Avantree Alto Clair 2 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Avantree Alto Clair 2 (1 sidor) i kategorin hörlur. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Avantree Alto Clair 2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/1

PAIROFF
ON
Alto Clair 2
Contents
Inhalt | Contenu | Contenuti | Contenido
Charging
Overview
Überblick | Aperçu | Panmica | Visión de conjunto ora
Contact Us
Kontaktieren Sie un| Contactez-n| Contattaci | Contáctenoss ous
Use with PC
Verwendunmit deC | Utilisation sur PC | Utilizzo con PC | Uso con PCg m P
Accsorieses
USBong Dle
DG minUSongle10i B d
Auex cabl
3.5maim AUXrll cable fo Ato Cr 2
Boom Microphone
Boom mic for Alto headphones
Charging base
CharnAltlr 2gig be for aso Cai
Optionales Zube| Accessoireoptnne| Accessori opzionali | hor s iols
Accesoripcionalesos o
Model no.: BTHT-1060
AB
C
E
D
F
F
F
Alt2Cndo Clair hargig Stan
minSBluetooth i-UB
Dongle (DG10)
AUX ai hargile udo blecaMicro USB cng cab
Boom mic
Ticket Support avantree.com/submit-a-ticket
Supportmail support@avantr.com Eee
Faqs avantree.com/support/alto-clair-2
US/ Canada A + ( Toll Fr9ampm PSMon-Fri )1800 232 2078USee, -6T,
UK+3 (9am-6pm, GMTMon-Sat)44 20 8068 202,
DE +7 (11am-9pmCETMon-Sat )49 3222109729, ,
FR +(11am-9pmCETMon-Sat ) 33 176340312 , ,
IT +0 (9am-6pmCETMon-Sat )39 06 9480 333, ,
ES +(9ammETMon-Sat ) 34 931786261 -6p, C,
AU + (11am-7pm, Sydney Tim Mon-Fri) 61 2 8310 9897e,
Register product at avantree.com/product-registration
Model no.: BTHT-1060
Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-1060-V0
1
1.1 Connectongle | ngle veinden | anchez lclé | Connterele | DDorbBra et dong
Conectnglear Do
1.2AudiSettings | diEinstellungen | mètredio | stazionidio | o Auo Paras auImpo au
1.3 Vttin Vitellemètres Vstii V| oIP Segs |oIP-Ensungn | ParaoIP | ImpoazonoIP
Visit avantree.com/support
Troubg leshootin& FAQ
Subsequent Use
Subsqueent Use | Erneute Verwendung | Utilisatiultérieure Usiessivi | on succ
Uso posterior
Use withne Pho
Un teléfonoso co
2
Onlinporte Sup
Soporte en líneport en lignportOnline | Soporte en líneaa | Supe | Supo
1.te/Tht Warum können mich dieue L auf Zoomeams nichören?
2.eßepf Wichlie s ichino mee Khörer wiedern? an / a
3. e ennemC n elefgeWichalte sich d Tonon mei v Paueif mTon um und umkehrt?
DE
1.Why can'toplear me oZoom Teams? pee hn /
2.nennt How do I conct reco /ecmyadphones? he
3. he y y How do I switch taudio from mPo mC tphond vicersa?e ane v
EN
1.s det- Pourquoi lesen gnne m'entenilsas sur ZoomTeams ? p /
2. mmenneCont connecter/recocter mon casque ?
3. Ce bC ve ee vomment puis-jasculer l'audio de mon Pers mon téléphontic versa ?
FR
1.Perc lerso non riesconosentirmi su Zoom/Tms?hée pne a ea
3. Cme f a p e oaccioassare l'audio dal mio PC al mio telefonoviceversa?
IT
1. ¿e ePor qué laen gte no puede escucharmn Zoom/Teams?
2. ¿Cómo conecto/reconecto mis auriculares?
3. ¿C a telé y Cómo cambio el audio de mi Pmifonoviceversa?
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
Input: DC 5V/ 0.5A ~2A
Connected
Insert dongle - turn on headphones - they will auto-connect
Dongle einstecken - Kopfhörer einschalten - sie verbinden sich automatisch
Insérez la clé - allumez les écouteurs - ils se connecteront automatiquement
Inserte el dongle - encienda los auriculares - se conectarán automáticamente
Sound
OUTPUT
Choose your output device
INPUT
OUTPUT
INPUT
Choose your input device
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
SettingsSystemSound
Sound
Avantree AH6-P
USB
Select a device for sound output:
Avantree AH6-P
USB
Select a device for sound input:
System
Preferences...
Sound
Choose "Avantree AH6-P" as default audio input / output device
Select "Avantree AH6-P" on phone.
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standard-Audio-Input-/Outputgerät
Choisissez "Avantree AH6-P" comme périphérique d'entrée / sortie audio par défaut
Elija "Avantree AH6-P" como dispositivo de entrada / salida de audio predeterminado
Choose "Avantree AH6-P" as default mic and speaker device. Troubleshooting:
can try closing other VoIP apps and restarting computer
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Hold for 3s
SAuf „PAIR“ schieben und halten – loslassen, wenn die Anzeige BLAU und ROT
blinkt. Wählen Sie auf dem Handy Avantree AH6-P“.
Glissez et maintenez le bouton sur "PAIR" - Relâchez le bouton lorsque l'indicateur
clignote en BLEU et ROUGE. Sélectionnez "Avantree AH6-P" dans la liste
Bluetooth du téléphone.
Scorri su "PAIR" e tieni premuto - rilascia quando l'indicatore lampeggia BLU e ROSSO.
Seleziona "Avantree AH6-P" sul telefono.
Deslice a "EMPAREJAR" (“PAIR”) y mantenga presionado - suelte cuando el indicador
parpadee AZUL y ROJO. Seleccione "Avantree AH6-P" en el teléfono.
Devices should auto-connect when you turn them back on. If not, plug and unplug
the dongle and / or select "Avantree AH6-P" on your phone.
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Auto-connectIf not
Audio
Avantree AH6-P
Automatically adjust microphone settings
Avantree AH6-P
Test Audio
···
Settings
Audio & Video
*Example - Skype
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vit fesisavanteomre.cor accessori
Quick Stare I Schnelnleitunmarrage rapide t Guidlag I Guide de dé
Guidda a Rapialluí inicio rápido’uso I Ga de
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standardgerät für Mikrofon und Lautsprecher.
Fehlerbehebung: Sie können versuchen, andere VoIP-Apps zu schließen und den
Computer neu zu starten
Choisissez "Avantree AH6-P" comme micro et haut-parleur par défaut. Dépannage:
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Essayez de fermer toutes les applications VoIP et de redémarrer l'ordinateur
problem: puoi provare a chiudere altre app VoIP e riavviare il computer
Geräte sollten sich automatisch verbinden, sobald Sie diese wieder einschalten. Wenn
nicht, stecken Sie den Dongle ein und aus und/oder wählen Sie „Avantree AH6-P“
auf Ihrem Handy.
Les appareils doivent se connecter automatiquement lorsque vous les rallumez. Sinon,
branchez et débranchez la clé et/ou sélectionnez "Avantree AH6-P" sur votre
téléphone.
I dispositivi dovrebbero connettersi automaticamente quando li riaccendi. In caso
contrario, collegare e scollegare la dongle e/o selezionare "Avantree AH6-P" sul
telefono.
Los dispositivos deben conectarse automáticamente cuando los vuelva a encender. Si
no es así, enchufe y desenchufe el dongle y/o seleccione "Avantree AH6-P" en su teléfono.
AUX
PAIR
ON
OFF
PAIR
ON
OFF
OPTION 1
PAIROFF
ON
OPTION 2
DC IN
DC IN
PAIROFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIROFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIROFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIROFF
ON
MICROPHONE
SPEAKERS
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Avantree |
| Kategori: | hörlur |
| Modell: | Alto Clair 2 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Avantree Alto Clair 2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
hörlur Avantree Manualer
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
hörlur Manualer
Nyaste hörlur Manualer
14 Mars 2026
14 Mars 2026
14 Mars 2026
14 Mars 2026
14 Mars 2026
13 Mars 2026
13 Mars 2026
13 Mars 2026
13 Mars 2026
13 Mars 2026