Aurora AU 490 Bruksanvisning
Aurora
ej kategoriserat
AU 490
Läs gratis den bruksanvisning för Aurora AU 490 (8 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Aurora AU 490 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/8

AU 490
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu
ELECTRIC
PLATE
HOT

2
SECURITY MEASURES
Please read this manual carefully before using the product to avoid
damage during use. Before switching on the product, make sure
that the technical specifications of the product shown on the label
correspond to the parameters of the electric network. Incorrect use
can lead to damage of the product, cause material damage or cause
damage to the health of the user. Use only for household purposes
in accordance with this Manual. The product is not intended for com-
mercial use. Use the product only for its intended purpose. Do not use
the product near the kitchen sink, outdoors and in rooms with high
humidity. Do not use the device in the bathroom, swimming pool, etc.
Always unplug the product from the electrical network when it is not
in use, as well as before assembly, disassembly and cleaning. The prod-
uct must not be unattended while it is connected to the electric net-
work. Make sure that the power cord does not touch the sharp edges
of furniture and hot surfaces. To avoid electric shock, do not attempt
to disassemble or repair the product by yourself. When disconnect-
ing the product from the electric network, do not pull on the power
cord, hold the plug. Do not twist or wind the cord. The product is not
designed to be operated by an external timer or a separate remote
control system. CAUTION! This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Do not allow chil-
dren to use the product as a toy. Children under the age of 3 should be
kept as far away from the device as possible, unless they are constantly
supervised. Children between the ages of 3 and 8 may only switch the
appliance on/off if the appliance is placed/installed in its normal work-
ing position. In addition, children must be adequately supervised or
instructed in the safe use of the appliance, and they must be made
aware of the hazards that may arise when using the appliance. Chil-
dren between the ages of 3 and 8 should not connect the device to
the power supply network (plug socket), adjust and clean the device,
or perform maintenance work performed by the user. Do not use ac-
cessories that are not included in the delivery suite. ATTENTION! Do
not allow children to play with plastic bags or wrapping film. THREAT
OF SUFFOCATION! ATTENTION! Do not use this product outdoors. AT-
TENTION! Be especially careful if children under 8 years or people with
disabilities are close to the product in use. ATTENTION! Do not use this
product near combustible materials, explosives, or self-igniting gases.
Do not install this product near a gas or electric stove, or other heat
sources. Do not expose the product to direct sunlight. ATTENTION! Do
not allow children under 8 years to touch the body, the power cord
and the plug of the power cord while the product is in operation.
Cleaning should not be performed by children without supervision.
Do not place the product in the immediate vicinity of the wall and fur-
niture. The free space around the product should be at least 30-40 cm.
WARNING! Install the appliance on a dry, flat, horizontal surface that is
strong enough to support the weight of the stove and the food con-
tainers. Do not place the stove on a carpet or tablecloth, as this may
prevent ventilation and cause the product to overheat. WARNING!
Make sure that no foreign objects, moisture or insects get into the ven-
tilation holes. WARNING! Do not cover the ventilation holes. WARNING!
It is forbidden to move the product during its operation. WARNING! To
avoid accidents, make sure that there is no paper, cloth or aluminum
foil between the cookware and the work surface. The work surface
can be damaged if any objects, including kitchen utensils, fall on it.
The work surface can be scratched by moving cast iron or cast alumi-
num cookware, or cookware with a damaged bottom. Do not allow
the liquid to boil during cooking to avoid damaging the work surface.
WARNING! To avoid burns, do not touch the work surface during and
immediately after cooking. Be careful: during operation, the burner
and the body become very hot, do not touch hot surfaces. WARNING!
Always check the temperature of prepared food, especially if it is in-
tended for children. Do not serve food immediately after cooking, let
it cool down a little. WARNING! Do not use the tile as a space heater. To
avoid electric shock or fire, do not immerse the product body, power
cord, and power cord plug in water or any other liquid. Make sure that
no foreign objects fall into the ventilation openings, as this may cause
electric shock, fire or damage to the appliance. ATTENTION! Do not
handle the power cord and the power cord plug with wet hands. AT-
TENTION! Unplug the product from the electric network every time
before cleaning, and also if you do not use it. When connecting the
product to an electrical network do not use an adapter. Avoid using
an extension cord. ATTENTION! The power cord plug has a wire and a
grounding prong. Connect the product only to a properly grounded
socket. ATTENTION! To avoid overloading the electric network, do not
connect the product with other powerful electrical appliances to the
same electric network. WARNING! Power cord with Y-mount. If the
power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, ser-
vice center or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard.
ATTENTION! For additional protection in the power circuit, it is advis-
able to install a residual current device with a rated operating current
not exceeding 30 mA. To install the device, contact a specialist. If the
product has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it must
be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on.
BEFOR FIRST USE
Before using the tile for the first time, remove all packaging materials that interfere with the normal operation of the device. Make sure that
the mains voltage corresponds to the product’s operating voltage. Check that the temperature controls are in the “OFF” position.
OPERATION
Before switching on, make sure that there is no moisture or food
residue on the hot plate. Place the cookware in the center of the
burner. Plug the power cord into an outlet. Select the tile operation
mode using the temperature regulator: “OFF” - the tile is turned off;
ENG
ENG
Components
identification
1. Body
2. Heating element
3. Mode switch
4. Operation indicator
1. Корпус
2. Нагрівальний
елемент
3. Перемикач режимів
4. Світловий індикатор
роботи
UKR
Опис
схеми
приладу
RUS
Описание
схемы прибора
1. Корпус
2. Нагревательный элемент
3. Переключатель режимов
4. Световой индикатор работы
21 3 4
SPECIFICATIONS
Power supply 220-240V ~50-60 Hz
Power 750-1000 W

3
“6” is the maximum heating temperature. Note: When the burner is
turned on for the first time, it burns up, so it is normal to see a small
amount of smoke or a foreign smell. During operation, the light
indicator lights up, after reaching the set temperature, the light in-
dicator goes out. After cooking, set the temperature control to the
“OFF” position and unplug the power cord from the outlet. Be care-
ful! The surfaces of the burners and the body of the tile become hot
during operation and remain hot for some time after the product
is switched off. WARNING! To avoid damage to the product, do not
switch it on without cookware placed on the burner. Note: To ensure
better contact with the burner, it is recommended to choose dishes
with a flat bottom corresponding to the diameter of the burner.
CLEANING AND CARE
Before cleaning, always unplug the tile and let it cool down. Do not
wash the product under running water. Wipe the body with a damp
cloth. Do not use metal brushes, abrasive and hard cleaners to clean
the product - this can damage the surface. Do not use a steam gen-
erator to clean the surface. After cleaning the body of the tile and
the burner, wipe them dry.
STORAGE
Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND MAINTENANCE
section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-
цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед
включением изделия проверьте, соответствуют ли технические
характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам
электросети. Некорректное использование может привести к
поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить
вред здоровью пользователя. Использовать только в бытовых
целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Изделие
не предназначено для коммерческого применения. Используй-
те изделие только по прямому его назначению. Не используйте
изделие в непосредственной близости от кухонной раковины,
на улице и в помещениях с повышенной влажностью воздуха.
Не пользуйтесь прибором в ванной комнате, бассейне и т.д.
Всегда отключайте изделие от электросети, если Вы его не ис-
пользуете, а также перед чисткой. Изделие не должно быть без
присмотра, пока оно подключено к сети питания. Следите, что-
бы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и горячих
поверхностей. Во избежание поражения электротоком не пы-
тайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать изделие.
При отключении изделия от электросети не тяните за шнур пи-
тания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что не на-
матывайте сетевой шнур. Изделие не предназначено для приве-
дения в действие внешним таймером или отдельной системой
дистанционного управления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Допускается
использование изделия детьми 8 лет и старше, а также лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственны-
ми способностями, лицами, не имеющими опыта и знания, не-
обходимых при обращении с такими изделиями, при условии,
что за ними осуществляется соответствующий надзор или они
ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного ис-
пользования изделия и объясняющими риски, возникающие
в ходе его использования. Не разрешайте детям использовать
изделие в качестве игрушки. Детей до 3 лет нужно держать по-
дальше от прибора, если не обеспечено постоянное наблюде-
ние за ними. Дети от 3 до 8 лет могут только включать/выклю-
чать прибор при условии, если прибор расположен/установлен
в нормальном предусмотренном для него рабочем положении.
Кроме того, детям должно быть предоставлено соответствую-
щее наблюдение или инструкции по безопасному использова-
нию прибора, и они осознали риски опасности, которые могут
возникнуть при использовании прибора. Дети от 3 до 8 лет не
должны подключать прибор к сети электропитания (штепсель-
ной розетки), регулировать и чистить прибор или выполнять
работы по техническому обслуживанию, осуществляемому
пользователем. Не используйте принадлежности, не входящие
в комплект поставки. ВНИМАНИЕ! Не позволяйте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой. УГРОЗА
УДУШЬЯ! ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие вне помещения.
ВНИМАНИЕ! Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего изделия находятся дети младше 8 лет или лица с
ограниченными возможностями. ВНИМАНИЕ! Не используйте
изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых веществ и са-
мовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте изделие рядом
с газовой или электрической плитой, а также другими источни-
ками тепла. Не подвергайте изделие воздействию прямых сол-
нечных лучей. Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться
к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время
работы изделия. Очистка не должна производиться детьми без
присмотра. Не ставьте изделие в непосредственной близости от
стен и мебели. Свободное пространство вокруг изделия должно
быть не менее 30-40 см. ВНИМАНИЕ! Устанавливайте устройство
на сухой, ровной, горизонтальной поверхности, достаточно
прочной, чтобы она могла выдержать вес плиты и посуды с
продуктами. Не ставьте плиту на ковер или скатерть, так как это
может ухудшить вентиляцию и привести к перегреву изделия.
ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы в вентиляционные отверстия
не попадали посторонние предметы, влага или насекомые. ВНИ-
МАНИЕ! Не закрывайте вентиляционные отверстия. ВНИМАНИЕ!
Запрещается переносить изделие во время его работы. ВНИМА-
НИЕ! Чтобы избежать несчастных случаев, следите, чтобы между
посудой и рабочей поверхностью не было бумаги, ткани или
алюминиевой фольги. Рабочая поверхность может повредить-
ся при падении на нее любых предметов, в том числе кухонной
посуды. Рабочую поверхность можно поцарапать, передвигая
по ней чугунную или литую алюминиевую посуду, или посуду
с поврежденным дном. Во время приготовления не допускайте
выкипания жидкости во избежание повреждения рабочей по-
верхности. ВНИМАНИЕ! Во избежание ожогов не прикасайтесь
к рабочей поверхности во время и непосредственно после
приготовления продуктов. Будьте осторожны: во время работы
конфорка и корпус сильно нагреваются, не прикасайтесь к горя-
чим поверхностям. ВНИМАНИЕ! Всегда проверяйте температуру
готовой пищи, особенно если она предназначена для детей. Не
подавайте еду на стол сразу после приготовления, дайте ей не-
много остыть. ВНИМАНИЕ! Не используйте плитку в качестве
обогревателя помещения. Не погружайте изделие или сетевой
шнур в воду или другие жидкости. Следите за тем, что бы в вен-
тиляционные отверстия не попадали посторонние предметы и
жидкости. ВНИМАНИЕ! Не беритесь за сетевой шнур и за вилку
сетевого шнура мокрыми руками. ВНИМАНИЕ! Отключайте из-
делие от электрической сети каждый раз перед чисткой, а так-
же в том случае, если Вы им не пользуетесь. ВНИМАНИЕ! При
подключении изделия к электрической сети не используйте
переходник. Избегайте использования удлинителя. ВНИМА-
НИЕ! Вилка шнура питания имеет провод и контакт заземления.
Подключайте изделие только к соответствующим заземленным
розеткам. ВНИМАНИЕ! Во избежание перегрузки питания не пы-
тайтесь подключать изделие одновременно с другими мощны-
ми электроприборами к одной линии электросети. ВНИМАНИЕ!
Шнур питания с креплением типа Y. ВНИМАНИЕ! Поврежденный
шнура питания может быть заменен только изготовителем,
представителем сервисной службы или другим квалифициро-
ванным специалистом. ВНИМАНИЕ! Для дополнительной за-
щиты, в цепь питания целесообразно установить устройство
защитного отключения с номинальным током срабатывания, не
превышающим 30 мА. Для установки устройства обратитесь к
специалистам. Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдер-
жать при комнатной температуре не менее 2 часов.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
Перед первым использованием плитки удалите все упаковочные материалы, мешающие нормальной работе устройства. Убедитесь, что
напряжение в сети соответствует рабочему напряжению плитки. Убедитесь, что регулятор температуры находится в положении «OFF».
RUS
Produktspecifikationer
Varumärke: | Aurora |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | AU 490 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Aurora AU 490 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Aurora Manualer
27 Juli 2025
ej kategoriserat Manualer
- Inkbird
- Oceanic
- Technisat
- Laserworld
- ESYLUX
- Schneider
- Spracht
- Lotus
- Furuno
- Mother's Choice
- TDK-Lambda
- Morphy Richards
- Amazon
- Simagic
- Edision
Nyaste ej kategoriserat Manualer
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025