Bimar S314.EU Bruksanvisning

Bimar Värmare S314.EU

Läs gratis den bruksanvisning för Bimar S314.EU (20 sidor) i kategorin Värmare. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Bimar S314.EU eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/20
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
1
/
20
Assembly page 1/20
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
TERMOVENTILATORE
FAN HEATER
THERMOVENTILATEUR
HEIZLÜFTER
Type S314-S315 (mod.????)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
2
/
20
Assembly page 2/20
Fax +32 030 9904733
Fig.1 mod.S314 (versione base) Fig.2 mod.S315 (versione con programmatore
24h)
I
A. Interruttore oscillazione
B. Interuttore ionizzante
C. Manopola selettore
D. Manopola termostato
UK
A. Oscillating switch
B. Ionic Switch
C. Selector Knob
D. Thermostat Knob
F
A. Interrupteur d'oscillation
B. Interuttore ionizzante
C. Bouton du sélecteur
D. Bouton du thermostat
D
A. Oszillationsschalter
B. Interuttore ionizzante
C. Wahlschalter
D. Thermostatknopf
I
A. Interruttore oscillazione
B. Interuttore ionizzante
C. Manopola selettore
D. Manopola termostato
E. Orologio programmatore 24h
F. Pulsante “I/
UK
A. Oscillating switch
B. Ionic Switch
C. Selector Knob
D. Thermostat Knob
E. Timer 24 hours
F. Switch “I/
F
A. Interrupteur d'oscillation
B. Ionisant Interrupteur
C. Bouton du sélecteur
D. Bouton du thermostat
E. Programmateur 24 heures
F. Bouton “I/
D
A. Oszillationsschalter
B. Ionisierende schalter
C. Wahlschalter
D. Thermostatknopf
E. 24-Stunden-Zeitschaltuhr
F. Schalter “I/
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3
/
20
Assembly page 3/20
Fax +32 030 9904733
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti sul
libretto istruzioni.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio
supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale. L’apparecchio
Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero
oustruire griglie o scambiatiore di calore), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti
infiammabili, o in ambienti esterni (all’aperto).Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potessere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la maniglia e le
manopole in plastica. Evitare il contatto con la griglia forntale perchè molto calda. Non inserire le
dita e/o nessun oggetto attraverso la griglia frontale, per evitare abrasioni, scosse elettriche, o danni
all’apparecchio.
Controllate che il termoventilatore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla
presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano
asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.

Produktspecifikationer

Varumärke: Bimar
Kategori: Värmare
Modell: S314.EU
Färg på produkten: Zwart
Vikt: 55 g
Bredd: 18 mm
Djup: 94 mm
Höjd: 121 mm
Förpackningens vikt: 145 g
Förpackningens bredd: 210 mm
Djuppackning: 145 mm
Förpackningshöjd: 35 mm
Anslutningsteknik: Bedraad
Gränssnitt: Fiber
Hållbarhetscertifikat: CE, RoHS
Nätverksstandard: IEEE 802.1Q, IEEE 802.3ad, IEEE 802.3x
Stöder Windows: Ja
Förvaringstemperatur: -20 - 60 °C
Internera: Ja
Stöder Mac-operativsystem: Ja
Stöder Linux: Ja
Snabbinstallationsguide: Ja
Värdgränssnitt: PCI Express
Maximal dataöverföringshastighet: 20000 Mbit/s
Dataflödeshantering: Ja
Monteringsfästen ingår: Ja
Stöd för Jumbo Frames: Ja
Full duplex: Ja
Chipset: Aquantia AQC100S
Komponent för: PC
(Ytter) huvudpaketets höjd: 235 mm
(Ytter) huvudförpackningens bredd: 310 mm
(Ytre) huvudpaketets längd: 355 mm
Kvantitet per (yttre) huvudkartong: 20 stuk(s)
Drifttemperatur (TT): 5 - 50 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 20 - 80 procent
Harmoniserad systemkod (HS): 85176990
Jumbo ramar: 9000
Fiberoptisk kontakt: SFP+
Struktur för trådläge: Multi-mode, Single-mode
PCI-version: 3.0
VLAN-taggning: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Bimar S314.EU ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig