Audison Forza F4IN Bruksanvisning
Audison
ej kategoriserat
Forza F4IN
Läs gratis den bruksanvisning för Audison Forza F4IN (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Audison Forza F4IN eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

SCHEDE DI ESTENSIONE PER AMPLIFICATORI AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Vericatechel’impiantoelettricodelveicoloabbiaunatensionedialimentazionedi
12VDCconnegativoamassa.
2. Primadell’installazionenelveicolospegnerelasorgenteetuttiidispositivielettronici
delsistemaaudioperevitarequalsiasipossibiledanno.
3. Fissateilcomponenteall’amplicatoreinmodosolidoeadabile.Ildistaccamento
dalssaggiodurantelamarciadell’autovetturapuòcausaregravedannoperlepersone
trasportateeperglialtriveicoli.
4. Indossatesempreocchialiprotettividurantel’utilizzodiattrezzichepossonogenerare
scheggeoresiduidilavorazione.
5. Alnedievitaredanniaccidentalidurantel’installazioneriponete,quandoèpossibile,il
prodottonell’imballo.
6. Perunacorrettaimpostazionedellasensibilitàdiognicanaledell’F4INfareriferimento
allatabellasottostante,permaggioriinformazioniconsultareilmanualedegliamplicatori
AFbit.
7. Certicatodigaranzia:PermaggioriinformazionivisitateilsitoAudison.
SAFE SOUND
UTILIZZATEEQUILIBRIOEBUONSENSONELL’ASCOLTO,RICORDATECHEPROLUNGATE
ESPOSIZIONIADUNLIVELLOECCESSIVODIPRESSIONEACUSTICAPOSSONO
PRODURREDANNIALVOSTROUDITO.LASICUREZZADURANTELAMARCIADEVE
RESTARESEMPREALPRIMOPOSTO.
MÓDULOS DE EXTENSIÓN PARA AMPLIFICADORES AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Asegúresedequeelvehículotieneunatensióndealimentaciónatierranegativade12VDC.
2. Antesdelainstalaciónenelvehículo,apaguelafuenteytodoslosdemásdispositivos
electrónicosdelsistemadeaudioparaevitarposiblesdaños.
3. Asegúresedequeelcomponenteestájadoalamplicadordeformasólidayable.
Ladesconexiónaccidentaldelpuntodejacióndurantelamarchapuedecausar
gravesdañosalaspersonastransportadasyaotrosvehículos.
4. Utilicesiempregafasprotectorasduranteelusodeherramientasquepuedangenerar
astillasoresiduosdeprocesamiento.
5. Paraevitardañosaccidentalesdurantelainstalación,cuandoseaposible,vuelvaa
colocarelproductoenelembalaje.
6. ParaunajustecorrectodelasensibilidaddecadacanalF4IN,consultelasiguiente
tabla,paramásinformación,consulteelmanualdelosamplicadoresAFBIT.
7. Certicadodegarantía:paramásinformación,porfavorvisiteelsitiowebdeAudison.
SONIDO SEGURO
UTILICEELSENTIDOCOMÚNYPRACTIQUEELSONIDOSEGURO.RECUERDEQUE
UNAEXPOSICIÓNPROLONGADAANIVELESDEPRESIÓNSONORA
EXCESIVAMENTEELEVADOSPUEDEDAÑARSUOÍDO.LASEGURIDADDEBEESTAR
ANTETODODURANTELACONDUCCIÓN.
MÓDULOS DE EXTENSÃO PARA OS AMPLIFICADORES AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Certique-sedequeoveículotenhaumatensãodefontedealimentaçãoligadaà
terranegativade12VCC.
2. Antesdainstalaçãonoveículo,desligueafonteetodososoutrosdispositivos
eletrónicosdosistemadeáudio,paraevitarqualquerpossíveldano.
3. Certique-sedequeocomponenteestáxoaoamplicadordeformasólidaeável.
Odesprendimentoacidentaldoseupontodexaçãoduranteadeslocaçãopode
causardanosgravesàspessoastransportadaseaoutrosveículos.
4. Utilizesempreóculosdeproteçãoduranteautilizaçãodeferramentasquepodemgerar
faulhasouresíduosdeprocessamento.
5. Paraevitardanosacidentaisduranteainstalação,semprequepossível,coloqueo
produtonovamentenaembalagem.
6. ParaumaconguraçãocorretadasensibilidadedecadacanalF4IN,consulteatabela
abaixo;paramaisinformações,consulteomanualdosamplicadoresAFBIT.
7. Certicadodegarantia:paramaisinformações,visiteowebsitedaAudison.
SOM SEGURO
UTILIZESENSOCOMUMEPRATIQUEUMSOMEMSEGURANÇA.TENHAEMATENÇÃO
QUEAEXPOSIÇÃOPROLONGADAANÍVEISDEPRESSÃODESOMEXCESSIVAMENTE
ELEVADOPODEPREJUDICARASUAAUDIÇÃO.DURANTEACONDUÇÃO,A
SEGURANÇATEMDEESTAREMPRIMEIROLUGAR.
MODULE DE EXTENSIE PENTRU AMPLIFICATOARE AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Asigurați-văcăvehicululareotensiunenegativădealimentarelapământde12VDC.
2. Înaintedeinstalareaînvehicul,oprițisursadealimentareșitoatecelelaltedispozitive
electronicedincadrulsistemuluiaudiopentruaprevenioriceposibilădeteriorare.
3. Asigurați-văcăcomponentaestexatăpeamplicatorîntr-unmodsigurșiabil.
Deconectareaaccidentalădelapunctuldexareîntimpuldeplasăriipoateprovoca
daunegravepersoanelortransportateșialtorvehicule.
4. Purtațiîntotdeaunaochelarideprotecțieîntimpulutilizăriiuneltelorcarepotgenera
așchiisaureziduurideprelucrare.
5. Pentruaevitadeteriorareaaccidentalăîntimpulinstalării,atuncicândesteposibil,
punețiprodusulînapoiînambalaj.
6. PentruosetarecorectăasensibilitățiiecăruicanalF4IN,consultațitabeluldemaijos;
pentrumaimulteinformații,consultațimanualulamplicatoarelorAFBIT.
7. Certicatdegaranție:pentrumaimulteinformații,vărugămsăvizitațisite-ulweb
Audison.
SUNET SIGUR
FACEȚIUZDEBUNSIMTȘIPRACTICAȚIUNSUNETSIGUR.REȚINEȚICĂEXPUNEREA
PRELUNGITĂLANIVELURIEXCESIVEDEPRESIUNEACUSTICĂVĂPOATEAFECTAAUZUL.
SIGURANȚATREBUIESĂFIEPEPRIMULPLANÎNTIMPULCONDUCERII.
MODULES D’EXTENSION POUR AMPLIFICATEURS AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Assurez-vousquelevéhiculedisposed’unetensiond’alimentationde12VDCàmassenégative.
2. Avantl’installationdanslevéhicule,éteignezlasourceettouslesautresdispositifs
électroniquesdusystèmeaudiopourévitertoutdommageéventuel.
3. Assurez-vousquelecomposantestxéàl’amplicateurdemanièresolideetable.
Ledébranchementaccidenteldupointdexationenmouvementpeutcauserdegraves
dommagesauxpersonnestransportéesetauxautresvéhicules.
4. Porteztoujoursdeslunettesdeprotectionlorsdel’utilisationd’outilssusceptiblesde
générerdeséclatsoudesrésidusdetransformation.
5.And’évitertoutdommageaccidentellorsdel’installation,remettez,sipossible,leproduit
danssonemballaged’origine.
6. PourunparamétragecorrectdelasensibilitédechaquecanalF4IN,seréférerautableau
ci-dessous;pourplusd’informations,consulterlemanueldesamplicateursAFBIT.
7. Certicatdegarantie:pourdeplusamplesinformations,veuillezconsulterlesiteWeb
d’Audison.
SURETE DE SON
UTILISERVOTREPROPRESENSETVOTREPRATIQUEZUNESURETEDESON.VEUILLEZ
VOUSRAPPELERQU’UNELONGUEEXPOSITIONÀUNNIVEAUDEPRESSIONSONORE
TROPELEVEEPEUTENDOMMAGERVOTRESÉCURITÉD’ECOUTE.LASECURITEDOIT
ETREMISENAVANTLORSDELACONDUITE.
EXTENSION MODULES FOR AUDISON FORZA AMPLIFIERS - F4IN / F2O
1. Makesurethevehiclehasa12VDCnegativegroundpowersupplyvoltage.
2. BeforetheInstallationInthevehicle,turnoffthesourceandallotherelectronicdevices
intheaudiosystemtopreventanypossibledamage.
3. Makesurethatthecomponentisxedtotheamplierinasolidandreliableway.The
accidentaldisconnectionfromthexingpointwhiletravelingcancauseserious
damagetothepeopletransportedandtoothervehicles.
4. Alwayswearprotectiveglassesduringtheuseoftoolsthatcangeneratesplintersor
processingresidues.
5. Inordertoavoidaccidentaldamageduringinstallation,whenpossible,puttheproduct
backinthepackaging.
6. ForacorrectsettingofthesensitivityofeachF4INchannel,refertothetablebelow;for
moreinformation,consulttheAFbitampliersmanual.
7. Warrantycerticate:forfurtherinformationpleasevisittheAudisonwebsite.
SAFE SOUND
USECOMMONSENSEANDPRACTICESAFESOUND.PLEASEREMEMBERTHATLONG
EXPOSURETOEXCESSIVELYHIGHSOUNDPRESSURELEVELSMAYDAMAGEYOUR
HEARING.SAFETYMUSTBEATTHEFOREFRONTWHILEDRIVING.
UDVIDELSESMODUL TIL AUDISON FORZA-FORSTÆRKERE - F4IN / F2O
1. Kontrollér,atkøretøjeterudstyretmeden12VDCnegativjordforsyningsspænding.
2. Slukforkildenogalleandreelektroniskeenhederilydsystemetførinstallationenforat
undgåeventuelleskader.
3. Kontrollér,atkomponentenerforsvarligtfastgjort.Hviskomponentenvedetuheldgår
løsfrafastgørelsespunktetunderkørsel,kandetforårsagealvorligskadepåpersonerne,
dertransporteres,ogandrekøretøjer.
4. Brugaltidbeskyttelsesbrillervedbrugafværktøj,derkandannesplintereller
forarbejdningsresterunderarbejdet.
5. Lægsåvidtmuligtproduktettilbageiemballagenunderinstallationenforatundgå
utilsigtedeskader.
6. Sedennedenståendetabelforoplysningeromenkorrektindstillingaffølsomhedenfor
hverF4IN-kanal.SeogsåbrugsanvisningentilAFBIT-forstærkerne.
7. Garantibevis:SeAudison-hjemmesidenformereinformation.
SIKKER LYD
BRUGDINSUNDEFORNUFTOGBRUGENSIKKERLYD.HUSK,ATLÆNGEREVARIG
UDSÆTTELSEFOREKSTREMTHØJELYDTRYK,KANBESKADIGEDINHØRELSE.
SIKKERHEDENSKALALTIDVÆREFØRSTEPRIORITETUNDERKØRSEL.
ERWEITERUNGSMODULE FÜR AUDISON FORZA VERSTÄRKER - F4IN / F2O
1. StellenSiesicher,dassdasFahrzeugübereine12-V-DC-Stromversorgungsspannung
mitnegativerErdungverfügt.
2. VorderInstallationSchaltenSieimFahrzeugdieQuelleundalleanderen
elektronischenGeräteimAudiosystemaus,ummöglicheSchädenzuvermeiden.
3. StellenSiesicher,dassdieKomponentefestundzuverlässigamVerstärkerbefestigtist.
DasunbeabsichtigteLösenvomBefestigungspunktwährendderFahrtkannschwere
SchädenandentransportiertenPersonenundananderenFahrzeugenverursachen.
4. TragenSiebeimGebrauchvonWerkzeugen,dieSplitteroderBearbeitungsrückstände
erzeugenkönnen,immereineSchutzbrille.
5. UmversehentlicheSchädenwährendderInstallationzuvermeiden,legenSiedas
ProduktnachMöglichkeitwiederindieVerpackung.
6. InformationenzurkorrektenEinstellungderEmpndlichkeitjedesF4IN-KanalsndenSie
inderfolgendenTabelle.WeitereInformationenndenSieimAFBIT-Verstärkerhandbuch.
7. Garantiezertikat:WeitereInformationenndenSieaufderAudison-Website.
SAFE & SOUND
VERWENDENSIEDENGESUNDENMENSCHENVERSTANDUNDHÖRENSIE
VERANTWORTUNGSVOLL.BITTEBEACHTENSIE,DASSIHRGEHÖRBESCHÄDIGT
WERDENKANN,WENNSIEESLANGEZEITEINEMZUHOHENSCHALLDRUCKPEGEL
AUSSETZEN.SICHERHEITMUSSBEIMFAHRENIMVORDERGRUNDSTEHEN.
МОДУЛИ РАСШИРЕНИЯ ДЛЯ УСИЛИТЕЛЕЙ AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Убедитесь,чтоавтомобильимеетнапряжениепитания12Впостоянноготока
сзаземлениемотрицательногополюса.
2. Передустановкойвавтомобильвыключитеисточникпитанияивседругие
электронныеустройствааудиосистемы,чтобыпредотвратитьвозможные
повреждения.
3. Убедитесь,чтокомпонентнадежнозакрепленнаусилителе.Случайноеотсоединение
отточкикреплениявовремядвиженияможетнанестисерьезныйущерб
перевозимымлюдямидругимтранспортнымсредствам.
4. Всегданадевайтезащитныеочкиприработесинструментами,которыемогут
вызватьвыбрососколковилипродуктовобработки.
5. Воизбежаниеслучайногоповрежденияприустановкеповозможности
вернитеизделиевупаковку.
6. ДляправильнойнастройкичувствительностикаждогоканалаF4INобратитесь
ктаблицениже;дляполучениядополнительнойинформацииобратитеськ
руководствупоусилителямAFBIT.
7. Гарантийныйсертификат:дляполучениядополнительнойинформации
посетитевеб-сайтAudison.
БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК
РУКОВОДСТВУЙТЕСЬЗДРАВЫМСМЫСЛОМИПРАКТИКУЙТЕБЕЗОПАСНЫЙ
ЗВУКПОМНИТЕ,ЧТОПОДВЕРГАЯСЬДЛИТЕЛЬНОМУВОЗДЕЙСТВИЮ
СЛИШКОМВЫСОКОГОУРОВНЯЗВУКА,ВЫМОЖЕТЕПОВРЕДИТЬВАШСЛУХ.
БЕЗОПАСНОСТЬВОВРЕМЯВОЖДЕНИЯАВТОМОБИЛЯ-ПРЕЖДЕВСЕГО.
Italiano
Español
Português Română
Français
English
Oversættelse
Deutsch
Pycckий
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche (per i paesi europei
che dispongono di sistemi di raccolta separata)
IprodotticontrassegnaticonilsimbolodelcontenitoreperriutisuruotebarratodaunaXnonpossono
esseresmaltitiinsiemeainormaliriutidomestici.Questiprodottielettriciedelettronicidevonoessere
riciclatipressounastrutturaadeguata,ingradoditrattareiprodottistessie iloro componenti.Per
conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino, contattare l’apposito ucio
comunale.Ilriciclaggioelosmaltimentocorrettocontribuisceatutelarel’ambienteeadevitareeffetti
dannosiallasalute.
Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos
que han constituido sistemas de gestión separada de residuos)
Losproductosquellevenimpresoelsímbolodelcubodebasuratachadonopuedensereliminados
juntoconlosresiduosdomésticosnormales.Estosproductoselectrónicosyeléctricosdebenser
eliminadoseninstalacionesadecuadas,capacesdegestionarlaeliminacióndeestosproductosy
componentes.Parasaberdóndeycómoentregarestosproductosalcentrodereciclaje/eliminación
máscercano,contacteconsuocinamunicipal.Elreciclajeylaeliminaciónderesiduosdelaforma
adecuadacontribuyenalaproteccióndelmedioambienteyaevitarefectosdañinosenlasalud.
Informação sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (para os países europeus
que constituíram sistemas de recolha de lixo separados) Osprodutoscomosímbolodocaixotedo
lixocomumXnãopodemsereliminadosjuntamentecomolixodomésticonormal.Estesprodutos
eléctricoseelectrónicosdeverãosereliminadosempontosadequadoscapazesdetratarestetipo
deprodutose componentes. A mdesaberonde e como depositar estes produtosno ponto de
recolha/reciclagemmaispróximodesi,entreemcontactocomasautoridadeslocaiscompetentes.A
reciclagemeaeliminaçãocorrectascontribuemparaprotegeroambienteeevitarefeitosprejudiciais
paraasaúde.
Informații privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (pentru acele țări europene care
organizează colectarea separată a deșeurilor).
Produselecaresunt marcate cu un coș cu roți cu un X prin acesta nu pot aruncate împreună cu
deșeurilemenajereobișnuite.Acesteproduseelectriceșielectronicetrebuiesăereciclateîninstalații
adecvate,capabilesăgestioneze.Eliminareaacestorproduseșicomponente.Pentruaaaundeșicum
sălivrațiacesteprodusecătrecelmaiapropiatsitedereciclare/eliminare,vărugămsăcontactațibiroul
localmunicipal.Reciclareașieliminareadeșeurilorîntr-unmodadecvatcontribuielaprotecțiamediuluiși
laprevenireaefectelornociveasuprasănătății.
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant
le tri sélectif des déchets).
Les produits comportant un logo composé d’une poubelle barrée d’une croix doivent être éliminés
séparémentdesorduresménagères.Cesproduitsutilisentdescomposantsélectriquesouélectroniques
quidoiventêtrerecyclésparlesdéchetteriecommunaleouuncentrederecyclagecapablesdetraiterces
produitsetcomposants.Nousvousinvitonsàcontactervotremairieandesavoircommentamener
cesproduitsdansle centrederecyclageleplusprochedevotredomicile.Lerecyclageetunemise
aurebutadaptéecontribuentàlapréservationdel’environnementetàlapréventioncontretouteffet
nocifpourlasanté.
Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize
the separate collection of waste).
ProductswhicharemarkedwithawheeledbinwithanXthroughitcannotbedisposedoftogether
withordinary domestic waste.These electrical andelectronicproducts must berecycledin proper
facilities,capableofmanagingthedisposaloftheseproductsandcomponents.Inordertoknowwhere
andhowtodelivertheseproductsto the nearest recycling/disposal site please contact your local
municipaloce.Recyclinganddisposingofwasteinaproperwaycontributestotheprotectionofthe
environmentandtopreventharmfuleffectsonhealth.
Oplysninger om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (for de europæiske lande, der organiserer den
separate indsamling af affald)
Produktermarkeretmeden skraldespandpåhjul med et X henover må ikke bortskaffes sammen
meddetalmindelighusholdningsaffald.Disseelementerskalaeverespåengenbrugsstation.Erdu
itvivlomdinlokalegenbrugsstationmodtagerdisseelementer, kontakt da enten kommunen eller
genbrugsstationen selv. Genbrug og korrekt bortskaffelse bidrager til beskyttelsen af miljøet og
forhindrerskadeligevirkningerpåsundheden.
Informationen zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (für die europäischen Länder, die die getrennte
Abfallsammlung organisieren).
Produkte,die mit einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnetsind, dürfen nicht zusammen mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen
ingeeignetenEinrichtungen recyceltwerden,diein derLagesind, dieEntsorgungdieser Produkteund
Komponentenzu handhaben.Um zuerfahren,wo undwie SiedieseProdukteandie nächstgelegene
Recycling-/Entsorgungsstelleliefernkönnen,wendenSiesichbitteanIhreörtlicheGemeindeverwaltung.
Die fachgerechte Verwertung und Entsorgung von Abfällen trägt zum Schutz der Umwelt und zur
VermeidungschädlicherAuswirkungenaufdieGesundheitbei.
Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских
стран, в которых организован раздельный сбор отходов) Продукты с маркировкой
“перечеркнутый
крест-накрест мусорный контейнер на колесах” не допускается выбрасывать
вместесобычнымибытовымиотходами.Этиэлектрическиеиэлектронныепродуктыдолжны
быть утилизированы в специальных приемных пунктах, оснащенных средствами повторной
переработкитаких продуктови компонентов. Для получения информации о местоположении
ближайшегоприемногопунктаутилизации/переработкиотходовиправилах доставкиотходов
в этот пункт, пожалуйста, обратитесь в местное муниципальное управление. Повторная
переработка и правильная утилизация отходов способствуют защите окружающей среды и
предотвращаютвредныевоздействияназдоровье.
Audison Forza
放大器的扩展模块
放大器的扩展模块 - F4IN / F2O
1. 确保车辆具有12VDC的负接地电源电压。
2. 在安装到车辆上之前,关闭音响系统中的电源和所有其他电子设备,避免造成任何损坏。
3. 确保组件牢固可靠地固定在放大器上。在驾驶期间与固定点的意外断开可能会对运送
的人员和其他车辆造成严重伤害。
4. 使用可能产生裂片或加工残留物的工具时,请务必佩戴护目镜。
5. 为了避免在安装期间发生意外损坏,如果可能,请将产品放回包装盒中。
6. 有关各F4IN通道的正确灵敏度设置,请参阅下表;有关更多信息,请参阅AFBIT放大
器手册。
7. 保修证明:有关更多信息,请访问Audison网站。
安全聲明
安全聲明
請合理判斷並實行安全聲明。請記住,長時間曝露在過高的壓力環境下可能會損害您的
聽力。前排駕駛必須確保安全無虞。
中文
中文
關於電氣和電子設備廢物的信息(對於那些管理收集廢物的歐洲國家)
關於電氣和電子設備廢物的信息(對於那些管理收集廢物的歐洲國家)
標示X的輪式垃圾箱的產品不能與普通的垃圾一起處理。這些電氣和電子產品必須在適當的設施被回
收且能夠管理這些產品和部件的處理。 為了了解何處以及如何將這些產品交付給最近的回收/處置場
所,請聯繫當地市政府。以適當的方式回收和處理廢物有助於保護環境並防止對健康的有害影響。
WARNING
1. AfterinsertingtheF4IN / F2Oboard,toactivateitproceedtoturnontheamplier,runthe
“bitDrive”software,clickonSettings andselect Device reset.
Reset
Device reset
2. IfthereisalreadyanalizedcongurationintheAFbit,thiscannotbeusedbecauseitis
notcompatiblewiththeinsertedboard.
3. Ifitisneeded,takenotesmanuallyoftheconguration,orsavethesetuplebefore
performingtheDeviceresetsothatitcanalwaysbereadinOinemode.
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
1
2
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
AF C8.14 bit
ART
OFF
ON
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
3
S/PDIF
Optical input
S/PDIF
Optical input
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
AF C8.14 bit
ART
OFF
ON
1
2
USB
SPEAKER IN
PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
3
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
AF C8.14 bit
ART
OFF
ON
1 2
USB
SPEAKER IN
PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
3
SENSITIVITY SET
BY SOFTWARE
SENSITIVITY
APPLIED TO THE
CHANNEL
[VRMS] [VRMS]
22 32
21.3 31
20.5 29.8
19.8 28.8
19.1 27.8
18.3 26.6
17.6 25.6
16.9 24.6
16.1 23.4
15.4 22.4
14.7 21.4
13.9 20.2
13.2 19.2
12.5 18.2
11.7 17
11 16
10.3 15
9.5 13.8
8.8 12.8
8.1 11.8
7.3 10.6
6.6 9.6
5.9 8.6
5.1 7.4
4.4 6.4
3.7 5.4
3.3 4.8
2.9 4.2
2.6 3.8
2.2 3.2
OR
F4IN MODULE
F2O MODULE
F4IN CHANNEL
SENSITIVITY SETTING
ACCESSORIES
F4IN / F2O
PART OF ELETTROMEDIA
62018PotenzaPicena(MC)Italy
T+390733870870-F+390733870880
www.elettromedia.it
All specications subject to change without notice Rev.23B
audison.com

РАЗШИРИТЕЛНИ МОДУЛИ ЗА УСИЛВАТЕЛИ AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Уверетесе,чепревознотосредствоимаотрицателнамощностнанапрежениена
захранванезазаземяване12VDC.
2. Предиинсталираневпревознотосредствоизключетеизточникаивсичкидруги
електронниустройстваваудиосистемата,задапредотвратитевсякаква
възможнаповреда.
3. Уверетесе,чекомпонентътефиксиранкъмусилвателяпостабиленинадежден
начин.Случайнотоизключванеотточкатанафиксиранеповременапътуване
можедадоведедосериознищетинатранспортиранителицаилинадруги
превознисредства.
4. Винагиносетезащитниочилаповременаупотребанаинструменти,коитомогат
дагенерираттрескиотостатъциотобработка.
5. Задасеизбегнеслучайнаповредаповременаинсталиране,когатоевъзможно,
поставяйтепродуктаобратновопаковката.
6. ЗаправилнанастройканачувствителносттанавсекиканалF4IN,консултирайте
таблицатапо-долу;заповечеинформация,консултирайтеръководтвотона
усилвателитеAFBIT.
7. Сертификатзагаранция:задопълнителнаинформация,моляпосететеинтернет
страницатанаAudison.
БЕЗОПАСНА СИЛА НА ЗВУКА
ИЗПОЛЗВАЙТЕРАЗУМИСЛУШАЙТЕНАБЕЗОПАСНОНИВОНАЗВУКА.ПОМНЕТЕ
ЧЕПРОДЪЛЖИТЕЛНОИЗЛАГАНЕНАПРЕКАЛЕНОВИСОКЗВУКМОЖЕДАУВРЕДИ
СЛУХАВИ.БЕЗОПАСНОСТНАДВИЖЕНИЕТОЕНАЙ-ВАЖНА,КОГАТОШОФИРАТЕ.
Български
Информация за изхвърляне на електронно и електрическо оборудване (за европейските
страни със системи за разделно събиране) Продуктите,маркиранисъссимволанакошчето
за колела, зачеркнат с X, не могат да се изхвърлят с нормални битови отпадъци. Тези
електрическииелектроннипродуктитрябвадабъдатрециклиранивподходящосъоръжение,
коетоможедаборависъссамитепродуктиитехнитекомпоненти.Задаразберетекъдеикак
дадоставите тезипродуктидо най-близкияцентър, свържетесе съссъответната общинска
служба.Рециклиранетоиправилнотоизхвърлянепомагадасеопазиоколнатасредаидасе
избегнатвреднитеефективърхуздравето.
ROZŠIŘUJÍCÍ MODULY PRO ZESILOVAČE AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Ujistětese,ževozidlomázápornézemnínapájecínapětí12VDC.
2. Předinstalacídovozidlavypnětezdrojavšechnaostatníelektronickázařízenív
audiosystému,abystezabránilipřípadnémupoškození.
3. Ujistětese,žejesoučástpevněaspolehlivěpřipevněnakzesilovači.Náhodné
odpojeníodupevňovacíhoboduběhemjízdymůžezpůsobitvážnépoškození
přepravovanýchosobaostatníchvozidel.
4. Připrácisnástroji,kterémohouvytvářetúlomkynebozbytkyzezpracování,vždy
používejteochrannébrýle.
5. Abystepředešlináhodnémupoškozenípřiinstalaci,vložtevýrobekpokudmožno
zpětdoobalu.
6. SprávnénastavenícitlivostikaždéhokanáluF4INnaleznetevtabulceníže;další
informacenaleznetevpříručcekzesilovačůmAFBIT.
7. Záručnílist:dalšíinformacenaleznetenawebovýchstránkáchspolečnostiAudison.
BEZPEČNOSTNÍ ZVUK
POUŽIJTEPRAKTICKÝSMYSLAVYZKOUŠEJTEBEZPEČNOSTNÍZVUK.PROSÍM
PAMATUJTE,ŽEDLOUHÁEXPOZICETLAKUZDŮVODUNADMĚRNĚVYSOKÉ
FREKVENCEZVUKUMŮŽEPOŠKODITVÁŠSLUCH.PŘIŘÍZENÍMUSÍBÝT
ZACHOVÁNAPŘEDEVŠÍMBEZPEČNOST
EKSPANSJONSMODULER TIL AUDISON FORZA FORSTERKERE - F4IN / F2O
1. Setilatkjøretøyethar12VDCnegativtjordetstrømforsyning.
2. Førinstallasjonikjøretøyetmåkildenogalleandreelektroniskeenheterilydsystemet
slåsavforåunngåpotensielleskader.
