Avantree Alto Clair 2 Bruksanvisning

Avantree hörlur Alto Clair 2

Läs gratis den bruksanvisning för Avantree Alto Clair 2 (1 sidor) i kategorin hörlur. Guiden har ansetts hjälpsam av 23 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Avantree Alto Clair 2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
PAIROFF
ON
Alto Clair 2
Contents
Inhalt | Contenu | Contenuti | Contenido
Charging
Overview
Überblick | Aperçu | Panmica | Visión de conjunto ora
Contact Us
Kontaktieren Sie un| Contactez-n| Contattaci | Contáctenoss ous
Verwendunmit deC | Utilisation sur PC | Utilizzo con PC | Uso con PCg m P
Accsorieses
USBong Dle
DG minUSongle10i B d
Auex cabl
3.5maim AUXrll cable fo Ato Cr 2
Boom Microphone
Boom mic for Alto headphones
Charging base
CharnAltlr 2gig be for aso Cai
Optionales Zube| Accessoireoptnne| Accessori opzionali | hor s iols
Accesoripcionalesos o
Model no.: BTHT-1060
AB
C
E
D
F
F
F
Alt2Cndo Clair hargig Stan
minSBluetooth i-UB
Dongle (DG10)
AUX ai hargile udo blecaMicro USB cng cab
Boom mic
Ticket Support avantree.com/submit-a-ticket
Supportmail support@avantr.com Eee
Faqs avantree.com/support/alto-clair-2
US/ Canada A + ( Toll Fr9ampm PSMon-Fri )1800 232 2078USee, -6T,
UK+3 (9am-6pm, GMTMon-Sat)44 20 8068 202,
DE +7 (11am-9pmCETMon-Sat )49 3222109729, ,
FR +(11am-9pmCETMon-Sat ) 33 176340312 , ,
IT +0 (9am-6pmCETMon-Sat )39 06 9480 333, ,
ES +(9ammETMon-Sat ) 34 931786261 -6p, C,
AU + (11am-7pm, Sydney Tim Mon-Fri) 61 2 8310 9897e,
Register product at avantree.com/product-registration
Model no.: BTHT-1060
Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-1060-V0
1
1.1 Connectongle | ngle veinden | anchez lclé | Connterele | DDorbBra et dong
Conectnglear Do
1.2AudiSettings | diEinstellungen | tredio | stazionidio | o Auo Paras auImpo au
1.3 Vttin Vitelletres Vstii V| oIP Segs |oIP-Ensungn | ParaoIP | ImpoazonoIP
Visit avantree.com/support
Troubg leshootin& FAQ
Subsequent Use
Subsqueent Use | Erneute Verwendung | Utilisatiultérieure Usiessivi | on succ
Uso posterior
Use withne Pho
Un teléfonoso co
2
Onlinporte Sup
Soporte en líneport en lignportOnline | Soporte en líneaa | Supe | Supo
1.te/Tht Warum können mich dieue L auf Zoomeams nichören?
2.eßepf Wichlie s ichino mee Krer wiedern? an / a
3. e ennemC n elefgeWichalte sich d Tonon mei v Paueif mTon um und umkehrt?
DE
1.Why can'toplear me oZoom Teams? pee hn /
2.nennt How do I conct reco /ecmyadphones? he
3. he y y How do I switch taudio from mPo mC tphond vicersa?e ane v
EN
1.s det- Pourquoi lesen gnne m'entenilsas sur ZoomTeams ? p /
2. mmenneCont connecter/recocter mon casque ?
3. Ce bC ve ee vomment puis-jasculer l'audio de mon Pers mon téléphontic versa ?
FR
1.Perc lerso non riesconosentirmi su Zoom/Tms?e pne a ea
3. Cme f a p e oaccioassare l'audio dal mio PC al mio telefonoviceversa?
IT
1. ¿e ePor qué laen gte no puede escucharmn Zoom/Teams?
2. ¿Cómo conecto/reconecto mis auriculares?
3. ¿C a te y Cómo cambio el audio de mi Pmifonoviceversa?
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
Input: DC 5V/ 0.5A ~2A
Connected
Insert dongle - turn on headphones - they will auto-connect
Dongle einstecken - Kopfhörer einschalten - sie verbinden sich automatisch
Insérez la clé - allumez les écouteurs - ils se connecteront automatiquement
Inserte el dongle - encienda los auriculares - se conectarán automáticamente
Sound
OUTPUT
Choose your output device
INPUT
OUTPUT
INPUT
Choose your input device
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
SettingsSystemSound
Sound
Avantree AH6-P
USB
Select a device for sound output:
Avantree AH6-P
USB
Select a device for sound input:
System
Preferences...
Sound
Choose "Avantree AH6-P" as default audio input / output device
Select "Avantree AH6-P" on phone.
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standard-Audio-Input-/Outputgerät
Choisissez "Avantree AH6-P" comme périphérique d'entrée / sortie audio par défaut
Elija "Avantree AH6-P" como dispositivo de entrada / salida de audio predeterminado
Choose "Avantree AH6-P" as default mic and speaker device. Troubleshooting:
can try closing other VoIP apps and restarting computer
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Hold for 3s
SAuf „PAIR“ schieben und halten – loslassen, wenn die Anzeige BLAU und ROT
blinkt. Wählen Sie auf dem Handy Avantree AH6-P“.
Glissez et maintenez le bouton sur "PAIR" - Relâchez le bouton lorsque l'indicateur
clignote en BLEU et ROUGE. Sélectionnez "Avantree AH6-P" dans la liste
Bluetooth du téléphone.
Scorri su "PAIR" e tieni premuto - rilascia quando l'indicatore lampeggia BLU e ROSSO.
Seleziona "Avantree AH6-P" sul telefono.
Deslice a "EMPAREJAR" (“PAIR”) y mantenga presionado - suelte cuando el indicador
parpadee AZUL y ROJO. Seleccione "Avantree AH6-P" en el teléfono.
Devices should auto-connect when you turn them back on. If not, plug and unplug
the dongle and / or select "Avantree AH6-P" on your phone.
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Auto-connectIf not
Audio
Avantree AH6-P
Automatically adjust microphone settings
Avantree AH6-P
Test Audio
···
Settings
Audio & Video
*Example - Skype
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vit fesisavanteomre.cor accessori
Quick Stare I Schnelnleitunmarrage rapide t Guidlag I Guide de dé
Guidda a Rapiall inicio rápido’uso I Ga de
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standardgerät für Mikrofon und Lautsprecher.
Fehlerbehebung: Sie können versuchen, andere VoIP-Apps zu schließen und den
Computer neu zu starten
Choisissez "Avantree AH6-P" comme micro et haut-parleur par défaut. Dépannage:
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Essayez de fermer toutes les applications VoIP et de redémarrer l'ordinateur
problem: puoi provare a chiudere altre app VoIP e riavviare il computer
Geräte sollten sich automatisch verbinden, sobald Sie diese wieder einschalten. Wenn
nicht, stecken Sie den Dongle ein und aus und/oder wählen Sie „Avantree AH6-P“
auf Ihrem Handy.
Les appareils doivent se connecter automatiquement lorsque vous les rallumez. Sinon,
branchez et débranchez la clé et/ou sélectionnez "Avantree AH6-P" sur votre
téléphone.
I dispositivi dovrebbero connettersi automaticamente quando li riaccendi. In caso
contrario, collegare e scollegare la dongle e/o selezionare "Avantree AH6-P" sul
telefono.
Los dispositivos deben conectarse automáticamente cuando los vuelva a encender. Si
no es así, enchufe y desenchufe el dongle y/o seleccione "Avantree AH6-P" en su teléfono.
AUX
PAIR
ON
OFF
PAIR
ON
OFF
OPTION 1
PAIROFF
ON
OPTION 2
DC IN
DC IN
PAIROFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIROFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIROFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIROFF
ON
MICROPHONE
SPEAKERS

Betygsätt denna manual

4.6/5 (5 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Avantree
Kategori: hörlur
Modell: Alto Clair 2

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Avantree Alto Clair 2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig