Audiosonic CL-474 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Audiosonic CL-474 (93 sidor) i kategorin Klockradio. Denna guide var användbar för 28 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/93
Model No. CL-474
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJE OBSŁUGI
Location of controls
Instruction Manual
1. MODE SET BUTTON
2. ALARM SET BUTTON
3. ALARM 1 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON
4. ALARM 2 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON
5. °C / °F BUTTON
6. FOCUS ADJUSTMENT FOR PROJECTION UNIT
7. SET BUTTON
8. SET BUTTON
9. ON/OFF (ALARM OFF) BUTTON
10. SNOOZE / SLEEP BUTTON
11. LCD DISPLAY
12. DIAL SCALE AND POINTER
13. LINE IN JACK
14. VOLUME CONTROL
15. WAVE BAND
16. TUNING CONTROL
17. RESET BUTTON
18. TEMPERATURE SENSOR (IN DOOR)
19. AC POWER CORD
20. FM ANTENNA WIRE
21. RATING LABEL
22. BATTERY COMPARTMENT
23. SPEAKER
24. PROJECTION ON/OFF SLIDE SWITCH
25. NIGHT LIGHT ON/OFF SLIDE SWITCH
18
19
20
11
21
23
17
22
12
13
14
16 1 5
24
25
1
4
2
3
5
7
8 9 10
ENGLISH
GB-1
PROJECTION UNIT :
1. TWIST THE BALL COUNTER-CLOCKWISE UNTIL IT LOOSENS (1)
2. PULL THE TOP HALF UPWARDS TO ADJUST THE FOCUS (6)
POWER CONNECTION
Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is
equipped with a battery back up system, it requires a 3V flat lithium
batteries x 3 CR2025 (not included). Insert the battery in the battery
compartment, making certain that the positive and negative (+ and -)
battery terminals are attached to the corresponding terminals on the
plate in the battery compartment. If and AC power failure occurs, the
clock automatically switches to the battery power supply, the clock and
timer memory continue running. When the AC power resumes, the clock
switches back to AC again.
1. TIME AND CALENDAR SETTING
A. Setting Time and Calendar – Press Mode Set button (1) in normal
mode and keep depress over 2 seconds to enter Time Set mode,
after enter the setting mode, press Mode Set button (1) to change
the mode cycle as follows :
Normal Year Month Day 12/24 H RTC Hour RTC Min
Normal
Action (during data adjustment) :
- Press button (7) to adjust data backward
- Press button (8) to adjust data forward
- Keep depress or button for 2 second to enable auto forward.
GB-2
D splay Show Year Set Modei
a. Year Set Mode
Ini it al Value 2007:
Year Range 2000 to 2099:
b. Month Set Mode
c. Day Set Mode
Remark Weekday w ll recalculate when year, month or day s ad usted.: i i j
D splay Show Month Set Modei
D splay Show Day Set Modei
GB-3
d. 12/24 H Set Mode
e. RTC Hour Set Mode
D splay Show 12/24 H Set Mode (Select 24H)i
D splay Show 12/24 H Set Mode (Select 12H)i
D splay Show Hour Set Modei
f. RTC M n Set Modei
Remark Second w ll reset for every m nutes ad ustment: i i j
D splay Show M n Set Modei i
GB-4
B. Setting Alarm 1 and Alarm 2 – Press Alarm Set Button (2) dur ngi
normal mode and keep depress over 2 second to enter alarm set
mode, after enter the sett ng mode, press Alarm Set Button (2) toi
change the mode cycle as follows :
Normal AL 1 Hour AL 1 M n AL 1 weekend Alarm AL 2 Houri
AL2 M n iAL 2 weekend Alarm Normal
Act on (dur ng data ad ustment) i i j :
- Press button (7) to ad ust data backwardj
- Press button (8) to ad ust data forwardj
- Keep depress or button for 2 second to enable auto forward.
D splay Show Sett ng Alarm 1 Houri i
D splay Show Sett ng Alarm 1 M ni i i
D splay Show Setti ing Alarm 1
Weekend Alarm – Mon to Fri
GB-5
D splay Show Setti ing Alarm 1
Weekend Alarm – Mon to Sat
D splay Show Setti ing Alarm 1
Weekend Alarm – Mon to Sun
D splay Show Sett ng Alarm 2 Houri i
D splay show Sett ng Alarm 2 M ni i i
GB-6
2. SETTING ALARM OUTPUT AND ALARM ON/OFF
A. Change the alarm Output
Press AL 1 (3) / AL 2 (4) button to Mus c pos t on to select wakei i i
up by Rad o, set to Buzzer pos t on to select wake up by Buzzer,i i i
set to Alarm Off pos t on to d sable all alarm.i i i
D splay Show Setti ing Alarm 2
Weekend Alarm – Mon to Fri
D splay Show Setti ing Alarm 2
Weekend Alarm – Mon to Sat
D splay Show Setti ing Alarm 2
Weekend Alarm – Mon to Sun
D splay Show Alarm 1 wake up by Buzzeri
GB-7
B. Buzzer Pattern
1st 8 second output 1 beep, 2nd 8 second output 2 beep, 3rd 8
second output 4 beep, after that cont nue output beep tone, the samei
pattern repeat at next m nute aga n. i i
3. ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION
Alarm Duration – Buzzer Alarm or Rad ll cont nue output forio Alarm wi i
30 mi i i i i inutes f no key press, then t w ll stop automat cally and wa t for
same alarm t me on next day. i
Act on for Snooze i :
- Duri i i ing alarm ng, press Snooze button (10) w ll enable snooze funct on,
Buzzer Alarm or Rad ll stop. io Alarm wi
D splay Show Alarm 1 wake up by Rad oi i
D splay Show Alarm 2 wake up by Buzzeri
D splay Show Alarm 2 wake up by Rad oi i
GB-8
- Snooze i i i interval s 9 m nute (not nclude second offset)
- Snooze wi ill cont nue unless press On/Off (Alarm off) button (9) to Alarm
off of Buzzer Alarm or Rad o Alarm stop automat cally after 30 m nutes.i i i
4. CHANGE DISPLAY CONTENT
Press button (8) dur ng normal can sw tch to d splay year, after 5i i i
second ti i imeout and return back to d splay t me.
5. CHANGE DISPLAY CONTENT
Press button (7) dur ng normal can sw tch to d splay month and day,i i i
after 5 second t meout and return back to d splay t me.i i i
6. SLEEP FUNCTION
Duri ing rad o on mode, press Snooze/Sleep button (10) to turn on Sleep
mode, the Sleep t me w ll keep flash ng by 5 second, w th n 5 secondi i i i i
and press Sleep button can change the durat on from 90 m n – 15 m n.i i i
Press On/Off button (9) to cancel sleep funct on. i
D splay Show Yeari
D splay Show Month and Dayi
D splay Show Sett ng Sleep Durat oni i i
GB-9
DST – Dayl ght Savi ing Time
Press button (8) and hold for 3 seconds to toggle on and off DST
Funct on.i
7. THERMOMETER FUNCTION
Remark :
Temperature Range for Indoor 0 to +50°C or 32 to 122°F:
LINE IN OPERATION
You can play other mus c sources (MP3 player or other d g tal aud o player)i i i i
through the speaker of th s player by connect ng the LINE IN JACK (13) toi i
your external players aud o out ack or headphone ack.i j j
1. Plug one end of an aud o cable (not ncluded) nto the LINE IN JACKi i i
(13) and the other end of the cable to the headphone ack of your d g talj i i
audio player.
2. Press ON/OFF BUTTON (9) to turn on the clock rad o.i
3. Play your d g tal aud o player.i i i
4. Turn the VOLUME CONTROL (14) unt l you reach a comfortablei
li isten ng level.
D splay Show Under Sleep Modei
(Rad o Now Turn On)i
D splay Show turn DST Icon Oni
GB-10
907-A006
RADIO OPERATION
- Press the On/Off button (9) to turn rad o On. i
- Select MW or FM band us ng the Wave band sw tch (15).i i
- Select the stat on us ng the tun ng control (16)i i i
- Turn the volume control (14) to ad ust volume as requ red.j i
- Press the On/Off button (9) to turn rad o Off. i
Note :
- The MW band use an nternal d rect onal aer al. Rotate the rad o for besti i i i i
reception.
- Ensure that the FM cord antenna (20) s completely unrolled andi
extended for best FM recept on.i
RESET
- The reset bottom (17) s located on the back of un t. Use a ballpo nt peni i i
to press i i i i it whenever you change the batter es, or un t s not perform ng
as expected. Thi i i is w ll return all sett ngs to default value, and you w ll
lose any stored data (alarm and clock sett ngs). i
PROJECTOR
- Thi i i i js un t has a bu lt- n pro ector for clock.
- Set proj i i i i i iect on On/Off sl de sw tch (24) to On pos t on to turn t me
proj iect on On.
- Focus setti :ng To adj j i i iust the pro ect on clock br ghtness by turn ng the
focus (6) unt l the pro ected t me s clearly shown on the ce l ng or wall. i j i i i i
NOTE PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A:
DARKENED ROOM.
MAXIMUM PROJECTION DISTANCE IS 3-9 FEET..
GB-11
WARNING
1. No ame sources, such as lighted candles, should be placed on
the apparatus.
2. Do not place the product in closed bookcases or racks without
proper ventilation.
3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains,
etc.
5. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
6. Do not connect FM antenna to outside antenna.
7. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low
temperature, moisture, vibrations or placed in dusty environment.
8. Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean
the surface of the unit. To clean, wipe it will mild non-abrasive
detergent solution and clean soft cloth.
9. Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the
vents or opening of the unit.
Do not dispose of the device with the household waste. This product
must be disposed of according to EU directive 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic equipment). Return the device to
a collection point. Observe the applicable regulations. Contact your
municipality, if in doubt.
GB-12
CAUTION
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
- Replace only with the same or equivalent type of battery.
- Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
re or the like.
- Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
GB-13
Plaats van de bedieningsinstrumenten
Gebruikershandleiding
1. MODUS INSTELLEN
2. ALARM INSTELLEN
3. ALARM 1 BUZZER/RADIO SELECTEREN
4. ALARM 2 BUZZER/RADIO SELECTEREN
5. °C/°F
6. FOCUS VOOR PROJECTIEAPPARAAT AANPASSEN
7. INSTELLEN
8. INSTELLEN
9. AAN/UIT (ALARM UIT)
10. SLUIMER/SLAAP
11. LCD-DISPLAY
12. DRAAIKNOP ZENDERKADER EN AANWIJZER
13. LINE IN-INGANG
14. VOLUME INSTELLEN
15. GOLFBAND
16. AFSTEMMING (TUNING)
17. RESET
18. TEMPERATUURSENSOR (BINNEN)
19. STROOMKABEL
20. FM-ANTENNEDRAAD
21. LABEL TOELAATBARE BELASTING
22. BATTERIJENHOUDER
23. LUIDSPREKER
24. PROJECTIE AAN/UIT-SCHUIFSCHAKELAAR
25. NACHTVERLICHTING AAN/UIT-SCHUIFSCHAKELAAR
18
19
20
11
21
23
17
22
12
13
14
16 1 5
24
25
1
4
2
3
5
7
8 9 10
DUTCH
NL-1
STROOMAANSLUITING
Steek de stekker van de stroomkabel in een stopcontact met wisselstroom.
Dit apparaat is voorzien van een noodbatterijenvoorziening bestaande uit
3 platte CR2025 lithiumbatterijen van 3 V (niet bijgevoegd). Plaats de
batterijen zodanig in de batterijenhouder dat de positieve en negatieve
polen van de batterijen (+ en -) corresponderen met de aanduiding in de
batterijenhouder. Als zich een stroomstoring voordoet, gaat de klok
automatisch over op de batterijvoeding. De klok en het timergeheugen
blijven dan ononderbroken geactiveerd. Zodra de stroomstoring is
verholpen, schakelt de klok over op de voeding via het elektriciteitsnet
(wisselstroom).
1. TIJD EN KALENDER INSTELLEN
A. Tijd en Kalender instellen
Druk in de Normaal-modus op de knop Modus instellen (1) en houdt
deze 2 seconden ingedrukt om naar de modus voor het instellen van
de tijd te gaan. In deze modus drukt u op de knop Modus instellen (1).
De moduscyclus wordt dan als volgt doorlopen:
PROJECTIE
1. DRAAI DE BOVENSTE HELFT VAN DE BAL TEGEN DE RICHTING
VAN DE KLOK IN TOT DEZE OPENGAAT (1).
2. TREK DE BOVENSTE HELFT OMHOOG OM DE FOCUS IN TE
STELLEN (6).
NL-2
D splay geeft modus voor aar nstellen weeri j i
b. Maand instellen
D splay geeft modus voor maand nstellen weeri i
Normaal (Normal) Jaar (Year) Maand (Month) Dag (Day)
12/24 uur (12/24 H) Uur (RTC Hour) M nuut (RTC M n) i i
Normaal (Normal)
Act es gedurende aanpass ng gegevensi i :
- Druk op de knop (7) om de gegevens n terugwaartse r cht ng aani i i
te passen.
- Druk op de knop (8) om de gegevens n voorwaartse r cht ng aan tei i i
passen.
- Houd knop of gedurende 2 seconden ngedrukt om automat schi i
voorui itgaan te act veren.
a. Jaar instellen
Begi :nwaarde 2007
Jaarberei :k 2000 tot 2099
NL-3
c. Dag instellen
Opmerk ng de dagen van de week worden herberekend wanneer het aar,i : j
de maand of de dag wordt aangepast.
d. 12/24 uur instellen
D splay geeft modus voor dag nstellen weeri i
e. Uur i instellen (real-t me clock – RTC Hour)
D splay geeft modus 12/24 uur (12/24 H) nstellen weeri i
(selecteer 24 uur – 24 H)
D splay geeft modus 12/24 uur (12/24 H) nstellen weeri i
(selecteer 12 uur – 12 H)
D splay geeft uur nstellen weeri i
NL-4
f. Mi i i inuut nstellen (real-t me clock – RTC M n)
Opmerk ng als de m nuten worden aangepast, worden de secondeni : i
gereset.