3. Setilatkomponentenerfestettilforsterkerenpåensolidogpåliteligmåte.Hvis
komponentenfrakoblesvedetuhellunderkjøringkandetteforårsakeskadepå
personerellerandrekjøretøy.
4. Brukalltidvernebrillernårdetbrukesverktøysomkangenereresplinterellerandre
typerrester.
5. Foråunngåskaderundermonteringburdeproduktetleggestilbakeipakkennårmulig.
6. ForåstilleinnfølsomhetentilhverF4IN-kanalpåkorrektmåte,henvisesdettiltabellen
herunder.Formerinformasjon,sehåndbokensommedfølgerAFBITforsterkeren.
7. Garantisertikat:forytterligereinformasjonvennligstseAudisonnettsiden.
TRYGG LYD
BRUKSUNNOGSIKKERLYD.HUSKATLANGVARIGEKSPONERINGFOREKSTREMT
HØYELYDTRYKKNIVÅERKANSKADEHØRSELENDIN.SIKKERHETSKALVÆRE
FØRSTEPRIORITETUNDERKJØRING.
RAZŠIRITVENI MODULI ZA OJAČEVALNIKE AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Prepričajtese,daimavozilonegativnoozemljitevnapajalnenapetosti12VDC.
2. Prednamestitvijovvoziloizklopitevirinvsedrugeelektronskenapravevavdio
sistemu,dapreprečitemorebitnepoškodbe.
3. Prepričajtese,dajekomponentatrdnoinzanesljivopritrjenanaojačevalnik.
Nenamerniodklopspritrdilnetočkemedvožnjolahkopovzročiresnepoškodbe
ljudi,kiseprevažajo,indrugihvozil.
4. Meduporaboorodij,kilahkopovzročijodrobcealiostankeobdelavevednonosite
zaščitnaočala.
5. Dabiseprinameščanjuizognilinenamernemupoškodovanju,izdelek,kadarjeto
mogoče,vrnitevembalažo.
6. ZapravilnonastavitevobčutljivostivsakegakanalaF4INglejtespodnjotabelo;za
večinformacijglejtenavodilazaojačevalnikeAFBIT.
7. Garancijskilist:zadodatneinformacijeobiščitespletnostranAudison.
VAREN ZVOK
UPORABITEZDRAVOPRESOJOINZAGOTOVITEVARNORAVENZVOKA.ZAPOMNITE
SI,DALAHKODOLGOTRAJNOIZPOSTAVLJANJEGLASNIMZVOKOMPOŠKODUJE
VAŠSLUH.MEDVOŽNJODAJTEPREDNOSTVARNOSTI.
FÖRLÄNGNINGSMODULER FÖR AUDISON FORZA-FÖRSTÄRKARE - F4IN / F2O
1. Setillattfordonetharen12VDCnegativnätspänningförmarkströmsaggregat.
2. Föreinstallationifordonet,stängavkällanochallaandraelektroniskaanordningari
ljudsystemetförattförhindraeventuellskada.
3. Se till att komponenten är fäst vid förstärkaren på ett stabilt och tillförlitligt sätt.
Oavsiktligfrånkopplingfrånfästpunktenvidresakanorsakaallvarligskadapåpersoner
somtransporterasochpåandrafordon.
4. Bäralltidskyddsglasögonunderanvändningavverktygsomkangenererasplittereller
resterfrånbearbetning.
5. För att undvika oavsiktlig skada under installationen, sätt,när så är möjligt, tillbaka
produkteniförpackningen.
6. FörkorrektinställningavallaF4IN-kanalerskänslighet,setabellennedanochläsför
merinformationmanualenförAFBIT-förstärkare.
7. Garantiintyg:förytterligareinformationbesökAudisonwebbplats.
SÄKER LJUDÅTERGIVNING
ANVÄNDSUNTFÖRNUFTOCHHÅLLLJUDETPÅENSÄKERNIVÅ.KOMIHÅGATT
OMDUUTSÄTTERDIGSJÄLVFÖRHÖGALJUDNIVÅERUNDERLÅNGTIDKANDETTA
SKADADINHÖRSEL.SÄKERHETENMÅSTEKOMMAIFÖRSTAHANDVIDKÖRNING.
โมดูลส่วนเสริมสำ�หรับเครื่องขย�ยเสียง
โมดูลส่วนเสริมสำ�หรับเครื่องขย�ยเสียง Audison Forza - F4IN / F2O
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่�รถยนต์มีแรงดันไฟ12VDCจ�กแหล่งจ่�ยไฟระบบส�ยดินเป็นลบ
2. ก่อนก�รติดตั้งในรถยนต์ให้ปิดแหล่งสัญญ�ณและอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์อื่นๆทั้งหมดในระบบ
เครื่องเสียงเพื่อป้องกันคว�มเสียห�ยที่อ�จเกิดขึ้น
3. ตรวจสอบให้แน่ใจว่�ได้ยึดส่วนประกอบเข้�กับเครื่องขย�ยเสียงอย่�งมั่นคงและถูกต้องแล้ว
ห�กหลุดจ�กที่ยึดโดยไม่ได้ตั้งใจขณะที่กำ�ลังเดินท�งอ�จก่อให้เกิดคว�มเสียห�ยอย่�งร้�ยแรง
ต่อคนในรถและย�นพ�หนะคันอื่นๆได้
4. ควรสวมแว่นต�ป้องกันเสมอเมื่อใช้เครื่องมือที่อ�จมีเศษหรือเศษตกค้�งในกระบวนก�รผลิตได้
5. ห�กเป็นไปได้ให้ใส่ผลิตภัณฑ์กลับเข้�ไปในบรรจุภัณฑ์เพื่อหลีกเลี่ยงคว�มเสียห�ยจ�ก
อุบัติเหตุระหว่�งก�รติดตั้ง
6. ในก�รตั้งค่�คว�มไวของแต่ละช่องF4INให้ได้อย่�งถูกต้องโปรดดูที่ต�ร�งด้�นล่�งสำ�หรับ
ข้อมูลเพิ่มเติมโปรดดูคู่มือเครื่องขย�ยเสียงAFBIT
7. ใบรับประกัน:ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์Audison
เสียงที่ปลอดภัย
เสียงที่ปลอดภัย
ใช้วิจ�รณญ�ณและใช้เสียงที่ปลอดภัยให้ตระหนักว่�ก�รอยู่กับระดับคว�มกดดันของเสียงสู
งม�กๆเป็นเวล�น�นอ�จจะทำ�ล�ยก�รได้ยินของคุณปลอดภัยไว้ก่อนขณะขับข.
ΜΟΝΆΔΕΣ ΕΠΈΚΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΕΝΙΣΧΥΤΈΣ FORZA ΤΗΣ AUDISON - F4IN / F2O
1. Βεβαιωθείτεότιτοόχημαδιαθέτειτάσητροφοδοσίας12VDCαρνητικήςγείωσης.
2. Προτούεγκαταστήσετετοπροϊόνστοόχημα,απενεργοποιήστετηνπηγήκαιόλες
τιςάλλεςηλεκτρονικέςσυσκευέςτουηχοσυστήματοςγιανααποτρέψετεοποιαδήποτε
πιθανήζημιά.
3. Βεβαιωθείτεότιτοεξάρτημαείναισταθεράστερεωμένοστονενισχυτή.Ηακούσια
αποσύνδεσηαπότοσημείοστερέωσηςενώτοόχημαβρίσκεταισεκίνησημπορεί
ναπροκαλέσεισοβαρήζημιάστουςανθρώπουςεντόςτουοχήματοςκαθώςκαι
σεάλλαοχήματα.
4. Φοράτεπάνταπροστατευτικάγυαλιάκατάτηχρήσηεργαλείωνπουμπορείνα
δημιουργήσουνθραύσματαήυπολείμματαεπεξεργασίας.
5. Γιαναμηνπροκληθείζημιάκατάτηδιάρκειατηςεγκατάστασης,επανατοποθετήστε
τοπροϊόνστησυσκευασίατου,εφόσοναυτόείναιεφικτό.
6. ΓιατησωστήρύθμισητηςευαισθησίαςκάθεκαναλιούF4IN,ανατρέξτεστον
παρακάτωπίνακα.Γιαπερισσότερεςπληροφορίες,συμβουλευτείτετοεγχειρίδιο
τωνενισχυτώνAFBIT.
7. Πιστοποιητικόεγγύησης:γιαπερισσότερεςπληροφορίεςεπισκεφθείτετην
ιστοσελίδατηςAudison.
ΑΣΦΑΛΗΣ ΗΧΟ
ΜΕΒΑΣΗΤΗΚΟΙΝΗΛΟΓΙΚΗΚΡΑΤΕΙΣΤΕΤΗΣΤΑΘΜΗΤΟΥΗΧΟΥΣΕΑΣΦΑΛΗΕΠΙΠΕΔΑ.
ΘΥΜΗΘΕΙΤΕΟΤΙΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗΕΚΘΕΣΗΣΕΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑΥΨΗΛΗΣΕΝΤΑΣΗΣ
ΕΠΙΠΕΔΑΗΧΗΤΙΚΗΣΠΙΕΣΗΣΜΠΟΡΕΙΝΑΒΛΑΨΕΙΤΗΝΑΚΟΗΣΑΣ.ΗΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑΣ
ΠΡΟΕΧΕΙΕΝΟΣΩΟΔΗΓΕΙΤΕ.
Audison Forza
アンプ用拡張モジュール
アンプ用拡張モジュール - F4IN / F2O
1. 車両がDC12Vマイナスアース車であることを確認します。
2. 車両に取り付ける前に、破損の危険を避けるため、オーディオシステムの音源や
その他すべての電気機器の電源をお切りください。
3. アンプに取り付けられている部品がしっかり固定されてるか確認します。走行中
に突然外れると、同乗者や他の車両に深刻な損傷を与える危険があります。
4. 破片などが飛散する可能性のある工具を使用する際は、常に安全ゴーグルを着用
してください。
5. 取り付け作業中の破損を避けるため、可能な限り、本製品をパッケージ内に戻し
てください。
6. 各F4INチャンネルの感度を正しく設定するには、以下の表を参照してくださ
い。詳細については、AFBITアンプマニュアルをご覧ください。
7. 保証書:詳細は、Audison社ウェブサイトをご覧ください。
音量は安全なレベルで
音量は安全なレベルで
常識の範囲内で安全なレベルの音量でお楽しみください。極端に高い音圧レベルで
長時間聞き続けると、聴覚が低下する可能性があります。運転中は、安全を最優
先してください。
Audison Forza
증폭기용확장모듈
증폭기용확장모듈 - F4IN / F2O
1. 차량에12VDC음의접지전원공급장치전원이있는지확인하십시오.
2. 설치하기전에오디오시스템의소스및기타모든전자장치의전원을꺼서손상을
방지하십시오.
3. 구성요소가증폭기에견고하고안정적으로고정되어있는지확인하십시오.차량이동
중에고정지점에서우발적으로분리될경우탑승자와다른차량에심각한손상을미칠
수있습니다.
4. 파편이나처리잔류물이발생할수있는도구를사용할경우,항상보호경을
착용하십시오.
5. 설치중우발적인손상을방지하기위해가능하면제품을포장재안에넣어두십시오.
6. 각F4IN채널의감도를올바르게설정하려면아래표를참조하십시오.자세한내용은
AFBIT증폭기설명서를확인하십시오.
7. 보증서:자세한내용은Audison웹사이트에서확인하십시오.
SAFESOUND
SAFESOUND
일반적인방식으로SAFESOUND를실행해보십시오.장시간과도한압력레벨로
일반적인방식으로SAFESOUND를실행해보십시오.장시간과도한압력레벨로
사운드를들을경우청각기능에손상을입을수있습니다.운전시안전을최우선으로
사운드를들을경우청각기능에손상을입을수있습니다.운전시안전을최우선으로
지켜야합니
지켜야합니
Česky
Norsk
Slovenščina
Svenska
ไทย
ไทย
Ελληνικά
日本語
日本語
한국어
한국어
Informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu (pro země EU, které používají systém
třídění odpadu)
Produktyobsahujícísymbol(přeškrtnutýodpadkovýkontejner)nesmíbýtlikvidoványjakodomácí
odpad. Elektrický a elektronický odpad má být recyklován v zařízení určeném pro manipulaci
s těmito předměty a jejich komponenty. Kontaktujte svůj místní správní úřad ohledně umístění
nejbližšíhotakovéhozařízení.Správnárecyklaceatříděníodpadunapomůžezachovánípřírodních
zdrojů,stejnějakoochraněnašehozdravíaživotníhoprostředípředškodlivýmivlivy.
Informasjon vedrørende elektronisk avfall
Produkter som er merket med en søppelkasse skal ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall.Disseelektroniskeprodukteneskalgjenvinneshosderetteinstansenesomer
kapabeltilåhåndterekasseringavdisseproduktene.Kontaktdinlokalemyndighetforinformasjon
om nærliggende gjenvinningsstasjoner. Gjenvinning og korrekt kassering av avfall bidrar til å
beskyttemiljøetogforhindrerskadeligeeffekterpåvårhelse.
Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo
sistem ločevanja odpadkov)
Izdelkissimbolom(prekrižankošzaodpadke)senesmejozavrečiskupajzostalimigospodinjskimi
odpadki. Staraelektrična in elektronska oprema semora zbirati in recikliratina temu primernih
mestih.Zainformacijeozbirnihmestihseobrnitenaorganelokalneoblasti.Ustreznorecikliranjein
odstranjevanjeizdelkovpripomorekohranjanjuzdravjainokolja.
Information gällande elektriskt och elektroniskt avfall (För de länder inom EU som åtskild insamling av
avfall)
Produktermärktamed symbolenav enöverkorsadsoptunna skainte kasserastillsammansmed vanligt
hushållsavfall. Dessa elektriska och elektroniska produkter måste återvinnas vid en anläggning som är
kapabelatthanterakasseringenavdessaprodukterochkomponenter.Kontaktadinlokalamyndighetför
informationomnärliggandeåtervinningsstationer.Återvinningochkorrektkasseringavavfallbidrartillatt
skyddamiljönochförhindrarskadligaeffekterpåvårhälsa.
ข้อมูลของเสียอุปกรณ์ไฟฟ้�อิเล็กทรอนิกส(สำ�หรับับประเทศยุโุโรปซึงึงจัดัดระบบก�รแยกก�รรวบรวมของเสียีย)
ข้อมูลของเสียอุปกรณ์ไฟฟ้�อิเล็กทรอนิกส(สำ�หรับับประเทศยุโุโรปซึงึงจัดัดระบบก�รแยกก�รรวบรวมของเสียีย)
ผลิตภัณฑ์ซึ่งทำ�เครื่องหม�ยด้วยถังขยะที่มีล้อพร้อมทั้งก�กบ�ท X ผ่�นไม่ส�ม�รถถูกกำ�จัดด้วยกันกับขยะบ้�น
ปกติผลิตภัณฑ์ไฟฟ้�และอิเล็กทรอนิกส์ต้องถูกนำ�ม�หมุนเวียนกลับม�ใช้ใหม่ในสถ�นที่ที่เหม�ะสมส�ม�รถที่จะ
จัดก�รกับก�รกำ�จัดผลิตภัณฑ์และส่วนประกอบเหล่�นี้ได้ ในก�รที่จะรู้ว่�ที่ไหนหรือวิธีก�รใดที่จะส่งผลิตภัณฑ์
เหล่�นี้ไปสถ�นที่ก�รนำ�ม�หมุนเวียนกลับม�ใช้ ใหม่/ก�รกำ�จัด กรุณ�ติดต่อสำ�นักง�นเทศบ�ลท้องถิ่น ก�รนำ�
ม�หมุนเวียนกลับม�ใช้ใหม่และก�รกำ�จัดของเสียในวิธีก�รที่เหม�ะสมเป็นก�รแสดงก�รปกป้องสิ่งแวดล้อมและ
ป้องกันผลกระทบที่เป็นอันตร�ยต่อสุขภ�พ.
Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (για τις
Ευρωπαϊκές χώρες που έχουν οργανώσει την ξεχωριστή συλλογή των απορριμμάτων αυτών)
Τα προϊόντα τα οποία φέρουν σήμανση ένα τροχήλατο κάδο με ένα Χ πάνω σε αυτό δεν
μπορούννααπορριφθούνμαζίμετακαθημερινάοικιακάαπορρίμματα.Αυτάταηλεκτρικάκαι
ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να ανακυκλώνονται σε κατάλληλες εγκαταστάσεις, ικανές να
διαχειρίζονταιτηναπόρριψηαυτών τωνπροϊόντωνκαι εξαρτημάτωντους.Για ναγνωρίζετε
που και πως θα παραδόσετε αυτά τα προϊόντα στην πλησιέστερη υπηρεσία ανακύκλωσης
/ απόρριψης παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τοπικό δημοτικό γραφείο. Η ανακύκλωση
και η απόρριψη των απορριμμάτων με κατάλληλο τρόπο συνεισφέρει στην προστασία του
περιβάλλοντοςκαιστηνπρόληψηβλαβερώνσυνεπειώνστηνυγεία.
電気・電子機器の廃棄物に関する情報(廃棄物の分別回収を組織化しているヨーロッパ各国用)
電気・電子機器の廃棄物に関する情報(廃棄物の分別回収を組織化しているヨーロッパ各国用)
Xを入れた輪のごみ箱のマークが付いた製品は普通の家庭用のごみと一緒に処理することはでき
ません。このような電気・電子機器の廃棄物は、これらの製品やコンポー ネントを処理できる
相応の施設でリサイクルしなければいけません。これらの製品をどこでどのようにして最も近
いリサイクル/処理場まで運べばよいかを知るために、 お客様の地域の地方自治体事務所に連絡
をお取り下さい。廃棄物を相応の方法でリサイクルや処理することは、環境の保護と健康に害
のある影響を防止することに貢献します。
전기또는전자장치폐기물정보(폐기물분리수거를시행하는유럽국가에해당)
전기또는전자장치폐기물정보(폐기물분리수거를시행하는유럽국가에해당)
분리배출표시(X표시있음)가있는제품은가정용쓰레기와함께버릴수없습니다.이러한전기/
전자제품은폐기물관리하는적절한시설을통해재활용되어야합니다.이러한제품을보낼재활용/
폐기물처리시설에대한자세한정보는가까운지자체관련기관에문의하시기바랍니다.폐기물을
올바른방식으로 재활용및 처리하는것은 환경을보호하고 건강에유해한 물질을막는 데중요한
역할을합니다.。
MODULI PROŠIRENJA ZA AUDISON FORZA POJAČALA - F4IN / F2O
1. Provjeriteimalivozilo12VDCnegativninaponnapajanjauzemljenja.
2. Prijeugradnjeuvoziloisključiteizvorisveostaleelektroničkeuređajeuaudio
sustavukakobistespriječilimogućaoštećenja.
3. Provjeritejelikomponentapričvršćenanapojačalonačvrstipouzdannačin.
Slučajnoodspajanjestočkepričvršćivanjatijekomputovanjamožeuzrokovati
ozbiljnuštetuosobamakojeseprevozeidrugimvozilima.
4. Uvijeknositezaštitnenaočaletijekomkorištenjaalatakojimogustvoritikrhotineili
ostatkeobrade.
5. Kakobisteizbjeglislučajnooštećenjetijekominstalacije,kadajetomoguće,vratite
proizvodupakiranje.
6. ZaispravnupostavkuosjetljivostisvakogF4INkanala,pogledajtedonjutablicu;za
višeinformacija,pogledajtepriručnikAFBITpojačala.
7. Potvrdaojamstvu:zadodatneinformacijeposjetitewebstranicuAudison.
UPOZORENJE
OSLANJAJTESENAVLASTITISLUHITESTIRAJTEZVUKMOLIMOIMAJTENAUMU
DASTALNOIZLAGANJEVISOKIMTONOVIMAMOŽEUZROKOVATIOŠTEĆENJE
SLUHA.ZAVRIJEMEVOŽNJE,SIGURNOSTMORABITINAPRVOMMJESTU.
AUDISON FORZA -VAHVISTINTEN LAAJENNUSMODUULIT - F4IN / F2O
1. Varmista,ettäajoneuvossaon12VDC:nnegatiivinenmaadoituksentehonsyöttöjännite.
2. Sammutaäänilähdejakaikkimuutäänentoistojärjestelmänelektronisetlaitteet
ennenasennustaajoneuvoonmahdollistenvaurioidenvälttämiseksi.
3. Varmista,ettäkomponenttionkiinnitettyvahvistimeentukevastijaluotettavasti.
Vahingossatapahtuvairtoaminenkiinnityskohdastaajonaikanavoivahingoittaa
vakavastikuljetettujahenkilöitäjamuitaajoneuvoja.
4. Käytäainasuojalasejakäyttäessäsityökaluja,jotkavoivataiheuttaasirpaleitatai
työstöjäämiä.
5. Asennuksenaikanavahingossatapahtuvienvaurioidenvälttämiseksilaitatuote
takaisinpakkaukseen,kunmahdollista.
6. KunkinF4IN-kanavanherkkyydenasettamiseksitutustuallaolevaantaulukkoon.
LuelisääAFBIT-vahvistintenoppaasta.
7. Takuutodistus:lisätietojavartenkäyAudisoninverkkosivustolla.
SAFE SOUND -FILOSOFIA
KÄYTÄTERVETTÄJÄRKEÄJASAFESOUND-FILOSOFIAA.MUISTA,ETTÄ
PITKÄAIKAINENALTISTUSERITTÄINKORKEALLEÄÄNENPAINEENTASOLLEVOI
VAHINGOITTAAKUULOASI.TURVALLISUUDENTULEEOLLAETUSIJALLAAJAESSA.
MODUL EKSTENSI UNTUK AMPLIFIER AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Pastikankendaraanmemilikitegangancatudayapembumiannegatif12VDC.
2. Sebelumpemasangandikendaraan,matikansumberdansemuaperangkat
elektrroniklainnyadalamsistemaudiountukmencegahkemungkinankerusakan.
3. Pastikanbahwakomponendipasangkeamplierdengancarayangkokohdanandal.
Pemutusanyangtidakdisengajadarititikpemasangansaatbepergiandapat
menyebabkankerusakanseriuspadaorangyangdiangkutdankendaraanlain.
4. Selalukenakankacamatapelindungselamapenggunaanperkakasyangdapat
menghasilkanserpihanatauresidupemrosesan.
5. Untukmenghindarikerusakanyangtidakdisengajaselamapemasangan,apabila
memungkinkan,masukkankembaliprodukkedalamkemasan.
6. UntukpengaturansensitivitasyangbenardaritiapsaluranF4IN,lihattabeldibawah
ini;untukinformasiselengkapnya,bacalahmanualamplierAFBIT.
7. Sertikatgaransi:untukinformasilebihlanjut,silakankunjungilamanAudison.
SUARA YANG AMAN
PIKIRKANDANBUATLAHSUARAYANGAMAN.MOHONDIINGATBAHWAJIKA
ANDABERADAPADATINGKATTEKANANSUARAYANGLUARBIASATINGGIDALAM
WAKTUYANGCUKUPLAMA,HALINIDAPATMERUSAKPENDENGARANANDA.
KEAMANANHARUSDIUTAMAKANSAATBERKENDARA
Hrvatski
Suomi
Bahasa Indonesia
Podaci o električnom i elektroničkom otpadu (za one članice europske unije koje organiziraju
odvojeno skupljanje otpada)
Proizvodikojisuoznačeniprekriženomkantomzasmećenakotačimanesmijuseodlagatizajednos
kućnimotpadom.Ovielektričniielektroničkiproizvodimorajuserecikliratiuodgovarajućimpostrojenjima
koja mogu zbrinjavati otpad ovih proizvoda i komponenata. Kako biste znali gdje se nalaze vama
najbližatakvamjestaza recikliranje/zbrinjavanjeobratite selokalnimgradskimvlastima.Recikliranjem
izbrinjavanjem otpadanaprikladannačindoprinosite zaštitiokoliša isprječavanju štetnihutjecaja za
zdravlje.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen)
Tuotteita,joissaonroskakorinkuvajasenpäälläX-merkki,eisaahävittäämuunkotitalousjätteen
seassa.Nämäsähkö-jaelektroniikkalaitteettuleekierrättääniilletarkoitetuissapalveluissa,jotka
pystyväthuolehtimaanniidenhävittämisestä.Saatpaikallisiltaviranomaisiltatietoasiitä,minneja
mitennämälaitteettuleetoimittaakierrätystävarten.Jätteenoikeakierrättäminenjahävittäminen
auttaasuojelemaanympäristöäsekäehkäisemäänhaittavaikutuksiaterveydelle.
Informasi tentang limbah peralatan listrik dan elektronik (bagi negara-negara Eropa yang
mengumpulkan limbah secara terpisah)
Produk-produk bertanda tong sampah beroda yang disilang tidak bisa dibuang bersama dengan
sampahrumahtanggabiasa.Produk-produklistrikdanelektronikiniharusdidaurulangmenggunakan
fasilitas yang sesuai, yang mampu menangani pembuangan produk dan komponen ini. Untuk
mengetahui dimana dan bagaimana mengirim produk-produk tersebut ke tempat pembuangan/
daurulangterdekat,silahkanhubungikantorwalikotasetempatAnda.Dengan mendaurulangdan
membuanglimbahdengancarayangtepatakanmembantupelestarianlingkungandanmencegah
efek-efekyangberbahayabagikesehatan.
用於
用於 Audison Forza
放大器的擴展模塊
放大器的擴展模塊 - F4IN / F2O
1. 請確保車輛上設有12V直流電負接地電源電壓。
2. 安裝在車輛上之前,請關閉音源和音訊系統中的電子設備,以防損壞。
3. 請確保組件已牢固而可靠地固定在放大器上。若設備在行駛過程中從固定點意外斷
開,可能會對車上人員和其他車輛造成嚴重傷害。
4. 在使用可能產生碎片或加工殘留物的工具時,請始終佩戴護目鏡。
5. 為避免在安裝過程中發生意外損壞,請盡可能將本產品放回原包裝中。
6. 請參考下表正確設置每個F4IN頻道的靈敏度;如需更多信息,請參閱AFBIT放大器
手冊。
7. 保修證書:更多信息請訪問Audison網站。
安全音量
安全音量
请根据常识和习惯选择安全音量。切记:长期在高音量水平下收听,会对您的听力造成伤
害;安全是驾驶汽车的第一要素
繁體中文
繁體中文
废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家)
废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家)
产品上带有打叉(X)带轮垃圾桶标识的不得混入一般生活垃圾处理。此类电子电器产品必须在能处
理这种产品和部件的适当装置内回收。关 于如何将这些产品送至最近的回收和处理,请联系当地市
政机构。垃圾的恰当回收和处理有利于保护环境和防止对人类健康构成伤害。
UITBREIDINGSMODULES VOOR AUDISON FORZA-VERSTERKERS - F4IN / F2O
1. Zorgervoordathetvoertuigeennegatieveaardingsspanningvan12VDCheeft.
2. Schakel,vóórdeinstallatieinhetvoertuig,deelektriciteitsbronenalleandereelektronische
apparateninhetaudiosysteemuitommogelijkeschadetevoorkomen.
3. Zorgervoordatdecomponentopeendegelijkeenbetrouwbaremanieraandeversterker
wordtbevestigd.Hetperongeluklosrakenvanhetbevestigingspunttijdenshetrijden
kanernstigeschadetoebrengenaandevervoerdepersonenenaananderevoertuigen.
4. Draagaltijdeenveiligheidsbriltijdenshetgebruikvangereedschapdatsplintersof
bewerkingsrestenkanveroorzaken.
5. Omaccidenteleschadetijdensdeinstallatietevoorkomen,dientuhetproductindien
mogelijkterugindeverpakkingtedoen.
6. ZievooreenjuisteinstellingvandegevoeligheidvanelkF4IN-kanaalonderstaande
tabel;raadpleegvoormeerinformatiedehandleidingvandeAFBIT-versterkers.
7. Garantiecerticaat:voormeerinformatiekuntuterechtopdewebsitevanAudison
VEILIG GELUID
GEBRUIKGEZONDVERSTANDENGEBRUIKVEILIGGELUID.DENKERAANDAT
LANGDURIGEBLOOTSTELLINGAANEXTREEMHARDGELUIDUWGEHOORKAN
BESCHADIGEN.VEILIGHEIDMOETTIJDENSHETRIJDENVOOROPSTAAN.
LAIENDMOODULID AUDISON FORZA VÕIMENDITELE - F4IN / F2O
1. Veenduge,etsõidukilon12VDCnegatiivnemaanduspinge.
2. Ennesõidukissepaigaldamistlülitagehelisüsteemiallikasjakõikmuudelektroonilised
seadmedvälja,niivälditevõimalikkekahjustusi.
3. Veenduge,etkomponentoleksvõimendikülgekinnitatudkindlaltjausaldusväärselt.
Kuiseekinnituspunktiküljestsõiduajalkogematalahtituleb,võibseepõhjustada
tõsiseidkahjustusitransporditavateleinimestelejateistelesõidukitele.
4. Kandkealatikaitseprille,kuikasutatetööriistu,misvõivadtekitadakildevõitöötlemisjääke.
5. Etvältidajuhuslikkekahjustusipaigaldamiseajal,pangetoodevõimalusekorraltagasi
pakendisse.
6. KõigiF4IN-ikanalitetundlikkuseõigeksseadistamiseksonabiksallolevtabel.Lisateabe
saamiseksvaadakeAFBIT-ivõimenditejuhendit.
7. Garantiitunnistus:lisateavetsaabAudisoniveebisaidilt.
OHUTU HELI
KASUTAGEMÕISTLIKULTOHUTUTHELI.PIDAGEMEELES,ETPIKAAJALINEVÄGA
TUGEVAHELIRÕHUGAHELIKUULAMINEVÕIBKUULMISTKAHJUSTADA.SÕIDUKI
JUHTIMISELONESMATÄHTISOHUTUS.
BŐVÍTŐ MODULOK AUDISON FORZA ERŐSÍTŐKHÖZ - F4IN / F2O
1. Győződjönmegarról,hogyajárműrendelkezik12VDCföldeltnegatívtápfeszültséggel.
2. Azesetlegeskárokmegelőzéseérdekébenabeszereléselőttkapcsoljakiajárműbena
forrástésazaudiorendszerbenlévőösszestöbbielektronikuseszközt.
3. Győződjönmegarról,hogyazalkatrészerősenésbiztosanvanrögzítveazerősítőhöz.
Menetközbenarögzítésipontrólvalóvéletlenleválásaszállítottszemélyeksúlyos
sérülésétésmásjárművekkárosodásátokozhatja.
4. Mindigviseljenvédőszemüvegetolyaneszközökhasználatasorán,amelyekszilánkokat
vagyfeldolgozásbólszármazómaradványokatképezhetnek.
5. Annakérdekében,hogyelkerüljeavéletlenkárosodástabeszereléssorán,tegyevissza
aterméketacsomagolásba,halehetséges.
6. AzegyesF4INcsatornákérzékenységénekhelyesbeállításáhozolvassaelazalábbi
táblázatot;továbbiinformációkértolvassaelazAFBITerősítőkkézikönyvét.
7. Jótállásijegy:továbbiinformációkértkérjük,látogassonelazAudisonweboldalára.
BIZTONSÁGOS HANG
ALKALMAZZAAJÓZANÉSZTÉSALKALMAZZAABIZTONSÁGOSHANGOT.KÉRJÜK,
NEFELETSE,HOGYHAÖNTIGENNAGYEREJŰHANGNYOMÁSÉRIHOSSZÚIDŐNÁT,A
HALLÁSAKÁROSODHAT.ABIZTONSÁGLEGYENAZELSŐVEZETÉSKÖZBEN.
MODUŁY ROZSZERZEŃ DO WZMACNIACZY AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Upewnićsię,żepojazdmaujemnenapięciezasilania12VDC.
2. Przedmontażemwpojeździewyłączyćźródłozasilaniaiwszystkieinneurządzenia
elektronicznewsystemieaudio,abyzapobiecewentualnymuszkodzeniom.
3. Upewnićsię,żekomponentjestprzymocowanydowzmacniaczawsposóbsolidny
iniezawodny.Przypadkoweodłączeniesięodpunktumocowaniapodczasjazdymoże
spowodowaćpoważneszkodydlaprzewożonychosóbiinnychpojazdów.
4. Zawszenosićokularyochronnepodczasużywanianarzędzi,któremogągenerować
odpryskilubpozostałościpoobróbce.
5. Abyuniknąćprzypadkowegouszkodzeniapodczasinstalacji,wmiaręmożliwości
umieścićproduktzpowrotemwopakowaniu.
6. WceluuzyskaniaprawidłowegoustawieniaczułościkażdegokanałuF4IN,zapoznaćsięz
poniższątabelą;więcejinformacjimożnaznaleźćwinstrukcjiobsługiwzmacniaczyAFBIT.
7. Certykatgwarancji:więcejinformacjimożnaznaleźćnastronieAudison.
BEZPIECZNY DŹWIĘK
NALEŻYKIEROWAĆSIĘROZSĄDKIEMISTOSOWAĆBEZPIECZNYPOZIOMDŹWIĘKU.
NALEŻYPAMIĘTAĆ,ŻEDŁUGOTRWAŁENARAŻENIENABARDZOWYSOKIE
POZIOMYCIŚNIENIAAKUSTYCZNEGOMOŻEUSZKODZIĆSŁUCH.PODCZASJAZDY
SAMOCHODEMBEZPIECZEŃSTWOMUSIZAJMOWAĆPIERWSZEMIEJSCE.
AUDISON FORZA“ STIPRINTUVŲ IŠPLĖTIMO MODULIAI - F4IN / F2O
1. Įsitikinkite,kadtransportopriemonėjenaudojama12VDCneigiamaįžeminta
maitinimoįtampa.
2. Priešmontuodamitransportopriemonėje,išjunkitešaltinįirvisuskitusgarsosistemos
įrenginius,kadišvengtumėtebetkokiųgalimųpažeidimų.
3. Įsitikinkite,kadkomponentastvirtaiirpatikimaipritvirtintaspriestiprintuvo.
Atsitiktinisatsijungimasnuotvirtinimotaškovažiuojantgalipadarytirimtosžalos
vežamiemsžmonėmsirkitomstransportopriemonėms.
4. Naudodamiįrankius,kuriegaligeneruotižiežirbasarbaapdorojimolikučius,visada
mūvėkiteapsauginiusakinius.
5. Kadišvengtumėteatsitiktinėsžalosmontuojant,jeiįmanoma,įdėkiteproduktąatgal
įpakuotę.
6. Norėdamitinkamainustatytikiekvieno„F4IN“kanalojautrumą,žiūrėkitetoliau
pateiktąlentelę;daugiauinformacijosžiūrėkite„AFBIT“stiprintuvųvadove.
7. Garantijospažymėjimas:prireikusdaugiauinformacijos,apsilankykite„Audison“
internetosvetainėje.
SAUGUS GARSAS
VADOVAUKITESSVEIKANUOVOKAIRKLAUSYKITĖSLEISTINOGARSO.PRAŠOME
NEPAMIRŠTI,KADILGASYPATINGAIDIDELIOGARSOKLAUSYMASISGALIPAKENKTI
JŪSŲKLAUSAI.VAIRUOJANTSAUGUMASTURIBŪTIPIRMOJEVIETOJE.
PAGARINĀJUMA MODUĻI AUDISON FORZA PASTIPRINĀTĀJIEM - F4IN / F2O
1. Pārliecinieties,vaitransportlīdzeklimir12VDCnegatīvszemējumabarošanasspriegums.
2. Pirmsuzstādīšanastransportlīdzeklīizslēdzietavotuunvisaspārējāsaudiosistēmas
elektroniskāsierīces,laiizvairītosnoiespējamiembojājumiem.
3. Pārliecinieties,vaikomponentsirstingriunuzticamipiestiprinātspiepastiprinātāja.
Nejaušaatvienošananostiprinājumapunktaceļojumalaikāvarradītnopietnusbojājumus
pārvadātajiemcilvēkiemuncitiemtransportlīdzekļiem.
4. Lietojotinstrumentus,kasvarradītšķembasvaiapstrādesatliekas,vienmērvalkājiet
aizsargbrilles.
5. Laiizvairītosnonejaušiembojājumiemuzstādīšanaslaikā,jaiespējams,ievietojiet
produktuatpakaļiepakojumā.
6. LaipareiziiestatītukatraF4INkanālajutību,skatiettabuluzemāk;papildinformāciju
skatietAFBITpastiprinātājurokasgrāmatā.
7. Garantijassertikāts:laiiegūtupapildinformāciju,lūdzu,apmeklējietAudisonvietni.
DROŠA SKAŅA
IEVĒROJIETSAPRĀTĪGUSKAĻUMALĪMENIUNDROŠUSKAŅU.LŪDZU,ATCERIETIES,
KAILGSTOŠAAUGSTALĪMEŅASKAŅASSPIEDIENAIEDARBĪBAVARNEGATĪVI
IETEKMĒTJŪSUDZIRDI.BRAUCIENALAIKĀDROŠĪBAIIRJĀBŪTPIRMAJĀVIETĀ.
MODULY NADSTAVCOV PRE ZOSILŇOVAČE AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Uistitesa,čivozidlomá12VDCnapätienapájaciehozdrojazápornéhouzemnenia.
2. Predinštaláciouvovozidlevypnitezdrojavšetkyostatnéelektronickézariadeniav
audiosystéme,abystezabránilimožnémupoškodeniu.
3. Uistitesa,čikomponentjepevneaspoľahlivopripevnenýkzosilňovaču.Náhodné
odpojeniezmiestapripevneniapočasjazdymôžespôsobiťvážnepoškodenie
prepravovanýchľudíainýchvozidiel.
4. Počaspoužívanianástrojov,ktorégenerujútrieskyalebozvyškypospracovanívždy
nosteochrannéokuliare.
5. Abystezabránilináhodnémupoškodeniupočasinštalácie,akjetomožné,vložte
výrobokspäťdoobalu.
6. PresprávnenastaveniecitlivostikaždéhokanáluF4INodkazujemenatabuľku
nižšie,nahliadnitedonávoduprezosilňovačeAFBIT.
7. Záručnýlist:viacinformáciínájdetenawebovomsídleAudison.
BEZPEČNÝ ZVUK
RIAĎTESASVOJIMIZMYSLAMIAVYSKÚŠAJTESIBEZPEČNÝZVUK.PAMÄTAJTE,
ŽEDLHODOBÉVYSTAVENIEVÁŠHOSLUCHUVYSOKÉMUAKUSTICKÉMUTLAKU
MÔŽESPÔSOBIŤJEHOPOŠKODENIE.BEZPEČNOSŤMUSÍBYŤNAPRVOMMIESTE
POČASJAZDY.
AUDISON FORZA AMPLIFIKATÖRLER IÇIN GENIŞLETME MODÜLLERI - F4IN / F2O
1. Araçta12VDCnegatiftoprakgüçbeslemegerilimibulunduğundaneminolun.
2. Aracakurulumuyapmadanöncehertürlüolasıhasarıönlemekiçinsessisteminin
güçkaynağınıvetümdiğerelektronikcihazlarıkapatın.
3. Bileşeninamplifikatöresağlamvegüvenilirşekildebağlandığındaneminolun.Seyir
sırasındasabitlemenoktasındakibağlantınınkazarakesilmesi,yolcularvediğer
araçlaraçısındancidditehlikeoluşturabilir.
4. Çapakveyaişlemeartıklarıçıkarakaletlerleçalışırkendaimakoruyucugözlüktakın.
5. Montajsırasındakazarahasargörmesiniönlemekiçinmümkünolduğundaürünü
geriambalajınakoyun.
6. F4INkanallarınherbirininhassasiyetayarınıdoğruyapmakiçinaşağıdakitabloya
bakın;dahaayrıntılıbilgialmakiçinAFBITamplifikatörlerikılavuzunabaşvurun.
7. Garantisertifikası:DahaayrıntılıbilgialmakiçinlütfenAudisonWebsitesiniziyaret
edin.
EMNİYETLİ SES
HİSLERİNİZİKULANARAKAUYGUNSESSEVİYESİNİAYARLAYINIZ.LÜTFEN
UNUTMAYINIZUZUNSÜRELİYÜKSEKSESSEVİYESİNEMARUZKALMAKKULAĞINIZA
ZARARVEREBİLİR.SÜRÜŞESNASINDAEMNİYETİNİZBİRİNCİDERECEÖNEMLİDİR.
Nederlands Esti
Útmutató
Polski
Latvijas Anglų k
Slovensky
Türkçe
Informatie over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (voor Europese landen die de
gescheiden inzameling van afval organiseren)
Productendie zijn gemarkeerdmet eenafvalcontainer meteen X erdoorheen, kunnen nietsamen
met gewoon huishoudelijk afval worden weggegooid. Deze elektrische en elektronische producten
moetenwordengerecycledindejuistefaciliteitendieinstaatzijnomdeafvoervandezeproducten
encomponententebeheren.Alsuwiltwetenwaarenhoeudezeproductennaardedichtstbijzijnde
recycling/stortplaatskuntbrengen,neemtucontactopmetuwplaatselijkegemeente.Recyclingen
afvoerenvanafvalopeenjuistemanierdraagtbijaandebeschermingvanhetmilieuenhetvoorkomen
vanschadelijkeeffectenopdegezondheid.
Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad
sorteeritud jäätmete kogumist)
Tooted,mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida
koosteisetavapärasteolmejäätmetega.Neidelektrilisijaelektroonilisitooteidtulebümbertöödelda
sobivatestehastes,misonsuutelisedneidtooteidjakomponenteutiliseerima.Võtkeühendustoma
kohalikuomavalitsusega,etteadasaadakuhujakuidastuleksneidtooteidlähimasseümbertöötlemis/
utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa
keskkonnakaitsmiselejaennetabohtlikkemõjusidtervisele.
Használt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést alkalmazó
EU-tagországok számára)
Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad
háztartásihulladékként kezelni.Régielektromosés elektronikusberendezéseitvigyeaz ecélrakijelölt
újrahasznosítótelepre,aholazilyentermékeketésazokalkatrészeitisképesekszakszerűenkezelni.A
legközelebbiilyenjellegűhulladékhasznosítótelephelyérőlahelyiönkormányzattólkaphatfelvilágosítást.
E készülékszakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetreés az
emberiegészségregyakoroltnegatívhatást,amiahelytelenhulladékkezelésbőladódik.
Informacja o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotycząca krajów Unii
Europejskiej, które przyjęły system sortowania śmieci).
Produktyz symbolem przekreślonegośmietnika nakółkach, niemogą byćwyrzucane ze zwykłymi
domowymiśmieciami.Zużytysprzętelektrycznyielektronicznypowinienbyćprzetwarzanywrmie
mającej możliwośćsortowaniatych urządzeń i ichczęści. Skontaktuj się z lokalnymiwładzami, w
sprawieszczegółówlokalizacjinajbliższegomiejscaprzeróbki.Przetwarzanieiwłaściweskładowanie
śmieci,przyczyniasiędoochronyśrodowiskaizapobieganiaskutkomszkodliwymdlazdrowia.
Informacija apie elektros ir elektroninių prietaisų atliekas (skirta toms Europos šalims, kurios
organizuoja rūšiuotų atliekų surinkimą)
Produktai,antkuriųpažymėtasiksu(X)perbrauktaskonteinerissuratukais,negalibūtiišmestikartu
sukitomisįprastomis buitinėmisatliekomis.Šie elektrosir elektroniniųprietaisųproduktai turibūti
rūšiuojamiatitinkamuoseįstaigose,galinčioseorganizuotišiųproduktųirjųkomponentųišmetimą.
Norėdami sužinoti, kur ir kaip pristatyti šiuos produktus į artimiausią rūšiavimo/išmetimo vietą,
prašomekreiptisįvietossavivaldybes.Tinkamasatliekųrūšiavimasirperdirbimas,padedaaplinkos
apsaugaiirmažinažalingąpoveikįjūsųsveikatai.
Informācija par elektrisko un elektronisko komponenšu atkritumiem (Eiropas valstīs, kur tiek organizēta
atkritumu šķirošana).
Produktus,kuriatzīmētiarpārsvītrotu(X)atkritumuurnu,nedrīkstizmestkopāarsadzīvesatkritumiem.
Šīeelektriskieunelektroniskieproduktiirjāpārstrādākatrāvalstīnoteiktajākārtībā.Laiuzzinātu,kāunkur
varnogādātšādatipaproduktusuztuvējoatkritumuapsaimniekošanas/pārstrādesvietu,sazinietiesar
vietējopašvaldību.Atbilstošaatkritumušķirošanaunpārstrādesaglabāsvidiunnovērsīsnegatīvoietekmi
uzjūsuveselību.
Informácie o likvidácii starého elektrického a elektronického vybavenia (pre krajiny EU, ktoré
prevzali systém triedenia odpadu).
Produktyobsahujúcesymbol(preškrknutýodpadkovýkontajner)nesmúbyťlikvidovanéadodomáci
odpad. Staré elektrické a elektronické vybavenie má byť recyklované v zariadení určenom pre
manipuláciu s týmito predmetmi a ich zvyškovými produktami. Kontaktujte svoj miestny správny
orgánohladomumiestneniatakéhotozariadenia.Správnarecykláciaatriedenieodpadunapomáha
zachovaniu prírodných zdrojov, rovnako ado ochrane nášho zdravia a životného prostredia pred
škodlivýmivplyvmi.
Elektrik ve eIektronik aletlerin atılmasına ilişkin bilgi (atıkları ayreten toplayan Avrupa ülkeleri için)
Tekerlekli çöp kutusu resmi üzerinde bir X ile gösterilen ürünler norml atıklar gibi atılmamalıdır
anlamınagelir.Bu elektrik veelektronik aletlerin buürünlerin ve aksamınınbelirli kurallardahilinde
çalışan uygun tesislerde geri dönüştürülmesi gerekmektedir. En yakın geri dönüştürme/ atık
merkezine bu ürünleri nasıl bırakacağınızı öğrenmek için lütfen belediyenizle bağlantıya geçiniz.
Ürünlerinuygunatıkyollarıylageridönüştürülmelerinisağlamaklaçevreyebüyükbirkatkıdabulunmuş
vesağlığazaarlıolmalarının
önünegeçmişolursunuz.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Audison |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | Forza F4IN |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Audison Forza F4IN ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Audison Manualer
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
27 September 2025
29 Augusti 2025
29 Augusti 2025
29 Augusti 2025
28 Augusti 2025
28 Augusti 2025
ej kategoriserat Manualer
- Watts
- Landmann
- Revlon
- CME
- Festo
- Dateq
- Global Water
- Tognana
- Beghelli
- HMD
- Roblin
- Intex
- Airlux
- IFM
- ClipEyz
Nyaste ej kategoriserat Manualer
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025