BaByliss iPro C525E Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för BaByliss iPro C525E (2 sidor) i kategorin Locktång. Guiden har ansetts hjälpsam av 28 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 14.5 recensioner. Har du en fråga om BaByliss iPro C525E eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
 FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈS
ENGLISH
ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
FER A BOUCLER
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES GENERALES
•  Fer à friser   
 19 mm (REF. C519E)   
25 mm (REF. C525E)
         •  i-Temperature  Technology  –  Mise  à  température 
immédiate - Température parfaitement stable
•  Ecran digital pour le contrôle de la température
• Revêtement Ceramic Intense
• Support de protection intégré
•  Bouton «O/I» - 200 Intense : pour atteindre directement 
la température maximale 
• Boutons « + » et « - »
• Température de 100°C à 200°C
• Cordon rotatif
• Embout isolant
UTILISATION
•  Branchez l’appareil et allumez-le.
•  Sélectionner la température désirée grâce aux boutons 
« + » et « - » situés sous l’écran de contrôle. Nous vous 
recommandons de choisir une température plus basse 
pour des cheveux ns,  décolorés et/ou sensibilisés, et 
une température élevée pour des cheveux frisés, épais 
     et/ou  difficiles  à  coiffer.  Référez-vous  au  tableau  ci-
dessous :
 Température Type de cheveux
       100 – 140°C Cheveux  fins,  décolorés  et/ou 
sensibilisés
 140 – 170°C Cheveux  normaux,  colorés  et/ou 
ondulés
 170 – 200°C Cheveux épais et/ou frisés
             •  L’affichage  de  l’écran  clignote  jusqu’à  ce  que  la 
température  choisie  soit  atteinte.  Veiller  à  ne  pas 
toucher le tube chauant au cours de l’utilisation.
•  Diviser les cheveux secs en mèches égales et les peigner 
avant de les boucler. Appuyer sur le levier de la pince, 
                     placer  le  fer  à  la  moitié  de  la  mèche  de  cheveux  et 
répartir les cheveux uniformément entre la pince et le 
tube. Tirer doucement le fer à boucler jusqu’aux pointes 
de la mèche de cheveux.
•  Pour éviter les frisottis, vérier que les cheveux sont bien 
enroulés sous la pince, dans le sens voulu pour la boucle. 
Placer la pince sur le dessus de la mèche pour boucler les 
cheveux vers l’intérieur. Pour boucler les cheveux vers 
l’extérieur, placer la pince au-dessous de la mèche.
•  Enrouler  les  cheveux  autour  du  fer,  en  remontant 
depuis les pointes jusqu’à l’endroit où vous désirez faire 
 commencer  les  boucles, en prenant  garde  de  ne  pas 
mettre le fer en contact avec le cuir chevelu. Maintenir 
le fer  en  place  pendant  quelques  secondes, selon la 
texture et la longueur des cheveux.
•  Dérouler lorsque les cheveux sont chauds (pas brûlants) 
au toucher.
•  Astuce : pour des boucles plus serrées et plus élastiques, 
enrouler peu de cheveux à la fois. Pour des boucles plus 
lâches et plus oues, enrouler davantage de cheveux.
•  Pour retirer le fer à boucler, appuyer sur le levier de la 
pince et l’écarter. Pour «xer» la boucle, attendre que 
les cheveux soient froids avant de les brosser ou de les 
peigner.
 •  Astuce :  pour plus de maintien,  laquer  légèrement la 
mèche avant de la travailler.
ENTRETIEN
Une fois froid et débranché, le fer peut-être essuyé à l’aide 
d’un chion humide. S’assurer qu’il est parfaitement sec 
avant de le brancher à nouveau.
LOCKENSTAB
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
ALLGEMEINE MERKMALE
 •  Lockenstab    
 19 mm (REF. C519E)    
25 mm (REF. C525E)
•  i-Temperature  Technology  -  Sofortiges  Aufheizen  - 
perfekt stabile Temperatur
•  Digitalschirm für die Temperaturkontrolle
• Beschichtung Ceramic Intense
•  Integrierter Schutzständer
               •  Taste  «O/I»  -  200°  Intense  :  um  sofort  die 
Höchsttemperatur zu erreichen
• Tasten « + » und « - »
•  Temperatur von 100°C bis 200°C
• Drehkabel
• Isolierte Spitze
GEBRAUCH
           •  Das  Gerät  an  den  Netzstrom  anschließen  und 
einschalten.
•  Die Gewünschte Temperatur mit den Tasten « + » und « - 
» einstellen, die sich unter dem Kontrollschirm benden. 
Wir empfehlen Ihnen, niedrigere Temperatur für feines, 
dekoloriertes und/oder strapaziertes Haar zu wählen, 
und eine höhere Temperatur für gekräuseltes, dickes 
und/oder schwer frisierbares Haar. Orientieren Sie sich 
an der untenstehenden Tabelle:
 Temperatur  Haartyp
 100 - 140°C  Feines, dekoloriertes und/oder
strapaziertes Haar
 140 - 170°C  Normales, koloriertes und/oder
gewelltes Haar
 170 - 200°C  Dickes und/oder gekräuseltes Haar
   •  Die Anzeige  auf  dem  Schirm  blinkt, bis die Gewählte 
       Temperatur  erreicht  ist.  Achten  Sie  darauf,  den 
Heizzylinder während des Gebrauchs nicht zu berühren.
•  Das trockene Haar in gleichmäßige Strähnen teilen und 
diese vor dem Bearbeiten durchkämmen. Auf den Hebel 
der Klemme drücken, den Stab an der Mitte der Strähne 
ansetzen und das Haar gleichmäßig zwischen Klemme 
und Zylinder verteilen. Den Lockenstab sanft bis an die 
Spitzen der Haarsträhne ziehen.
•  Um Kräusel zu vermeiden achten Sie darauf, dass das 
   Haar gut  in  der  für  die  Locke  gewünschten Richtung 
unter der Klemme eingerollt ist. Die Klemme über der 
Strähne ansetzen, um die Locke nach innen zu legen. 
Um die Locke nach außen zu legen, die Klemme unter 
der Strähne ansetzen. 
•  Das Haar bis zu dem Punkt um den Stab wickeln, an dem 
 die    
Locken beginnen sollen und dabei darauf achten, dass 
     der  Lockenstab nicht  mit der  Kopfhaut in Berührung 
               gerät.  Halten  Sie  den  Stab  je  nach  Länge  und 
Beschaenheit Ihres Haars einige Sekunden dort fest.
         •  Abrollen,  sobald  sich  das  Haar  heiß  (nicht  brennend 
heiß) anfühlt.
•  Trick:  Für  kleinere  und  elastischere  Locken  immer 
           nur  wenig  Haar  gleichzeitig  aufrollen.  Für  größere, 
ießendere Locken mehr Haar einrollen.
         •  Zum  Entfernen  des  Lockenstabs  auf  den  Hebel  der 
Klemme drücken und ihn aus dem Haar entfernen. Zum 
«Fixieren» der  Locke vor dem  Bürsten  oder  Kämmen 
warten, bis das Haar abgekühlt ist.
•  Trick: für mehr Halt vor dem Bearbeiten etwas Haarlack 
auf die Strähne sprühen.
PFLEGE
           Nachdem  der  Netzstecker  gezogen  wurde,  kann  der 
   Lockenstab  mit  einem  feuchten  Tuch  abgewischt 
werden. Überprüfen, dass er vollständig getrocknet ist, 
bevor Sie ihn erneut anschließen.
FERRO ARRICCIACAPELLI
Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE GENERALI
 •  Ferro arricciacapelli    
 19 mm (REF. C519E)    
25 mm (REF. C525E)
     •   i-Temperature  Technology  –  Raggiungimento 
immediato della temperatura di utilizzo - Temperatura 
perfettamente stabile
•  Schermo digitale per il controllo della temperatura
• Rivestimento Ceramic Intense
•  Supporto di protezione integrato
           •  Pulsante  «O/I»  -  200°  Intense:  per  raggiungere 
direttamente la temperatura massima
• Pulsanti « + » e « - »
• Temperatura da 100°C a 200°C
• Filo elettrico girevole
• Punta isolante
UTILIZZO
•  Attaccare l’apparecchio alla corrente e accendere.
•  Selezionare la temperatura desiderata con i pulsanti « + 
» e « - » posti sullo schermo di controllo. Raccomandiamo 
di scegliere una temperatura più bassa per capelli ni, 
scoloriti e/o rovinati, e una temperatura alta per capelli 
ricci, spessi e/o dicili da pettinare. Fare riferimento alla 
tabella seguente:
 Temperatura  Tipo di capelli
 100 - 140°C Capelli ni, scoloriti e/o rovinati
 140 - 170°C Capelli normali, colorati e/o ondulati
 170 - 200°C  Capelli spessi e/o ricci
•  Lo schermo lampeggia no a raggiungimento avvenuto 
   della  temperatura  scelta.  Evitare  di  toccare  il  tubo 
riscaldante durante l’utilizzo.
