Beemoo PLAY Rocker Babysitter Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Beemoo PLAY Rocker Babysitter (44 sidor) i kategorin Barnstol. Denna guide var användbar för 15 personer och betygsatt med 4.7 stjärnor i genomsnitt av 8 användare
Sida 1/44

max 4 years
EN 12790: 2023
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
Model: Beemoo PLAY Rocker
Babysitter,402
VIKTIGT!
LÄS NOGA OCH BEHÅLL
FÖR FRAMTIDA
REFERENS.
Model: Beemoo PLAY Rocker
Babysitter,402
ADVARSEL!
LES NØYE OG BEHOLD
FOR FREMTIDIG
REFERANSE.
Model: Beemoo PLAY Rocker
Vippestol,402
ADVARSEL!
LÆS OMHYGGELIGT OG
GEM TIL FREMTIDIG
REFERENCE.
Model: Beemoo PLAY Rocker
Skråstol,402
TÄRKEÄÄ!
LUE OHJEET
HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN
Model: Beemoo PLAY Rocker
Sitteri,402
WICHTIG!
LESEN SIE DIESE HINWEISE
AUFMERKSAM UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR
ZUKÜNFTIGE FRAGEN AUF.
Model: Beemoo PLAY Rocker
Babywippe,402
ROCKER BABYSITTER

2
WARNING!
IMPORTANT – READ CAREFULY ABD KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the
restraint system
• Never leave the child unattended.
• Stop using the product when the child starts trying to sit up.
• Never use this product on an elevated surface (e.g. table).
• Always use the restraint system.
• Never use the toy bar to carry the product.
• Do not move or lift this product with the baby inside it.
• This product is not intended for prolonged periods of sleeping. This
product does not replace a cot or a crib. Should your child need to
sleep, then it should be placed in a suitable crib, bed or approved
sleeping area based on your child’s requirements.
• Do not use the product if any components are broken or missing.
• Do not use accessories or replacement parts other than those
approved by the manufacturer.
• Use for babies aged 0-6 months with maximum weight 9kg.
• Do not use this product once your child can sit up unaided or weights
more than 9kg.
• Maintenance of the product and for cleaning or washing.
• To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding
and folding this product.
• Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat,
such as electric bar fires, gas fires, etc. In the vicinity of the product.
• Adaptor used with the product are to be regularly examined for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event
of such damage, they shall not be used.
• The product shall only be used with the recommended adaptor.
UK

3
UK
FOR SAFE BATTERY USE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• Do not short-circuit the battery terminals.
• Adaptor used with the product are to be regularly examined for
damage to the cord, plug enclosure and other parts, and in the event
of such damage, they shall not be used.
• The product shall only be used with the recommended adaptor.
• Keep the batteries out of children’s reach.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• The product complies with the applicable European directives and an
evaluation method of conformity for these directives was done.
Waste Disposal and Environmental Protection!
• Be environmentally friendly.
• Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre
when you have finished with them.
• Electrical machines do not belong in domestic waste.
• Take the equipment to a waste disposal site.
• The plastic and metal parts that are used can be separated out into
pure grade, which allows recycling.

1.Install the Bottom Frame. As below picture, take the screw out of
tube, then make the left and right tubes insert hole, make the hole
position on the tube and the support assembly, and then tighten the
screw with a screwdriver
1. Toy Bar
2. Toys
3. Seatpad
4. Seat Tube
5. Bottom Frame
6. Adaptor
1
5
6
4
3
2
UK
PARTS LIST
ASSEMBLY AND USE
4

5
front back left right
1st position 2nd position
UK
2.Install the seat, as below picture, insert the seat into the bracket until
a "click".
3.Install the toy bar, as below picture, insert the toy bar into the seat.
4.put the toys into the hole of toy bar, can adjust toys to fix it.
5.2 positions of backrest adjustment
6.360 degree rotation of seat

6
4X 1.5V SIZE AA/LR6
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
“click”
UK
BATTERY ASSEMBLY
7. to avoid serious injury from falling or sliding out, always use seat
belt when using swing.
Battery Size: 1.5v 4*aa/lr6 (Not Included )
• Install batteries if you need to use this swing away from an outlet.
• We recommend using Alkaline batteries for longer battery life.

7
UK
SWING CONTROL PLATE INSTRUCTIONS
• Loosen the screw in the battery compartment door with a scewdriver
(not included)and remove the battery compartment door.
• Insert four AA(LR6) alkaline batteries into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note:Low battery power may cause product movement to slow,sound
and lights to become faint or product to turn off all together. If this
should happen, use the AC adaptor as a power source or replace the
batteries. Replace the batteries with four alkline AA (LR6) batteries.
• If this product begins to operate erraticaly ,you may need to reset the
electronics.Turn the power off and then back on.
• Power on/off: Press button, the swing connects with power, and
power light turns red.
• Natural song button :5 natural songs, press the button to start from
one song, press again to move to next one.
• Speed button: 5 speeds, each speed has a speed light. press the
button to start from 1st speed, press again for 2nd speed.
motion control light
Motion button
Power on/off
5 natural songs
3 timers
Timer lights
speed lights
5 speeds
Power light
12 songs
volumn - volumn +
Remote control
signal receiver

REMOTE CONTROL FUNCTION(SELECTIVE)
8
UK
Button Battery Cr2025 3v
(including)
power Motion button
5 speed
3 timer
12 songs
volumn -
volumn +
5 natural songs
• Timer button:3 timers, 15 mins,30 mins, and 60mins. press button to
move to the next timer. each timer has a timer light.
• Song button: 12 songs totally, press button to start from one melody,
press again to move to next one.
• Volumn +/-, press this buttons to adjust the volumn of songs.
• Motion button: After baby fall asleep. can select this function,motion
detector starts swinging when the baby shakes from crying.
• Motion button lights: Press the motion button and the motion indicator
lights up. When the baby wakes up and flips in the swing, the swing
function starts automatically.

CARE AND MAINTENANCE
9
UK
• Remove the cushion from the seat frame.
• Head hugger is machine washable at 30°C. Do not use bleach. Dry
naturally.
• Clean the seat, restraint system and motorized frame with a mild
cleaning agent and a damp cloth. Remove any residue with second
damp cloth and clean water.
• Please clean, maintain and check this product regularly.
• Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and
tighten as needed.
• Remove batteries and store the swing in a dry area away from
children.
• Adult assembly is required.
• Tools needed for assembly: Screwdriver (not included).

VARNING!
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA DESSA
INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Förhindra allvarlig skada eller dödsfall från fall eller kvävning i
säkerhetsselen
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Sluta använda produkten när barnet börjar försöka sätta sig upp.
• Använd aldrig denna produkt på en upphöjd yta (t.ex. ett bord).
• Använd alltid säkerhetsselen.
• Använd aldrig leksaksbågen för att bära produkten.
• Flytta eller lyft INTE produkten medan barnet är i.
• Denna produkt är inte avsedd för längre perioder av sömn. Produkten
ersätter inte en vagga eller säng. Skulle ditt barn behöva sova ska det
placeras i en lämplig spjälsäng, säng eller godkänd sovplats utifrån
ditt barns behov.
• Använd inte produkten om några delar är trasiga eller saknas.
• Använd inte andra reservdelar eller tillbehör än de som godkänts av
tillverkaren.
• Används för spädbarn i åldern 0-6 månader med maxvikt 9 kg.
• Använd INTE denna produkt när ditt barn kan sitta upp utan hjälp
eller väger mer än 9 kg.
• Underhåll av produkten och för rengöring eller tvätt.
• För att undvika skador, se till att barnet hålls borta när produkten fälls
upp och ner.
• Var medveten om risken för öppna bränder och andra källor till stark
värme, såsom infravärmare, gasvärmare etc. I närheten av
produkten.
• Strömadaptern som används med denna babysitter ska regelbundet
undersökas för skador på sladden, kontakten, höljet och andra delar,
och i händelse av sådan skada får de inte användas.
• Produkten får endast användas med den rekommenderade adaptern.
10
SE

11
SE
FÖR SÄKER BATTERIANVÄNDNING
• Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas.
• Olika typer av batterier eller nya och använda batterier ska inte
blandas.
• Batterierna ska sättas i med rätt polaritet.
• Urladdade batterier ska tas bort från produkten.
• Kortslut inte batterierna.
• Strömadaptern som används med denna babysitter ska regelbundet
undersökas för skador på sladden, kontakten, höljet och andra delar,
och i händelse av sådan skada får de inte användas.
• Produkten får endast användas med den rekommenderade adaptern.
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
• Produkten får inte utsättas för droppar eller stänk från vatten och inga
föremål fyllda med vätskor, så som vaser, får placeras på produkten.
• Batterier (batteripaket eller batterier installerade) får inte utsättas för
överdriven värme som solsken, eld eller liknande.
• Produkten överensstämmer med tillämpliga europeiska direktiv och
en utvärderingsmetod för överensstämmelse för dessa direktiv har
blivit gjorda.
Avfallshantering och miljöskydd!
• Var miljövänlig.
• Lämna tillbaka produkten, tillbehören och förpackningen till en
återvinningsstation när du är klar med dem.
• Elektriska maskiner hör inte hemma i hushållsavfallet.
• Ta med utrustningen till en avfallshanteringsplats.
• Plast- och metalldelarna som används kan separeras till ren kvalitet,
vilket möjliggör återvinning.

