Ariete Breakfast 157 Bruksanvisning

Ariete brödrost Breakfast 157

Läs gratis den bruksanvisning för Ariete Breakfast 157 (2 sidor) i kategorin brödrost. Guiden har ansetts hjälpsam av 26 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 13.5 recensioner. Har du en fråga om Ariete Breakfast 157 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
FR
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
DELLUSO.
prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico 1.
dellapparecchio corrisponda a quello
della vostra rete elettrica.
quando collegato alla rete elettrica;
disinserirlo dopo ogni uso.
Non mettere lapparecchio sopra o 3.
vicino a fonti di calore.
Durante lutilizzo posizionare lapparec-4.
chio su di un piano orizzontale, stabile
e ben illuminato.
Non lasciare lapparecchio esposto 5.
ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
Fare attenzione che il cavo elettrico 6.
non venga a contatto con superfici
calde.
Questo apparecchio può essere usato 7.
da ragazzi di età maggiore o ugua-
le a 8 anni; le persone con capaci-
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o privi di esperienza e conoscenza
dellapparecchio oppure ai quali non
siano state date istruzioni relative
allutilizzo dovranno essere soggette
alla supervisione da parte di una per-
sona responsabile della loro sicurezza
oppure dovranno essere prima ade-
guatamente formati su come usare
tale apparecchio in sicurezza e sui
rischi connessi alluso dello stesso.
Ai bambini è vietato giocare con lap-
parecchio. Le operazioni di pulizia e
di manutenzione non possono essere
effettuate da ragazzi a meno che non
abbiano unètà superiore agli 8 anni e
in ogni caso sotto supervisione di un
adulto.
Tenere lapparecchio e il suo cavo fuori 8.
dalla portata di bambini di età inferiore
agli 8 anni.
Non immergere mai il corpo del pro-9.
dotto, la spina ed il cavo elettrico in
acqua o altri liquidi, usare un panno
umido per la loro pulizia.
funzione, staccare la spina dalla presa
di corrente elettrica prima di inserire
o togliere le singole parti o prima di
eseguire la pulizia.
ben asciutte prima di utilizzare o di
regolare gli interruttori posti sullappa-
recchio o prima di toccare la spina e i
collegamenti di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla diret-12.
tamente e staccarla dalla presa a
parete. Non staccarla mai tirandola
per il cavo.
Non usare lapparecchio se il cavo 13.
elettrico o la spina risultano danneg-
giati, o se lapparecchio stesso risulta
difettoso; tutte le riparazioni, compresa
la sostituzione del cavo di alimentazio-
ne, devono essere eseguite solamen-
te dal centro assistenza Ariete o da
tecnici autorizzati Ariete, in modo da
prevenire ogni rischio.
Non lasciar pendere il cavo in un luogo 14.
dove potrebbe essere afferrato da un
bambino.
Per non compromettere la sicurezza 15.
dellapparecchio, utilizzare solo parti di
ricambio e accessori originali, appro-
vati dal costruttore.
Allorchè si decida di smaltire come 16.
rifiuto questo apparecchio, si racco-
manda di renderlo inoperante taglian-
done il cavo di alimentazione. Si rac-
comanda inoltre di rendere innocue
quelle parti dellapparecchio suscettibili
di costituire un pericolo, specialmente
per i bambini che potrebbero servirsi
dellapparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dellimballaggio non devo-17.
no essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
Il pane può bruciare, i tostapane non 18.
devono quindi essere utilizzati sotto o
accanto a materiali combustibili, come
tende.
Durante luso lapparecchio deve esse-19.
re sempre maneggiato con cura e
senza toccare le sue piastre calde.
Durante luso non appoggiare piatti od 20.
altri oggetti sopra il tostapane.
fenditura.
Non inserire forchette o altri utensili 22.
allinterno del tostapane per estrarre il
pane, in quanto potrebbero danneggia-
re le resistenze dellapparecchio.
Non inserire la Vostra mano o qua-23.
lunque tipo di materiale metallico (ad
esempio, coltelli o carta stagnola),
allinterno del tostapane.
Usate lapparecchio lontano dai liquidi 24.
infiammabili; non addossarlo a pareti,
tendaggi o parti in plastica non resi-
stenti al calore.
Pulite lapparecchio solo con un panno 25.
umido dopo aver disinserito la spina
dalla presa di corrente e dopo che
lapparecchio si sia completamente
raffreddato.
Dopo luso riporre lapparecchio solo 26.
quando si è completamente raffred-
dato.
Per il funzionamento dellapparecchio 27.
non è permesso lutilizzo di temporiz-
zatori esterni o comandi a distanza
separati.
28. Per il corretto smaltimento del pro-
dotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/EU si prega leggere lapposito
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (Fig. 1)
A Griglie
B Cassetto raccoglibriciole
C Leva accensione
D Manopola regolazione grado di tostatura
E Tasto interruzione funzione
Lapparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e
non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e
EMC 2004/108/EC, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
AVVERTENZE DI FUNZIONAMENTO
- Non utilizzare fette di pane troppo sottili o rotte.
- Non inserire alimenti che possono gocciolare durante la
cottura. Oltre a rendere impegnative le operazioni di pulizia,
possono essere causa di incendi. È inoltre importante pulire
il cassetto raccoglibriciole (B) da eventuali residui di cibo o
briciole prima di ogni utilizzo.
- Non inserire, forzandoli, alimenti troppo grandi.
- Non inserire forchette o altri utensili allinterno del
tostapane per estrarre il pane, in quanto potrebbero
danneggiare le resistenze dellapparecchio. PERICOLO
DI SHOCK ELETTRICO.
ISTRUZIONI PER LUSO
ATTENZIONE:
Al primo utilizzo si consiglia di tenere acceso lapparec-
chio per qualche minuto in modo da liberarlo dallodore
di nuovo e dai fumi dovuti alle lavorazioni delle resi-
stenze.
Se il tostapane viene usato per p di una cottura alla
volta, lasciar raffreddare sempre almeno per un minuto
tra una cottura e laltra.
Preparazione dei toast
- Inserire le fette di pane nelle griglie (A) e posizionare questul-
time allinterno delle apposite fenditure del tostapane.
- Inserire la spina nella presa di corrente e abbassare la leva
di accensione (C) fincnon rimane bloccata.
Nota: se lapparecchio non è collegato alla rete di alimentazio-
ne, la leva non si blocca.
- Regolare il grado di tostatura agendo sulla manopola (D).
Attendere qualche minuto e, dopo lespulsione automatica
delle griglie (A) con i toast, verificare la cottura e nel caso il
toast non sia sufficientemente dorato, selezionare un grado
di tostatura più elevato; se, al contrario, risultasse troppo
scuro, selezionare un grado inferiore.
- Per interrompere il processo di tostatura premere il tasto (E)
in qualsiasi momento.
- Per spegnere lapparecchio premere il tasto (E) e scollegare
la spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE:
Non inserite più di due fette per ogni fenditura.
Impostare la manopola di controllo della tostatura su di
un livello pbasso per pane secco o fine.
PULIZIA
ATTENZIONE: Pulire lapparecchio solo dopo aver disin-
serito la spina dalla presa di corrente e dopo che lappa-
recchio si sia completamente raffreddato.
È severamente vietato smontare lapparecchio o cercare
di intervenire in qualsiasi modo allinterno dello stesso.
Non utilizzare mai utensili metallici ed appuntiti per ripuli-
re la parte interna dellapparecchio.
Mantenere lapparecchio ben pulito e in ordine garanti
una tostatura ottimale e una maggiore durata della mac-
china stessa.
- Pulire le griglie (A) ed il cassetto raccoglibriciole (B) dopo
ogni utilizzo, usando solo un panno umido.
- Pulire lesterno della macchina con un panno umido, senza
usare detergenti abrasivi poiché si potrebbe rovinare la
superficie, e poi asciugare.
- Riporre lapparecchio, avvolgendo il cavo elettrico nellappo-
sito avvolgicavo (Fig. 2).
IMPORTANT
SAFEGUARDS
USE
The necessary precautions must be taken
when using electrical appliances, and these
include the following:
Make sure that the voltage on the 1.
appliance rating plate corresponds to
that of the mains electricity.
Never leave the appliance unattended 2.
when connected to the power supply;
unplug it after every use.
Never place the appliance on or close 3.
to sources of heat.
Always place the appliance on a flat, 4.
level surface during use.
Never leave the appliance exposed to 5.
the elements (rain, sun, etc....).
Make sure that the power cord does not 6.
come into contact with hot surfaces.
This appliance can be used by children 7.
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge only if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Do not allow children to play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out
by children unless they are older than
8 and supervised.
Children under age 8 should not be 8.
allowed to handle appliance and its
power cord which must be kept out of
their reach.
Never place the appliance body, plug 9.
or power cord in water or other liquids;
always wipe clean with a damp cloth.
Always unplug the power cord from 10.
the electricity mains before fitting or
removing single attachments or before
cleaning the appliance.
Always make sure that your hands are 11.
thoroughly dry before using or adjust-
ing the switches on the appliance,
or before touching the power plug or
power connections.
To unplug the appliance, grip the plug 12.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTES
LEMPLOI
Lors de lutilisation dappareils électriques,
il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de 1.
lappareil corresponde à celui de votre
réseau électrique.
Ne laissez jamais lappareil sans 2.
surveillance lorsquil est branché au
réseau électrique; débranchez-le après
chaque utilisation.
Ne placez pas lappareil au dessus ou 3.
près de sources de chaleur.
Lors de son utilisation, placez lappareil 4.
sur une surface horizontale et stable.
Nexposez jamais lappareil aux agents 5.
atmosphériques externes (pluie, soleil,
etc.).
Veillez à ce que le câble électrique 6.
nentre jamais en contact avec des
surfaces chaudes.
Cet appareil peut etre utilise par des 7.
enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les
personnes presentant des capacites
physiques, sensorielles ou mentales
reduites ou depourvues dexperience
et de connaissance de lappareil, ou
nayant pas reçu les instructions neces-
saires devront utiliser lappareil sous la
surveillance dune personne respon-
sable de leur securite ou devront etre
correctement instruites sur les moda-
lites demploi en toute securite de cet
appareil et sur les risques lies a son
utilisation. Il est interdit aux enfants de
jouer avec lappareil. Les operations
de nettoyage et dentretien doivent etre
effectuees par des enfants ages de
plus de 8 ans et, dans tous les cas,
sous la surveillance dun adulte.
Garder lappareil et son cordon dali-8.
mentation loin de la portee des enfants
and remove it directly from the power
socket. Never pull the power cord to
unplug the appliance.
Do not use the appliance if the power 13.
cord or plug are damaged or if the
appliance itself is faulty; all repairs,
including substitution of power cord,
must be carried out exclusively by an
Ariete assistance centre or by author-
ized Ariete technicians in order to
avoid all risks.
where it may be grabbed by a child.
Do not threaten the safety of the appli-15.
ance by using parts that are not origi-
nal or which have not been approved
by the manufacturer.
In the event that you decide to dispose 16.
of the appliance, we advise you to
make it inoperative by cutting off the
power cord. We also recommend that
any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for chil-
dren, who may play with the appliance
or its parts.
Packaging must never be left within the 17.
reach of children since it is potentially
dangerous.
Toasted bread can burn; never use the 18.
toaster under or alongside flammable
materials, such as curtains.
Always handle the appliance with care 19.
during use and never touch the hot
sides.
Do not place plates or other items on 20.
top of the toaster during use.
Do not place more than two slices in 21.
each slot.
Never insert forks or other utensils 22.
inside the toaster to remove the toast;
this could damage the heating ele-
ments inside the appliance.
Never place your hands or any other 23.
metal materials (for example, knives or
tin foil) inside the toaster.
Use the appliance well away from 24.
flammable liquids; do not rest it against
walls, curtains or plastic parts that are
not heat resistant.
The appliance may only be wiped 25.
clean with a damp cloth and only after
unplugging it from the mains and leav-
ing it to cool completely.
After use, wait for the appliance to cool 26.
completely before storing.
This appliance may not be operated 27.
using external timers or remote con-
trols.
28. To dispose of product correct-
ly according to European Directive
2012/19/EU, please refer to and read
the provided leaflet enclosed with the
product.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF PARTS (Fig. 1)
A Racks
B Crumb tray
C On lever
D Toast degree setting dial
E Function stop button
This appliance has been designed for DOMESTIC USE ONLY
and may not be used for commercial or industrial purposes.
This appliance conforms to the directives 2006/95/EC and
EMC 2004/108/EC, as well as to regulation (EC) No. 1935/2004
of27/10/2004 concerning material in contact with foods.
NOTES ABOUT USE
- Do not use slices of bread that are too thinly cut or broken.
- Do not insert foods that may drip during cooking. As well
as making cleaning difficult, they may cause fire. It is also
important to clean the crumb tray (B) of any food residues or
crumbs before each use.
- Never force foods that are too large into the toaster.
- Never insert forks or other utensils inside the toaster
to remove toast, as this could damage the heating ele-
ments of the appliance. DANGER: ELECTRIC SHOCK.
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT:
When using the appliance for the first time, it is advisable
to leave it on for a few minutes in order to remove the
new odour and smoke that come from the coating on
the heating elements.
If the toaster is used to prepare more than one toasted
sandwich at a time, it should be left to cool for at least one
minute before using it again.
Preparing toasted sandwiches
- Insert the slices of bread into the racks (A) and place the
racks in the slots in the toaster
- Plug the appliance into the mains power and lower the on
lever (C) until it is locked in place.
Note: if the appliance is not plugged into the mains, the lever
will not lock in place.
- Adjust the toasting degree using the dial (D). Wait a few min-
utes and after the racks (A) have been ejected automatically,
check the toasting degree of the toasted sandwich and if this
is not cooked enough, select a higher setting; if it Is too dark,
select a lower setting.
- Press the (E) button at any time to stop the toasting proc-
ess.
- To switch off the appliance press the (E) button and unplug
it from the mains.
IMPORTANT NOTE:
Do not insert more than two slices per slot.
Set the toasting degree control dial at a lower level for
thinner or dry bread.
CLEANING
IMPORTANT: Only clean the appliance after unplugging it
from the mains power and has cooled down completely.
It is strictly prohibited to disassemble the appliance or to
try to intervene inside it in any way.
Never use metal or sharp utensils to clean the inside of
the appliance.
Keep the appliance clean and orderly to guarantee excel-
lent toasting and to prolong the lifetime of the appliance
itself.
- Clean the racks (A) and crumb drawer (B) after each use by
wiping them with a damp cloth.
- Clean the exterior of the appliance with a damp cloth and
then dry. Do not use abrasive detergents as they could ruin
the surfaces.
- Store the appliance, after winding the cord into the storage
compartment (Fig. 2).
ages de moins de 8 ans.
Ne pas plonger le corps du produit, la 9.
fiche ni le cable electrique dans leau
ou autres liquides, et utiliser toujours
un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme lorsque lappareil nest pas en 10.
marche, debrancher la fiche de la prise
de courant electrique avant dinstaller
ou de defaire les simples parties ou
avant de proceder au nettoyage.
Vérifier davoir toujours les mains 11.
sèches avant dutiliser ou de régler
les interrupteurs placés sur lappareil
ou avant de manipuler la fiche et les
connexions électriques.
Pour débrancher lappareil, saisir direc-12.
tement la fiche en la débranchant de
la prise murale. Ne tirez jamais sur le
câble dalimentation.
Ne pas utiliser lappareil si le cordon 13.
electrique ou la fiche sont endomma-
ges ou si lappareil est defectueux;
toutes les reparations, y compris la
substitution du cordon dalimentation,
doivent etre effectuees exclusivement
par le centre de service apres-vente
Ariete ou par des techniciens agrees
Ariete, de façon a prevenir tout risque
de danger.
Ne laissez jamais pendre le cordon 14.
où il pourrait être tiré par un enfant.
Pour ne pas compromettre la sécuri de 15.
lappareil, utiliser uniquement des pces
de rechange et des accessoires origi-
naux, approus par le constructeur.
Si vous décidez de vous défaire de cet 16.
appareil, il est fortement recommandé
de le rendre inutilisable en éliminant le
câble dalimentation électrique. Nous
conseillons en outre dexclure toute
partie de lappareil pouvant constituer
une source de danger, en particulier
pour les enfants qui peuvent se servir
de lappareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de lembal-17.
lage à la portée des enfants car elles
constituent une source potentielle de
danger.
Le pain pouvant brûler, les grille-18.
pain ne doivent pas être utilisés sous
ou près de matériaux combustibles,
comme les rideaux.
Pendant son utilisation, lappareil doit 19.
toujours être manipulé avec précaution
et sans toucher ses plaques chaudes.
Pendant lutilisation, ne pas poser de 20.
plats ou dautres objets sur le grille-
pain.
Nintroduisez pas plus de deux tran-21.
ches dans chaque fente.
dautres ustensiles à lintérieur du
grille-pain pour extraire le pain, car ils
pourraient endommager les résistan-
ces de lappareil.
Nintroduisez pas vos mains ou tout 23.
autre objet métallique (par exemple,
des couteaux ou du papier alu) à linté-
rieur du grille-pain.
Utilisez lappareil loin des liquides 24.
inflammables; ne le positionnez pas
contre les parois, les rideaux ou des
parties en plastique ne résistant pas à
la chaleur.
Nettoyez lappareil seulement avec un 25.
chiffon humide après avoir débranché
la fiche de la prise de courant et quand
lappareil a totalement refroidi.
lorsquil a totalement refroidi.
Pour le fonctionnement de lappareil, il 27.
nest pas permis dutiliser des tempori-
sateurs externes ou des commandes
placées à distance.
produit aux termes de la Directive
Européenne , nous vous 2012/19/EU
prions de lire le feuillet qui accompa-
gne le produit.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A Grilles
B Tiroir à miettes
C Levier de mise en marche
D Poignée de glage du degré de grillage
E Touche stop fonctions
Lappareil a été conçu pour UN USAGE EXCLUSIVEMENT
DOMESTIQUE et il ne doit pas être destiné à un usage com-
mercial ou industriel.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC
2004/108/EC, et à la glementation (EC) No. 1935/2004 du
27/10/2004 sur les matériaux destinés à entrer en contact avec
les denrées alimentaires.
AVERTISSEMENTS POUR LE
FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
- Nutilisez pas de tranches de pain trop fines ou cassées.
- Nintroduisez pas daliments qui peuvent couler pendant la
cuisson. Outre à rendre les opérations de nettoyage diffici-
les, ils peuvent provoquer des incendies. Il est par ailleurs
important de nettoyer le tiroir à miettes (B) des éventuels
résidus daliments ou de miettes avant chaque utilisation.
- Nintroduisez pas, en forçant, daliments trop grands.
- Nintroduisez pas de fourchettes ou dautres ustensiles
à linrieur du grille-pain pour extraire le pain, car ils
pourraient endommager les sistances de lappareil.
RISQUE DE SECOUSSE ELECTRIQUE.
MODE DEMPLOI
ATTENTION:
Lors de la premre utilisation, il est conseilde garder
lappareil allu pendant quelques minutes afin de le
lirer de lodeur de neuf et déliminer les fues dues
aux usinages des résistances.
Si le grille-pain est utilisé pour plus dune cuisson à la
fois, il faut le laisser refroidir toujours pendant au moins
une minute entre une cuisson et lautre.
Préparation des toast
- Introduisez les tranches de pains dans les grilles (A) et
placez ces dernières à lintérieur des fentes du grille-pain.
- Branchez la fiche dans la prise de courant et baissez le
levier de mise en marche (C) jusquà ce quil se bloque.
Note: si lappareil nest pas brancau réseau dalimentation,
le levier ne se bloque pas.
- Réglez le degré de grillage en agissant sur la poignée (D).
Attendez quelques minutes et , vérifiez la cuisson après
lexpulsion automatique des grilles (A) contenant les toasts;
si le toast nest pas assez grillé à votre goût, sélectionnez un
degré de grillage plus élevé; par contre, si ils vous semblent
trop grillés, lectionnez un degré inférieur.
- Pour interrompre le grillage en cours, appuyez sur la touche
(E) à tout moment.
- Pour éteindre lappareil, appuyez sur la touche (E) et débran-
chez la fiche de la prise de courant.
ATTENTION:
Nintroduisez pas plus de deux tranches de pain dans
chaque fente.
Programmez la poignée de commande du grillage sur un
niveau plus bas pour le pain sec ou pour les tranches
fines.
NETTOYAGE
ATTENTION: Nettoyez lappareil seulement après avoir
branché la fiche de la prise de courant et quand lappa-
reil a entièrement refroidi.
Il est strictement interdit de monter lappareil ou
dessayer dintervenir de quelque façon que ce soit à
lintérieur de lappareil.
Nutilisez jamais dustensiles talliques et pointus pour
nettoyer lintérieur de lappareil.
Fig. 1
Fig. 2
Gardez lappareil toujours propre et en ordre pour garan-
tir un grillage parfait et une plus longue durée de vie du
grille-pain.
- Nettoyez les grilles (A) et le tiroir à miettes (B) après acha-
que utilisation, en utilisant simplement un chiffon humide.
- Nettoyez lextérieur de lappareil à laide dun chiffon humide,
sans utiliser de produits abrasifs qui pourraient abimer la
surface, puis essuyez.
- Rangez lappareil en enroulant le cordon électrique sur
lenrouleur spécialement prèvu à cet effet (Fig. 2).
D
A
B
C
E


Produktspecifikationer

Varumärke: Ariete
Kategori: brödrost
Modell: Breakfast 157

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ariete Breakfast 157 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig