Ansmann HC105 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Ansmann HC105 (20 sidor) i kategorin Batteriladdare. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Ansmann HC105 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/20
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
HOME CHARGER HC105
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO
DE
Der Home Charger HC105 dient zum Betreiben von Geräten mit
einer standardisierten USB-Schnittstelle innerhalb der hier
HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Be-
dienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung
verwendet werden:
= Information |tzliche Zusatz-Informationen
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden
aller Art
= Warnung | Achtung - Gehrdung!
Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
Bitte alle Teile auspacken und auf auf Vollsndigkeit und
Bescdigungen pfen. Bei Beschädigungen am Gehäuse das
Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten
Fachhandel oder an die Serviceadresse des Herstellers
wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur
Benutzung und Inbetriebnahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungs-
anleitung sorgltig durchlesen. Auch die Bedienungsanlei-
tung von anderen Geräten lesen, welche mit diesem Produkt
betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden.
Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicher-
heitshinweisennen Schäden am Produkt und Gefahren (Ver-
letzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf ltige Normen und
Regeln der Europäischen Union. Hierzu bitte auch die im Aus-
land landesspezifischen Gesetze und Richtlinien beachten.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit einge-
schnkten körperlichen,
sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und man-
gelndem Wissen verwendet
werden, wenn sie über die
sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen
wurden und die Gefahren
kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Pflege dürfen
nicht von Kindern ohne Auf-
sicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der
Verpackung fernhalten. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Pro-
dukt bzw. der Verpackung
spielen.
Das Produkt entspricht
der Schutzklasse II. Es ver-
fügt über eine verstärkte
Isolierung und bedarf des-
halb keiner Schutzerdung.
Produkt nicht unbeaufsich-
tigt betreiben.
Niemals in explosions-
gefährdeter Umgebung
einsetzen, wo brennbare
Flüssigkeiten, Staub oder
Gase sich befinden.
Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Nur eine gut zungliche
Steckdose benutzen, damit
das Produkt bei einem Stör-
fall schnell vom Stromnetz
getrennt werden kann.
Nehmen Sie niemals ein
feuchtes Gerät in Betrieb.
Betreiben Sie das Get nie-
mals mit feuchten Händen.
Nicht in der Verpackung be-
nutzen.
Produkt nicht abdecken -
Brandgefahr.
Das Produkt niemals extre-
men Belastungen wie z.B.
extreme Hitze, Kälte, Feuer
usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feucht-
räumen verwenden.
Nicht werfen oder fallen
lassen.
Produkt nicht öffnen oder
modifizieren! Instandset-
zungsarbeiten dürfen nur
vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten
Person durchgeführt wer-
den.
Das Trennen des Getes
von der Stromversorgung
nur durch Ziehen am Stecker
oder Steckergehäuse, nie
am Kabel.
Das Produkt darf nicht
dauerhaft in Verbindung mit
einem Reiseadapter ver-
wendet werden.
Verwenden Sie das
Produkt ausschließlich in
trockenen Innenräumen und
schützen Sie es vor Feuch-
tigkeit.
INBETRIEBNAHME | BEDIENUNG
Stecken Sie das Gerät in eine passende Steckdose. Verbinden
Sie ein kompatibles USB Kabel mit der entsprechenden USB
Buchse am Get. Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgetes
ob die angegebenen technischen Daten für Ihre Zwecke
ausreichen.
TECHNISCHE DATEN
Eingang: AC 110-240V | 50-60Hz | max. 0.3A
Ausgang: DC 5.0V | 1.0A | max. 5.0W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 74,53 %
Leistungsaufnahme bei Null-Last: 0,07 W
Ausgangsschutz: Kurzschluss | Überspannung | Überstrom
Max. Aentemperatur: -20°C…35°C
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU
Richtlinien.
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG:
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum
Altpapier, Folie in die Wertstoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestim-
mungen entsorgen.
Die Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass
Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen
Haushaltsll entsorgt werden dürfen. Rückgabe- und
Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde verwenden oder an den
ndler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle
für Altgeräte abgeben. Das Produkt nicht in den Hausll
werfen.
Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pflichten und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
nnen ohne Vorankündigung geändert werden. Wir über-
nehmen keine Haftungr direkte, indirekte, zufällige oder
sonstige Scden oder Folgeschäden, die durch unsachgemä-
ße Handhabung/falscher Verwendung oder durch Missachtung
der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
entstehen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehl er übernehmen wir keine
Haftung.
EN
The Home Charger HC105 is intended for operating devices
with a standard USB interface, within the technical parameters
cited here.
EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used
in the operating instructions, on the product and on the
packaging:
= Information | Useful additional information
= Note | The note warns you of possible damage
of all kinds
= Warning | Attention - Danger!
May result in serious injury or death
Please unpack all parts and check that everything is present
and undamaged. Do not use the product if there is damage
to the housing. In this case, contact your local authorised
specialist or the service address of the manufacturer
These operating instructions contain important information for
the first use and normal operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully
before using the product for the first time. Read the operating
instructions for other devices which are to be operated with
this product or which are to be connected to this product.
Keep these operating instructions for future use or for future
users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety
instructions may result in damage to the product and hazards
(injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and
regulations of the European Union. Please also adhere to the
laws and guidelines specific to your country.
SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used
by children from the age
of 8 and by persons with
reduced physical, sensory
or mental abilities or lack of
experience and knowledge,
if they have been instruc-
ted on the safe use of the
product and are aware of
the hazards. Children are
not permitted to play with
the product. Children are
not permitted to carry out
cleaning or care without
supervision.
Keep the product and
the packaging away from
children. This product is not
a toy. Children should be
supervised in order to ensu-
re that they do not play with
the product or packaging.
The product is catego-
rised as protective class II.
It has enhanced insulation
and for this reason requires
no protective earth.
Do not leave the device un-
attended whilst operating.
Do not expose to potentially
explosive environments
where there are flammable
liquids, dusts or gases.
Never submerge the product
in water or other liquids.
Use only an easily acces-
sible mains socket so that
the product can be quickly
disconnected from the
mains in the event of a fault.
Do not use the device if it
is wet. Never operate the
device with wet hands.
Do not use while still in the
packaging.
Do not cover the product -
risk of fire.
Never expose the product to
extreme conditions, such as
extreme heat/cold etc.
Do not use in the rain or in
damp areas.
Do not throw or drop.
Do not open or modify the
product! Repair work shall
only be carried out by the
manufacturer or by a ser-
vice technician appointed
by the manufacturer or by a
similarly qualified person.
Disconnect the device from
the power supply only by
pulling on the plug or plug
housing, never on the cable.
Do not use the product
permanently with a travel
adapter.
Use the product only in
dry indoor rooms and pro-
tect it from moisture.
FIRST USE | OPERATION
Plug the device into a suitable mains outlet. Connect a com-
patible USB cable with the corresponding USB socket on the
device. Before connecting an end-device, check whether the
technical data cited above is suitable for your purposes.
TECHNICA L DATA
Input: AC 110-240V | 50-60Hz | max. 0.3A
Output: DC 5.0V | 1.0A | max. 5.0W
Average efficiency during operation: 74.53%
Power consumption with no load: 0,07 W
Output protection: Short-circuit | Over-voltage | Over-current
Max. outside temperat ure: -20°C to 35°C
The product complies with the requirements from
the EU directives.
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard
and cardboard to the waste paper, film to the recycling
collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal
provisions.
The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not
permitted to dispose of electrical equipment in household
waste. Use the return and collection systems in your area
or contact the dealer from whom you purchased the product.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal
point for old equipment. Do not dispose of the device with
household waste!
In this way you will fulfil your legal obligations and contribute
to environmental protection.
The information contained within these operating instructions
can be changed without prior notification. We accept no
liability for direct, indirect, incidental or other damage or
consequential damage arising though improper handling/use
or through disregard of the information contained within these
operating instructions.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
Le Home Charger HC105 sert à utiliser des appareils avec une
interface USB standardisée et avec les paratres techniques
indiqués ici.
EXP LICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation
suivants qui sont utilis dans le mode d’emploi, sur le produit
et sur l’emballage :
= Information | Informations supplémentaires utiles
= Remarque | Cette remarque avertit contre des
dommages possibles de tout type
= Attention | Attention - Danger ! Peut entraîner des
blessures graves, voire la mort
Veuillez déballer toutes les pièces et contler leur intégrali
ainsi que la psence de dommages. En cas de dommages sur
le btier ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous
dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du
fabricant.
Le présent mode d‘emploi contient des informations importan-
tes sur l‘utilisation et la mise en service de ce produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le
manuel d‘utilisation complet. Lisez également le manuel
d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur ce
produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation
ulrieure ou pour le prochain propriétaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des
risques (blessures) peuvent appartre pour l’utilisateur et
d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et
des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se rére aux normes et règlementations en
vigueur dans l’Union euroenne. Respectez à ce propos éga-
lement les législations et directives spécifiques à l’étranger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit peut être utilisé
par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes
avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou intel-
lectuelles limitées ou avec
un manque d’expérience et
de connaissances si elles
sont surveillées ou si elles
ont été instruites concer-
nant l’utilisation de sécu-
ri du produit et si elles
connaissent les dangers.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec le produit. Le
nettoyage et lentretien ne
doivent pas être effects
par des enfants sans sur-
veillance.
Tenez les enfants éloignés
du produit et de lemballa-
ge. Le produit n‘est pas un
jouet. Les enfants devraient
être surveillés afin de s‘as-
surer qu‘ils ne jouent pas
avec le produit ou l’embal-
lage.
Le produit correspond
à la classe de protection
II. Il posde une isolation
renforcée et n’a donc pas
besoin d’une mise à la terre
de protection.
Ne pas utiliser le produit
sans surveillance.
Ne jamais utiliser dans un
environnement explosible
où se trouvent des liquides
inflammables, de la pous-
sre ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit
dans leau ou dans un autre
liquide.
Toujours utiliser une prise
bien accessible afin de
pouvoir débrancher le pro-
duit du réseau électrique en
cas de faut.
Ne mettez jamais un ap-
pareil humide en marche.
Nutilisez jamais l’appareil
avec des mains humides.
Ne pas utiliser dans lembal-
lage.
Ne pas couvrir le produit -
risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit
à des sollicitations extrê-
mes, par ex. chaleur, froid
extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie
ou dans des pièces humi-
des.
Ne pas jeter ou laisser
tomber.
Ne pas ouvrir ou modifier
le produit ! Les travaux de
réparation ne doivent être
effectués que par le fabri-
cant ou par un technicien
de service chargé de ce
travail par le fabricant ou
par une personne qualife
de manière similaire !
Pour la coupure de lappareil
de lalimentation électrique,
toujours tirer sur la fiche du
connecteur et jamais sur le
ble.
Ne pas utiliser l’appareil
durablement en associa-
tion avec un adaptateur de
voyage.
Utilisez le produit uni-
quement dans des pièces
intérieures sèches et proté-
gez-le contre l’humidité.
MISE EN SERVICE | UTILISATION
Branchez l’appareil sur une prise appropriée. Raccordez un
ble USB compatible au port USB correspondant sur l’appareil.
Avant le raccordement d‘un appareil,rifiez si les caracris-
tiques techniques indiquées suffisent pour vos utilisations.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : AC 110-240V | 50-60Hz | max. 0.3A
Sortie : DC 5,0V | 1.0A | max. 5.0W
Efficacité moyenne en fonctionnement : 74,53 %
Puissance absorbée à charge nulle : 0,07 W
Protection de sortie : Court-circuit | Surtension | Surintensité
Température exrieure max. : -20°C à 35°C
Le produit est conforme aux exigences des directives
euroennes.
REMARQUE CONCERNANT LENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec
les déchets de papier et le film avec les matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conforment aux dispositions
gales.
Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE,
les appareils électriques ne doivent pas être élimis
avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les
systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou
adressez-vous au revendeur aups de qui l’appareil a été
ache.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour
appareils usas en vue de son élimination. Ne jetez pas le
produit avec les ordures ménagères.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contri-
buez à la protection de l’environnement.
Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent
être modifiées sans notification préalable. Nous n‘endossons
aucune responsabilité pour les dommages ou dommages con-
quents directs, indirects, accidentels ou autre caus par
la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le
non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune respon-
sabilité pour les erreurs d‘impression.
Cet appareil
se recycle
ES
El cargador dostico HC105 tiene el cometido de suministrar
energía a dispositivos con una interfaz USB estandarizada en
los parámetros técnicos aquí expuestos.
EXPLICACN DE LAS INDICACIONES
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se
emplean en las instrucciones de servicio, en el producto y
en el envase:
= Información | Informaciones prácticas adicionales
= Indicacn | Esta indicacn avisa de posibles dos
de todo tipo
= Aviso | ¡Atencn, peligro!! Puede tener como
consecuencia heridas graves o la muerte
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su
integridad y que no esn dañadas. En caso de daños de la
carcasa no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en
contacto con un comercio especializado autorizado o diríjase a
la direccn de servicio del fabricante
Estas instrucciones de servicio contienen importantes
informaciones para el empleo y la puesta en servicio de este
producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente
y a fondo las instrucciones de servicio. Lea igualmente las
instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde
las instrucciones de servicio para usos posteriores o para el
siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las
indicaciones de seguridad podrían darse daños en el producto
y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario y otras
personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y
reglas vigentes en la Unión Europea. A este respecto sírvase
observar las leyes y directivas espeficas de los pses
extranjeros.

Produktspecifikationer

Varumärke: Ansmann
Kategori: Batteriladdare
Modell: HC105
Typ av laddare: inomhus
Utström: 1000 mA
Kompatibilitet: smartphone, tablet and other USB devices
Laddare kompatibilitet: Universal
Utspänning (max): 5 V
Spänning: 100 - 240 V
Produktens färg: Svart
bruksanvisning: Ja
Förpackningstyp: Låda
Antal per förpackning: 1 styck
Ingångsfrekvens: 50/60 hz
Effekt skyddsfunktioner: Over current, Over voltage, Short circuit
Temperatur vid drift: -20 - 35 ° C
Genomsnittlig aktiv effektivitet: 74, 5 %
Strömkälla av typen: AC
AC-adapter inkluderad: Ja
Antal USB 2.0 anslutningar: 1
Ingående ström: 0.3 A
Maximal styrka: 5 W
Energiförbrukning (tomgång): 0.07 W

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ansmann HC105 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig