Avantree Alto Clair 2 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Avantree Alto Clair 2 (1 sidor) i kategorin hörlur. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Avantree Alto Clair 2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/1

PAIR OFF
ON
Alto Clair 2
Contents
Inhalt | Contenu | Contenuti | Contenido
Charging
Overview
Überblick | Aperçu | Pan mica | Visión de conjunto ora
Contact Us
Kontaktieren Sie un | Contactez-n | Contattaci | Contáctenoss ous
Use with PC
Verwendun mit de C | Utilisation sur PC | Utilizzo con PC | Uso con PCg m P
Acc sorieses
USB ong D le
DG min US ongle10 i B d
Au ex cabl
3.5m aim AUX r l l cable fo A to C r 2
Boom Microphone
Boom mic for Alto headphones
Charging base
Char n Alt l r 2gi g b e for as o C ai
Optionales Zube | Accessoire opt nne | Accessori opzionali | hor s io ls
Accesori pcionalesos o
Model no.: BTHT-1060
A B
C
E
D
F
F
F
Alt 2 C n do Clair hargi g Stan
min S Bluetooth i-U B
Dongle (DG10)
AUX a i hargi le ud o bleca Micro USB c ng cab
Boom mic
Ticket Support avantree.com/submit-a-ticket
Support mail support@avantr .com E ee
Faqs avantree.com/support/alto-clair-2
US / Canada A + ( Toll Fr 9am pm PS Mon-Fri )1800 232 2078 US ee, -6 T,
UK + 3 (9am-6pm, GMT Mon-Sat)44 20 8068 202 ,
DE + 7 (11am-9pm CET Mon-Sat )49 3222109729 , ,
FR + (11am-9pm CET Mon-Sat ) 33 176340312 , ,
IT + 0 (9am-6pm CET Mon-Sat )39 06 9480 333 , ,
ES + (9am m ET Mon-Sat ) 34 931786261 -6p , C ,
AU + (11am-7pm, Sydney Tim Mon-Fri) 61 2 8310 9897 e,
Register product at avantree.com/product-registration
Model no.: BTHT-1060
Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-1060-V0
1
1.1 Connect ongle | ngle ve inden | anchez l clé | Conn tere le | D Do rb Br a et dong
Conect nglear Do
1.2 Audi Settings | di Einstellungen | mètre dio | stazioni dio | o Au o Para s au Impo au
1.3 V ttin V i tell e mètres V st i i V | oIP Se gs | oIP-E ns ung n | Para oIP | Impo az on oIP
Visit avantree.com/support
Troub g leshootin & FAQ
Subsequent Use
Subs que ent Use | Erneute Verwendung | Utilisati ultérieure Usi essivi | on succ
Uso posterior
Use with ne Pho
U n teléfonoso co
2
Onlin porte Sup
Soporte en líne port en lign port Online | Soporte en líneaa | Sup e | Sup o
1. te /T ht Warum können mich di eue L auf Zoom eams nic hören?
2. eße pf Wi chlie s ich in o me e K hörer wieder n? an / a
3. e en nem C n elef geWi chalte s ich d Ton on mei v P au eif m T on um und um kehrt?
DE
1.Why can't opl ear me o Zoom Teams? pe e h n /
2. ne nn t How do I con ct reco / ec my adphones? he
3. he y y How do I switch t audio from m P o mC t phon d vic ersa?e an e v
EN
1. s de t- Pourquoi les en g n ne m'ente n ils as sur Zoom Teams ? p /
2. mme nneCo nt connecter/reco cter mon casque ?
3. C e b C v e e e vomment puis-j asculer l'audio de mon P ers mon téléphon t ic v ersa ?
FR
1.Perc l erso non riescono sentirmi su Zoom/T ms?hé e p ne a ea
3. C me f a p e o accio assare l'audio dal mio PC al mio telefono viceversa?
IT
1. ¿ e ePor qué la en g te no puede escucharm n Zoom/Teams?
2. ¿Cómo conecto/reconecto mis auriculares?
3. ¿ C a telé y Cómo cambio el audio de mi P mi fono viceversa?
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
Input: DC 5V/ 0.5A ~2A
Connected
Insert dongle - turn on headphones - they will auto-connect
Dongle einstecken - Kopfhörer einschalten - sie verbinden sich automatisch
Insérez la clé - allumez les écouteurs - ils se connecteront automatiquement
Inserte el dongle - encienda los auriculares - se conectarán automáticamente
Sound
OUTPUT
Choose your output device
INPUT
OUTPUT
INPUT
Choose your input device
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Settings System Sound
Sound
Avantree AH6-P
USB
Select a device for sound output:
Avantree AH6-P
USB
Select a device for sound input:
System
Preferences...
Sound
Choose "Avantree AH6-P" as default audio input / output device
Select "Avantree AH6-P" on phone.
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standard-Audio-Input-/Outputgerät
Choisissez "Avantree AH6-P" comme périphérique d'entrée / sortie audio par défaut
Elija "Avantree AH6-P" como dispositivo de entrada / salida de audio predeterminado
Choose "Avantree AH6-P" as default mic and speaker device. Troubleshooting:
can try closing other VoIP apps and restarting computer
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Hold for 3s
SAuf „PAIR“ schieben und halten – loslassen, wenn die Anzeige BLAU und ROT
blinkt. Wählen Sie auf dem Handy Avantree AH6-P“.
Glissez et maintenez le bouton sur "PAIR" - Relâchez le bouton lorsque l'indicateur
clignote en BLEU et ROUGE. Sélectionnez "Avantree AH6-P" dans la liste
Bluetooth du téléphone.
Scorri su "PAIR" e tieni premuto - rilascia quando l'indicatore lampeggia BLU e ROSSO.
Seleziona "Avantree AH6-P" sul telefono.
Deslice a "EMPAREJAR" (“PAIR”) y mantenga presionado - suelte cuando el indicador
parpadee AZUL y ROJO. Seleccione "Avantree AH6-P" en el teléfono.
Devices should auto-connect when you turn them back on. If not, plug and unplug
the dongle and / or select "Avantree AH6-P" on your phone.
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Auto-connect If not
Audio
Avantree AH6-P
Automatically adjust microphone settings
Avantree AH6-P
Test Audio
···
Settings
Audio & Video
*Example - Skype
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
V it f esis avant e omre .c or accessori
Quick Star e I Schnel nleitun marrage rapide t Guid la g I Guide de dé
Guid da a Rapi all uí inicio rápido’uso I G a de
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standardgerät für Mikrofon und Lautsprecher.
Fehlerbehebung: Sie können versuchen, andere VoIP-Apps zu schließen und den
Computer neu zu starten
Choisissez "Avantree AH6-P" comme micro et haut-parleur par défaut. Dépannage:
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Essayez de fermer toutes les applications VoIP et de redémarrer l'ordinateur
problem: puoi provare a chiudere altre app VoIP e riavviare il computer
Geräte sollten sich automatisch verbinden, sobald Sie diese wieder einschalten. Wenn
nicht, stecken Sie den Dongle ein und aus und/oder wählen Sie „Avantree AH6-P“
auf Ihrem Handy.
Les appareils doivent se connecter automatiquement lorsque vous les rallumez. Sinon,
branchez et débranchez la clé et/ou sélectionnez "Avantree AH6-P" sur votre
téléphone.
I dispositivi dovrebbero connettersi automaticamente quando li riaccendi. In caso
contrario, collegare e scollegare la dongle e/o selezionare "Avantree AH6-P" sul
telefono.
Los dispositivos deben conectarse automáticamente cuando los vuelva a encender. Si
no es así, enchufe y desenchufe el dongle y/o seleccione "Avantree AH6-P" en su teléfono.
AUX
PAIR
ON
OFF
PAIR
ON
OFF
OPTION 1
PAIR OFF
ON
OPTION 2
DC IN
DC IN
PAI R OFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAI R OFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR
OFF
ON
PAIR OFF
ON
MICROPHONE
SPEAKERS
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Avantree |
| Kategori: | hörlur |
| Modell: | Alto Clair 2 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Avantree Alto Clair 2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
hörlur Avantree Manualer
1 Oktober 2025
1 Oktober 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
30 September 2025
hörlur Manualer
- Adj
- Buffalo
- Denon
- InLine
- LG
- Dillinger Labs
- Benchmark
- Plantronics
- Prixton
- Technics
- Speed-Link
- Galaxy Audio
- WINTORY
- PowerLocus
- Pro Co Sound
Nyaste hörlur Manualer
23 Oktober 2025
18 Oktober 2025
18 Oktober 2025
18 Oktober 2025
15 Oktober 2025
15 Oktober 2025
15 Oktober 2025
15 Oktober 2025
15 Oktober 2025
15 Oktober 2025