12
SE
1.Montering av ramen. Ta ut skruvarna ur mittpartiet (se bild) och för
in ramen i hålen. Försäkra dig om att allt är korrekt monterat innan
du skruvar tillbaka skruvarna i hålen.
1. Mobilarm
2. Leksaker
3. Säte
4. Mittparti
5. Ram
6. Adapter
1
5
6
4
3
2
DELAR
MOTERING OCH ANVÄNDNING

14
4X 1.5V SIZE AA/LR6
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
“Klick”
MONTERING AV BATTERIER
7. Använd alltid säkerhetsselen när babysittern rör sig för att undvika
skador.
Batteristorlek: 1.5V 4 st. AA/LR6 (ingår ej)
• Installera batterier om du vill att babysittern ska kunna användas utan
att vara koppla till ett vägguttag.
• Vi rekommenderar alkaliska batterier för ett längre batteriliv.
SE

15
KONTROLLPANEL TILL BABYSITTERN
• Skruva loss batteriluckan.
• Lägg i fyra stycken AA (LR6)-batterier.
• Skruva fast batteriluckan.
Notera: Låg batterikraft kan resultera i långsamma rörelser, ljud och ljus
som försvinner eller att produkten stänger av sig själv under
användning. Om detta händer använd istället den medföljande
adaptern i ett vägguttag. Ersätt batterierna med fyra stycken AA
(LR6)-batterier.
• Om produkten fungerar felaktigt kan du behöva nollställa produkten.
Stäng av produkten helt och sätt på den igen.
• Sätt på/stäng av: Tryck på knappen. När den är på lyser På-lampan
rött.
• Naturljud: 5 naturljud. Tryck på knappen för att spela upp ljudet, tryck
en gång till för att byta till nästa ljud.
Ljus för rörelseknapp
Rörelseknapp
På/Av-knapp
5 naturljud
3 timers
Timerljus
Hastighetsljus
5 hastigheter
På-ljus
12 melodier
Minska volym Öka volym
Signalmottagare
för fjärrkontroll
SE

16
FJÄRRKONTROLL
Batteri CR2025 3V
(ingår)
På/Av-knapp Rörelseknapp
5 hastigheter
3 timer
12 melodier
Minska volym
Öka volym
5 naturljud
• Hastighetsknapp: 5 hastigheter. Varje hastighet har ett ljus. Tryck på
knappen en gång för att starta hastighet 1, tryck igen för att starta
hastighet 2.
• Timerknapp: 3 timers, 15 mins, 30 mins och 60 mins. Tryck på
knappen för att hoppa till nästa tid. Varje tid har ett timerljus.
• Melodiknapp: 12 melodier. Tryck på knappen för att sätta igång
melodin, tryck på knappen igen för att hoppa till nästa melodi.
• Volymknappar: Tryck på knapparna för att justera ljudvolymen.
• Rörelseknapp: Aktivera funktionen genom att trycka på knappen när
barnet har somnat. När barnet börjar gråta och röra på sig sätter
rörelsefunktionen igång automatiskt.
• Ljus för rörelseknapp: När du trycker på knappen slås ljuset på för att
visa att funktionen är aktiverad.
SE

17
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
• Ta bort dynan från sittdelsramen.
• Huvudkudden kan tvättas i maskin i 30°C. Använd inte blekmedel.
Torka naturligt.
• Använd ett milt rengöringsmedel och en fuktig trasa för att rengöra
sätet, säkerhetsselen och den motoriserade ramen. Ta bort
eventuella rester med en andra fuktig trasa och rent vatten.
• Rengör, underhåll och kontrollera denna produkt regelbundet.
• Kontrollera regelbundet svängningen för lösa fästelement eller trasiga
delar och dra åt vid behov.
• Ta ur batterierna och förvara gungan på en torr plats utom räckhåll för
barn.
• Produkten måste monteras av en vuxen.
• Verktyg som behövs för montering: Skruvmejsel (ingår ej).
SE

18
ADVARSEL!
LES NØYE OG OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE FOR
FREMTIDIG REFERANSE.
Bruk sikkerhetsselen for å unngå fallskader, kvelning og dødsfall.
• Etterlat aldri barnet ditt uten tilsyn.
• Slutt å bruke produktet når barnet begynner å prøve å sette seg opp.
Bruk aldri dette produktet på en forhøyet overflate (f.eks. et bord).
• Bruk alltid sikkerhetsselen.
• Bruk aldri leketøystangen til å bære produktet.
• Ikke flytt eller løft dette produktet med babyen i.
• Dette produktet er ikke beregnet for lengre perioder med søvn. Dette
produktet er ikke en egnet erstatning for krybbe eller seng. Skulle
barnet ditt ha behov for å sove, så bør det plasseres i en passende
barneseng, seng eller godkjent soveplass ut fra barnets behov.
• Ikke bruk produktet hvis noen komponenter er ødelagte eller mangler.
• Ikke bruk annet tilbehør eller reservedeler enn de som er godkjent av
produsenten.
• Brukes til babyer i alderen 0-6 måneder med maksimal vekt 9 kg.
• IKKE bruk dette produktet når barnet ditt kan sitte oppreist uten hjelp,
eller veier mer enn 9 kg.
• Vedlikehold av produktet og for rengjøring eller vask.
• For å unngå personskade, hold barnet unna når du slår opp og
klapper sammen dette produktet.
VÆR OPPMERKSOM PÅ RISIKOEN VED ÅPEN ILD OG ANDRE
STERKE VARMEKILDER, SOM PANELOVNER, GASSFLAMMER,
GRILLER OSV. I nærheten av produktet.
• Adaptere som brukes med babystolen, skal undersøkes regelmessig
for å avdekke eventuelle skader på ledningen eller andre deler. Om
du oppdager skader, slutt å bruke adapteren.
• Produktet skal kun brukes med den anbefalte adapteren.
NO

19
NO
FOR SIKKER BATTERIBRUK
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
ULIKE TYPER BATTERIER, ELLER NYE OG BRUKTE BATTERIER,
SKAL IKKE BLANDES.
• Batterier skal settes inn med riktig polaritet.
• Utbrukte batterier må fjernes fra produktet.
Ikke kortslutt batteripolene.
Adaptere som brukes med babystolen, skal undersøkes regelmessig
for å avdekke eventuelle skader på ledningen eller andre deler. Om
du oppdager skader, slutt å bruke adapteren.
• Produktet skal kun brukes med den anbefalte adapteren.
• Hold batteriene utenfor barns rekkevidde.
Apparatet skal ikke utsettes for drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt
med væske, for eksempel vaser, skal plasseres på apparatet.
• Batterier (batteripakke eller batterier installert) skal ikke utsettes for
høy varme, som solskinn, åpen ild eller lignende.
• Produktet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver, og det
ble gjort en evalueringsmetode for samsvar med disse direktivene.
Avfallshåndtering og miljøvern!
• Vær miljøvennlig.
• Returner verktøyet, tilbehøret og emballasjen til en
gjenvinningsstasjon når du er ferdig med dem.
• Elektriske maskiner hører ikke hjemme i husholdningsavfall.
• Ta utstyret med til en miljøstasjon.
• Plast- og metalldelene som brukes kan tas fra hverandre og sorteres,
noe som gjør det mulig å resirkulere.

20
NO
1.Installer bunnrammen. Løsne skruen på undersiden av midtstykket,
og stikk venstre og høyre beinrør inn i hullene, som vist på bildet
under. Skru deretter igjen skruen med en skrutrekker.
1. Leketøystang
2. Leker
3. Setepute
4. Seterør
5. Bunnramme
6. Adapter
1
5
6
4
3
2
DELER
MONTERING OG BRUK

21
NO
2.Installer setet. Som vist på bildet under, fest setet på midtstykket ved
å trykke det på plass, til du hører et klikk.
3.Installer leketøystangen. Sett stangen inn/ned i setet, som vist på
bildet.
4.Fest lekene i hullene på leketøystangen.
Framside Bakside Venstre Høyre
Første posisjon Andre posisjon
5.Posisjoner for ryggstøttejustering
6.360 graders rotasjon av setet

22
4X 1.5V SIZE AA/LR6
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
“Klikk”
BATTERI
7.For å unngå alvorlig personskade ved å falle eller skli ut av denne
babystolen, bruk alltid belte.
Batteritype: 1.5v 4*aa/lr6 (ikke inkludert)
• Sett i batterier, dersom babystolen skal brukes på steder uten tilgang
til strøm.
• Vi anbefaler alkaliske batterier, siden disse varer lengre.
NO

23
ONTROLLPANEL VIPPESTOL
• Løsne skruen på batteridekselet med en skrutrekker (ikke inkludert).
• Sett inn fire AA(LR6) alkaliske batterier.
• Sett batteridekselet tilbake, og skru igjen.
Merk: Lavt batterinivå kan gjøre stolens bevegelser langsomme, lyd-
og lysfunksjonene svakere eller forårsake at produktet skrur seg helt
av. Dersom dette skjer, bruk AC-adapteren i stedet, eller sett inn nye
batterier. Bytt ut batteriene med fire alkaliske AA (LR6)-batterier.
• Hvis produktet begynner å fungere feilaktig, kan det være at du må
nullstille elektronikken. Med andre ord: Skru av strømmen, og slå den
på igjen.
• På/Av: Når du trykker På, lyser På-lyset rødt.
• Naturlyder: 5 naturlyder, trykk på knappen for å starte lyden, trygg på
nytt for å bytte til neste lyd.
Lys for
bevegelsesmønster
Valg av
bevegelsesmønster
På/Av
5 naturlyder
3 tidsinnstillinger
Tidsinnstillingslys
Hastighetslys
5 hastigheter
På-lys
12 sanger
Volum – Volum +
Signalmottaker for
fjernkontroll
NO

24
• Hastighet: 5 hastigheter, hver hastighet har ett lys. Trykk på knappen
for å starte hastighet 1, trykk igjen for å bytte til hastighet 2, osv.
• Tidsinnstilling: 3 intervaller, 15 min, 30 min, og 60 min. Trykk på
knappen for å bytte til neste intervall. Hver tidsinnstilling har ett lys.
• Sanger: 12 sanger. Trykk på knappen for å starte en melodi, trykk
igjen for å bytte til neste.
• Volum +/-. Trykk på knappene for å skru volumet opp/ned.
• Bevegelsesmønster: Når barnet sover, kan denne funksjonen brukes.
Den får stolen til å bevege seg i det valgte bevegelsesmønsteret, når
babyen gråter og beveger seg.
• Lys for bevegelsesmønster: Trykk på knappen, og indikatoren
begynner å lyse. Når babyen våkner og beveger seg i stolen, starter
vuggefunksjonen automatisk.
NO
FJERNKONTROLLEN
Knappcellebatteri
Cr2025 3v (inkludert)
På/Av Bevegelsesmønster
5 hastigheter
3 tidsinnstillinger
12 sanger
Volum –
Volum +
5 naturlyder

25
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Fjern puten fra seterammen.
• Hodeputen kan maskinvaskes på 30°C. Ikke bruk blekemiddel. Tørk
naturlig.
• For å rengjøre setet, sikkerhetssystemet og den motoriserte rammen,
bruk et mildt rengjøringsmiddel og en fuktig klut. Fjern eventuelle
rester med en annen fuktig klut og rent vann.
• Rengjør, vedlikehold og kontroller dette produktet regelmessig.
• Kontroller stolen regelmessig for avdekke eventuelle løse
festeinnretninger eller ødelagte deler. Stram til ved behov.
• Ta ut batteriene og oppbevar stolen på et tørt sted unna barn. Skal
monteres av en voksen.
• Verktøy som trengs for montering: Skrutrekker (ikke inkludert).
NO

26
ADVARSEL!
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM DISSE INSTRUKTIONER
TIL FREMTIDIG REFERENCE.
Undgå alvorlig personskade eller dødsfald som følge af fald eller
kvælning i sikkerhedsselen
• Undgå alvorlig personskade eller dødsfald som følge af fald eller
kvælning i sikkerhedsselen:
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• Stop med at bruge produktet, når barnet begynder at forsøge at sidde
op selv.
• Placér aldrig dette produkt på en hævet overflade (fx et bord).
• Brug altid sikkerhedsselen.
• Brug aldrig legetøjsbøjlen til at bære produktet.
• Flyt eller løft IKKE dette produkt, når barnet sidder i det.
• Dette produkt er ikke egnet til at sove i. Dette produkt er ikke en
erstatning for en vugge eller en seng. Skulle dit barn have behov for at
sove, skal det placeres i en passende tremmeseng, vugge eller
godkendt soveplads, der passer til dit barns behov.
• Brug ikke produktet, hvis nogle dele er i stykker eller mangler.
• Brug ikke andre reservedele eller tilbehør end dem, der er godkendt af
producenten.
• Egnet til babyer i alderen 0-6 måneder med en maksimal vægt på 9 kg.
• Brug ikke dette produkt, når dit barn kan sidde op uden hjælp eller
vejer mere end 9 kg.
• Vedligeholdelse af produktet og til rengøring eller vask.
• For at undgå skader, skal du sørge for, at der ikke er børn i nærheden,
når du udfolder og sammenfolder produktet.
• Vær opmærksom på risikoen ved åben ild og andre kilder til stærk
varme, såsom elradiatorer, gasvarmere o.lign., i nærheden af
produktet.
DK

27
• Adapter, der bruges sammen med produktet, skal regelmæssigt
undersøges for skader på ledningen, stikket, kabinettet og andre dele,
og i tilfælde af sådan skade må den ikke bruges.
• Produktet må kun bruges med den anbefalede adapter.
SIKKER BRUG AF BATTERI
• Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
• Bland ikke forskellige batterityper eller nye og brugte batterier.
• Batterier skal indsættes med den rigtige polaritet.
• Opbrugte batterier skal fjernes fra produktet.
• Kortslut ikke batteriterminalerne.
• Adapter, der bruges sammen med produktet, skal regelmæssigt
undersøges for skader på ledningen, stikket, kabinettet og andre dele,
og i tilfælde af sådan skade må den ikke bruges.
• Produktet må kun bruges med den anbefalede adapter.
• Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde.
• Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk og placér ikke
væskefyldte genstande, såsom vaser, ovenpå apparatet.
• Batterier (batteripakke eller installerede batterier) må ikke udsættes for
overdreven varme, såsom direkte sollys, ild o.lign.
• Produktet overholder de gældende europæiske direktiver, og der blev
foretaget en evalueringsmetode for overensstemmelse omkring disse
direktiver.
Bortskaffelse af affald og beskyttelse af miljøet!
• Vær miljøvenlig.
• Aflever værktøj, tilbehør og emballage på en genbrugsstation, når du er
færdig med dem.
• Elektriske maskiner hører ikke hjemme i husholdningsaffaldet.
• Aflevér udstyret på en genbrugsstation.
• De brugte plastik- og metaldele kan sorteres og derved genbruges.
DK

28
1.Montering af den nederste del af rammen. Tag skruen ud, som vist
på billedet og sæt de to stænger ind i hullerne. Stram skruen igen
med en skruetrækker.
1. Legetøjsbøjle
2. Legetøj
3. Hynde til sæde
4. Beslag
5. Adapter
6. Nederste ramme
1
5
6
4
3
2
DELE
MONTERING OG BRUG
DK

29
2.Montér sædet som på billedet herunder. Sæt sædet ind i holderen og
tryk, til der lyder et ”klik”.
3.Montér legebøjlen ved at sætte den ind i sædet, som vist på billedet
herunder.
4.Sæt legetøjet ind i hullerne på legebøjlen. Sørg for, at de sidder
ordentligt fast.
Forside Bagside Venstre Højre
Første position Anden position
5.Justering af ryglænets to positioner
6.360 graders rotation af sædet
DK

30
4X 1.5V SIZE AA/LR6
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
“Klik”
BATTERIER
7.Brug altid sikkerhedsselen, for at undgå alvorlig personskade ved, at
barnet falder eller glider ud af skråstolen.
Batterier: 1.5V 4*AA/LR6 (Medfølger ikke)
• Brug stolen med batterier, hvis der ikke er en stikkontakt i nærheden.
• Vi anbefaler alkaline batterier, da de holder længere.
DK

31
INSTRUKTIONER TIL KONTROLPLADEN
• Løsn skruerne på låget til batterirummet med en skruetrækker
(medfølger ikke) og tag låget af.
• Sæt fire AA(LR6) alkaline batterier ind i batterirummet.
• Sæt låget tilbage på batterirummet og skru skruerne på igen.
Bemærk: For lidt strøm på batterierne kan bevirke, at produktets
bevægelser bliver langsomme, lyd og lys bliver svagere, eller
produktet går helt i stå. Hvis dette skulle ske, brug da AC-adapteren
som strømkilde eller udskift batterierne. Udskift batterierne med fire
alkaline AA (LR6) batterier.
• Hvis produktet begynder at opføre sig uregelmæssigt, kan det være
nødvendigt at genstarte de elektroniske dele. Sluk for strømmen og
tænd igen.
• Strøm på/af: Tryk på knappen for at tilslutte strøm til gyngen. Lampen
vil lyse rødt.
• Knap til naturlyde: 5 naturlige lyde. Tryk på knappen for at starte én
lyd og tryk igen for at lytte til den næste.
Bevægelsesknappens
indikator
Bevægelsesknap
Strøm på/af
5 naturlyde
3 timere
Timer indikator
Hastighedsindikator
5 hastigheder
Strøm indikator
12 sange
Volumen - Volumen +
Fjernbetjeningens
signalmodtager
DK

32
• Hastighedsknap: 5 hastigheder. Hver hastighed har en indikator. Tryk
på knappen for at starte hastighed 1, tryk igen for at skifte til
hastighed 2, osv.
• Timerknap: 3 timere. 15 minutter, 30 minutter, og 60 minutter. Tryk på
knappen for at skifte til den næste timer. Hver timer har en indikator.
• Sangknap: 12 sange. Tryk på knappen for at starte en melodi og tryk
igen for at skifte til næste melodi.
• Volumen +/-. Tryk på disse knapper for at justere volumen.
• Bevægelsesknap: Vælg denne funktion, når barnet er faldet i søvn.
Bevægelsessensoren vil registrere barnets bevægelser, når det
vågner og begynde at gynge for at berolige barnet.
• Bevægelsesknappens indikator: Tryk på bevægelsesknappen – så vil
bevægelsesknappens indikator lyse. Når barnet vågner og bevæger
sig i stolen, starter stolens gyngefunktion automatisk.
DK
FJERNBETJENINGEN
Knapcellebatteri Cr2025 3V
(medfølger)
Tænd Bevægelsesknap
5 hastigheder
3 timere
12 sange
Volumen –
Volumen +
5 naturlyde

33
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
• Fjern hynden fra sæderammen.
• Hovedpuden kan maskinvaskes ved 30°C. Brug ikke blegemiddel.
Lufttørres.
• Brug et mildt rengøringsmiddel og en fugtig klud til rengøring af sæde,
sikkerhedssele og den motoriserede ramme. Fjern eventuelle rester
med en anden fugtig klud og rent vand.
• Rengør, vedligehold og tjek produktet regelmæssigt.
• Kontrollér med jævne mellemrum skråstolen for løse skruer eller
ødelagte dele og stram til efter behov.
• Fjern batterierne og opbevar skråstolen på et tørt sted uden for børns
rækkevidde, når den ikke er i brug i længere tid.
• Skal monteres af en voksen.
• Nødvendigt værktøj til montering: Skruetrækker (medfølger ikke).
DK

34
VAROITUS!
LUE O HJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA
KÄYTTÖÄ VARTEN.
Estä lapsen putoamisesta tai turvavaljaisiin kuristumisesta
johtuva loukkaantuminen tai kuolema
• Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
• Lopeta tuotteen käyttö, kun lapsi alkaa nousta istuma-asentoon.
• Älä koskaan käytä tätä tuotetta korokkeella (esim. pöydällä).
• Käytä aina turvavaljaita.
• Älä koskaan käytä lelukaarta sitterin kantamiseen.
• Älä siirrä tai nosta tuotetta vauvan käyttäessä sitä.
• Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu pitkäaikaiseen nukkumiseen. Tämä
tuote ei korvaa kehtoa tai pinnasänkyä. Siirrä lapsi nukkumisen ajaksi
sopivaan pinnasänkyyn tai kehtoon.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osista on rikki tai puuttuu.
• Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä varaosia tai lisävarusteita.
• Tuote sopii alle kuuden kuukauden ikäiselle vauvalle, jonka
enimmäispaino on 9 kg.
• Älä käytä tätä tuotetta, jos lapsesi osaa istua itsenäisesti tai painaa
yli 9 kg.
• Noudata annettuja ohjeita huoltaessasi tai puhdistaessasi tuotetta.
• Vammojen välttämiseksi varmista, ettei lapsesi ole tuotteen lähellä
avatessasi tai taittaessasi sitä kokoon.
• Tuotetta ei saa käyttää avotulen tai lämmityslaitteiden välittömässä
läheisyydessä.
• Muuntajan kunto on tarkastettava säännöllisesti. Älä käytä tuotetta,
mikäli johto, töpseli, kotelo tai jokin muu sen osa on vahingoittunut.
• Tuotetta saa käyttää vain pakkaukseen sisältyvän muuntajan kanssa.
FI

35
PARISTOJEN TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata uudelleen.
• Erilaisia paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja ei saa sekoittaa
keskenään.
• Asenna paristot oikein napaisuutensa mukaan.
• Loppuun kuluneet paristot on poistettava tuotteesta.
• Virtaliittimiä ei saa oikosulkea.
• Muuntajan kunto on tarkastettava säännöllisesti. Älä käytä tuotetta,
mikäli johto, töpseli, kotelo tai jokin muu sen osa on vahingoittunut.
• Tuotetta saa käyttää vain pakkaukseen sisältyvän muuntajan kanssa.
• Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
• Laitetta ei saa altistaa nestepisaroille tai roiskeille, eikä sen päälle saa
asettaa nesteillä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
• Paristoja (pakkauksessa tai laitteeseen asennettuina) ei saa altistaa
liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tai muulle
vastaavalle lämmönlähteelle.
• Tuote on sovellettavien eurooppalaisten direktiivien mukainen ja
täyttää niiden asettamat laatuvaatimukset.
Tuotteen hävittäminen ja ympäristönsuojelu
• Ole ympäristöystävällinen.
• Vie laite, lisävarusteet ja pakkaukset kierrätykseen, kun olet lopettanut
niiden käytön.
• Sähkölaitteet eivät kuulu kotitalousjätteen joukkoon.
• Vie tuote sähkölaitteiden kierrätykseen.
• Tuotteessa käytetyt muovi- ja metalliosat voidaan erottaa toisistaan
kierrätystä varten.
FI

36
1.Asenna rungon alaosa irrottamalla ruuvit putkista ja asettamalla
kumpikin putkista keskusosaan. Kohdista ruuvin reiät ja kiinnitä
putket ruuveilla. Kiristä ruuvimeisselillä.
1. Lelukaari
2. Lelut
3. Istuinpehmuste
4. Kiinnike
5. Adapteri
6. Rungon alaosa
1
5
6
4
3
2
OSAT
KOKOAMINEN JA KÄYTTÖ
FI

37
2.Asenna istuinosa asettamalla se rungon kiinnityspisteisiin. Varmista,
että istuinosa naksahtaa kiinnittymisen merkiksi.
3.Asenna lelukaari kiinnittämällä sen kiinnike istuinosan
kiinnityspisteeseen.
4.Kiinnitä lelut lelukaaren aukkoihin.
Eteenpäin Taaksepäin Vasemmalle Vasemmalle
Oikealle
Ensimmäinen
asento Toinen asento
5.Selkänojan säätö
6.Istuin pyörii 360 astetta
FI

38
FI
4X 1.5V SIZE AA/LR6
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
“Click”
PARISTOJEN ASENTAMINEN
7.Käytä aina oikeankokoiseksi säädettyjä ja kunnolla kiinnitettyjä
turvavaljaita estääksesi lapsen putoamisen keinusta.
Paristojen koko: 4 x 1,5 voltin AA/LR6-paristoa
(eivät sisälly pakkaukseen)
• Aseta tuotteeseen paristot, mikäli sen lähistöllä ei ole käytettävissä
pistorasiaa.
• On suositeltavaa käyttää tuotteessa alkaliparistoja pidemmän
toiminta-ajan takaamiseksi.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Beemoo |
Kategori: | Barnstol |
Modell: | PLAY Rocker Babysitter |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Beemoo PLAY Rocker Babysitter ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Barnstol Beemoo Manualer

17 December 2024

11 December 2024

8 December 2024

8 December 2024

8 December 2024
Barnstol Manualer
- Barnstol Tiny Love
- Barnstol Joovy
- Barnstol Maxi-Cosi
- Barnstol Geuther
- Barnstol Lionelo
- Barnstol Bright Starts
- Barnstol KidKraft
- Barnstol IKEA
- Barnstol BabyHome
- Barnstol Safety 1st
- Barnstol Caretero
- Barnstol Baby Trend
- Barnstol Doomoo
- Barnstol Nuna
- Barnstol Graco
Nyaste Barnstol Manualer

30 Maj 2025

27 Mars 2025

13 Mars 2025

13 Mars 2025

12 Mars 2025

12 Mars 2025

11 Mars 2025

28 Februari 2025

28 Februari 2025

28 Februari 2025