Basetech PTC21 Bruksanvisning
Basetech
Klimatkontroll
PTC21
Läs gratis den bruksanvisning för Basetech PTC21 (8 sidor) i kategorin Klimatkontroll. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Basetech PTC21 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/8

• Beachten Sie, dass das Produkt nach längerem Betrieb besonders im Bereich des
Luftauslassgitters heiß sein kann. Fassen Sie daher das Luftauslassgitter nicht
an, nachdem Sie das Produkt verwendet haben. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Lassen Sie das Produkt im Zweifelsfall einige Zeit abkühlen, bevor Sie es
anfassen.
• Decken Sie das Produkt nicht ab (z. B. mit einer Decke), um eine Überhitzung des
Produkts zu vermeiden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Das Stromversorgungskabel, der Stecker und das Produkt selbst dürfen
nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Gießen
Sie nie Flüssigkeiten über dem Gehäuse aus. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Verbinden Sie den Stecker am Stromversorgungskabel des Geräts nicht mit der
Zigarettenanzünderbuchse, wenn das Stromversorgungskabel, der Stecker oder
die Öffnungen am Produkt feucht sind.
• Ziehen Sie den Stecker am Stromversorgungskabel aus dem Zigarettenanzünder,
wenn Sie das Produkt nicht verwenden.
• Wickeln Sie das Stromversorgungskabel niemals um das Produkt und knicken Sie
das Kabel nicht. Dies könnte das Stromversorgungskabel beschädigen.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung
kommt.
• Ziehen Sie niemals an dem Kabel, um das Produkt zu bewegen. Achten Sie
darauf, dass das Kabel nicht zufälligerweise irgendwo hängenbleibt und dies zum
Fall des Produkts führen könnte.
• Verbinden Sie das Produkt niemals mit einer Wechselstromquelle.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Zusammenhang mit einem separaten
Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem oder sonstigen Einrichtungen,
die das Gerät automatisch einschalten. In solch einem Fall besteht Brandgefahr,
wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Bedienelemente
2
3
4
57 86
1
1 Lufteinlassgitter
2 Ein-/Ausschalter (nicht sichtbar)
3 Ein-/Ausschalter LED-Licht
4 Ausklappbarer Griff
5 LED-Licht
6 Standfuß (360° drehbar)
7 Luftauslassgitter
8 Stecker
Montage
Montieren Sie die Halterung ausschließlich in der Fahrgastzelle, nicht im Kofferraum.
Montieren Sie die Halterung so, dass sie nicht die Sicht des Fahrers beeinträchtigt.
Montieren Sie die Halterung nicht im Entfaltungsbereich von Airbags.
Stellen Sie sicher, dass sich die Halterung während der Fahrt nicht lösen kann.
Achten Sie beim Bohren der Schraublöcher darauf, keine Leitungen zu beschädigen.
• Suchen Sie nach einem geeigneten Ort für die Montage des Produkts. Sie können entweder
das Klettband oder die Schrauben verwenden, um das Produkt zu montieren.
• Wenn Sie das Produkt dauerhaft befestigen wollen, verwenden Sie die mitgelieferten
Schrauben. Am Standfuß (6) sind zwei Montagelöcher vorhanden.
Bedienungsanleitung
Kfz-Keramikheizer PTC21
Best.-Nr. 1518811
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Wärmequelle und eignet sich für den Einsatz in Kraftfahrzeugen,
Wohnmobilen oder Booten. Die Wärme wird durch ein Keramik-Heizelement erzeugt. Das
Produkt eignet sich zum Beispiel zum Antauen vereister Scheiben oder als Fußwärmer. Die
Spannungsversorgung erfolgt über eine KFZ-Zigarettenanzünderbuchse.
Dieses Produkt ist zur Verwendung im Innenraum von Kfz, Wohnmobilen oder Booten
vorgesehen. Eine Verwendung im Freien ist nicht erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist
unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen bzw.
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kfz-Keramikheizer inkl. Halterung
• 2x Schrauben
• Klettband
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge, starken
mechanischen Druck oder den Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Betreiben Sie das Produkt niemals ohne Schutzgitter. Stecken Sie keine
Gegenstände durch die Vergitterung.
• Achten Sie beim Betrieb auf genügend Abstand zu Gegenständen, um die
Luftzirkulation nicht zu behindern.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten. ReproduktionenjederArt, z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1518811_V1_0217_02_mxs_m_de
Inbetriebnahme
Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 20 Minuten. Nach dieser maximalen
Betriebsdauer lassen Sie das Produkt mindestens 5 Minuten abkühlen, bevor Sie
es wieder verwenden.
HaltenSieausreichendAbstandzurWindschutzscheibeoderanderenOberächen,
um eine Beschädigung durch zu starke Hitze zu vermeiden.
• Stecken Sie den Stecker (8) am Stromversorgungskabel in einen Zigarettenanzünder.
• Platzieren Sie das Produkt auf dem Armaturenbrett oder einem anderen gewünschten Ort.
• Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (2) auf der Rückseite des
Geräts auf stellen.I
• Wenn Sie das Produkt im Dunkeln verwenden, können Sie das LED-Licht (5) einschalten,
indem Sie den Ein-/Ausschalter für das LED-Licht (3) auf der Oberseite des Geräts auf I
stellen.
• Wenn Sie das Produkt als Entfroster verwenden wollen, ziehen Sie den ausklappbaren
Griff (4) heraus.
• Richten Sie das Produkt auf die Windschutzscheibe und bewegen Sie es langsam hin und
her. Zielen Sie am besten auf besonders stark gefrorene Stellen, bis die Windschutzscheibe
entfrostet ist.
• Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden wollen, schalten Sie es aus, indem Sie den
Ein-/Ausschalter auf der Rückseite des Geräts auf stellen.O
• Setzen Sie das Produkt wieder auf den Standfuß, bevor Sie losfahren.
Das Gelenk der Halterung ist um 360 Grad drehbar. Richten Sie das längliche
Luftauslassgitter nach Ihren Bedürfnissen aus.
Pege und Reinigung
a) Allgemein
• Wenn Sie das Produkt zuvor verwendet haben, schalten Sie es aus und lassen Sie es
abkühlen.
• TrennenSiedasProduktvorjederReinigungvonderStromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• VerwendenSieeintrockenes,faserfreiesTuchzurReinigungdesProdukts.
b) Sicherung
Das Produkt ist mit einer Sicherung (15 A) ausgestattet, die sich im Stecker am
Stromversorgungskabel bendet. Ersetzen Sie diese, falls notwendig, mit einer
Sicherung des gleichen Typs (siehe untenstehendeAbbildung). Drehen Sie das
Ende des Steckers wie dargestellt entgegen dem Uhrzeigersinn ab, setzen Sie eine
neueSicherungdesgleichenTypseinunddrehenSiedasEndedesSteckersim
Uhrzeigersinn wieder fest.
Entsorgung des Produkts
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung 12 V/DC .......................
Leistungsaufnahme 130 W ......................
Kabellänge ca. 1,8 m ....................................
Sicherung (im Stecker) ................. 15 A Glasrohrsicherung
Betriebs-/Lagerbedingungen -5 bis +40 ºC, 0 – 90 % rF ........
Abmessungen(BxHxT) ............ 183 x 42 x 135 mm
Gewicht 450 g .........................................

• Neither the power supply cable, nor the plug, nor the product itself may come in
contactwithwaterorotherliquids.Neverpouruidsonthehousing.Thereisa
danger of a life-threatening electric shock!
• Do not connect the plug of the power supply cable of the device with the cigarette
lighter socket if the power supply cable, plug or product openings are wet.
• If you will not be using the product, disconnect the plug of the power supply cable
from the cigarette lighter socket.
• Neverwindthepowersupplycablearoundtheproduct.Donotkinkthecable.This
may damage the power supply cable.
• Lay the cable such that it does not come in contact with hot parts of the device.
• Never pull on the cable to move the product. Make sure that the cable does not get
caught accidentally, which may cause the product to fall.
• Never connect the product to an AC source.
• Do not use the device with a separate timer, a separate telecontrol system or other
equipmentthatswitchonthedeviceautomatically.Thereisadangerofreinsuch
a case, if the device is covered or incorrectly positioned.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expertorataqualiedshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Operating controls
2
3
4
57 86
1
1 Air inlet grille
2 ON/OFF switch (not visible)
3 LED light ON/OFF switch
4 Fold-out handle
5 LED light
6 Stand foot (rotatable through 360°)
7 Air outlet grill
8 Plug
Mounting
Only install the mount in the passenger space, but not in the boot.
Install the mount such that it cannot obstruct the driver's view.
Do not install the mount within the deployment radius of the airbags.
Make sure that the mount cannot detach during travel.
Pay attention that no cables are damaged when drilling the screw holes.
• Lookforanappropriateplacetoinstalltheproduct.Toinstalltheproduct,youcanuseeither
the adhesive strap or the screws.
• Use the supplied screws if you wish to fasten the product permanently. There are two
mounting holes on the stand foot (6).
Operation
Do not use the product for more than 20 minutes. After this maximum operating time,
allow the product to cool for at least 5 minutes before using it again.
Keepasufcientdistancefromthewindscreenorothersurfacestoavoiddamage
by excessive heat.
• Plug the power cable plug (8) into the cigarette lighter socket.
• Place the product on the dashboard or another desired place.
• Switch on the product by turning the ON/OFF switch (2) on the back of the device to the I
position.
• When using the product in the dark, you can switch on the LED light (5) by turning the ON/
OFF switch of the LED light (3) on the upper side of the device to the position.I
• If you want to use the product for defrosting, pull out the fold-out handle (4).
• Direct the product at the windscreen and move it slowly back and forth. Paying most attention
to the heavily frozen areas, proceed until the windscreen is defrosted.
Operating instructions
Car ceramic heater PTC21
Item No. 1518811
Intended use
Theproductistobeusedasaheatsourceinvehicles,caravansorboats.Theheatisproduced
bytheceramicheatingelement.Theproductissuitablefordefrostingoficed-upwindowsor
asafootwarmer,forexample.Thepowerissuppliedviaavehiclecigarettelightersocket.
Thisproductis designedforuseintheinterior ofvehicles,caravansorboats. Donotuseit
outdoors. Never expose it to moisture.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
Inaddition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This productcomplieswith thestatutory nationaland Europeanrequirements.All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Car ceramic heater incl. mount
• 2x screws
• Hook-and-loop tape
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
Thearrowsymbolindicatesspecictipsandadviceonoperation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• Thedeviceisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. It can be damaged by impacts, blows, heavy
mechanical loads or by being dropped, even from a low height.
• Never operate the product without a protective grille. Do not stick any objects
through the protective grille.
• Duringoperation,makecertainthereisasufcientdistancetootherobjectsto
ensurethefreeowofair.
• Bear in mind that the product can become hot, especially in the area of the air
outletgrille,afteralongperiodofuse.Therefore,donottouchtheairoutletgrille
aftertheproducthasbeenused.Thereisadangerofburns.Ifindoubt,allowthe
product to cool before touching it.
• Do not cover the product (e.g. with a blanket) to avoid overheating of the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Basetech |
Kategori: | Klimatkontroll |
Modell: | PTC21 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Basetech PTC21 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Klimatkontroll Basetech Manualer
15 Juli 2025
Klimatkontroll Manualer
- Viessmann
- Inventum
- Faber
- Trebs
- EXCELLENT Electrics
- Webasto
- Technoline
- Eufab
- Sawo
- AEG
- Zibro
- Rittal
- Perel
- Simplify
- Mr Safe
Nyaste Klimatkontroll Manualer
10 Juli 2025
9 April 2025
4 April 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025