Barazza 1DSEC2 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Barazza 1DSEC2 (32 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 6.5 recensioner. Har du en fråga om Barazza 1DSEC2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/32
Ad uso esclusivo degli installatori specializzati
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato, affinché compia le operazioni nel
modo più corretto e secondo le norme elettriche ed idrauliche in vigore.
ELEMENTI PER IL MONTAGGIO
1
2
3
Tappo
convogliatore
Flangia lavello
Guarnizione
in gomma
4 5
6
Guarnizione
in carta
Anello in metallo
Ghiera di
fissaggio
7
8
9
Morsetto
Tubo di
scarico
Flangia del
Tubo di scarico
con guarnizione
e viti
1/bis
Tappo
extra
Pag. 2
C
ONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA (solo per lItalia)
La Società garantisce il dissipatore da difetti di fabbricazione, nei materiali e nella funzionalità
durante il periodo di garanzia. (2 anni)
La garanzia decorre dalla data dacquisto riportata sul documento accompagnatorio o sullo scontrino
fiscale.
Per poter usufruire della garanzia è necessario conservare lo scontrino fiscale dacquisto.
Nel periodo di garanzia saranno riparate o sostituite gratuitamente le parti con originali vizi di
costruzione o materiale.
Il servizio dintervento in garanzia può essere rifiutato:
Per difetti dellapparecchiatura dipendenti da installazione e/o messa in funzione in modo
improprio.
Per difetti imputabili a fattori ambientali e/o climatici
Per utilizzo dellapparecchiatura in modo anormale , con dolo o negligenza e comunque non
conforme alle prescrizioni e istruzioni duso.
Quando lapparecchiatura sia stata manomessa, trasformata in qualsiasi modo o riparata da
tecnici non autorizzati
Lapparecchio difettoso dovrà essere recapitato al C
entro Assistenza Tecnico o alla sede della
Società. Nel caso in cui lutente non sia in grado di far pervenire il prodotto a propria cura, egli potrà
contattare lufficio tecnico negli usuali orari di lavoro, per concordare le modalità di spedizione che
dovrà essere effettuata da un trasportatore convenzionato ed autorizzato dalla Società.
I materiali resi per riparazioni saranno soggetti ad un addebito minimo di 30,00 oltre al recupero
delle spese di trasporto nel caso in cui gli stessi siano risultati privi di difetti
NOTA IMPORTANTE
Grossisti, Rivenditori e Agenti, oltre ad informare c
orrettamente la clientela riguardo
lutilizzo del dissipatore, si impegnano ad osservare le regole deontologiche proposte dal
gruppo D.R.A. di Unione Imprese Difesa Ambiente di A.N.I.M.A.; in particolare per quanto
riguarda la compilazione ed invio della speciale cartolina, fornita insieme ai dissipatori,
riportante i dati anagrafici dellacquirente finale. La raccolta e successiva gestione di tali
dati, affidata in via esclusiva allassociazione UIDA/DRA di A.N.I.M.A., servirà alla
costituzione di un Catasto dei D.R.A., previsto dalla normativa vigente nazionale.
E comunque escluso lutilizzo commerciale delle informazioni raccolte da parte
dellassociazione UIDA/DRA.
SICHERHEIT ELEMENTE
Das Gerät ist mit einer Schutzvorrichtung gegen Überlastung ausgestattet. Wenn ein fremder
Gegenstand ins Innere der Zermalmungskammer fällt oder wenn in dieser eine Überfüllung von
Nahrungsabfälle vorkommt, schaltet die Vorrichtung des Gerätes automatisch ab. In diesem Fall wie
folgt vorgehen:
1. Den Stromschalter ausschalten und den Stecker von der Buchse ziehen.
2. Den Sechskantschlüssel (Abb.12), der mit den Zubehör geliefert wird, in der vorgesehenen
Öffnung, die am Boden des Gerätes liegt, einstecken und den Schlüssel nach rechts und links
drehen bis das Zermalmgerät befreit wird (Abb.13).
3. Fremde Gegenstände oder Materialüberfüllung entfernen.
4. Dann 5 bis 10 Minuten warten.
5. Die rote Taste "reset", die auf den Boden des Gerätes angebracht ist, (Abb.14) drücken und
dann wieder das Gerät normal betätigen
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Wartung des Gerätes
Wenn das Gerät normalerweise gebraucht wird, ist keine Reinigung notwendig.
Der Motor wird durchgehend geschmiert; mit einer guten Benützung ist es nicht notwendig Öl
hinzuzufügen.
Sollten vom Gerät unangenehme Gerüche aufsteigen, muss man einfach mehrere Eiswürfel mit einer
in viertel aufgeschnittenen Zitrone zermalmen. Durch diesen Vorgang wird Zermalmungskammer
gereinigt und parfümiert
Durch korrekten Gebrauch, wird ihr Gerät viele Jahre dauern
_________________________________
Verbindung der S ülmaschine (
Abb.11)
Mittels einem Schraubenzieher und einen
Gummihammer muss der lastikpfropfen, der im
Anschlussrohr der Spülmaschine eingesetzt ist,
entfernt werden. Befestigen Sie dann das
Abflussrohr der Spülmaschine an das Gerät (Ø
25mm).
Abb. 11
Pag. 30
FISSAGGIO AL LAVELLO D
EL DISSIPATORE
Levare la piletta di scarico del lavello (fig. 1)
Con l’aiuto di un cacciavite togliere la piletta di scarico dalla
vasca del lavello eliminando eventuali residui di stucco dalla
flangia.
Montaggio del Dissipatore
Allentare il morsetto (6), toglierlo e facendo leva con le mani
staccare tutto il gruppo di montaggio dal Dissipatore svitando e
togliendo la ghiera di fissaggio (5)e la guarnizione in carta (4)
Fig. 1
A. Posizionare la piletta (2) nel foro del lavello, fac
endo attenzione affinché la guarnizione nera in
gomma (3) sia correttamente posizionata.
Nel caso il Vs. lavello non sia in acciaio ma in materiale sintetico o porcellana, consigliamo di
usare al posto della guarnizione in gomma un sottile strato di stucco per sanitari.
B. Da sotto, infilate ora la guarnizione in carta, l’anello in metallo e provvedete ad avvitare la
ghiera di fissaggio (4-5-6) fissando anche le tre viti presenti sulla ghiera in modo che tutta la
piletta sia solidale con il lavello.
C. Passate un leggero strato di olio sul bordo della guarnizione in modo da facilitare l’innesto del
dissipatore e provvedete a montarlo, sorreggendolo fintanto che non avrete richiuso il morsetto
di fissaggio (D)
A.
B.
C.
D.
Collegamento idraulico
Attaccare il tubo di scarico al dissipatore con la flangia e viti in dotazione. (E.)
Collegare quindi lo scarico del dissipatore al sifone del lavello (esempi F.1-F.2)
Controllare che le tubazioni confluiscano nella colonna di scarico con la giusta pendenza
e rimuovere eventuali ostruzioni prima di procedere all’allacciamento.
E.
Pag. 3
F.1
F.2

Produktspecifikationer

Varumärke: Barazza
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: 1DSEC2
Motoreffekt: 0.5 HP
Modell: Avfallskvarn till diskho
Återställningsknapp: Ja
Rotationshastighet: - RPM
Produktens färg: Rostfritt stål
AC-inspänning: 200 - 240 V
Material, hölje: Rostfritt stål
Växelström Frekvens: 50 hz
Tappa storlek: 3.5 "
Horizontal rotation angle: - ml

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Barazza 1DSEC2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig