Archos Access 28F V2 Bruksanvisning
Archos
smart telefon
Access 28F V2
Läs gratis den bruksanvisning för Archos Access 28F V2 (4 sidor) i kategorin smart telefon. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Archos Access 28F V2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

1
2
5
6
7
8
4
3
9
10
12
11
13
BOUTONS DE L’APPAREIL
1 Combiné 8 Bouton OK/accès aux principaux
menus
2 Ecran 9 Port écouteurs
3 Touche gauche 10 Micro-USB/Connecteur
d’alimentation
4 Touche d’appel/
Décrocher
11 Appareil photo
5 Touche de navigation 12 Torche
6 Touche droite 13 Haut-parleur
7 Terminer appel/Bouton
ON-OFF
DESCRIPTION DES BOUTONS
Touche gauche/droite : appuyez sur une touche pour eectuer l’action
achée dans le coin gauche/droit de l’écran.
Touche appel : répondez à tous les appels, passez des appels à partir
de la SIM1 ou SIM2, achez le journal des appels.
Touche navigation : dans un menu, appuyez sur la touche navigation
haut, bas, gauche ou droit an de naviguer dans le menu et ses
options. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche navigation
pour accéder à tous les menus.
Touche Terminer/Bouton ON-OFF : appuyez et maintenir pour
allumer ou éteindre l’appareil, terminer un appel ou rejeter un appel
entrant, revenir sur l’écran d’accueil.
Touche OK : appuyez pour accéder à tous les menus à partir de
l’écran d’accueil, appuyez pour conrmer une sélection.
Touche numérique : saisissez des chires, lettres ou caractères
spéciques. Sélectionnez un élément d’un sous-menu avec le chire
correspondant.
Touche* : appuyez pour acher les caractères spéciaux lorsque
vous saisissez du texte. Maintenez la touche pour naviguer entre *,
+, P, and W dans les menus qui le permettent. Appuyez sur la touche
gauche et sur * pour verrouiller/déverrouiller le téléphone.
Touche# : à partir de l’écran d’accueil, faites un appui long sur # pour
passer du mode silencieux au mode général.
Appuyez sur cette touche pour changer de méthode de saisie lorsque
vous écrivez un texte.
Touche 0 : appuyez sur la touche pour créer un espace lors de la
saisie de texte. Appuyez pour allumer/éteindre la lampe torche.
DESCRIPTION DES ICÔNES
Les barres verticales
indiquent la force du signal
du réseau GSM. Avec cinq barres,
vous avez une réception
maximale.
Le niveau de charge de la
batterie
Des messages non lus dans
votre boîte de réception
Notication pour un appel
manqué
Alarme activée
Téléphone en mode
silencieux
Un kit piéton est connecté
Bluetooth activé
CHARGER LA BATTERIE
Si la batterie est complètement
déchargée, le téléphone s’éteint. En
connectant le chargeur, le téléphone
ne se rallume pas aussitôt car il faudra
un certain temps de charge. Pour
économiser de l’énergie, débranchez le
chargeur de la prise électrique à la fin
du chargement.
ALLUMER/ETEINDRE
Pour allumer votre téléphone,
1. Maintenez
.
2. Saisissez votre PIN et appuyez sur OK (si nécessaire).
3. Lorsque l’assistant de démarrage s’ache, personnalisez votre
téléphone en suivant les instructions.
Si la batterie est totalement déchargée ou enlevée de l’appareil,
l’heure et la date sont réinitialisées.
Pour éteindre votre téléphone, appuyez sur .
CHANGER LA LANGUE DU TÉLÉPHONE
1. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK.
2. Utilisez la touche navigation pour sélectionner Paramètres et
appuyez sur OK pour valider.
3. Dans l’interface Paramètres, sélectionnez réglages du téléphone >
réglages de la langue.
4. Sélectionnez la langue souhaitée.
Settings > Phone settings > Language settings > Display
language
TRANSFÉRER DES FICHIERS DE/SUR VOTRE ORDINATEUR
1. Connectez le téléphone à un ordinateur en utilisant un câble
USB (non fourni). L’ordinateur détectera automatiquement votre
téléphone en tant que disque externe.
2. Accédez au disque de stockage de l’appareil pour transférer des
chiers. Pour avoir une grande capacité de stockage, vous devez
insérez une carte micro-SD ( non fournie).
DÉPANNAGE
Impossible d’allumer l’appareil : appuyez sur la touche ON-OFF
pendant plus d’une seconde. Vériez que la batterie est bien installée.
Enlevez-la et réinstallez la de nouveau, essayez de rallumer l’appareil.
Vériez que la batterie est bien chargée.
Impossible de se connecter au réseau : signal faible.
Essayez de vous déplacer dans un endroit disposant d’un signal plus
fort et tentez de vous reconnecter. Assurez-vous d’être dans une zone
couverte par votre opérateur. Assurez-vous que votre carte SIM est
valide. Contactez votre fournisseur d’accès pour plus d’informations.
Mauvaise réception d’appels : Vériez que le volume est adapté à
l’environnement, où la qualité de réception est mauvaise. Déplacez-
vous vers un endroit avec une meilleur réception et tentez un
nouvel appel. Si vous utilisez le téléphone au cours d’un pic de
communication, tel que les périodes de trajet, vous risquez de
rencontrer des dicultés de communication à cause de la congestion
du réseau.
FRANÇAIS
INSTALLER LES CARTES SIM ET LA CARTE MÉMOIRE
DEUTSCH
1
2
5
6
7
8
4
3
9
10
12
11
13
GERÄTETASTEN
1 Receiver / Lautsprecher 8 OK-Taste
2 Bildschirm 9 Kopfhörerbuchse
3 Linke Soft-Taste 10 USB / Ladeanschluss
4 Wähltaste 11 Kamera
5 Navigationstaste 12 Taschenlampe
6 Rechte Soft-Taste 13 Lautsprecher
7 Ende / Aus-Taste
TASTENBESCHREIBUNG
Softtaste Links/Rechts : drücken, um die derzeit in der unteren
linken/rechten Ecke des Bildschirms angezeigte Funktion
auszuführen.
Wahl taste : Anruf annehmen, Anrufe tätigen von SIM1-/SIM2-Karte,
Anzeige der Anrufprotokolle im Standby-Modus.
Navigations taste : innerhalb eines Menüs auf Nach oben, Nach
unten, Links oder Rechts drücken, um durch die Menüoptionen
zu scrollen. Im Standby-Modus drücken, um auf das Hauptmenü
zuzugreifen.
Beenden-/Einschalt taste : drücken und halten, um das Gerät ein-
undauszuschalten, Anruf beenden oder einen eingehenden Anruf
abweisen, Rückkehr in den Standby-Modus.
OK -Taste : drücken für Zugri auf das Hauptmenü im Standby-
Modus, drücken für Bestätigung einer Auswahl.
Nummerntaste: Eingabe von Zahlen, Buchstaben oder Zeichen.
Auswahl eines Untermenüs mit der Bezeichnung der entsprechenden
Nummer.
*-Taste: drücken für die Anzeige des Symbole-Bildschirms bei der
Eingabe von Text. Die *-Taste drücken und halten, um zwischen
*, +, (Pausezeichen) P und (Wartezeichen) W im Standby-Modus
umzuschalten.
Die Softtaste Links und die *-Taste drücken, um den Tastenblock zu
sperren/entsperren.
#-Taste: langes Drücken der #-Taste im Standby-Modus wechselt
zwischen dem Ruhemodus und dem Allgemeinmodus.
Drücken für das Umschalten der Eingabemethoden bei der Eingabe
von Text.
0-Taste: drücken für die Eingabe eines Leerzeichens bei der
Bearbeitung von Text. Taschenlampe ein-/ausschalten.
SYMBOLBESCHREIBUNG
Senkrechte Balken zeigen
die Signalstärke des
GSM-Netzwerksignals an. Fünf
Balken zeigen an, dass Ihre
derzeitige Position den besten
Empfang bietet.
Anzeige des Batteriezustands.
Anzeige einer oder mehrerer
ungelesener Nachrichten.
Zeigt einen verpassten Anruf
an.
Zeigt den eingeschalteten
Alarm an.
Zeigt an, dass sich Ihr Telefon
im Warnungstyp “Stumm”
bendet.
Zeigt an, dass sich Ihr Telefon
im Warnungstyp “Kopfhörer”
bendet.
Zeigt die Verwendung von
Einkerbung Bluetooth an
LADEN DES AKKUS
Ist die Batterie vollständig entladen, kann das
Telefon nicht eingeschaltet werden, auch mit
angeschlossenem Ladegerät. Eine entleerte
Batterie muss zuerst ein paar Minuten geladen
werden, bevor das Telefon wieder eingeschaltet
werden kann. Um Energie zu sparen, den
Reiseadapter bei Nichtverwendung ausstecken.
EIN-/AUSSCHALTEN
Um Ihr Telefon einzuschalten,
1. Drücken und halten Sie
.
2. Geben Ihre PIN ein und drücken bei Bedarf OK.
3. Nach Önen des Einrichtungsassistenten kann das Telefon durch
Folgen des Bildschirms nach Wunsch angepasst werden.
Bleibt die Batterie ungeladen oder wird vom Telefon entfernt, werden
Zeit und Datum zurückgesetzt.
Um das Telefon auszuschalten, drücken und halten.
ÄNDERN DER SPRACHE DES GERÄTS
1. Von dem Homescreen, drücken Sie die OK-Taste.
2. Verwenden Sie die Navigationstaste, um Einstellungen zu wählen
und drücken Sie die OK-Taste.
3. In dem Bildschirm Einstellungen wählen Sie Einstellungen>
Spracheinstellungen.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Settings > Phone settings > Language settings > Display
language
ÜBERTRAGUNG VON DATEIEN ZU/VON IHREM COMPUTER
1. Verbinden Sie das Telefon über ein micro-USB-Kabel mit einem PC
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Der PC erkennt das Telefon automatisch als Wechseldatenträger
2. Sie können für das Übertragen von Dateien auf den
Gerätespeicher zugreifen.
Für eine hohe Kapazität an Speicher muss eine microSD-Karte
installiert werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
FEHLERBEHEBUNG
Gerät lässt sich nicht einschalten: Drücken Sie die Einschalttaste
ca. 2 Sekunden. Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Batterie. Diese
entfernen und neu einlegen und erneut einschalten. Prüfen Sie den
Ladezustand der Batterie.
Keine Verbindung zum Netzwerk: Schwaches Signal.
Wechseln Sie zu einem anderen Standort mit starkem Signal und
versuchen Sie erneut zum Netzwerk zu verbinden. Stellen Sie sicher,
dass Netzwerkabdeckung durch Ihren Serviceanbieter besteht.
Überprüfen Sie die SIM-Karte auf Gültigkeit. Kontaktieren Sie bitte
Ihren Netzwerkanbieter für weitere Informationen.
Schlechte Tonqualität bei Anrufen:Überprüfen Sie die
Lautstärkeeinstellung. In einem Bereich mit schlechten
Empfangsbedingungen, z. B. im Keller, kann das Signal schwach sein.
Suchen Sie einen Bereich mit einem stärkeren Signal auf und den
Anruf erneut durchführen.
Verwenden Sie das Mobiltelefon zu den Spitzenzeiten der
Kommunikation, wie z. B. abends, kann die Leitung überlastet sein.
MENTIONS LÉGALES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ www.archos.com/support/warranty
RECHTS- UND SICHERHEITSHINWEISE www.archos.com/support/warranty
1
3
2
1
3
2
EINLEGEN DER SIM KARTE UND MICRO-SD-KARTE

1
2
5
6
7
8
4
3
9
10
12
11
13
DE KNOPPEN OP HET APPARAAT
1. Ontvanger / luidspreker 8. Goed
2. scherm 9. hoofdtelefoonaansluiting
3. Linker functietoets 10. USB-oplaadinterface
4. Kies de sleutel 11. camera
5. joystick 12. zaklamp
6. Juiste functietoets 13. luidspreker
7. Einde / Energie-toets
BESCHRIJVING VAN KNOPPEN
Linker/Rechter schermtoets : druk hierop om de functie uit te
voeren die links/rechts onder in het scherm wordt weergegeven.
Toets bellen : oproepen beantwoorden, bellen vanaf de SIM1-/SIM2-
kaart, oproeplogs bekijken in de stand-bymodus.
Navigatieknop: druk in een menu op de knop voor omhoog, omlaag,
links of rechts om door de menuopties te bladeren. Druk in de stand-
bymodus op deze knop voor toegang tot het hoofdmenu.
Einde oproep/Aan/Uit-toets: houd deze toets ingedrukt om het
apparaat in/uit te schakelen, een oproep te beëindigen of een
inkomende oproep te weigeren, terug te keren naar de stand-
bymodus.
OK -toets : druk op deze toets voor toegang tot het hoofdmenu in de
stand-bymodus of druk op deze toets om een selectie te bevestigen.
Numerieke toets: voer met deze toets nummers, letters en andere
tekens in. Kies een submenu-item met het bijbehorende nummer.
*-toets: druk op deze toets om het scherm met symbolen weer te
geven tijdens de invoer van tekst. Houd de *-toets ingedrukt om te
schakelen tussen *, +, (pauzeteken) P en (wachtteken) W in de stand-
bymodus. Druk op de linker schermtoets en op de *-toets om de
toetsen te vergrendelen.
#-toets: houd in de stand-bymodus de #-toets ingedrukt om te
schakelen tussen de stille modus en de normale modus. Druk op deze
toets om te schakelen tussen de invoermethoden tijdens de invoer
van tekst.
0-toets: druk op deze toets om een spatie in te voeren tijdens het
bewerken van tekst. De zaklamp in-/uitschakelen.
BESCHRIJVING VAN PICTOGRAMMEN
De verticale balkjes geven de
signaalsterkte van het GSM-netwerk
weer. Vijf balkjes duiden op de best
mogelijke ontvangst op uw huidige
locatie.
Geeft het
batterijniveau weer.
Geeft aan dat u één of meerdere
ongelezen berichten heeft.
Geeft aan dat u een
oproep heeft gemist.
Geeft aan dat de wekker is
ingeschakeld.
Geeft aan dat uw
telefoon het
waarschuwingstype
“Stil” gebruikt.
Geeft aan dat uw telefoon het
waarschuwingstype
“Oortelefoon” gebruikt.
Geeft aan dat u Bluetooth
gebruikt.
DE BATTERIJ OPLADEN
Als de batterij helemaal leeg is, dan kunt
u de telefoon niet aanzetten. Zelfs niet als
de oplader is aangesloten. Laat een lege
batterij eerst enkele minuten opladen
voordat u de telefoon inschakelt.
Om stroom te besparen sluit u de adapter
voor onderweg niet aan als dit niet nodig
is.
IN-/UITSCHAKELEN
Om de telefoon in te schakelen,
1. houd u
ingedrukt.
2. Voer uw PIN in en druk indien nodig op OK.
3. Wanneer de installatiewizard wordt gestart, past u de instellingen
van de telefoon in het volgende scherm aan.
Wanneer de batterij leeg blijft of uit de telefoon wordt verwijderd, dan worden
de tijd en datum gereset.
Om uw telefoon uit te schakelen, houd u ingedrukt.
DE TAAL VAN HET APPARAAT WIJZIGEN
1. In het beginscherm drukt u op de toets OK.
2. Gebruik de navigatietoets om Settings [Instellingen] te kiezen en
druk op de OK-toets.
3. In het scherm Settings [Instellingen] kiest u Phone settings >
Language settings [Telefooninstellingen > Taalinstellingen].
4. Kies de gewenste taal.
Settings > Phone settings > Language settings > Display
language
BESTANDEN VAN/NAAR DE COMPUTER OVERZETTEN
1. Sluit de telefoon op een pc aan via een micro-USB-kabel (niet
meegeleverd).
De pc detecteert de telefoon automatisch als verwijderbare schijf.
2. U heeft toegang tot het geheugen van het apparaat voor het
overzetten van bestanden. Voor meer opslagcapaciteit moet u een
microSD-kaart installeren (niet meegeleverd).
PROBLEMEN OPLOSSEN
Inschakelen niet mogelijk: druk langer dan 1 seconde op de Aan/
Uit-toets. Controleer of de batterij goed is geplaatst. Verwijder de
batterij en plaats de batterij opnieuw en probeer het apparaat weer
in te schakelen. Controleer of de batterij goed is opgeladen.
Geen verbinding met netwerk: zwak signaal.
Ga naar een andere locatie met een sterker signaal en probeer
opnieuw verbinding te maken met het netwerk. Zorg dat u binnen
het netwerkbereik van de serviceproviders blijft. Controleer of u een
geldige SIM-kaart heeft. Neem contact op met uw netwerkbeheerder
voor meer informatie.
Telefoongesprek slecht verstaanbaar:controleer of het
geluidsvolume goed is afgesteld. In ruimtes met een slechte
ontvangst, zoals kelders, kan het signaal zwak zijn. Ga naar een
locatie met een betere signaalontvangst en probeer nogmaals te
bellen.
Wanneer u tijdens piekuren telefoneert, zoals in de ochtend- en
avondspits, kan het netwerk overbelast zijn waardoor telefoneren
niet mogelijk is.
DUTCH
DE SIM-KAARTEN, GEHEUGENKAART PLAATSEN
1
2
5
6
7
8
4
3
9
10
12
11
13
DEVICE BUTTONS
1. Torch 8. End call/Power key
2. Receiver 9. OK key/Access to main menus
3. Screen 10. Earphone jack
4. Left soft key 11. Micro-USB/Charging interface
5. Dial key/Answer call 12. Camera
6. Navigation key 13. Loudspeaker
7. Right soft key
BUTTON DESCRIPTION
Left/Right soft key: press to perform the function currently
displayed in the bottom left/right corner of the screen.
Dial key: answer all calls, make calls from SIM1/SIM2 card, view call
logs in standby mode.
Navigation key: within a menu, press Up, Down, Left or Right to
scroll through menu options. In standby mode, press to access main
menu.
End/Power key: press and hold to turn on/o the device, end a call
or reject an incoming call, return to the standby mode.
OK key: press to access the main menu in standby mode, press to
conrm a selection.
Numeric key: enter numbers, letters or characters.
Select a submenu item labeled with the corresponding number.
* Key: press to popup the symbols screen when entering text. Press
and hold the * Key to toggle between *, +, (pause character) P, and
(wait character) W in standby mode.
Press Left Soft Key and * Key to lock/Unlock keypad.
# Key: in standby mode, Long press # key can switch between the
silent mode and General mode.
Press to switch the input methods when entering text.
0 Key: press to enter Space when editing text.
Power on /o the torch.
ICON DESCRIPTION
Vertical bars indicate the
signal strength of the GSM
network signal. Five bars indicate
that your current position has the
best reception.
Indicates the battery charge
level.
Indicates you have one or
more unread messages.
Indicates there is a missed
call.
Indicates that the alarm clock
is on.
Indicates your phone uses the
alert type of “Silent”.
Indicates your phone uses
the alert type of “Earphone”.
Indicates you are using
Bluetooth.
CHARGING THE BATTERY
If the battery is completely discharged,
you cannot turn on the phone, even
with the charger connected. Allow a
depleted battery to charge for a few
minutes before you try to turn on the
phone.
To save energy, unplug the travel
adapter when not in use.
TURNING ON/OFF
To turn your phone on,
1. Press and hold
.
2. Enter your PIN and press OK if necessary.
3. When the setup wizard opens, customise your phone as desired by
following the screen.
If the battery remains fully discharged or removed from the phone, the time
and date will be reset.
To turn your phone o, press and hold .
MODIFYING THE DEVICE’S LANGUAGE
1. From the homescreen, press the OK Key.
2. Use the Navigation Key to choose Settings and press the OK Key .
3. In the Settings screen, select Phone settings > Language settings.
4. Select the desired language.
TRANSFERRING FILES TO/FROM YOUR COMPUTER
1. Connect the phone to a PC using a micro-USB cable (not provided).
The PC will auto detect the phone as a removable disk
2. You can access the device memory to transfer les.
To have a large capacity of storage, you need to install a microSD card
(not provided).
TROUBLESHOOTING
Unable to turn on: press the power on key for over 1 second. Check if
the battery is properly connected. Please remove and install it again,
retry to turn on. Check if battery is appropriately charged.
Unable to connect network: weak signal.
Please Try and move to a location with strong signal and try
connecting to the network again. Please ensure that you are not
beyond the network coverage of service providers. Please ensure
you have a valid SIM card. Please contact your network provider for
further information.
Poor quality of calling:Please check if the sound volume is tuned
improperly In an area with poor receiving condition, example:
basement, the signal might be weak. Try reaching a location with
stronger signal reception and call again.
While using the mobile phone in the peak period of communication,
like commute time, you may be unable to call because of line
congestion.
ENGLISH
INSTALL THE SIM CARDS AND MEMORY CARD
JURIDISCHE EN VEILIGHEIDSINFORMATIE www.archos.com/support/warranty
WARRANTY LEGAL AND SAFETY NOTICES
www.archos.com/support/warranty
1
3
2
1
3
2

1
3
2
HRVATSKI
1
2
5
6
7
8
4
3
9
10
12
11
13
TIPKE UREĐAJA
1 Svjetiljka 2 Slušalice
3 Ekran 4 Lijeva mekana tipka
5
Tipka nazivanja/
odgovaranja na poziv
6 Navigacijska tipka
7 Desna mekana tipka 8 Završavanje poziva/Paljenje
9
Tipka OK/pristup glavnim
izbornicima
10 Ulaz za slušalicu
11
Mikro USB/preglednik
punjenja
12 Kamera
13 Zvučnik
OPISI TIPKI
Lijeva/desna mekana tipka: pritisnite za izvršavanje funkcije trenutno
prikazane u donjem lijevom / desnom kutu zaslona.
Tipka za biranje: odgovaranje na sve pozive, upućivanje poziva s
SIM1/ SIM2 kartice, prikaz poziva u stanju čekanja.
Navigacijska tipka: unutar izbornika pritisnite gore, dolje, lijevo ili
desno za pomicanje kroz opcije izbornika. U stanju čekanja, pritisnite
za pristup glavnom izborniku.
Tipka za završavanje poziva/uključivanje: pritisnite i držite za
uključivanje/isključivanje uređaja, prekid poziva ili odbijanje
dolaznog poziva, povratak u stanje čekanja.
Tipka OK: pritisnite za pristup glavnom izborniku u stanju čekanja,
pritisnite za potvrdu odabira.
Numerička tipka: unesite brojeve, slova ili znakove. Odaberite stavku
podizbornika označenu odgovarajućim brojem.
Tipka *: pritisnite za otvaranje zaslona simbola prilikom unosa poruke.
Pritisnite i držite * tipku za prebacivanje između *, +, (pauza znaka) P i
(pričekajte znak) W u stanju čekanja. Pritisnite lijevu mekanu tipku i *
tipku za zaključavanje/otključavanje tipkovnice.
Tipka #: u stanju čekanja, dugo pritisnite tipku # za prebacivanje
između tihog i općenitog načina rada. Pritisnite za prebacivanje
načina unosa kod unosa teksta.
Tipka 0: Pritisnite za ulazak u prostor tijekom uređivanja teksta.
Uključite/isključite svjetiljku.
OPIS OZNAKA
vodoravne crte označavaju
snagu signal GSM mreže. Pet
crta označavaju da trenutno imate
najbolji prijem
označava razinu
napunjenosti baterije
označava da imate jednu ili
više poruka
načava propušten poziv
označava da je budilica
uključena
načava da telefon koristi
uzbunjujući tip “tihog”
označava da vaš telefon
koristi vrstu upozorenja “slušalice”
označava da koristite
Bluetooth
PUNJENJE BATERIJE
ako je baterija potpuno ispražnjena, ne možete
uključiti telefon, čak ni ako je punjač priključen.
Dopustite da se prazna baterija napuni nekoliko
min. prije nego što pokušate uključiti telefon.
Da biste uštedjeli energiju, odspojite adapter za
napajanje kada nije u upotrebi.
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
da biste uključili telefon: 1. Pritisnite i držite tipku slušalice. 2.
Unesite PIN i pritisnite OK ako je potrebno. 3. Kada se čarobnjak
za postavljanje otvori, prilagodite svoj telefon prema želji slijedeći
zaslon. Ako baterija ostane potpuno prazna ili uklonjena s telefona,
vrijeme i datum će se resetirati. Za uključivanje telefona, pritisnite i
držite tipku slušalice.
MIJENJANJE JEZIKA UREĐAJA
1. Na početnom zaslonu pritisnite tipku OK.
2. Pomoću navigacijske tipke odaberite Postavke i pritisnite tipku OK.
3. Na zaslonu Postavke odaberite Postavke telefona> Postavke jezika.
4. Odaberite željeni jezik.
PRIJENOS DATOTEKA NA/IZ RAČUNALA
1. Spojite telefon s računalom pomoću mikro USB kabela (nije
uključen u proizvod). Računalo će automatski prepoznati telefon kao
izmjenjivi disk.
2. Možete pristupiti memoriji uređaja za prijenos. Da biste imali veći
kapacitet pohrane, instalirajte mikro SD karticu (nije uključena u
proizvod).
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
Uređaj se ne može uključiti: pritisnite tipku uključivanja jednu
sekundu. Provjerite bateriju. Uklonite je i ponovo umetnite,
ponovo uključite. Provjerite jeli baterija prikladno napunjena.
Nije moguće spojiti mrežu: slab signal: pokušajte i premjestite
se na lokaciju s jakim signalom i ponovno se pokušajte
povezati s mrežom. Provjerite jeste li izvan mrežnog dometa
davatelja usluge. Provjerite imate li važeću SIM karticu. Za
dodatne informacije obratite se svojem mrežnom pružatelju
usluga.
Loša kvaliteta poziva: Provjerite je li glasnoća zvuka
nepravilno namještena. U području s lošim prijemom poput
podruma, signal može biti slab. Pokušajte postići lokaciju
s jačim prijemom signala i ponovno nazovite. Tijekom
korištenja mobilnog telefona u razdoblju visoke razine
komunikacije, kao što je vrijeme putovanja na posao, možda
nećete moći nazvati zbog zagušenja linije.
JAMSTVO, PRAVNE INFORMACIJE I SIGURNOST DJELOVANJA www.archos.com/support/warranty.html
STAVLJANJE SIM I MEMORIJSKE KARTICE:
1
2
5
6
7
8
4
3
9
10
12
11
13
GUMBI NAPRAVE
1 Torch 2 Sprejemnik
3 Zaslon 4 Leva programska tipka
5 Klicna tipka / Sprejem klica 6 Navigacijski ključ
7 Desni programski ključ 8 Končaj klic / ključ za vklop /
izklop
9 Tipka OK / Dostop do
glavnih menijev
10 Priključek za slušalke
11 Mikro USB / vmesnik za
polnjenje
12 Kamera
13 Zvočnik
OPIS GUMBA
Leva / Desna tipka: pritisnite, da izberete trenutno prikazano funkcijo
v spodnjem levem ali desnem kotu zaslona.
Klicna tipka: sprejemanje vseh klicev, klicanje s kartice SIM1 / SIM2,
ogledovanje dnevnikov klicev v pripravljenosti.
Navigacijska tipka: v meniju pritisnite tipko gor, dol, levo ali desno,
da se pomikate po možnostih menija. V pripravljenosti pritisnite za
dostop do glavnega menija.
Tipka za konec / vklop / izklop: pritisnite in držite, če želite vklopiti
ali izklopiti napravo, končati klic ali zavrniti dohodni klic, se vrnite v
stanje pripravljenosti.
Tipka OK: za dostop do glavnega menija v stanju pripravljenosti
pritisnite za potrditev izbire.
Številski ključ: vnesite številke, črke ali znake.
Izberite predmet podmenija, označen z ustrezno številko.
* Tipka: pritisnite, če želite vnesti besedilo v simbol. Pritisnite in držite
tipko * za preklop med *, +, (znak za premor) P in (počakajte znak) W
v stanju pripravljenosti.
Pritisnite levo funkcijsko tipko in * tipko za zaklepanje / odklepanje
tipkovnice.
# Tipka: v stanju pripravljenosti lahko Long tipko # preklaplja med
načinom tihih in splošnih načinov.
Pritisnite, če želite vnesti besedilo, ko želite vnesti besedilo.
0 Tipka: pritisnite, da vnesete prostor pri urejanju besedila.
Vklop / izklop bakle.
OPIS ZNAMKIH
Vertikalne palice označujejo
jakost signala omrežnega
signala GSM. Pet stolpcev
označuje, da ima vaš trenutni
položaj najboljši sprejem.
Označuje raven
napolnjenosti akumulatorja.
Označuje, da imate eno ali
več neprebranih sporočil.
Označuje, da je prišlo do
neodgovorjenega klica.
Označuje, da je budilka
vključena.
IOznačuje, da telefon
uporablja vrsto opozorila
»Tiho«.
Označuje, da telefon
uporablja vrsto opozorila
»slušalke«.
Označuje, da uporabljate
Bluetooth.
POLNJENJE BATERIJE
Če je baterija popolnoma prazna,
telefona ne morete vklopiti, tudi če
je priključen polnilnik. Pustite, da se
izpraznjena baterija polni nekaj minut,
preden poskusite vklopiti telefon.
Če želite varčevati z energijo, izklopite
potovalni adapter, če ga ne uporabljate.
VKLOP / IZKLOP
Če želite vklopiti telefon,
Pritisnite in držite
.
Vnesite kodo PIN in po potrebi pritisnite OK.
Ko se odpre čarovnik za nastavitve, prilagodite telefon po želji, tako
da sledite zaslonu.
Če baterija ostane popolnoma prazna ali odstranjena iz telefona, se
čas in datum ponastavita.
Če želite telefon izklopiti, pridržite. .
SPREMINJANJE JEZIKA NAPRAVE
1. Na začetnem zaslonu pritisnite tipko OK.
2. S tipko za krmarjenje izberite Nastavitve in pritisnite tipko OK.
3. Na zaslonu z nastavitvami izberite Nastavitve telefona> Nastavitve
jezika.
4. Izberite želeni jezik.
PRENOS DATOTEK V / IZ RAČUNALNIKA
Telefon povežite z računalnikom prek kabla micro-USB (ni priložen).
Računalnik samodejno zazna telefon kot odstranljiv disk
Za prenos datotek lahko dostopate do pomnilnika naprave.
Če želite imeti veliko prostora za shranjevanje, morate namestiti
kartico microSD (ni priložena).
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Ni mogoče vklopiti: več kot 1 sekundo pritisnite tipko za vklop.
Preverite, ali je baterija pravilno priključena. Ponovno ga odstranite in
ga znova namestite, znova poskusite vklopiti. Preverite, ali je baterija
ustrezno napolnjena.
Omrežja ni mogoče povezati: šibki signal.
Poskusite in se premaknite na lokacijo z močnim signalom in
poskusite ponovno vzpostaviti povezavo z omrežjem. Prepričajte
se, da niste prek omrežnega pokritja ponudnikov storitev. Poskrbite,
da imate veljavno kartico SIM. Za dodatne informacije se obrnite na
svojega ponudnika omrežja.
Slaba kakovost klica: preverite, ali je glasnost zvoka nepravilno
nastavljena. V območju z slabim sprejemnim pogojem, na primer:
klet, je signal lahko šibek. Poskusite doseči lokacijo z večjim
sprejemom signala in ponovno pokličite.
Medtem ko uporabljate mobilni telefon v največjem času
komunikacije, kot je čas zamenjave, morda ne boste mogli poklicati
zaradi preobremenjenosti linije.
SLOVENSKI
NAMESTITE KARTICE SIM IN POMNILNIŠKO KARTICO
GARANCIJSKE PRAVNE IN VARNOSTNE INFORMACIJE www.archos.com/support/warranty.html
1
3
2
Produktspecifikationer
Varumärke: | Archos |
Kategori: | smart telefon |
Modell: | Access 28F V2 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Archos Access 28F V2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
smart telefon Archos Manualer
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
smart telefon Manualer
Nyaste smart telefon Manualer
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
26 Juli 2025
23 Juli 2025
22 Juli 2025