B. Alarm 1 en Alarm 2 nstelleni
Druk gedurende de Normaal-modus op de knop Alarm nstellen (2) eni
houdt deze knop 2 seconden ngedrukt om naar de modus voor heti
nstellen van het alarm te gaan. Druk n deze modus op de knop Alarmi i
nstellen (2). De moduscyclus wordt dan als volgt doorlopeni :
Normaal (Normal) Uur alarm 1 uur (AL 1 Hour) M nuut alarm 1i
(AL 1 M n) Weekendalarm alarm 1 (AL 1 weekend Alarm) Uuri
alarm 2 (AL 2 Hour) M nuut alarm 2 (AL 2 M n) Weekendalarmi i
alarm 2 (AL 2 weekend Alarm) Normaal (Normal)
Act es gedurende aanpass ng gegevensi i :
- Druk op de knop (7) om de gegevens n terugwaartse r cht ng aan tei i i
passen.
- Druk op de knop (8) om de gegevens n voorwaartse r cht ng aan tei i i
passen.
- Houd knop of gedurende 2 seconden ngedrukt om automat schi i
voorui itgaan te act veren.
D splay geeft m nuut nstellen weeri i i
D splay geeft Uur alarm 1 (AL 1 Hour) nstellen weeri i
NL-5
D splay geeft Weekendalarm alarm 1 nstelleni i
– maandag tot en met zaterdag weer
D splay geeft Weekendalarm alarm 1 nstelleni i
– maandag tot en met zondag weer
D splay geeft M nuut alarm 1 (AL 1 M n) nstellen weeri i i i
D splay geeft Weekendalarm alarm 1 nstelleni i
– maandag tot en met vr dag weerij
NL-6
D splay geeft Uur alarm 2 (AL 2 Hour) nstellen weeri i
D splay geeft M nuut alarm 2 (AL 2 M n) nstellen weeri i i i
D splay geeft Weekendalarm alarm 2 nstelleni i
– maandag tot en met vr dag weerij
D splay geeft Weekendalarm alarm 2 nstelleni i
– maandag tot en met zaterdag weer
NL-7
D splay geeft wekken v a rad o alarm 1 weeri i i
2. ALARMGELUID EN ALARM AAN/UIT (ON/OFF) INSTELLEN
A. Alarmgeluid aanpassen
Zet de knop AL 1 (3) / AL 2 (4) op de muz ekpos t e om wekken v a dei i i i
radi i i io te selecteren. Zet de knop op de buzzerpos t e om wekken v a de
buzzer te selecteren. Zet de knop op de UIT-pos t e (Alarm Off) om heti i
alarm uit te schakelen.
D splay geeft Weekendalarm alarm 2 nstelleni i
– maandag tot en met zondag weer
D splay geeft wekken v a buzzer alarm 1 weeri i
NL-8
B. Buzzerpatroon
Gedurende de eerste 8 seconden kl nkt er 1 toon. Gedurende dei
daaropvolgende 8 seconden kl nken er 2 tonen. Gedurende de daaropi
8 seconden kl nken er 4 tonen. Daarna kl nkt er ononderbroken 1 toon.i i
De daaropvolgende m nuut wordt d t patroon herhaald.i i
3. ALARMDUUR EN SLUIMERFUNCTIE
Alarmduur
Het buzzer - of rad oalarm bl ft gedurende 30 m nuten kl nken als eri ij i i
geen toets wordt ngedrukt. Na deze 30 m nuten stopt het alarmi i
automati ij isch en gaat de volgende dag op hetzelfde t dst p af.
Slu merstand nschakeleni i :
- Als u terw l het alarm afgaat op de Slu merknop (10) drukt, wordt deij i
slui i i imerfunct e geact veerd. Het buzzer- of rad oalarm stopt dan.
- Het slui i i imer nterval duurt 9 m nuten, waarna het alarm opn euw afgaat.
- De slui i imerfunct e duurt voort tenzij de knop ON/OFF (alarm u t) (9)
wordt i i ingedrukt om het alarm van de buzzer of de rad o u t te
schakelen. Als de ON/OFF-knop n et wordt ngedrukt, wordt het alarmi i
na 30 m nuten automat sch u tgeschakeld.i i i
D splay geeft wekken v a buzzer alarm 2 weeri i
D splay geeft wekken v a rad o alarm 2 weeri i i
NL-9
4. DISPLAYWEERGAVE WIJZIGEN
Druk in de Normaal-modus op de knop (8) voor weergave van het
aar. Na 5 seconden gaat het d splay weer terug naar de t dweergave.j i ij
5. DISPLAYWEERGAVE WIJZIGEN
Druk in de Normaal-modus op de knop (7) voor weergave van de
maand en de dag. Na 5 seconden gaat het d splay weer terug naar dei
tijdweergave.
6. SLAAPFUNCTIE
Druk terwij i i il het apparaat n de rad omodus staat op de knop Slu mer/
Slaap (10) om de slaapstand n te schakelen. De slaapt d gaat 5i ij
seconden knipperen. Als u b nnen deze 5 seconden op de knop Slaapi
drukt, kunt u de speelduur van de rad o voordat deze automat schi i
wordt ui i i itgeschakeld wijz gen van 90 m nuten naar 15 m nuten met
tussenstappen van 15 m nuten. Druk op de knop AAN/UIT (9) om dei
slaapfuncti ie u t te schakelen.
D splay geeft het aar weeri j
D splay geeft de maand en de dag weeri
NL-10
1. Steek de ene stekker van de aud okabel (n et b gevoegd) n de LINEi i ij i
IN-i ingang (13) en steek de andere stekker van deze kabel n de
hoofdtelefoonui i i itgang van uw d g tale aud oapparaat.
2. Druk op de AAN/UIT-knop (9) om de wekkerrad o n te schakelen.i i
3. Zet uw d g tale aud oapparaat op afspelen.i i i
4. Zet de volumeregelaar (14) op de gewenste stand.
GEBRUIK VAN DE RADIO
- Druk op de AAN/UIT-knop (9) om de rad o n te schakelen.i i
- Selecteer MW of FM met behulp van de golfbandschakelaar (15).
- Selecteer het stat on met behulp van de afstemm ngsknop (16).i i
- Zet het volume op de gewenste stand met behulp van de
volumeregelaar (14).
- Druk op de AAN/UIT-knop (9) om de rad o u t te schakelen.i i
Opmerk ngeni :
- De MW-band maakt gebru k van een nterne r chtantenne. Draa de rad oi i i i i
n de u ste r cht ng voor een goede ontvangst.i j i i i
- Zorg dat de FM-antennedraad (20) volled g s u tgerold en u tgestrekti i i i
voor een opt male FM-ontvangst.i
RESET
- De Reset-knop (17) bev ndt z ch aan de achterz de van het apparaat.i i ij
Gebrui i ijk een balpen om deze knop n te drukken als u de batter en
vervangt of als het apparaat n et naar behoren functi ioneert. Alle
standaardi instell ngen worden dan hersteld en alle opgeslagen
gegevens (alarm- en klok nstell ngen) gaan verloren.i i
PROJECTOR
- Di i jt apparaat heeft een ngebouwde pro ector voor de klok.
- Zet de schu fschakelaar voor de pro ect e (24) op ‘UIT’ om de t dpro ect ei j i ij j i
n te schakelen.i
- Focusi i : j i i instell ng om de scherpte van de pro ect eklok n te stellen, draa t u
aan de focusknop (6) tot de t d du del k op het plafond of de muur wordtij i ij
geprojecteerd.
OPMERKING DE TIJD IS OP HET PLAFOND OF DE MUUR ALLEEN:
GOED ZICHTBAAR ALS DE KAMER VERDUISTERD IS. DE MAXIMALE
PROJECTIEAFSTAND BEDRAAGT 1 TOT 3 METER.
NL-12
1. Taste Modus
Beschreibung
Bedienungsanleitung
2. Taste Alarm
3. Alarm 1 Summton / Radio Wahlknopf
4. Alarm 2 Summton / Radio Wahlknopf
5. C°/F° Einstellknopf
6. Fokussierung des Projektionslichtes
7. Einstellknopf
8. Einstellknopf
9. Ein/Aus (Alarm aus) Schalter
10. Snooze/Sleep Taste
11. LCD-Anzeige
12. Abstimmskala und Zeiger
13. Audio-Ein Buchse
14. Lautstärkeregler
15. Wellenbereich Wahlschalter
16. Abstimmknopf
17. Rückstelltaste (Reset)
18. Temperatursensor
19. Netzkabel
20. FM (UKW) Wurfantenne
21. Typenschild
22. Batteriefach
23. Lautsprecher
24. Projektion ein/aus Schiebeschalter
25. Nachtbeleuchtung ein/aus Schiebeschalter
18
19
20
11
21
23
17
22
12
13
14
16 1 5
24
25
1
4
2
3
5
7
8 9 10
GERMAN
DE-1
Stromanschluss
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose (220V) Ihres
Haushaltsnetzes. Das Gerät hat eine Gangreserve mit Stützbatterien, die
3 Stück 3V Lithium-Batterie von Type CR2025 (nicht inklusive) benötigt.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der im Batteriefach angegebenen
Polarität (+ und -) ein. Bei einem Stromausfall wird die Uhr durch die
Stützbatterien im Hintergrund weiterlaufen und die Weckeinstellungen
bleiben erhalten. Steht die Netzspannung wieder zur Verfügung, stellt die
Uhr wieder auf Netzbetrieb um. Das Gerät funktioniert auch ohne
Stützbatterien, nur die Zeit- und Timereinstellungen werden beim
Stromausfall gelöscht und müssen neu eingestellt werden.
1. ZEIT- UND DATUMSEINSTELLUNG
A. Drücken Sie die Modus-Einstelltaste (1) im Normalmodus für mehr als 2
Sekunden um in den Zeiteinstellungsmodus zu gelangen. Dann können
Sie durch Drücken die Modus-Einstelltaste (1) durch die
Einstellreihenfolge schalten;
Normal Jahr Monat 12/24 Uhr Stunden Minuten Tag
Normal
Projektionseinheit
1. drehen Sie die Kugel gegen den Uhrenzeigersinn, um diese zu lösen
2. ziehen Sie das obere Teil um den Fokus einzustellen (6)
DE-2
Das D splay ze gt den Jahr-E nstellmodusi i i
b. Monat einstellen
c. Tag-Einstellmodus
H nwe s d e Wochentag-E nstellung w rd neu berechnet, wenn Jahr, Monati i : i i i
Oder Tag neu e ngestellt werden.i
Das D splay ze gt den Monat-E nstellmodusi i i
Das D splay ze gt den Tag-E nstellmodusi i i
D e Schr tte w hrend der Datene ngabei i ä i :
- durch Drü i i icken den E nstellknopf (7) werden d e Werte verr ngert
- durch Drü i i öcken den E nstellknopf (8) werden d e Werte erh ht
- halten Si i ie d e oder d e Taste f r 2 Sekunden gedr ckt, um d eü ü i
automati üsche R ck- und Vorw rtssuche zu akt v erenä i i
a. Jahr einstellen
Vorei :nstellung 2007
ei :nstellbare Jahre 2000 – 2099
DE-3
d. 12/24 Stunden-Einstellmodus
e. Uhrzei it-E nstellmodus (Stunden)
Das D splay ze gt den 12/24 Stunden-E nstellmodusi i i
(Auswahl 24 Stunden-Anze ge): i
Das D splay ze gt den 12/24 Stunden-E nstellmodusi i i
(Auswahl 12 Stunden-Anze ge): i
Das D splay ze gt den E nstellmodus f r d e Stundeni i i ü i
f. Uhrzei i it-E nstellmodus (M nuten)
Bemerkung d e Sekunden werden be eder M nutene nstellung auf 0: i i j i i
zur ckgesetzt.ü
Das D splay ze gt den E nstellmodus f r d e M nuteni i i ü i i
DE-4
B. Drücken Sie den Alarm-E nstellknopf (2) m Normalmodus f r mehri i ü
als 2 Sekunden um n den Weckze te nstellmodus zu gelangen. Danni i i
kö i ü i innen S e durch Dr cken den Modus-E nstellknopf (1) durch d e
folgende Ei i ;nstellre henfolge schalten
Normal AL 1 Stunde AL 1 M nute AL 1 Wochenenden-Alarm i
AL 2 Stunde AL 2 M nute AL 1 Wochenenden-Alarm Normali
D e Schr tte w hrend der Datene ngabei i ä i :
- durch Drü i i icken den E nstellknopf (7) werden d e Werte verr ngert
- durch Drü i i öcken den E nstellknopf (8) werden d e Werte erh ht
- drücken Si ä ie l nger als 2 Sekunden den oder den E nstellknopf
um di ä i ie auto-vorw rts Funkt on zu erre chen
Das D splay ze gt den Wi i eckze t-E nstellmodus deri i
Stunden f r den Alarm 1ü
Das D splay ze gt den Weckze t-E nstellmodus deri i i i
M nuten f r den Alarm 1i ü
Das D splay ze gt den E nstellmodus des Weekend-Alarms,i i i
von Montag b s Fre tag f r den Alarm 1i i ü
DE-5
2. AUSWAHL DES ALARMTYPS UND ALARM EIN/AUS
A. Änder des Alarmtyps
Stellen Sie den AL1 (3) bzw. den AL2 (4) Knopf n Mus k-Pos t oni i i i
um mi i i i i i it Rad o, oder n d e Pos t on um m t Summton geweckt zu
werden. In der Alarm-Off Pos t on st d e Weckfunkt on ausgeschaltet.i i i i i
Das D splay ze gt den E nstellmodus des Weekend-Alarms,i i i
von Montag b s Fre tag f r den Alarm 2i i ü
Das D splay ze gt den E nstellmodus des Weekend-Alarms,i i i
von Montag b s Samstag f r den Alarm 2i ü
Das D splay ze gt den E nstellmodus des Weekend-Alarms,i i i
von Montag b s Sonntag f r den Alarm 1i ü
Das D splay ze gt Wecken m t Summton bei i i im Alarm1
DE-7
Das Wecken w rd danach fortgesetzt. D eser Vorgang kann w ederholti i i
werden, oder S e dr cken d e Taste (9) On/Off (Alarm Off) n d e Off- (aus)i ü i i i
Pos t on um den Alarm zu deakt v eren. Summer- oder Rad oalarm w rdi i i i i i
nach 30 M nuten beendet.i
4. ANZEIGENIHALT WECHSELN
Durch Drü icken d e Taste (8) m Normalmudus, w rd f r 5 Sekundeni i ü
das Jahr angeze gt. Danach geht das D splay n d e normale Ze tanze gei i i i i i
zurück.
Durch Drü icken d e Taste (7) m Normalmodus, werden f r 5i ü
Sekunden der Monat und die Tag angezei igt. Danach geht das D splay
n d e normale Ze tanze ge zur ck.i i i i ü
5. AUTOMATISCHE AUSSCHALTFUNKTION
(Sleeptimer, E nschlafautomat k)i i
Bei i i i i ü i im e ngeschalteten Rad o, m Rad o-Modus, dr cken S e d e Snooze/
Sleep-Taste (10) um n d e Sleep-Funkt on zu gelangen. D e E nschlafze ti i i i i i
bli ü i ünkt f r 5 Sekunden. Durch w ederholtes Dr cken der Taste k nnen S eö i
di i i i i ie Ausschaltze t des Rad os von 90 b s 15 M nuten e nstellen.
Di i i ö i üe e ngeschaltete Funkt on k nnen S e durch Dr cken der On/Off-Taste
(9) abschalten.
Das D splay ze gt das Jahri i
Das D splay ze gt den Monat und di i ie Tag
DE-9
Das D splay ze gt d e e ti i i ingestellte Ausschaltzei
Sommerze t (DST- Dayl ght Savi i ing Time)
Durch Dr cken und Halten d e Taste (8) f r 3 Sekunden, w rd d eü i ü i i
Sommerze t akt v ert oder deakt v ert. Be akt v erter Sommerze t ersche nti i i i i i i i i i
das Ikon n der Anze ge.i i
7. THERMOMETER FUNKTION
Der Temperaturberei ü ä : i ich f r Innen betr gt 0° b s 50° C oder 32°b s
122° F
BETRIEB DES AUDIO-EINGANGS (L ne- n)i i
S e k nnen andere Mus kquellen (MP3-Player oder andere) ber deni ö i ü
LINE-IN E ngang (13) zu d esem Ger t anschl eßen und d ese ber deni i ä i i ü
e ngebauten Lautsprecher sp elen lassen. i i
1. Verbi i i inden S e m t e nem Audi i i io-Kabel (n cht nklus ve) den LINE-IN (13)
Ei öngang und den Kopfh rerausgang des anderen Apsp elger tes.i ä
2. Schalten Si ä ie das Ger t m t der On/Off-Taste (9) e n.i
3. Schalten Sie das angeschlossene Absp elger t n Play-Modusi ä i
4. Mi ö i i ä ü it dem Regler (14) k nnen S e d e Lautst rke f r S e angenehm
einstellen
Das D splay m Sleep-Modus (Das Rad o geht gle ch aus)i i i i
Das D splay ze gt d e e ngeschaltete Sommerze ti i i i i
DE-10
RADIOBETRIEB
- schalten Si ä ie das Ger t m t der on/Off-Taste (9) e ni
- mi i it dem Wellenbere chschalter stellen S e AM oder FM (MW oder UKW)
ein
- stellen Si i i ie m t dem Senderwahlknopf (16) e nen Sender e n
- Mi ö i i ü ä it dem Regler (14) k nnen S e d e gew nschte Lautst rke e nstellen
- Durch Drü icken d e On/Off Taste (9) w rd das Rad o ausgeschalteti i
Bemerkung:
F r den AM (MW) Empfang wurde e ne Ferr tantenne e ngebaut. Durchü i i i
Drehen des Ger tesä
k nnen S e den besten Empfang erre chen.ö i i
F r den FM (UKW) Empfang muss d e Wurfantenne (20) komplettü i
ausgerollt und ausgelegt werden, um den bestm gl chen UKW-Empfangö i
zu gew hrle sten.ä i
RESET (ZURÜCKSETZEN, INITIALISIEREN) DER EINSTELLUNGEN
D e Reset-Taste (17) st unten am Ger t. Dr cken S e d ese m t e nemi i ä ü i i i i
Kugelschre ber nach Batter ewechsel, oder wenn das Ger t n cht w ei i ä i i
gew nscht funkt onü i iert. Alle Ei instellungen werden auf Werkse nstellung
zur ckgesetzt. Alarm- und Uhrene nstellungen m ssen neu programm ertü i ü i
werden.
PROJEKTIONSEINHEIT
F r d e Uhr hat das Ger t e nen e ngebauten Pro ektor. ü i ä i i j
Schalten S e m t dem Pro ekt on-E n/Ausschalter (24) d e Pro ekt on e n. i i j i i i j i i
Fokuss erung drehen S e solange am Fokus (6) b s d e Uhrze t klar an deri : i i i i
Decke oder Wand angeze gt w rd. i i
HINWEIS NUR IN EINEM ABGEDUNKELTEN RAUM SIND DIE ZAHLEN:
AUF DER WAND ODER AUF DER DECKE ZU SEHEN!
MAXIMALE PROJEKTIONSABSTAND 1 BIS 2,5 M:
DE-11
WARNUNG
1. Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B.
angezündete Kerzen, gestellt werden.
2. Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale
ohne einwandfreie Belüftung stellen.
3. Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die 4.
Abschaltvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.
4. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsöffnungen
mit Gegenständen, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen,
etc. behindert werden.
5. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden
und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
6. Die FM Antenne nicht mit einer Außenantenne verbinden.
7. Das Gerät darf keiner direkten Sonneneinstrahlung, sehr hohen
oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit und Vibrationen
ausgesetzt oder in einer staubiger Umgebung aufgestellt werden.
8. Die Ober äche des Geräts nicht mit Scheuermitteln, Benzol,
Verdünnern oder sonstigen Lösungsmitteln reinigen. Zum Reinigen
mit einer milden, nicht scheuernden Reinigungslösung und einem
sauberen, weichen Tuch abwischen.
9. Niemals Drähte, Nadeln oder sonstige derartige Gegenstände in
die Lüftungsschlitze oder Öffnungen des Geräts stecken.
Das Gerät nicht im Hausmüll entsorgen. Dieses Produkt muss nach
der EU Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Elektro- und Elektronikaltgeräte)
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle
ab. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Kontaktieren Sie im
Zweifelsfalle Ihre Kommune.
DE-12
VORSICHT
- Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt gewechselt wird.
- Nur durch den selben oder gleichwertigen Batterietyp ersetzen.
- Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z.B. Sonnenschein,
Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
- Der Umweltschutz sollte bei der Batterieentsorgung besonders
beachtet werden.
DE-13
1. TOUCHE de REGLAGE MODE
Description
Manuel Utilisateur
2. TOUCHE de REGLAGE ALARME
3. SELECTION SONNERIE/RADIO ALARME 1
4. SELECTION SONNERIE/RADIO ALARME 2
5. SELECTION TEMPERATURE EN °C ou °F
6. REGLAGE DE LA MISE AU POINT DU PROJECTEUR
7. TOUCHE DE REGLAGE
8. TOUCHE DE REGLAGE
9. TOUCHE MARCHE/ARRET-ARRET ALARME
10. ALARME A REPETITION (SNOOZE) / FONCTION SOMMEIL (SLEEP)
11. AFFICHAGE LCD
12. CADRAN ET AIGUILLE DE VISUALISATION DES STATIONS
13. ENTREE AUDIO AUX. (LINE-IN)
14. REGLAGE VOLUME
15. SELECTEUR GAMMES D’ONDES (MW/FM)
16. REGLAGE DES STATIONS DE RADIO (TUNING)
17. TOUCHE REINITIALISATION (RESET)
18. CAPTEUR TEMPERATURE INTERIEURE
19. CORDON SECTEUR
20. FIL ANTENNE FM
21. PLAQUE SIGNALETIQUE
22. COMPARTIMENT A PILE
23. HAUT-PARLEUR
24. MARCHE/ARRET PROJECTEUR (ON/OFF)
25. MARCHE/ARRET LUMIERE D’AMBIANCE (ON/OFF)
18
19
20
11
21
23
17
22
12
13
14
16 1 5
24
25
1
4
2
3
5
7
8 9 10
FRENCH
FR-1
Remettre la moitié supérieure de la balle après le réglage en tournant la
flèche vers «close » jusqu’à ce que les 2 flèches de la partie supérieure
et inférieure ( et ) soient alignées.
ALIMENTATION SECTEUR
Branchez le cordon secteur à la prise de courant de votre installation
électrique. Cet appareil est muni d’un système de sauvegarde de l’heure
en cas de coupure de courant, qui fonctionne avec une pile plate Lithium
CR2025 de 3 V (non fournie). Insérez la pile dans le compartiment à pile
en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du compartiment.
En cas de coupure de courant, l’horloge bascule automatiquement sur le
système de sauvegarde via la pile Lithium et ainsi la mémoire de l’heure
est conservée même si l’afficheur est éteint. Lorsque le courant est rétabli,
l’horloge bascule de nouveau sur l’alimentation secteur.
PROJECTEUR :
1. Dévissez la balle du projecteur dans le sens des aiguilles d’une montre
(en direction de la flèche « OPEN ») jusqu’à ce qu’elle se détache.
2. Retirez la moitié supérieure de la balle afin d’accéder au bouton de
réglage de la mise au point du projecteur.
FR-2
Ind cat on sur l’aff cheur pour le mode ri i i églage ANNEE
b. R glage MOISé
Ind cat on sur l’aff cheur pour le mode r glage MOISi i i é
1. REGLAGE HEURE / CALENDRIER
A. REGLAGE HORLOGE & CALENDRIER
Appuyez sur la touche MODE (1) et ma nten r la press on pendanti i i
2 secondes. Les segments de r glage cl gnotent sur l’aff cheur.é i i
Vous accé i i idez aux nformat ons de l’horloge et du calendr er que
vous devez r gler, en appuyant sur la touche MODE. A chaqueé
pressi é ion sur la touche MODE les r glages appara ssent dans l’ordre
sui :vant
Aff chage Normal ANNEE MOIS JOUR format 12/24H i
HEURE de l’horloge MINUTES de l’horloge chage Normal.retour Affi
Pour fa re les r glages c -dessus dans chaque rubr que i é i i :
- ut l sez la touche (7) pour un r glage descendant,i i é
- ut l sez la touche (8) pour un r glage ascendant,i i é
- Ma nten r la press on sur ou , pour une recherche automat quei i i i
plus rapi é ide (pour r glage des Heures et M nutes par exemple).
- Appuyez sur la touche MODE pour passer au r glage su vant.é i
a. Réglage ANNEE
Anné é é :e de r f rence 2007
Gammes d’Anné : àes 2000 2099
FR-3
c. R glage JOURé
Remarque le our de la sema ne change automat quement lors du r glage: j i i é
de l’ann e, mo s ou ouré i j
Ind cat on sur l’aff cheur pour le mode r glage JOURi i i é
d. R glage du format d’aff chage 12/24Hé i
e. R glage Heure de l’horlogeé
Ind cat on sur l’aff cheur lors de la s lect on du format 24Hi i i é i
Ind cat on sur l’aff cheur lors de la s lect on du format 12Hi i i é i
Ind cat on sur l’aff cheur pour le mode de r glage des ch ffres de l’Heurei i i é i
FR-4
f. Ré iglage M nutes de l’horloge
Remarque les secondes sont r n t al s es chaque r glage des: éi i i i é à é
m nutes.i
B. REGLAGE DES ALARMES 1 ET 2
Appuyez sur la touche r glage alarme (AL set) et ma nten r la press oné i i i
pendant plus de 2 secondes pour acc der au mode de r glage desé é
alarmes. Lorsque vous tes en mode r glage alarme, ut l sez la toucheê é i i
(AL set) pour acc der success vement aux r glages su vants é i é i :
Aff chage normal M Jours de laiHeure Alarme 1 inutes Alarme 1
sema ne pour Alarme 1 MiHeure Alarme 2 inutes Alarme 2
Jours de la sema ne pour Alarme 2 Aff chage normali i
Pour fa re les r glages c -dessus dans chaque rubr que i é i i :
- uti i él sez la touche (7) pour un r glage descendant,
- uti i él sez la touche (8) pour un r glage ascendant,
- Mai i i inten r la press on sur ou , pour une recherche automat que
plus rapi é ide (pour r glage des Heures et M nutes par exemple).
- Appuyez sur la touche (AL set) pour passer au r glage su vant.é i
Réglage Alarme 1
Ind cat on sur l’aff cheur pour le mode de r glage des ch ffres desi i i é i
M nutesi
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage Heure de l’alarme 1i i i é
FR-5
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage des ours de r ve l – Lund i i i é j é i i à
Samed - pour l’alarme 1i
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage des ours de r ve l – Lund i i i é j é i i à
D manche - pour l’alarme 1i
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage des M nutes de l’alarme 1i i i é i
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage des ours de r ve l – Lund i i i é j é i i à
Vendred - pour l’alarme 1i
FR-6
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage Heure de l’alarme 2i i i é
Réglage Alarme 2
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage des M nutes de l’alarme 2i i i é i
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage des ours de r ve l – Lund i i i é j é i i à
Vendred - pour l’alarme 2i
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage des ours de r ve l – Lund i i i é j é i i à
Samed - pour l’alarme 2i
FR-7
Laff cheur nd que que le mode de r ve l de l’alarme 1 est r gl suri i i é i é é
RADIO
2. SELECTION DU MODE DE REVEIL & ACTIVATION /
DESACTIVATION DE L’ALARME
A. Sélecti ion du Mode de Réve l de l’Alarme
A chaque press on sur la touche AL1 vous s lect onnez le modei é i
de ré ive l de l’alarme 1.
A chaque press on sur la touche AL2 vous s lect onnez le modei é i
de ré ive l de l’alarme 2.
Lorsque l’i i é icône s’aff che, le mode de r ve l est par la RADIO.
Lorsque l’i i é icône s’aff che, le mode de r ve l est par la SONNERIE.
Lorsque ces 2 cônes sont te nts, l’alarme est d sact v e.i é i é i é
Ind cat on sur l’aff cheur pour r glage des ours de r ve l – Lund i i i é j é i i à
D manche - pour l’alarme 2i
Laff cheur nd que que le mode de r ve l de l’alarme 1 est r gl suri i i é i é é
SONNERIE
FR-8
B. Combi i ina sons de la sonner e de l’Alarme
Lorsque la sonner e se d clenche, pendant les 8 prem res secondesi é
vous entendez 1 b p, pendant les 8 secondes su vantes vous entendezi i
2 bi i ip et pendant les 8 autres secondes qu su vent vous entendez 4
bi è « i » ips, apr s cela vous entendrez des b ps cont nus.
La mê i i « i » é è ime comb na son de b ps se r p tera de nouveau la m nute
suivante.
3. DUREE DE L’ALARME & ALARME A REPETITION
Le ré i é i i ive l se d clenche (so t par la sonner e ou par la rad o) pour une
duré ie de 30 MINUTES s vous n’appuyez sur aucune touche pendant
que le r ve l est act v .é i i é
Pui ê i é js l’alarme s’arr tera automat quement et red marrera le our
sui à ê é i é évant la m me heure de r ve l que vous avez r gl e.
Pour act ver l’alarme à répét t on (SNOOZE)i i i
Lorsque l’alarme se d clenche (par la Sonner e ou la Rad o),é i i
appuyez sur la touche SNOOZE (10) pour nterromprei
momentanément l’alarme.
L’alarme se d clenchera de nouveau automat quement au bout de 9é i
minutes
Laff cheur nd que que le mode de r ve l de l’alarme 2 est r gl suri i i é i é é
SONNERIE
Laff cheur nd que que le mode de r ve l de l’alarme 2 est r gl suri i i é i é é
RADIO
FR-9
La foncti à é é i i i i i ion d’alarme r p t t on (SNOOZE) cont nuera a ns de su te
et vous pouvez l’ te ndre compl tement en appuyant sur la toucheé i è
Arrêt Alarme (9) ou l’alarme s’arr tera automat quement au bout de 30ê i
minutes.
4. VISUALISATION DU CALENDRIER SUR L’AFFICHEUR (Année)
En appuyant sur la touche (8) en mode d’aff chage normal, vousi
fai étes apparaître l’ann e. Aprè i is 5 secondes, l’aff chage redev ent normal.
5. VISUALISATION DU CALENDRIER SUR L’AFFICHEUR (Jour/Mo s)i
En appuyant sur la touche (7) en mode d’aff chage normal, vousi
fai i jtes apparaître le mo s et le our. Aprè is 5 secondes, l’aff chage
redevient normal.
6. FONCTION SOMMEIL (SLEEP)
La fonction SOMMEIL vous permet de vous endorm r avec la Rad o.i i
Lorsque la rad o fonct onne, appuyez sur la touche SLEEP (10) pouri i
acti i i i i iver la fonct on somme l. Les ch ffres de la fonct on somme l
cli é égnoteront pendant 5 secondes, vous devez proc der au r glage dans
l’intervalle de 5 secondes.
A chaque press on sur la touche SLEEP (10) vous mod f ez la dur e dei i i é
foncti i i i i :onnement de la rad o avant ext nct on automat que, allant de 90,
60, 30, 15 ou 0.
Pour annuler la fonct on somme l avant la f n, appuyez sur la touchei i i
Marche/Arrêt (9).
Laff cheur nd que l’ann ei i i é
Laff cheur nd que le Mo s et le Jouri i i i
FR-10
Laff cheur nd que la dur e de la fonct on Somme li i i é i i
DST (Heure d’été)
Appuyez sur la touche (8) et la ma nten r pendant 3 secondes pouri i
act ver ou d sact ver la fonct on hora re d’ t . L cône apparaît suri é i i i é é i
l’aff cheur lorsque l’heure d’ t est act v e et l’horloge augmente d’1 heure.i é é i é
7. TEMPERATURE INTERIEURE
Un fi é i é i i é àl-capteur de la temp rature nt r eure de la p ce est s tu
l’arriè ire de l’appare l.
La plage pour la temp rature nt r eure est de 0 +50°C ou 32 122°Fé i é i : à à
UTILISATION DE LA PRISE AUDIO AUXILIAIRE (Entrée LINE IN)
Vous pouvez couter une source aud o externe (Lecteur MP3 ou autreé i
lecteur aud o num r que), sur la sort e haut-parleur de votre rad o-r ve l.i é i i i é i
Branchez une source aud o externe sur la pr se d’entr e LINE IN (13) dei i é
votre rad o-r ve l.i é i
Apr s le r glage de la dur e, l’afè é é f cheur nd que que la fonct oni i i i
Somme l est act v e (la Rad o fonct onne)i i é i i
Laff cheur nd que l cône de l’heure d’ ti i i i é é
FR-11
1. Uti i i il sez un cordon aud o 3.5 mm – 3.5 mm (non fourn ) pour brancher la
source audi io externe (comme un lecteur MP3, I-Pod, D scman…) au
radi é i i é i éo r ve l sur la pr se LINE IN (13) et brancher l’autre extr m t du
cordon sur la pr se casque de votre appare l aud o externe.i i i
2. Appuyez sur la touche Marche/Arr t (9) pour mettre le rad o-r ve l sousê i é i
tension.
3. L re votre source aud o externe.i i
4. R glez le volume (14) du rad o r ve l votre convenance.é i é i à
REMARQUE NE PAS r gler le volume de la source aud o externe un: é i à
volume trop pour v ter une saturat on du son. Lorsque vous rel ez unélevé é i i i
appare l aud o externe v a la pr se LINE IN (13) du rad o-r ve l, la sort ei i i i i é i i
aud o qu prend le rela s est celle du rad o-r ve l. Le son sort du haut-parleuri i i i é i
du rad o-r ve l, ma s l’ampl f cat on du son peut se fa re v a la source aud oi é i i i i i i i i
externe ou galement v a le volume du rad o-r ve l.é i i é i
D s que vous d branchez le cordon aud o de la pr se LINE IN, vous pouvezè é i i
de nouveau r gler le volume du rad o-r ve l normalement.é i é i
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
- Appuyez sur la touche marche/arr t (9) pour act ver la rad o. ê i i
- S lect onnez la gamme d’ondes de votre cho x MW ou FM l’a de dué i i à i
sélecteur de gammes d’ondes MW-FM (15).
- Recherchez la stat on de rad o de votre cho x l’a de du bouton dei i i à i
ré iglage des stat ons TUNING (16).
- R glez ensu te le volume votre convenance de du bouton volumeé i à à l’ai
(14).
- Appuyez de nouveau sur la touche marche/arr t (9) pour te ndre la rad o. ê é i i
Note :
- Pour la r cept on des stat ons MW une antenne d rect onnelle nterne esté i i i i i
ncorpor e l’appare l. Il suff t d’or enter et de tourner l’appare l dei é à i i i i
maniè à i i é i ire obten r la me lleure r cept on poss ble.
- D ployez ent rement le f l de l’antenne FM (20) l’arr re de l’appare lé i à iè i
pour amé i é i il orer la r cept on des stat ons FM.
FR-12
TOUCHE REINITIALISATION
- La touche réinitialisation (17) est située sous l’appareil. Utilisez la pointe
d’un stylo-bille ou d’un crayon et appuyez dessus à chaque fois que vous
changez la pile, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. De
cette manière tous les réglages sont réinitialisés par défaut et vous
perdrez toutes les données préalablement enregistrées. (réglage de
l’horloge et de l’heure de réveil).
PROJECTEUR
- cet appareil est muni d’un projecteur permettant de projeter l’heure.
- Mettre le sélecteur marche/arrêt du projecteur (24) sur la position ON
afin d’activer la projection de l’heure.
- Réglage de la mise au point (6) : réglez la luminosité de l’heure projetée
en tournant la bague de mise au point (6) jusqu’à ce que l’heure projetée
apparaisse nettement sur le plafond ou sur le mur.
REMARQUE: IL EST POSSIBLE DE PROJETER L’HEURE AU PLAFOND
OU SUR LE MUR UNIQUEMENT LORSQUE LA PIECE EST DANS
LOBSCURITE.
FR-13
AVERTISSEMENT
1. Ne placer aucune source de ammes, telles que des bougies
allumées sur cet appareil.
2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère
fermées sans ventilation adéquate.
3. La prise de courant est la seule source de déconnexion électrique
et doit de ce fait rester accessible constamment.
4. La ventilation ne doit pas être obstruée par quelque objet que ce
soit (journaux, rideaux, linge de maison etc.)
5. Lappareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau. Aucun objet contenant du liquide (vases…) ne doit
être placé sur l’appareil.
6. Ne pas relier l’antenne FM à une antenne extérieure.
7. Cet appareil ne doit pas être directement exposé à la lumière du
soleil, à des températures élevées ou basses, à l’humidité ou placé
dans un environnement poussiéreux.
8. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de benzène, dissolvant ou
toute autre substance chimique pour le nettoyer. N’utiliser que des
solutions douces et non abrasives et un linge propre et sec.
9. Ne jamais essayer d’insérer câbles, aiguilles ou quelque objet que
ce soit dans les ouvertures de l’appareil.
Ne pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers ordinaires. Ce
produit doit être recyclé conformément à la directive EU 2002/96/
EC-WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques).
Rapporter l’appareil à un point de collecte. Suivre la réglementation en
vigueur. En cas de doute, prendre contact avec sa municipalité.
FR-14
ATTENTION
- Danger d’explosion si la pile est mal remplacée.
- Ne remplacer qu’avec le même type de pile.
- Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur
comme les rayons du soleil, le feu ou autres sources du même
genre.
- Nous vous demandons de prêter attention aux aspects
environnementaux du recyclage des piles.
FR-15
ESPAÑOL
Descripción
Manual de instrucciones
1. BOTON DE AJUSTE DE MODO
2. BOTON DE AJUSTE DE ALARMA
3. BOTON DE TIMBRE DE ALARMA 1 / SELECCION DE RADIO
4. BOTON DE TIMBRE DE ALARMA 2 / SELECCION DE RADIO
5. BOTON DE °C / °F
6. AJUSTE DE ENFOQUE PARA UNIDAD DE PROYECCION
7. BOTON DE DE AJUSTE
8. BOTON DE AJUSTE
9. BOTON DE ENCENDIDO / APAGADO (ALARMA APAGADA)
10. BOTON DE SNOOZE / DORMIR
11. PANTALLA LCD
12. BALANZA DE CUADRANTE Y PUNTERO
13. TOMA DE ENTRADA
14. CONTROL DE VOLUMEN
15. BANDA DE ONDA
16. CONTROL DE SINTONIA
17. BOTON DE REAJUSTE
18. SENSOR DE TEMPERATURA (INTERIORES)
19. CABLE PARA CORRIENTE ELECTRICA
20. CABLE DE ANTENA FM
21. ETIQUETA DE CLASIFICACION
22. COMPARTIMIENTO DE PILAS
23. PARLANTE
24. LLAVE DE ACTIVACION / DESACTIVACION DE PROYECCION
25.
LLAVE DE ACTIVACION / DESACTIVACION DE ILUMINACION NOCTURNA
18
19
20
11
21
23
17
22
12
13
14
16 1 5
24
25
1
4
2
3
5
7
8 9 10
ES-1
UNIDAD DE PROYECCION:
1. TUERZA LA BOLA EN SENTIDO ANTIHORARIO HASTA QUE
SE AFLOJE (1)
2. TIRE DE LA MITAD SUPERIOR HACIA ARRIBA A FIN DE AJUSTAR
EL FOCO (6)
CONEXION A LA CORRIENTE
Enchufe el cable para la corriente a un tomacorriente en la casa. Esta
unidad está equipada con un sistema de pila de respaldo. Requiere tres
pilas plana de litio de 3V CR2025 (no incluidas). Insertar las pilas en su
compartimiento, asegurándose que las terminales positivas y negativas
(+ y -) se encuentren orientadas en la dirección correcta sobre la terminal
dentro del compartimiento. Si ocurriera un corte de energía eléctrica, el
reloj automáticamente cambiará a la alimentación por pilas de manera
que el reloj y la memoria seguirán funcionando. Cuando retorne la
corriente eléctrica, el reloj retornará a la alimentación eléctrica.
1. AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO
A. Ajuste de Hora y Calendario – Presione el botón de Ajuste de
Modo (1) en el modo normal y manténgalo presionado durante 2
segundos para entrar al modo de Ajuste de Hora; tras haber entrado
al modo de ajuste, presione el botón de Ajuste de Modo (1) para
cambiar el modo, los cuales ciclarán de la manera siguiente:
Normal Año Mes Día 12/24 H Hora RTC Minutos RTC
Normal
ES-2
La pantalla Muestra el Modo de A uste del A oj ñ
a. Modo de Ajuste del A oñ
Valor i i i :n c al 2007
Rango de Añ :os 2000 a 2099
b. Modo de A uste del Mesj
c. Modo de A uste del D aj í
Observac n a de la semana ser recalculado cuando sea a ustadoió : El dí á j
el a o, mes o d a.ñ í
La pantalla Muestra el Modo de A uste del Mesj
La pantalla Muestra el Modo de A uste del D aj í
Acc n (durante los a uste de datos)ió j :
- Presi ó j i áone el bot n (7) para a ustar los datos hac a atr s
- Presi ó j ione el bot n (8) para a ustar los datos hac a adelante
- Mantenga presi ó ionado el bot n o por 2 segundos a f n de
habi il tar el auto avance.
ES-3
B. Ajuste de Alarma 1 y Alarma 2 – Pres one el Bot n de A uste dei ó j
Alarma (2) durante el modo normal y mant ngalo pres onado poré i
má j ;s 2 segundos para entrar al modo de a uste de alarma tras
haber entrado al modo de a uste, pres one el Bot n de Modo dej i ó
Aj i i i i :uste (2) para camb ar el modo que c cla de la manera s gu ente
Normal Hora AL 1 n AL 1MiAlarma de f n de semana AL 1 i
Hora AL 2 n AL 2MiAlarma de f n de semana AL 2 Normali
Acc n (durante los a uste de datos)ió j :
- Presi ó j i áone el bot n (7) para a ustar los datos hac a atr s
- Presi ó j ione el bot n (8) para a ustar los datos hac a adelante
- Mantenga presi ó ionado el bot n o por 2 segundos a f n de
habi il tar el auto avance.
La pantalla Muestra el Modo de A uste de Hora de jAlarma 1
La pantalla Muestra el Modo de A uste de M n de Alarma 1j i
La pantalla Muestra el Modo de A uste de Alarmaj
de f n de semana de Alarma 1 – Lun a V ei i
ES-5
La pantalla Muestra el Modo de A uste de Alarmaj
de f n de semana de Alarma 1 – Lun a S bi á
La pantalla Muestra el Modo de A uste de Alarmaj
de f n de semana de Alarma 1 – Lun a Domi
La pantalla Muestra el Modo de A uste de Hora de Alarma 2j
La pantalla Muestra el Modo de A uste de M n de Alarma 2j i
ES-6

Produktspecifikationer

Varumärke: Audiosonic
Kategori: Klockradio
Modell: CL-474

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Audiosonic CL-474 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Klockradio Audiosonic Manualer

Klockradio Manualer

Nyaste Klockradio Manualer