Alpine CDE-120RR Bruksanvisning
Alpine
Auto multimedia
CDE-120RR
Läs gratis den bruksanvisning för Alpine CDE-120RR (2 sidor) i kategorin Auto multimedia. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 4.5 recensioner. Har du en fråga om Alpine CDE-120RR eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

SE
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
MP3 CD Receiver
CDE-120R / CDE-120RM /
CDE-120RR
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this product.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este producto.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
prodotto.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder produkten bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
product te gebruiken.
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Straße 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway,
Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vi
toria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725 1315
R
Bruksanvisningar
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR
ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN
KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor
lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN
DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE
LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller
vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en
olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM
MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN
TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort
uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED
12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BATTERIER
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV
SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR
ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER
FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM
UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Produktrengöring
Använd en mjuk, torr trasa för regelbunden rengöring av
produkten. Om du behöver ta bort svårare fläckar, kan du fukta
trasan med vatten (endast vatten, inget annat). Om du använder
något annat medel för rengöring, kan detta medföra att färgen löses
upp eller att plasten skadas.
Temperatur
Se till att temperaturen inne i fordonet ligger mellan –10 °C och
+55 °C innan du slår på apparaten.
Kondensering
Du kan märka att ljudet från cd-skivan svajar på grund av
kondensering. Om detta händer, ta ut skivan ur spelaren och vänta
ungefär en timme tills fukten har avdunstat.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Om du
spelar en skadad skiva, kan det allvarligt skada
uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Om du upplever ett problem, försök inte själv reparera enheten.
Återlämna den istället till din Alpine-återförsäljare eller till
närmaste Alpine-verkstad för reparation.
VARNING
VARNING
Den här symbolen innebär viktiga anvisningar.
Om man inte följer den, kan det medföra
allvarliga skador eller dödsfall.
OBSERVERA
Den här symbolen innebär viktiga anvisningar.
Om dessa inte följs, kan det medföra person-
eller materialskador.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att
matas in i spelaren av den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när strömmen är
frånslagen.
Sätta i skivor
Din spelare accepterar enbart en skiva åt gången för uppspelning.
Gör inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när du sätter i
skivan. Uppspelning av en skiva under körning på mycket ojämnt
väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över. Detta repar
inte skivan eller skadar spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att en cd-skiva fastnar visar LCD:n fel om skivor
med oregelbunden yta sätts i, eller om skivor sätts i på fel sätt. Om
en ny skiva matas ut direkt efter att den matats in, känn efter med
ett finger längs centrumhålets kant samt längs ytterkanten. Om du
känner några förhöjningar eller ojämnheter, kan detta vara orsaken
till att skivan inte kan sättas i på korrekt sätt. För att avlägsna dessa
ojämnheter kan du slipa på centrumhålets kant och på den yttre
kanten med en kulspetspenna eller något liknande och sedan sätta i
skivan igen.
Angående oregelbundet utformade skivor
Se till att enbart runda skivor spelas i den här enheten och att
ovanligt utformade skivor aldrig används.
Användning av specialutformade skivor kan skada spelarens
mekanism.
Installationsplats
Var noga med att denna enhet inte monteras på en plats där den
utsätts för:
• Direkt sol och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
• Överdrivet mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan så att inga
fingeravtryck lämnas på ytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter
på skivan. Skriv inte på skivan.
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att
cd-spelaren hackar. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan
med en ren, mjuk duk från skivans centrum ut mot dess kanter. Om
skivans yta är svårt nedsmutsad, kan du fukta en ren, mjuk duk i en
lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och
för att förbättra ljudkvaliteten. De flesta av dessa påverkar
emellertid skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av
sådana tillbehör kan leda till att skivan inte är enligt
standardspecifikationerna och kan orsaka funktionsproblem. Vi
rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som
spelas med Alpine CD-spelare.
Centrumhål
Ojämnheter
Centrumhål
Ny skiva
Ytterkant
(ojämnheter)
RÄTT
FEL RÄTT
Genomskinligt skikt Skivstabilisator
Hantering av cd-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till att det inte är några ojämnheter runt skivan.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för cd-skivor.
Lämna inte skivorna i bilen eller i enheten under längre tid.
Utsätt aldrig skivorna för direkt solljus. Värme och fukt kan
skada cd-skivan och eventuellt göra dem obrukbara.
För kunder som använder CD-R-/CD-RW-skivor
• Om en CD-R-/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du
kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du
slutbehandlat skivan).
• Slutbehandla CD-R-/CD-RW-skivan om det behövs och försök
sedan spela upp den igen.
Media som kan spelas upp
Använd endast skivor med följande cd-logotyp på etiketten.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder
ospecificerade cd-skivor.
Du kan spela CD-R-skivor (inspelningsbara cd-skivor) och
CD-RW-skivor (återskrivningsbara cd-skivor) som spelats in på
ljudutrustning.
Du kan också spela CD-R- och CD-RW-skivor som innehåller
ljudfiler i formatet MP3.
• Vissa av följande cd-skivor kan ibland inte spelas på den här
enheten:
Undermåliga cd-skivor, cd-skivor med fingeravtryck, cd-skivor
som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex.
har lämnat dem i bilen eller i enheten), cd-skivor som spelats in
under instabila förhållanden, cd-skivor där en inspelning/
återinspelning misslyckats, ko
pieringsskyddade cd-skivor som
inte överensstämmer med industristandarden för ljudskivor.
• Använd skivor med MP3-filer som skrivits i ett format
kompatibelt med denna enhet. Se "Om MP3" för mer
information.
• Andra ROM-data än ljudfiler på skivan producerar inget ljud vid
uppspelning.
Skydda USB-uttaget
• Endast ett USB-minne kan anslutas till USB-uttaget på denna
enhet. Korrekt prestanda för andra USB-produkter garanteras
inte. En USB-hub stöds inte.
• Anslut inte USB-minnen med en bredd över 20 mm. Undvik
även att ansluta USB-minnen och Främre Aux på samma gång.
• Om enheten inte fungerar eller om vissa funktioner inte kan
utföras, kan det bero på det anslutna USB-minnet.
• Filformat för ljudfiler som kan spelas upp på den här enheten är
MP3.
• Artist-/låtnamn, osv. kan visas men det är inte säkert att korrekta
tecken visas.
Hantering av USB-minne
• Uppmärksamma följande punkter för att förhindra funktionsfel
eller skador.
Läs bruksanvisningen för USB-minnet ordentligt.
Rör inte kontakterna med händerna eller metallföremål.
Utsätt inte USB-minnen för stora stötar.
Se till att inte böja, tappa, demontera, ändra eller doppa den i
vatten.
• Undvik
användning eller förvaring på följande platser:
På de platser i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga
temperaturer.
På de platser där det finns risk för hög luftfuktighet eller där
korrosiva ämnen finns närvarande.
• Placera USB-minnet på en plats där föraren inte hindras.
•
USB-minnet kan fungera felaktigt vid höga eller låga temperaturer.
•
USB-flashminnet stödjer upp till 4 GB per partition. Enheten
identifierar endast en partition.
•
Använd enbart certifierade USB-minnen. Observera att även ett
certifierat USB-minne kan fungera inkorrekt beroende på dess typ
eller tillstånd.
• USB-minnesfunktion kan inte garanteras. Använd USB-minnet i
enlighet med avtalsvillkoren.
• Om enheten inte spelar upp eller visar information på ett korrekt
sätt, kan det bero på inställningarna för USB-minnestypen,
minnesstatusen eller avkodningsmjukvaran.
•
En fil som är kopieringsskyddad (copyright-skydd) kan inte
spelas upp.
• Det kan ta en viss tid för ett USB-minne att påbörja
uppspelningen. Om det finns någon annan fil än en ljudfil på
USB-minnet, tar det lång tid innan filen spelas upp eller hittas.
• Enheten kan spela upp filer med filändelsen ”mp3”.
•
Lägg inte till någon sådan filändelse på en fil som inte innehåller
ljuddata.
Dessa filer, som inte är ljudfiler, kommer inte att kunna
identifieras. Resultatet kan bli att uppspelningen innehåller ljud
som kan skada högtalarna och/eller förstärkaren.
•
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig information till en
dator
.
• Koppla inte ur USB-enheten medan uppspelningen pågår.
Ändra SOURCE till något annat än USB och koppla därefter ur
USB-enheten för att undvika att skada dess minne.
• "Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 är licensierad av
Fraunhofer IIS och Thomson.”
• ”Med den här produkten medföljer endast en licens för privat,
icke-kommersiellt bruk. Licensen varken ger dig eller medför
några rättigheter för att använda denna produkt för
kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidssändning (via
markbundna nät, satellit, kabel och/eller annan media),
sändning/dataöverföring via Internet, intranät och/eller andra
nätverk eller i andra elektroniska distributionssystem, t.ex.
applikationer för pay-audio eller audio-on-demand. Det krävs
en oberoende licens för den typen av användning. För mer
information, besök http://www.mp3licensing.com”
OBSERVERA
Alpine tar inget ansvar för dataförlust, osv. även om data eller
liknande förloras medan denna produkt används.
Tillbehörslista
• Huvudenhet ........................................................................1
• Strömkabel .........................................................................1
• Monteringskassett .............................................................1
• Bärväska.............................................................................1
• Monteringsnyckel ..............................................................2
• Gummihatt..........................................................................1
• Pinnbult .............................................................................1
• Bruksanvisning............
................................1 uppsättning
Sätta på och stänga av strömmen
Tryck på SOURCE/ för att sätta på enheten.
• När enheten sätts på för första gången är volymen inställd på nivå
18.
Stäng av enheten genom att hålla SOURCE/ intryckt i
minst 2 sekunder.
Sätta fast och ta bort frontpanelen
Ta bort
1
Stäng av enheten.
2
Tryck på (Lossa) i övre högra sidan tills
frontpanelen poppar ut.
3
Ta tag i frontpanelens högra sida och dra ut den.
• Frontpanelen kan bli mycket varm under normal användning
(särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Det är
inte ett tecken på felaktig funktionalitet.
• Lägg frontpanelen i den medlevererade bärväskan för att skydda den
från skador.
• Använd inte för stor kraft medan du tar bort frontpanelen eftersom
det kan orsaka fel på enheten.
Sätta fast
1
Sätt in frontpanelens vänstra sida i huvudenheten.
Passa in skåran på frontpanelen mot motsvarande
del av huvudenheten.
2
Tryck frontpanelens högra sida tills den har låsts
fast i huvudenheten.
• Innan du sätter fast frontpanelen ska du säkerställa att det inte finns
någon smuts eller något damm på anslutningskontakterna och att det
inte finns några främmande objekt mellan frontpanelen och
huvudenheten.
• Sätt fast frontpanelen försiktigt och håll den på sidorna så att du inte
råkar trycka in några knappar.
Volymjustering
Vrid på Rotary encoder tills du har fått fram den
önskade ljudnivån.
Volymnivåer: 0 ~ 40
Komma igång
VIEW
SOURCE/
Rotary encoder
Lyssna på radio
1
Tryck på SOURCE/ för att välja läget Radio.
2
Tryck på BAND/ / upprepade gånger tills önskat
band visas.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
3
Tryck på eller på för att ställa in önskad
station.
Tryck på eller på under minst 0,5 sekunder för att
söka efter en station.
Manuell lagring av förvalsstationer
1
Välj ett frekvensband och ställ in den radiostation
som du vill lagra i förvalsminnet.
2
Tryck på (under minst 2 sekunder) den av preset
buttons (1 through 6) som du vill lagra stationen
på.
Den valda radiostationen lagras.
Skärmen visar den lagrade stationens band,
snabbvalsnummer och frekvens.
• Sammanlagt kan 30 stationer lagras i förvalsminnet (6 stationer för
varje band: FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
• Om du lagrar en station i ett förvalsminne som redan har en station
lagrad, kommer den nuvarande stationen att
raderas och ersättas
med den nya stationen.
Automatisk förinställning av
stationer
1
Tryck på BAND/ / upprepade gånger tills önskat
band visas.
2
Tryck på A.ME under minst 2 sekunder.
Frekvensen på skärmen fortsätter att ändras medan det
automatiska minnet arbetar. Radion kommer att automatiskt
söka upp och lagra 6 starka stationer på det valda bandet.
Stationerna kommer att lagras på snabbvalsknapparna 1 till
6 sorterade efter signalstyrka.
• Om inga stationer lagrats, återgår radion till den station du lyssnade
på innan den automatiska lagringsproceduren påbör
jades.
Välja en förinställd station
1
Tryck på BAND/ / upprepade gånger tills önskat
band visas.
2
Tryck på den av preset buttons (1 through 6)
som har din önskade radiostation lagrad i minnet.
Skärmen visar den valda stationens band,
snabbvalsnummer och frekvens.
Radio
BAND/ /
A.ME
Preset buttons
(1 through 6)
SOURCE/
Ställa in mottagningsläge för RDS
och ta emot RDS-stationer
RDS (Radio Data System) är ett system för radioinformation som
använder en bärvåg för vanliga FM-sändningar på 57 kHz. Med
RDS kan du ta emot olika slags information, exempelvis
trafikmeddelanden, stationsnamn och automatiskt ställa in en
frekvens med högre signalstyrka som sänder samma program.
Den digitala RDS-datatjänsten omfattar följande:
Återanvända förinställda
RDS-stationer
1
Välj et band och tryck på den av preset buttons
(1 through 6) som har den önskade radiostationen
lagrad i minnet.
Skärmen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer
och frekvens.
2
Om den förinställda stationens signal är svag:
Enheten kommer att automatiskt söka efter och ställa in en
starkare station från AF-listan (alternativa frekvenser).
3
Om varken den förinställda stationen eller
stationerna i AF-listan kan tas emot:
Om funktionen PI-sök är aktiverad (se “Ställa in PI-sök” på
sidan 6), kommer enheten att söka igen efter en station från
PI-listan (programidentifikation).
Om det fortfarande inte finns några stationer i området som kan
tas emot, k
ommer enheten att visa den förinställda stationens
frekvens och förvalsnumret kommer att försvinna.
Om signalstyrkan för en regional (lokal) station blir för svag för att
kunna tas emot, tryck på samma snabbvalsknapp för att ställa in
en regional station i ett annat område.
Anmärkning
• Gällande förinställning av RDS-stationer, se avsnittet Radiofunktion.
RDS-stationerna kan endast förinställas i banden FM1, FM2 och FM3.
Funktionen AF
(alternativa frekvenser)
1
Tryck på SOUND/RDS under minst 2 sekunder för
att aktivera läget SETUP.
2
Vrid på Rotary encoder för att välja AF-läget och
tryck därefter på Rotary encoder.
3
Vrid på Rotary encoder för att välja mellan ON och
OFF.
4
Tryck på SOUND/RDS under minst 2 sekunder för
att återgå till normalt läge.
Anmärkningar
• Tryck på VIEW för att återgå till normalt läge.
• Om ingen åtgärd verkställs inom 60 sekunder, kommer enheten att
automatiskt återgå till normalt läge.
Ta emot regionala (lokala)
RDS-stationer
1
Tryck på SOUND/RDS under minst 2 sekunder för
att aktivera läget SETUP.
2
Vrid på Rotary encoder för att välja läget
REGIONAL och tryck därefter på Rotary encoder.
3
Vrid på Rotary encoder för att välja mellan ON och
OFF. I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att ta
emot den lokala RDS-stationen.
4
Tryck på SOUND/RDS under minst 2 sekunder för
att återgå till normalt läge.
Anmärkningar
• Tryck på VIEW för att återgå till normalt läge.
• Om ingen åtgärd verkställs inom 60 sekunder, kommer enheten att
automatiskt återgå till normalt läge.
Ställa in PI-sök
1
Tryck på SOUND/RDS under minst 2 sekunder för
att aktivera läget SETUP.
2
Vrid på Rotary encoder för att välja läget PI SEEK
och tryck därefter på Rotary encoder.
3
Vrid på Rotary encoder för att välja mellan ON och
OFF.
4
Tryck på SOUND/RDS under minst 2 sekunder för
att återgå till normalt läge.
Anmärkningar
• Tryck på VIEW för att återgå till normalt läge.
• Om ingen åtgärd verkställs inom 60 sekunder, kommer enheten att
automatiskt återgå till normalt läge.
RDS
PI Programidentifikation
PS Programnamn
AF Lista över alternativa frekvenser
TP Trafikprogram
TA Trafikmeddelanden
EON Övervakning av andra nätverk
BAND/ /
A.ME
Preset buttons (1 through 6)
SOURCE/
/TA
VIEW
AUDIO/ENTER (ROTARY ENCODER)SOUND/RDS
Mottagning av trafikmeddelanden
1
Tryck på under minst 2 sekunder tills
TA-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller på för att välja önskad
trafikmeddelandestation.
När en trafikmeddelandestation hittas, tänds TP-indikatorn.
Trafikmeddelanden hörs bara när de sänds. Om ingen
trafikinformation sänds, ställs enheten om till standby-läge. När
sändningen av ett trafikmeddelande påbörjas, tas den
automatiskt emot av enheten och ”TRF-INFO” visas på skärmen
under 5 sekunder.
När sändningen av trafikmeddelandet är över, övergår enheten
automatiskt till standby-läge.
Anmärkningar
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas em
ot, tryck
lätt på
BAND///A.ME för att hoppas över det aktuella
trafikmeddelandet. TA-läget är fortfarande PÅ och redo att ta emot
nästa trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande, lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade
volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång
radion tar emot ett trafikmeddelande.
• Om du använder funktionen SEEK i TA-läget, kommer endast
TP-stationer att väljas.
Mottagning av trafikmeddelanden
under uppspelning av cd eller radio
1
Tryck på under minst 2 sekunder tills
TA-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller på för att välja en
trafikmeddelandestation om så behövs.
När trafikinformationens sändning börjar, tystas
CD-uppspelningen eller radion ned automatiskt.
När sändningen av trafikmeddelandet är över, återgår enheten
automatiskt till den källa som du lyssnade på innan sändningen
av trafikmeddelandet började.
När trafikmeddelandestationer inte kan tas emot:
I cd-läget:
När TP-signalen inte längre kan tas emot, kommer enheten att
automatiskt välja en trafikmeddelandestation på en annan
frekvens.
Anmärkning
• Radion är utrust
ad med EON-funktionen (information om andra
kanaler) för att kunna hålla reda på ytterligare alternativa
frekvenser till AF-listan. EON-indikatorn tänds medan en RDS
EON-station tas emot. Om stationen som tas emot inte sänder
trafikmeddelanden, ställer radion automatiskt in en alternativ station
som sänder trafikmeddelanden när dessa är aktuella.
3
Tryck på under minst 2 sekunder för att stänga av
läget Trafikinformation.
TA-indikatorn slocknar.
Visa radiotext
Textmeddelanden från radiostationer kan visas.
1
Tryck på VIEW i läget FM-radio för att aktivera
visning av radiotexten.
Skärmen ändras varje gång som du trycker på knappen.
Om det finns ett PS (programnamn):
PS (programnamn)* RADIOTEXT PS (programnamn)
* Om du trycker på VIEW under minst 2 sekunder medan PS
visas i radioläget, kommer frekvensen att visas under 5
sekunder.
Om det inte finns ett PS (programnamn):
FREKVENS RADIOTEXT FREKVENS
Skärmen visas "WAITING" under några sekunder och börjar
därefter visa textmeddelandet. Om textmeddelandet är längre än
8 tecken, kommer det att rulla.
Anmärkning
• ”NO TEXT” visas på bildskärmen om inget textmeddelande tas emot
eller om radion inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
Uppspelning
1
Sätt i en skiva med etikettsidan uppåt.
Skivan dras automatiskt in i enheten och indikatorn
" DISC IN" tänds.
Om skivan redan är isatt, tryck på SOURCE/ för att växla
till läget SKIVA.
Läget ändras varje gång som du trycker på knappen.
RADIO CD*
1
USB*
2
AUX RADIO
*
1
Visas endast när en skiva är isatt.
*
2
Visas endast när ett USB-minne är anslutet.
2
Vid MP3-uppspelning, tryck på eller på för att
välja önskad katalog.
3
Tryck på [ ] eller på [ ] för att välja önskat
spår (önskad fil).
Gå tillbaka till början av aktuell(t) spår (fil):
Tryck
på .
Snabbspolning bakåt:
Tryck på och håll intryckt [ ].
Gå till början av nästa spår (fil):
Tryck på .
Snabbspolning framåt:
Tryck på och håll intryckt [ ].
4
Tryck på BAND/ / för att göra paus i
uppspelningen.
Uppspelningen återupptas genom att du trycker på
BAND/ / igen.
5
Tryck på för att mata ut skivan.
• Ta inte bort en cd-skiva medan den matas ut. Sätt inte in fler än en
skiva åt gången. Båda dessa åtgärder kan orsaka fel på enheten.
• Indikatorn “ DISC IN” är tänd när en skiva är isatt.
• CD-skivor med 8 cm diameter
kan användas.
• Cd-spelaren kan spela upp skivor med både ljuddata och MP3-filer.
• De spårnummer som visas under uppspelning av MP3-filer är de
filnummer som lagrats på skivan.
• Uppspelningstiden visas eventuellt inte korrekt när en VBR (Variable
Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
Bildskärmen under MP3-uppspelning
Mappnummer och filnummer visas enligt nedan.
• Tryck på VIEW för att växla bildskärm. Se "Visa text" för
information om hur du växlar bildskärmar.
Upprepad uppspelning
Tryck på 6(RPT) för att spela upp det aktuella spåret
upprepade gånger.
Indikatorn “ RPT” tänds och spåret (filen) spelas upp gång
efter gång.
Tryck på 6(RPT) igen för att avbryta.
Upprepad uppspelning av en mapp
(MP3)
Tryck på 6(RPT) under minst 2 sekunder.
Indikatorerna “ FOLDER” och “ RPT” visas på
bildskärmen och endast filer i den aktuella mappen spelas upp
gång efter gång.
Tryck på och håll intryckt 6(RPT) igen för att avbryta.
CD/MP3
6(RPT)
SOURCE/
BAND/ /
5(SCAN)
4(M.I.X.)
003–002
Mappnummer
Filnummer
M.I.X. (slumpvis uppspelning)
Tryck på 4(M.I.X.) i uppspelnings- eller pausläget.
Indikatorn " M.I.X.” tänds och spåren (filerna) på skivan
spelas upp i slumpvis ordning.
Tryck på 4(M.I.X.) igen för att avbryta.
Mapp M.I.X. (slumpvis uppspelning)
(MP3)
Tryck på 4(M.I.X.) under minst 2 sekunder.
Indikatorerna “ FOLDER” och “ M.I.X.” visas på
bildskärmen och alla filer i den aktuella mappen spelas upp i
slumpvis ordning.
Tryck på och håll intryckt 4(M.I.X.) igen för att avbryta.
Sökfunktion
Tryck på 5(SCAN) för att aktivera sökläget.
De första 10 sekunderna av varje spår (fil) kommer att spelas upp
efter varandra.
Tryck på 5(SCAN) igen för att avbryta.
Sökfunktion för mappar (MP3)
Tryck på 5(SCAN) under minst 2 sekunder.
Från och med nästa mapp, kommer de första 10 sekunderna av
den första filen i varje mapp att spelas efter varandra.
Tryck på och håll intryckt 5(SCAN) igen för att avbryta.
Om MP3
Vad är en MP3?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG-1 Audio Layer 3”, är en
komprimeringsstandard som definierats av ISO (International
Standardization Organization, internationella
standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt
organ inom IEC (International Electrotechnical Commission,
internationella elektrotekniska kommittén).
MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3-kodning
komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar
storleken på musikfiler till ca en tiondel av den ursprungliga
storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära cd-kvalitet.
Den här komprimeringen är möjlig genom att den ljudinformation
som örat inte kan upp
fatta, liksom de ljud som maskeras av
andra ljud, tas bort.
Metod för att skapa MP3-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara som innehåller
MP3-kodekar. Se programvarans användarhandbok för utförlig
information om att skapa MP3-filer.
MP3-filer som kan spelas upp på den här enheten har filtillägget
"mp3". Filer utan filtillägg kan inte spelas upp.
OBSERVERA
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution
eller överföring av ljudinformation (inklusive MP3-information),
vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, utan
tillstånd från ägaren till upphovsrätten förbjuden enligt
upphovsrättslagstiftning och internationella fördrag.
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte
kan spela upp filen korrekt.
ID3-etiketter
Den här enheten stöder ID3-etiketter.
Om etikettinformationen finns i en MP3-fil, kan den här enheten
visa titel (spårets titel), artistnamn och albumnamn som finns
angivna i ID3-etiketten.
Enheten kan endast visa upp till 64 tecken. (Unicode-filer och -
mappar är up till 32 tecken.)
Tecken och symboler som inte stöds visas som en stjärna.
Om informationen innehåller tecken som inte tillhör ID3-etiketten,
kan det hända att ljudfilen inte kan spelas upp.
Beroende
på innehållet kan ibland etikettinformationen visas
felaktigt .
Bränna MP3-skivor
MP3-filerna skapas och bränns därefter på en cd-r eller en
cd-rw med hjälp av mjukvara för bränning av skivor. En skiva kan
rymma upp till 512 filer/256 mappar (inklusive rotmappar).
Maximalt antal mappar är 255.
Uppspelning kan inte utföras om en skiva överskrider de
begränsningar som anges ovan.
Media som stöds
Den här enheten kan spela upp följande skivtyper: cd-rom, cd-r
och cd-rw.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stöder skivor som formaterats enligt ISO9660
Level 1 eller Level 2.
Den här enhete
n kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och
andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland
hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas
korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder Multi-Session (flera sessioner).
Den här enheten kan inte korrekt spela upp spår som spelats in
med Track At Once eller paketskrivning.
Apple HFS, UDF 1.50, Mixed Mode CD och Enhanced CD (CD-
Extra) stöds inte.
Filordning
Filer spelas upp i den ordning som brännarprogrammet skrivit
dem på skivan, vilket gör att uppspelningsordningen inte alltid blir
den förväntade. Kontrollera brännarp
rogrammets ordningsföljd i
programmets dokumentation. Uppspelningsordningen för
mappar och filer är som följer.
* Foldernummer/foldernamn kommer inte att visas om det inte finns
någon fil i foldern.
Bithastighet
Det här är det värde av ”ljudkomprimeringen” som angetts för
kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet (observera
att även filstorleken ökar).
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som
ljudinformationen samplas. Cd-skivor har t.ex. en sampli
ngsfrekvens
på 44,1 kHz, vilket betyder att ljudet samplas 44 100 gånger per
sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet
(observera att även filstorleken ökar).
Kodning
Konvertering av cd-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra
ljudfiler till angivet ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Sånginformation som låttitlar, artistnamn, albumnamn, osv. skriven i
MP3-filer.
Rotkatalog
Rotmappen (eller rotkatalogen) finns högst upp i filsystemet.
Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas
automatiskt för alla brända skivor.
Samplings-
frekvenser: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bithastigheter: 8 – 320 kbit/s
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du
bör hålla i minnet.
Maximalt antal kapslade mappnivåer är 8 (inklusive
rotkatalogen). Antalet tecken i ett mapp-/filnamn är begränsat.
Tillåtna tecken för mapp-/filnamn är bokstäver A-Z, a-z, siffror
0-9 och symboler.
Terminologi
Rotkatalog
Mapp MP3-fil
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Alpine |
| Kategori: | Auto multimedia |
| Modell: | CDE-120RR |
| Färg på produkten: | Wit |
| Vikt: | 400 g |
| Vattennivåindikator: | Ja |
| Tillgångar: | 1000 W |
| Vattentankens kapacitet: | 1 l |
| Automatisk avstängning: | Ja |
| Ljudformat som stöds: | MP3 |
| Justerbar termostat: | Nee |
| Displaybelysning: | Ja |
| Överhettningsskydd: | Ja |
| Ljudutgångskanaler: | 4.0 kanaler |
| Belyst på/av-knapp: | Ja |
| Filtyp: | FAT 12/16/32 |
| AC-ingångsspänning: | 230 V |
| AC-ingångsfrekvens: | 50 Hz |
| Kompatibla slots: | USB 1.1/USB 2.0 |
| Produktens färg: | Svart |
| Skärmtyp: | LCD |
| MP3-uppspelning: | Ja |
| Produktstorlek (BxDxH): | 178 x 160 x 50 mm |
| Equalizer: | Ja |
| Frekvensområde: | ±12 hz |
| RDS radio ingår: | Ja |
| Signal/brusförhållande (SNR): | 96 dB |
| Uppspelning av CD-R: | Ja |
| Uppspelning av CD-RW: | Ja |
| FM band: | 87.5 - 108 MHz |
| AM band: | 531 - 1602 kHz |
| iPod-förberedd: | Ja |
| Maximal styrka per kanal: | 50 W |
| Belysningsfärg på knapparna: | Röd |
| DVD-uppspelning: | Nej |
| RDS-egenskaper: | TA, TP |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Alpine CDE-120RR ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Auto multimedia Alpine Manualer
7 Januari 2025
25 Juli 2024
23 Juli 2024
22 Juli 2024
22 Juli 2024
21 Juli 2024
21 Juli 2024
20 Juli 2024
20 Juli 2024
Auto multimedia Manualer
Nyaste Auto multimedia Manualer
12 September 2024
11 September 2024
4 Augusti 2024
1 Augusti 2024