•  Dividere i capelli in ciocche uguali e pettinarli prima di 
arricciare. Premere  la leva della pinza e posizionare il 
ferro a metà della ciocca di capelli e ripartire i capelli in 
 modo uniforme fra pinza e tubo.   
           Tirare  delicatamente  il  ferro  arricciacapelli  fino  alle 
punte della ciocca di capelli.
•  Per evitare arricciamenti indesiderati, controllare che i 
capelli siano avvolti correttamente sotto la pinza, nel 
 senso desiderato per  creare il  ricciolo. Posizionare la 
   pinza  sulla parte  superiore della  ciocca per  arricciare 
 verso l’interno.   
Per arricciare invece i capelli verso l’esterno, posizionare 
la pinza nella parte inferiore della ciocca.
•  Avvolgere i capelli attorno al ferro, risalendo dalle punte 
no al punto in cui si desidera far cominciare il ricciolo, 
prestando la massima attenzione a non toccare il cuoio 
capelluto  con il ferro. Mantenere il  ferro  in posizione 
per alcuni  secondi, in  funzione dello spessore e della 
lunghezza dei capelli.
•  Srotolare quando i capelli sono caldi (non caldissimi) al 
tatto.
             •  Accorgimento:  per  ottenere  riccioli  più  serrati  e  più 
elastici, avvolgere pochi capelli alla volta. Per riccioli più 
morbidi e vaporosi, avvolgere più capelli.
•  Per togliere il ferro arricciacapelli, premere la pinza dalla 
leva e togliere. Per “ssare» il  ricciolo, aspettare che i 
capelli si rareddino prima di spazzolarli o pettinarli.
       •  Accorgimento:  per  una  maggiore  durata,  passare  un 
leggero velo di lacca sulla ciocca prima di trattarla con il 
ferro arricciacapelli.
MANUTENZIONE
Una volta staccato dalla corrente e rareddato, è possibile 
           asciugare  il  ferro  con  un  panno  umido.  Vericare  che 
 l’apparecchio  sia  perfettamente  asciutto  prima  di 
riattaccarlo alla corrente.
FERRO DE ENCARACOLAR
Consulte previamente os conselhos de segurança.
CARACTERÍSTICAS GERAIS
 •  Ferro de frisa    
 19 mm (REF. C519E)    
25 mm (REF. C525E)
       •  i-Temperature  Technology  –  Aquecimento  imediato  - 
Temperatura perfeitamente estável
• Ecrã digital para controlo da temperatura
• Revestimento Ceramic Intense
• Suporte de protecção integrado
•  Interruptor ”O/I” - 200 Intense : para atingir directamente 
a temperatura máxima
• Botões “+” e “-”
• Temperatura de 100°C a 200°C
• Cordão rotativo
• Ponta isoladora
UTILIZAÇÃO
•  Ligue o aparelho à corrente e acenda- o.
•  Seleccione a temperatura desejada, graças aos botões 
“+” e “-” situados no ecrã de controlo. Recomenda-se que 
escolha uma temperatura mais baixa para cabelos nos, 
oxigenados e/ou sensibilizados, e uma temperatura alta 
para cabelos frisados, grossos e/ou difíceis de pentear. 
Consulte o quadro seguinte:
 Temperatura  Tipo de cabelo
     100 - 140°C Cabelos  finos,  oxigenados  e/ou 
sensibilizados
 140 - 170°C Cabelos  normais,  pintados  e/ou 
ondulados
 170 - 200°C  Cabelos grossos e/ou frisados
       •  A  indicação  do  ecrã  fica  intermitente  até  chegar  à 
           temperatura  escolhida.  Não  toque  no  tubo  térmico 
durante a utilização.
•  Divida os cabelos secos em madeixas iguais e penteie-
   as  antes  de as  encaracolar.  Carregue na  alavanca  da 
                 pinça,  coloque  o  ferro  a  meio  da  madeixa  e  reparta 
uniformemente os cabelos entre a pinça e o tubo. Faça 
deslizar lentamente o ferro em direcção às pontas.
•  Para evitar as madeixas desordenadas, verique que os 
cabelos estão  bem enrolados sob a pinça, no sentido 
pretendido para o caracol. Coloque a pinça por cima da 
madeixa para encaracolar os cabelos para dentro. Para 
encaracolar os cabelos para fora, coloque a pinça por 
baixo da madeixa.
•  Enrole os cabelos à roda do ferro, subindo das pontas 
até ao local onde deseja que os caracóis comecem, com 
cuidado para que o ferro não entre em contacto com 
   o couro  cabeludo.  Mantenha o  ferro no  lugar alguns 
             segundos,  consoante  a  textura  e  o  comprimento  do 
cabelo.
•  Desenrole quando os cabelos estiverem quentes (sem 
queimar) ao toque.
         •  Astúcia:  para  obter  caracóis  mais  apertados  e  mais 
elásticos, enrole poucos cabelos de cada vez. Para obter 
caracóis mais soltos e leves, enrole mais cabelos.
             •  Para  retirar  o  ferro,  carregue  na  alavanca  da  pinça  e 
             abra-o.  Para  «xar»  o  caracol,  espere  que  os  cabelos 
arrefeçam antes de os escovar ou pentear.
•  Astúcia: para que o penteado dure mais tempo, deite um 
pouco de laca na madeixa antes de a trabalhar.
MANUTENÇÃO
     Uma  vez  arrefecido  e  desligado,  o  ferro  pode  ser 
limpo com um pano húmido. Assegure-se de que está 
completamente seco antes de o ligar de novo.
CURLING TONGS
Read the safety instructions rst.
FEATURES OF THE UNIT
 •  Curling tongs    
 19 mm (REF. C519E)    
25 mm (REF. C525E)
•  i-Temperature  Technology  –  Immediate  heat-up  – 
Perfectly stable temperature
• Digital temperature display
• Ceramic Intense coating 
• Built-in safety stand
•  “O/I”  button  -  200  Intense  :  to  reach  directly  the 
maximum temperature
• “+” and “-” buttons
•  100°C to 200°C temperature range
• Swivel cord
• Stay-cool tip
USE
•  Plug in the appliance and switch on.
 •  Select  the  desired  temperature  using  the  “+”  and 
             “-”  buttons  located  beneath  the  control  screen.  We 
       recommend  beginning  with a  lower  temperature  for 
     fine,  bleached  and/or  damaged  hair,  and  a  higher 
temperature for curly, thick and or dicult to style hair. 
Refer to the table below:
 Temperature  Hair type
 100 - 140°C Fine, bleached and/or damaged hair
 140 - 170°C  Normal, coloured and/or wavy hair
 170 - 200°C  Thick and/or curly hair
•  The display on the screen will ash until the selected 
temperature is reached. Careful not to touch the heating 
barrel during use.
•  Divide your dry hair into equal sections and comb before 
curling. Press the clamp lever, place the tongs halfway 
along the section and distribute it evenly between the 
clamp and the barrel. Gently pull the tongs to the end 
of the section.
•  To avoid kinks in your  hair, make sure the hair is held 
properly under the clamp in the direction you want your 
hair to curl. Place the clamp on top of the section for hair 
to curl under. To curl you hair out, place the clamp under 
the section.
•  Roll the hair around the tongs working from the ends 
               towards  the  roots,  stopping  at  where  you  want  the 
curl to begin, ensuring that the tongs don’t touch your 
scalp. Hold in place for a few seconds depending on the 
texture and length of your hair.
           •  Unroll  when  the hair  feels  warm  (not  too  hot)  to the 
touch. 
•  Trick : for tighter and bouncier curls, work with smaller 
sections of hair. For looser, softer curls, work with larger 
sections of hair. 
•  To remove the curling tongs, press the clamp lever and 
       pull  out.  To “set”  the curl, wait  until your  hair is  cool 
before brushing or combing.
         •  Trick:  for  better  hold,  mist  the  section  lightly  with 
hairspray before curling.
MAINTENANCE
Once unplugged and cooled, the tongs may  be wiped 
with a damp cloth.  Make sure that it is completely dry 
before plugging it in again.
KRULIJZER
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
ALGEMENE KENMERKEN
 •  Krulijzer    
 19 mm (REF. C519E)    
25 mm (REF. C525E)
     •  i-Temperature  Technology  –  Komt  onmiddellijk  op 
temperatuur - Perfect stabiele temperatuur
•  Digitaal schermpje voor de temperatuurcontrole
• Ceramic Intense bekleding
•  Ingebouwde beschermende houder
•  «O/I»-knop  -  200°  Intense  :  om  direct  de  maximale 
temperatuur te bereiken
• « + »- en « - »- knoppen
•  Temperatuur van 100°C tot 200°C
• Zwenksnoer
• Isolerend uiteinde
GEBRUIK
•  Het apparaat aansluiten en inschakelen.
•  Selecteer de gewenste temperatuur dank zij de « + »- en 
« -»-knoppen gesitueerd onder het controlescherm. We 
raden u aan een lagere temperatuur te kiezen voor jn, 
   ontkleurd  en/of gevoelig  gemaakt  haar, en een hoge 
temperatuur voor gekruld, dik en/of moeilijk te kappen 
haar. Zie de onderstaande tabel:
 Temperatuur  Haartype
 100 - 140°C  Fijn, ontkleurd en/of
overgevoelig haar
 140 - 170°C  Normaal, gekleurd en/of
golvend haar
 170 - 200°C  Dik en/of gekruld haar
•  De weergave van het scherm knippert tot de gekozen 
temperatuur wordt bereikt. Opletten dat u de hete buis 
niet aanraakt tijdens het gebruik.
             •  De  droge  haren  verdelen  in  gelijke  lokken  en  deze 
kammen vooraleer ze te krullen. Op de hendel van de 
tang drukken, het tangijzer in de helft van de haarlok 
plaatsen en de haren gelijkmatig tussen de tang en de 
buis verdelen. Zachtjes aan het krulijzer trekken tot aan 
de punten van de haarlok.
•  Om een gekroezeld resultaat te vermijden, nagaan of 
de haren goed op de tang zijn gerold, in de gewenste 
richting voor de krul. De tang op de bovenkant van de 
haarlok plaatsen om de haren naar binnen te krullen. 
Om de haren naar buiten te krullen de tang onder de 
haarlok plaatsen.
   •  De  haren  oprollen  rond  het  ijzer,  opgaand  van  de 
               haarpunten  tot  de  plaats  waar  u  de  krullen  wilt 
beginnen en er daarbij op letten het ijzer niet in contact 
te brengen met de hoofdhuid. De krultang gedurende 
 enkele seconden  op  haar plaats  houden  volgens  de 
textuur en de lengte van het haar.
•  Rol het haar af terwijl het nog heet (niet gloeiend heet) 
is om aan te raken.
•  Handigheidje: voor kleinere en meer verende krullen 
slechts kleine haarlokken per beurt oprollen. Voor losse 
en meer wollige krullen meer haren in de haarlokken 
oprollen.
•  Om het krulijzer te verwijderen, op de hendel van de 
tang drukken en de tang openspreiden. Om de krul te 
“xeren” wachten tot de haren koud zijn vooraleer deze 
te borstelen of te kammen.
•  Handigheidje:  voor  een  betere  houdbaarheid  de 
haarlok lichtjes met lak behandelen vooraleer deze te 
bewerken.
ONDERHOUD
Zodra de krultang koud is en de stekker is uitgetrokken, 
     kunt  u  de  tang  schoonvegen  met  een  vochtige  doek. 
Nagaan of de tang wel perfect droog is vooraleer u ze 
opnieuw aansluit.
TENACILLAS
Consulte previamente las consignas de seguridad.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
 •  Rizador    
 19 mm (REF. C519E)    
25 mm (REF. C525E)
•  i Temperature Technology - Alcanza la temperatura de 
forma inmediata – Temperatura perfectamente estable
•  Pantalla digital de control de la temperatura
•  Revestimiento Ceramic Intense
• Soporte de protección integrado
•  Botón O/I - 200 Intense : para alcanzar directamente la 
temperatura máxima
• Botones «+» y «-»
• Temperatura de 100°C a 200°C
• Cable giratorio
• Remate aislante
UTILIZACIÓN
•  Conecte el aparato y enciéndalo.
 •  Seleccione  la  temperatura  deseada  gracias  a  los 
botones «+» et «-»situados bajo la pantalla de control. 
 Le  recomendamos  que  elija  una  temperatura  más 
                 baja  para  el  cabello no,  teñido o  estropeado  y  una 
temperatura elevada para el pelo rizado, áspero o difícil 
de peinar. Consulte la tabla adjunta:
 Temperatura  Tipo de cabello
 100 - 140°C Cabello no, decolorado o estropeado
 140 - 170°C  Cabello normal, teñido y ondulado
 170 - 200°C  Cabello grueso o rizado
             •  La  pantalla  parpadeará  hasta  que  se  alcance  la 
temperatura elegida. Tenga cuidado de no tocar el tubo 
caliente durante su uso.
•  Divida el cabello seco en mechones iguales y péinelo 
antes de rizarlo. Abra la pinza, coloque las tenacillas a la 
mitad del mechón y distribuya de manera uniforme el 
cabello entre la pinza y el tubo. Tire suavemente de las 
tenacillas hasta llegar a las puntas.
                   •  Con  el  fin  de  evitar  que  queden  marcas  en  el  pelo, 
     verifique  que  el  cabello  está  bien  enrollado  bajo  la 
     pinza, en el  sentido  deseado  para  el  rizo. Coloque  la 
                 pinza  sobre  el  mechón  para  rizar  el  cabello  hacia  el 
interior. Para rizar el cabello hacia el exterior, coloque la 
pinza debajo del mechón.
•  Enrolle el cabello alrededor de las tenacillas, subiendo 
   desde  las  puntas  a  las  raíces,  hasta  llegar  al  lugar 
deseado.  Mantenga  las  tenacillas  en  su  sitio  unos 
segundos, en función de la textura y la longitud de su 
cabello.
•  Retírelas  cuando  el  cabello  está  caliente  (pero  no 
quemando) al tacto.
•  Truco: Para obtener  rizos más prietos y más elásticos, 
             utilice  mechones  más  finos.  Para  obtener  rizos  más 
sueltos y ojos, trabaje con mechones más gruesos.
         •  Para  retirar  las  tenacillas,  vuelva  a  abrir  la  pinza  y 
apártelas. Para “jar” los rizos, espere a que el cabello 
esté frío antes de cepillarlo o peinarlo.
• Truco: para mejorar la  jación, pulverice ligeramente 
con laca el mechón antes de alisarlo.
MANTENIMIENTO
             Una  vez  frías  y  desenchufadas,  las  tenacillas  pueden 
limpiarse con ayuda de un trapo húmedo.
           Compruebe  que  están  totalmente  secas  antes  de 
enchufarlas de nuevo.
KRØLLEJERN
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
GENERELLE EGENSKABER
 •  Friserjern    
 19 mm (REF. C519E)    
25 mm (REF. C525E)
•  i-Temperature Technology – øjeblikke opnåelse af rette 
temperatur – Perfekt stabil temperatur
•  Digitalt display til temperaturkontrol
• Ceramic Intense belægning
• Indbygget sikkerhedsholder
•  O/I knap - 200 Intense : for direkte at nå den maksimale 
temperatur
• ”+” og ”-” knapper
• Temperatur fra 100°C til 200°C
• Roterende ledning
• Isoleret spids
ANVENDELSE
• Sæt stikket i stikkontakten og tænd for apparatet.
•  Vælg den ønskede temperatur med knapperne ”+” og 
       ”-” under kontroldisplayet. Vi anbefaler, at  du vælger 
             en  lavere  temperatur  til  fint  hår,  afbleget  hår  og/
       eller  beskadiget  hår  og  en  høj  temperatur  til  krøllet 
             og  tykt  hår eller  til hår,  der er vanskeligt  at style.  Se 
nedenstående tabel:
 Temperatur  Hårtype
 100 - 140°C Fint hår, afbleget og/eller beskadiget 
hår
 140 - 170°C Normalt hår, farvet og/eller bølget hår
 170 - 200°C  ykt hår og/eller krøllet hår
•  Det digitale display blinker, når den valgte temperatur 
   er  nået.  Undgå  at  røre  ved  det  varme  rør  under 
anvendelsen.
           •  Opdel  det  tørre hår  i  ensartede  lokker  og  friser  dem 
inden, de krølles. Tryk på grebet og anbring krøllejernet 
midt  på  hårlokken  og  fordel  håret  ensartet  mellem 
klemmen og røret. Træk forsigtigt krøllejernet ned mod 
hårlokkens spids.
•  Kontrollér, at håret er korrekt oprullet under klemmen i 
krøllens ønskede retning for at undgå krushår. Anbring 
klemmen oven på håret for at krølle håret indefter. Skal 
håret krølles udefter, anbringes klemmen på undersiden 
af lokken.
             •  Rul  håret  op  omkring  krøllejernet  i  retning  af 
             hårrødderne  og  stop  på  det  sted,  hvor  du  ønsker,  at 
krøllerne skal starte.
•  Rul håret op, idet du klemmer jernet omkring spidserne 
og  ruller  op  til  det  sted  du  ønsker  at  krøllen  skal 
begynde. Sørg for at jernet ikke kommer i kontakt med 
             hårbunden.  Hold  jernet  rullet  op  i  nogle  sekunder, 
afhængig af hårtype og -længde.
•  Rul ud mens håret er varmt at røre ved (ikke brændende).
•  Tip: for at lave faste og elastiske krøller, rulles der kun 
en tynd hårlok op ad gangen. For mere løse og bløde 
krøller rulles der mere hår med op.
•  Tryk, for at tage jernet ud, på grebet til klemmen, så den 
løsnes fra  håret. For at «ksere» krøllen skal du vente 
med at børste eller kamme håret indtil det er kølet af.
•  Tip: for at få krøllen til at holde endnu bedre, sprøjtes der 
lidt hårlak over lokken inden den sættes.
VEDLIGEHOLDELSE
             Når  apparatet  er  afkølet  og  frakoblet  kan  det  tørres 
                   af  med  en  let  fugtig  klud.  Sørg  for  at  krøllejernet  er 
fuldstændig tørt inden det tilsluttes igen.
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
www.babyliss.com
REF. C519E
REF. C525E
Made in China
 C519E-C525E_IB.indd   1 14/12/12   13:22
Produktspecifikationer
| Varumärke: | BaByliss | 
| Kategori: | Locktång | 
| Modell: | iPro C525E | 
| Färg på produkten: | Grijs | 
| Vikt: | 587 g | 
| Bredd: | 247 mm | 
| Djup: | 130 mm | 
| Höjd: | 41 mm | 
| Förpackningens vikt: | 1000 g | 
| Typ av förpackning: | Doos | 
| Processorfrekvens: | 2610 MHz | 
| Vormfaktor: | Full-Height/Full-Length (FH/FL) | 
| Maximal upplösning: | 7680 x 4320 Pixels | 
| Antal HDMI-portar: | 1 | 
| HDCP: | Ja | 
| HDMI-version: | 2.1a | 
| Integrerad TV-tuner: | Nee | 
| Antal DisplayPorts: | 3 | 
| AMD FreeSync: | Nee | 
| NVIDIA G-SYNC: | Ja | 
| Antal fans: | 2 ventilator(en) | 
| Grafikminne: | 8 GB | 
| DisplayPort-version: | 1.4a | 
| Typ av anslutning: | PCI Express 4.0 | 
| Typ av kylning: | Actief | 
| Grafikprocessorfamilj: | NVIDIA | 
| Grafikprocessor: | GeForce RTX 4060 | 
| ANNORLUNDA: | Ja | 
| Grafikadapter, minnestyp: | GDDR6 | 
| Minnesbuss: | 128 Bit | 
| OpenGL version: | 4.6 | 
| DirectX version: | 12 Ultimate | 
| Minsta systemströmförsörjning: | 550 W | 
| Överföringshastighet: | 17 Gbit/s | 
| Strömförbrukning (typiskt): | 115 W | 
| Exponering: | Ja | 
| Dual Link DVI: | Nee | 
| Maximalt antal visningar per grafikkort: | 4 | 
| CUDA-kärnor: | 3072 | 
| Processorn ökar klockhastigheten: | 2595 MHz | 
| Ytterligare strömkontakter medföljer: | 1x 8-pin | 
| Koeltechniek: | MSI TORX FAN 5.0 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med BaByliss iPro C525E ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Locktång BaByliss Manualer
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2024
                        
                    
                                                            BaByliss Hydro-Fusion Anti-Frizz Curl Secret C1700U Bruksanvisning
26 September 2024Locktång Manualer
- Beurer
 - WAD
 - Zelmer
 - DCG
 - Saint Algue
 - Solac
 - Teesa
 - Mesko
 - Max Pro
 - Carmen
 - Blaupunkt
 - Visage
 - Be Cool
 - Termozeta
 - Lümme
 
Nyaste Locktång Manualer
                        
                         3 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Februari 2025