihre Mindestgröße eingestellt sind, wie in Punkt 13 dieses Leitfadens gezeigt. 03. 04.Stromversorgung. Einbau der Batterien. 05. 06. 07.Einschalten. Ausschalten. Aufladen der Batterien. | *Vor
der ersten Benutzung des Headsets müssen die Akkus 24 Stunden lang ununterbrochen aufgeladen werden. Nach der ersten Aufladung wird der Prozess etwa 10 Stunden dauern. Optischer Eingangsanschluss. Ändern des Funktionsmodus. Frequenzanpassung und Empfangsverbesserung. 08.Leitungseingangsverbindungen. 09. 10. 11.
12. 13.Einstellen der Lautsrke. Anpassung der Ohrrergröße.
SE- 01.Vadnns i boxen? 02.Översikt. | *r korrekt batteriladdning, se till att ställa in hörlurarna till minsta storlek som visas i punkt 13 i denna guide. 03. 04.Matning. Installation av batterierna. 05.tta på. 06.Sng av. 07.Ladda batterierna. | *Före första hörlurarnas rsta användning måste batterierna laddas i 24 timmar. Efter rsta
laddningen tar processen cirka 10 timmar. Optisk ingångsanslutning. Ändra funktionsge. Justera frekvensen och förttra mottagningen. Justering av rlursstorlek 08.Line-in-anslutningar. 09. 10. 11. 12. 13.Volymjustering. .
DK- 01.Hvad er der i kassen? 02.Generelt synspunkt For korrekt batteriopladning skal du sørge for at indstille hovedtelefonerne til deres minimale størrelse som vist i punkt 13 i denne vejledning.. | * 03. 04.Fodring. Installation af batterierne. 05.nde for. 06. 07.Sluk. Opladning af batterierne. | *Før første brug af hovedtelefonen skal
batterier oplades i 24 sammenhængende timer. Efter første opladning tager processen ca. 10 timer. Optisk indgangsforbindelse. Ændring af funktionstilstand. Justering af frekvens og forbedring af modtagelse. Justering af øretelefonstørrelse 08.Line-in-forbindelser. 09. 10. 11. 12. 13.Lydstyrkejustering. .
NL- 01.Wat zit er in de doos? 02.Algemeen b Om de batterij correct op te laden, moet u de hoofdtelefoon op de minimale grootte instellen, zoals aangegeven in punt 13 van deze handleiding.eeld. | * 03. 04.Stroomvoorziening. Installatie van de batterijen. 05. 06.Aanzetten. Zet uit. 07.Opladen van de batterijen. <| *Voorafgaand aan het eerste
gebruik van de hoofdtelefoon moeten de batterijen gedurende 24 uur onafgebroken worden opgeladen. Na de eerste keer opladen duurt het proces ongeveer 10 uur. Optische ingangsaansluiting. Veranderen van de functiemodus. Aanpassen van de frequentie & verbeteren van de ontvangst. 08.Lijnverbindingen. 09. 10. 11.
12.Volumeaanpassing. 13.Oortelefoon maat aanpassing.
FI- 01.Mitä laatikossa on? 02. 03. 04.Yleiskatsaus. | *Jotta akku latautuu oikein, muista asettaa kuulokkeet minimikokoonsa tämän oppaan 13 kohdan mukaisesti. Ruokinta. Paristojen asennus. 05. 06. 07.Kiihottua. Sammuttaa. Akkujen lataaminen. | *Ennen kuulokkeiden ensimmäis yttökertaa akkuja on ladattava 24 tunnin ajan.
Ensimisen latauksen jälkeen prosessi kestää noin 10 tuntia. Optinen tuloliin. Vaihda toimintatilaa. Taajuuden säätäminen ja vastaanoton parantaminen. Äänenvoimakkuuden ätö Kuulokkeen koon ä 08.Linjatuloliitännät. 09. 10. 11. 12. . 13. .
PL- 01.Co jest w tym pudełku? 02. 03. 04.Przegd. | *Aby zapewnić prawidłowe ładowanie akumulatora, należy ustaw uchawki na minimalny rozmiar, jak pokazano w punkcie 13 niniejszej instrukcji.. Zasilanie. Instalacja akumulatow ącz się.. 05. 06. 7.Wyłączyć. 0Ładowanie akumulatow. | *Przed pierwszym yciem uchawek,
baterie muszą b ładowane przez 24 godziny nieprzerwanie. Po pierwszym nadowaniu proces ten trwa około 10 godzin. Połączenia Line-in. Optyczne złącze weciowe. Zmiana trybu funkcji. Regulacja częstotliwości i poprawa odbioru. Regulacja głośności Regulacja rozmiaru uchawek 08. 09. 10. 11. 12. . 13. .
CZ- 01.Co je v krabici? 02. 3. 04.ehled. | *Pro správ nabití baterie nezapomte nastavit minilní velikost sluchátek, jak je uvedeno v bo 13 této přírky. 0Krme. Instalace baterií. 05. 06. 07.Zapnout. Vypnout. Nabíje bater. | *ed prvm použitím sluctek mu být baterie najeny nepřetitě 24 hodin. Po prvm nabi
bude proces trvat ibl 10 hodin. Line-in připojení. Optic vstup připoje Zna funkčho režimu. Úprava frekvence a zlepše íjmu. Nastave hlasitosti Nastave velikosti sluchátek08. 09. 10. 11. 12. . 13. .
HR- 01.Što je u kutiji? 02.Opći prikaz Za pravilno punjenje baterije, postavite slalice na minimalnu veličinu, kao što je prikazano u tki 13. ovog vodiča.. | * 03. 04.Hraniti. Ugradnja baterija. Upaliti.05. 06. 07.Iskljiti. Punjenje baterija. | *Prije prve upotrebe slušalica, baterije se moraju puniti tijekom 24 sata. Nakon prvog punjenja
postupak će trajati oko 10 sati. Line-in veze. Optki ulazni priključak. Promijenite nin rada. Podešavanje frekvencije i poboljšanje prijema. Podešavanje glasnoće Prilagođavanje veličine slušalica08. 09. 10. 11. 12. . 13. .
SK- 01.Čo je v krabici? 02.Všeobec poad Pre spvne nabitie batérie nezabudnite nastav slúchad na minilnu vkosť, ako je uvede v bode 13 tejto prky.. | * 03. 04.menie. Inštacia barií. Zapnúť. Vypnúť.05. 06. 07.Nabíjanie batérií. | *Pred prvým použim schadiel musia byť batérie najané nepretite 24 hodín. Po
prvom nabi bude proces trv asi 10 hon. Pripojenia line-in. Pripojenie opticho vstupu. Zmena režimu funkcie. Úprava frekvencie a zlepšenie príjmu. Úprava hlasitosti Úprava vkosti slúchadiel08. 09. 10. 11. 12. . 13. .
HU- 01.Mi van a dobozban? 02. 03. 04.Áttekintés. | *Az akkumutor megfele feltöltése érdekében feltlel állítsa a fejhallgat a legkisebb méretre, amint az az útmutató 13. pontjában tha. ps. Az elemek behelyezése. 05. 06. 07.Bekapcsol. Kikapcsolni. Az akkumulátorok lse. | *A fejhallgató első használata előtt az
akkumulátorokat 24 ón kereszl folyamatosan kell tölteni. Az első feltöls un a folyamat rülbelül 10 ót vesz inybe. Bemeneti csatlakozások. Optikai bemeneti csatlakos. A működési mód megltoztatása. A frekvencia beállítása és a vétel javítása. Hangerő bllísa Fülhallgató mérenek blsa08. 09. 10. 11. 12. . 13. .
RO- 01.Ce e in cutie? 02.Prezentare generală Pentru încărcarea corectă a bateriei, asigura i- că seta i căștile la dimensiunea mini, așa cum se arată la punctul 13 din acest ghid.. | * ț ț 03. 04.Hrănire. Instalarea bateriilor. 05. 06.Aprinde. Opriți. 07.Înrcarea bateriilor. | nainte de prima utilizare a știlor, bateriile trebuie înrcate timp
de 24 de ore continue.După prima înrcare, procesul va dura aproximativ 10 ore. Conexiuni line-in. Conexiune de intrare optică. Schimbarea modului de func Reglarea frecven ei și îmbunătă irea recep Reglarea volumului Reglarea dimensiunii căștilor 08. 09. 10. ționare. 11. ț ț ției. 12. . 13. .
CS- 01.Шта је у кутији? 02.Преглед. | *За правилно пуњење батерије поставите, слушалице на минималну величину као, што је приказано у тачки 13 ово водичаг . 03. 04.Храњење. Уградња батерија. 05.Укључити. 06.Искључити. 07. | Пуњење батерија. *Прије прве употребе слушалица батерије, се морају пунити непрекидно 24 сата.
Након првог пуњења
поступак ће трајати око сати 10 . 08.Линен везе. 09. 10. 11.Оптички улазни прикључак. Промените режим рада. Подешавање фреквенције и побољшање пријема. 12.Подешавање јачине звука. 13.Подешавање величине слушалица.
BG- 01.Какво има в кутията? 02.Преглед. | *За правилно зареждане на батерията не, забравяйте да настроите слушалките на минималния им размер както, е показано в точка 13 от това ръководство. 03. 04.Хранене. Монтаж на батериите. . 05.Включи 06.Изключи. 07. | Зареждане на батериите. реди първото използване на слушалките батериите трябва да се
зареждат за 24 непрекъснати часа. След първо зареждане процесът ще отнеме около 10 часа. Линейни връзки. Оптична входна връзка. Промяна на функционалния режим. Регулиране на честотата и подобряване на приема. Регулиране на силата на звука. Настройка на размера на слушалките. 08. 09. 10. 11. 12. 13.
GR- 01.Τι υπάρχει στο κουτί? 02.Επισκόπηση. | *Για σωστή φόρτιση της μπαταρίας φροντίστε, να ρυθμίσετε τα ακουστικά στο ελάχιστο μέγεθος όπως φαίνεται στο σημείο 13 αυτού του οδηγού. 03. 04.Σίτιση. Εγκατάσταση των μπαταριών. 05.Ανάβω. 06.Σβήνω. 07. | Φόρτιση των μπαταριών. ριν από την πρώτη χρήση των ακουστικών, οι μπαταρίες πρέπει να φορτιστούν για
24 συνεχείς ώρες. Μετά την πρώτη φόρτιση η διαδικασία θα διαρκέσει περίπου 10 ώρες. Γραμμές σύνδεσης. Οπτική σύνδεση εισόδου. Αλλαγή του τρόπου λειτουργίας. Ρύθμιση της συχνότητας και βελτίωση της λήψης. Ρύθμιση έντασης. Προσαρμογή μεγέθους ακουστικών. 08. 09. 10. 11. 12. 13.
TR- 01.Kutunun içinde ne var? 02.Genel görünüm. | *Doğru pil şarjı için, bu lavuzun 13. maddesinde sterildiği gibi kulak ıkları minimum boyutlarına ayarlağınızdan emin olunl . 03. 04.Beslenme. Pillerin talma. 05.Aç. 06.Kapatmak. 07. | Pillerin şarj edilmesi. *Kulakğın ilk kullandan önce, piller 24 saat kesintisiz şarj edilmelidir. İlk şarjdan sonra lem yaklık 10 saat recektir.
08.Hat giri bağlantıla. 09.Optik giriş bağlantısı. 10.İşlev modunu değiştirin. 11.Frekans ayarı ve am iyileştirme. 12.Ses aya. 13.Kulaklık boyut ayarı.
RU- 01.Что в коробке? 02.Обзор. | *Для правильной зарядки аккумулятора не забудьте установить наушники на минимальный размер, как показано в пункте 13 настоящего руководства. 03. 04.Власть. Установка аккумуляторов. . 05.Включай 06.Выключаю. 07. | Заряжаю батареи. еред первым использованием гарнитуры необходимо постоянно заряжать
аккумуляторы в течение 24 часов. После первой зарядки процесс займет около 10 часов. Подключения линейного входа. Оптическое входное соединение. Изменение режима функционирования. Регулировка частоты и улучшение приема. Регулировка громкости. Регулировка размера наушников. 08. 09. 10. 11. 12. 13.

Produktspecifikationer

Varumärke: Aiwa
Kategori: Hörlurar
Modell: WHF-930D
Produkttyp: Hörlurar
Vikt: 256 g
Bredd: 200 mm
Djup: 90 mm
Höjd: 110 mm
LED-indikatorer: Ja
Frekvensband: 0.863 - 0.865 GHz
Volymkontroll: Rotations-
Rekommenderad användning: TV
Mikrofontyp: Ej tillgänglig
Total harmonisk distorsion (THD): 1 %
Batteriteknik: Nickel-metallhydrid (NiMH)
Batterityp: AAA
Justerbart pannband: Ja
IR-anslutning: Ja
Antal batterier: 2
Produktens färg: Svart
Batteridriven: Ja
Bärstil: Huvudband
Headset-typ: Binaural
Kabel inkluderad: Audio (3.5mm to 6.3mm), Audio (3.5mm), Optical
Anslutningsteknologi: Trådlös
På / av-knapp: Ja
Antal: 1
Täckning, trådlös router: 100 m
Signal/brusförhållande (SNR): 54 dB
Typ av örondel: Supraaural
Hörlurarnas frekvens: 40 - 18000 hz
Mottagare medföljer: Ja
Basstationens färg: Svart

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Aiwa WHF-930D ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig