Axagon HUE-MSA Bruksanvisning
Axagon
Inte kategoriserad
HUE-MSA
Läs gratis den bruksanvisning för Axagon HUE-MSA (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 33 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.6 stjärnor baserat på 17 recensioner. Har du en fråga om Axagon HUE-MSA eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

PL PT RO
GRFR HR
HU NLIT
CZ
FIN
ESP
DK
DE
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
INPUT INTERFACE
USB 3.2 Gen 1 (USB 3.0) • USB 2.0
5000 • 480 • 12 • 1.5 Mbit/s (Super • High • Full • Low Speed)
USB Type A male connector
30 cm FIXED USB CABLE
OUTPUT INTERFACE
4 USB 3.2 Gen 1 ports USB Type A female with connectors
POWER SUPPLY
power through USB bus - up to 1 Amp CHARGING on USB ports
power through optional power adapter (5V/2A)
- up to 2 Amp CHARGING on USB ports
OTHER FEATURES
USB Battery Charging v1.2
APPLE CHARGING supported
Over Current Protection
up to 3 external disks can be connected at the same time
AUTOMATIC INSTALLATION
Plug & Play • Hot Plug
LED INDICATION
the LED indicates the connection of the hub to the power supply
OS SUPPORTED
WINDOWS XP • Vista • 7 • 8 • 8.1 • 10 & later
Server 2008 • 2012 • 2016 & later
32 & 64bit versions supported
OS X Linux 10.x & later • 2.6.x & later
RU
SK SWE
TR BG
CN
© 2020 AXAGON
Výrobce / Manufacturer: RealQ s.r.o. - Železná 5, 619 00 Brno, Czech Republic
All rights reserved. All text and pictorial materials contained in this document
are protected by Copyright Act.
All marks indicated here are the registered trademarks of their appropriate owners.
Specifications are subject to change without prior notice.
Made in CHINA for Axagon.
ARA
http://axagon.eu/produkty/hue-s2b#supportLinkGoal
PRODUCT SUPPORT LINK
INSTRUCTIONS
FOR USE
(original)
revision 1.0
HUE-S2B
Instructies voor gebruik (vertaling)
Instrukcja użycia (tłumaczenie)
Instruções de utilização (translação)
Instrucțiuni pentru utilizare (traducere)
Инструкция по эксплуатации (трансляция)
Návod na použitie (preklad)
Användarinstruktioner (translation)
Kullanım talimatları (tercüme)
Инструкции за Употреба (превод)
使用明
( )翻译
( )
NL
PL
PT
RO
RU
SK
SWE
TR
BG
CN
ARA
Instructions for use (original)
Návod k použití (originál)
Gebrauchsanweisungen (Übersetzung)
Brugsanvisning (translation)
Instrucciones de uso (traducción)
Käyttöohjeet (käännös)
Instructions d'utilisation (traduction)
Oδηγίες χρήσης (μετάφραση)
Upute za korištenje (prijevod)
Felhasználói kézikönyv (fordítás)
Istruzioni per l'uso. (traduzione)
ENG
CZ
DE
DK
ESP
FIN
FR
GR
HR
HU
IT
ENG Four-port SuperSpeed USB hub with charging function
CZ Čtyř-portový SuperSpeed USB rozbočovač s funkcí nabíjení
DE SuperSpeed USB-Hub mit vier Anschlüssen und Ladefunktion
DK Fire-port SuperSpeed USB-hub med opladningsfunktion
ESP Cuatro puertos Hub SuperSpeed USB con función de carga
FIN Neliväyläinen SuperSpeed USB-keskitin lataustoiminnolla
FR Hub SuperSpeed USB à quatre ports avec fonction de chargement
GR θύρα hub τεσσάρων θέσεων SuperSpeed USB με λειτουργία φόρτισης
HR SuperSpeed USB hub s četiri priključka i funkcijom punjenja
HU Négy csatolófelületes SuperSpeed USB hub töltő funkcióval
IT Hub SuperSpeed USB a quattro porte con funzione di ricarica
NL SuperSpeed USB-hub met vier poorten en oplaadfunctie
PL Czteroportowy hub SuperSpeed USB z funkcją ładowania
PT Hub SuperSpeed USB de quatro portas com função de carregamento
RO Patru porturi hub SuperSpeed USB cu funcţie de încărcare
RU SuperSpeed USB-
концентратор с четырьмя портами и функцией зарядки
SK Štvorportový SuperSpeed USB rozbočovač s funkciou nabíjania
SWE Fyra-utgångars SuperSpeed USB hub med laddningsfunktion
TR Şarj işlevli dört bağlantı noktalı SuperSpeed USB hub
BG SuperSpeed USB хъб с функция за зареждане с четири порта
CN 具有充电功能的四端口 集线器SuperSpeed USB
ARA ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻔﯿظو ﻊﻣ ﺬﻓﺎﻨﻣ ﺔﻌﺑرأ ﻊﻣ عزﻮﻣ
SuperSpeed USB
USB-A
CHARGING HUB
1. включете
компютъра.
2. Свържете хъба
към USB порта на
компютъра.
3. протича
автоматична
инсталиране. няма
нужда от никакви
външни драйвери.
4. USB хъба е
готов.
ИНФОРМАЦИЯ
Всяко USB зарядно
устройство и
подходящ кабел с
microUSB
конектор могат да
се използват за
външно
захранване на
хъба
(препоръчителния
изходен ток на
зарядното
устройство е 2A).
1. Zapněte
počítač.
2. Připojte hub k
USB portu PC.
3. Proběhne
automatická
instalace.
Nejsou potřeba
žádné externí
ovladače.
4. Hub je
připraven.
INFO
Pro externí
napájení hubu
lze použít
jakoukoliv USB
nabíječku a
vhodný kabel s
micro USB
konektorem
(doporučený
výstupní proud
nabíječky 2A).
1. Accendete il
computer.
2. Collegare l'hub
alla porta USB del
PC.
3. Ha luogo
l'installazione
automatica.
Non è necessario
nessun driver
esterno.
4. L'hub è pronto.
INFO
Per l'alimentazione
esterna dell'hub si
può utilizzare
qualsiasi
caricabatterie USB e
un cavo adatto con
connettore
microUSB (la
corrente di uscita
consigliata per il
caricabatterie
è di 2A).
1. Schakel de
computer in.
2. Sluit de hub aan
op de USB poort
van de PC.
3. Er wordt een
automatische
installatie
uitgevoerd.
U hoeft geen
externe
stuurprogramma's
te installeren.
4. De hub is klaar.
INFO
Elke USB lader en
een geschikte
kabel met een
microUSB
connector kan
worden gebruikt
voor de externe
voeding van de
hub (aanbevolen
uitgangsstroom
voor de lader is 2A).
1. Ligue o
computador.
2. Conecte o hub à
porta USB do PC.
3. Será executada
uma instalação
utomática.
Não há necessidade
de instalar drivers
externos.
4. O hub está
pronto.
INFO
Qualquer
carregador USB e
cabo adequado
com conector
microUSB pode ser
usado para fonte de
alimentação
externa do hub.
(o carregador de
corrente de saída
recomendado é 2A).
1. Porniţi PC-ul.
2. Conectați hub-ul
la portul USB al
PC-ului.
3. Rulează
instalarea
automată.
Nu sunt necesare
niciun fel de
drivere externe.
4. Hub-ul este gata.
INFORMATII
Orice încărcător
USB și un cablu
adecvat cu
conector microUSB
pot fi utilizate
pentru alimentarea
externă a hub-ului
(curentul
recomandat de
ieșire al
încărcătorului este
2A).
1. Bilgisayarı açın.
2. Çoklayıcıyı PC
USB bağlantı
noktasına bağlayın.
3. Kurulum
otomatik olarak
başlayacaktır.
Herhangi bir harici
sürücü kurmanıza
gerek yok.
4. Çoklayıcı hazır.
BİLGİ
Çoklayıcının harici
güç kaynağı olarak
herhangi bir USB
şarj cihazı ve
microUSB
konektöre sahip
uygun bir kablo
kullanılabilir
(önerilen şarj cihazı
çıkış akımı 2A'dır).
1. Starta datorn.
2. Anslut hubben
till datorns
USB-port.
3. Automatisk
installation sker.
Inga drivrutiner
behöver installeras.
4. Hubben är klar.
INFO
Vilken USB-laddare
som helst och
passande kabel
med en mikro
USB-kontakt kan
användas för
extern
strömförsörjning
för hubben
(rekommenderad
utgångsström för
laddaren är 2A).
1. Zapnite počítač.
2. Pripojte hub k
USB portu PC.
3. Prebehne
automatická
inštalácia.
Nie sú potrebné
žiadne externé
ovládače.
4. Hub je
pripravený.
INFO
Pre externé
napájanie hubu
možno použiť
akúkoľvek USB
nabíjačku a
vhodný kábel s
micro USB
konektorom
(odporúčaný
výstupný prúd
nabíjačky 2A).
1. включить
компьютер.
2. Подключите
концентратор к
USB-разъёму
вашего
компьютера.
3. происходит
автоматическая
установка.
не требуется
никаких внешних
драйверов.
4. Концентратор
готов к работе.
ИНФОРМАЦИЯ
В качестве внешнего
источника питания
для концентратора
можно использовать
любое зарядное
устройство USB с
подходящим
microUSB-кабелем
(рекомендованная
сила тока на выходе
зарядного
устройства - 2А).
1. Proszę włączyć
komputer.
2. Podłącz hub do
portu USB
komputera PC.
3. Urządzenie
zostanie
zainstalowane
automatycznie.
Nie są potrzebne
żadne sterowniki
zewnętrzne.
4. Hub jest gotowy.
INFORMACJE
Dowolna
ładowarka USB z
odpowiednim
kablem z
połączeniem
microUSB może
pełnić rolę
zewnętrznego
zasilacza huba
(zalecany prąd
wyjściowy to 2A).
1. Kapcsolja be a
számítógépet.
2. Csatlakoztassa
az hub-ot a PC
USB portjához.
3. Végbemegy az
automatikus
telepítés. Nem
szükséges
semmilyen külső
vezérlő.
4. A hub készen
áll.
INFORMÁCIÓ
Bármely USB töltő
és megfelelő
kábel microUSB
csatlakozóval
használható a hub
külső
tápellátására
(ajánlott kimeneti
áram: 2A).
1. Upalite računalo.
2. Priključite hub
na USB priključak
računala.
3. PIzvršit će se
automatska
instalacija.
Nije potrebno
instalirati dodatne
upravljačke
programe.
4. Hub je spreman.
INFO
Za vanjsko
napajanje hubu
može se koristiti
bilo koji USB
punjač i
odgovarajući kabel
s microUSB
priključkom
(preporučena
izlazna struja
punjača je 2A).
1. Ανοίξτε τον
υπολογιστή.
2. Συνδέστε το
καλώδιο USB στη
θύρα USB του
υπολογιστή.
3. Θα εκτελεστεί
μια αυτόματη
εγκατάσταση.
Δεν χρειάζεται να
εγκαταστήσετε
εξωτερικούς.
4. Ο δίκος είναι
έτοιμος για χρήση.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οποιοσδήποτε
φορτιστής USB με
συμβατό καλώδιο
micro USB μπορεί
να χρησημοποιηθεί
για εξωτερικός
παροχέας ρεύματος
του δίσκου.
(Προτεινόμενη ισχύ
φορτιστή 2A).
1. Allumez
l'ordinateur.
2. Connectez le
hub au port USB
du PC.
3. L'installation
aura
automatiquement
lieu.
Aucun pilote
externe n'est
nécessaire.
4. Le hub est prêt.
INFO
Tout chargeur USB
et un câble
approprié avec un
connecteur
microUSB peuvent
être utilisés pour
l'alimentation
externe du hub (le
courant de sortie
recommandé du
chargeur
est de 2A).
1. Kytke tietokone
päälle.
2. Kytke keskitin
tietokoneen
USB-väylään.
3. Automaattinen
asennus
suoritetaan.
Ulkoisia ajureita ei
tarvitse asentaa.
4. Keskitin on
valmis
käytettäväksi.
TIEDOT
Mitä tahansa
USB-laturia ja
microUSB-kaapelia
voidaan käyttää
keskittimen / hub
ulkoisena
virtalähteenä
(laturin suositeltu
ulostulovirta 2A)
1. Encienda el
ordenador.
2. Conecte el hub
al puerto USB de la
PC.
3. Se procede a la
instalación
automática.
No es necesario
instalar
controladores
externos
adicionales.
4. El hub está listo.
INFORMACION
Cualquier cargador
USB y un cable
apropiado con un
conector microUSB
puede ser utilizado
como fuente de
poder externo del
hub (la salida de
corriente
recomendada del
cargador es 2A).
1. Tænd for
computeren.
2. Forbind hubben
til Pc’ens USB port.
3. En automatisk
installation vil blive
udført.
Du behøver ikke
installere eksterne
drivere.
4. Hubben er klar.
INFO
Enhver USB
oplader og et
passende kabel
med et Micro USB
stik kan bruges
som ekstern
strømforsyning til
hubben (anbefalet
output ampere
er 2A).
1. Schalten Sie
den Rechner ein.
2. Schließen Sie den
Hub an den
USB-Anschluss des
PCs an.
3. Es erfolgt eine
automatische
Installation.
Es sind keine
externen Treiber
notwendig.
4. Der Hub ist bereit.
INFO
Für die externe
Stromversorgung
des Hubs kann ein
beliebiges
USB-Ladegerät und
ein geeignetes
Kabel mit einem
Mikro-USB-Anschlus
s verwendet werden
(empfohlener
Ausgangsstrom des
Ladegeräts beträgt
2A).
1. Turn on
computer.
2. Connect the hub
to the PC USB port.
3. An automatic
installation
will be performed.
No need to install
any external
drivers.
4. The hub is ready.
INFO
Any USB charger
and a suitable
cable with a
microUSB
connector can be
used for external
power supply of
the hub
(recommended
charger output
current is 2A).
1. 打开电脑。
2. PC USB 将集线器链接到个人计算机( ) 端口。
3. 此时将执行自动安装。
这一过程中无需安装任何外部驱动程序。
4. hub集线器( )已经准备好了。
信息
任何 充电器和带有微型(USB Micro) USB
连接器的合适电缆都可以用于集线器的外部电源
( 建议充电器输出电流为2A)。
1.
2.
3.
4.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Axagon |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | HUE-MSA |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Axagon HUE-MSA ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Axagon Manualer
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
19 September 2024
19 September 2024
19 September 2024
19 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Danfoss
- Mattel
- Crosley
- DLO
- Gossen Metrawatt
- Lincoln Electric
- Ondis24
- GoldenEar Technology
- Wavtech
- Becken
- Crunch
- ISpring
- Lotus
- Backyard Discovery
- AVTech
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025