Blaupunkt FM 03 Bruksanvisning
Blaupunkt
Smartphone
FM 03
Läs nedan 📖 manual på svenska för Blaupunkt FM 03 (79 sidor) i kategorin Smartphone. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.7 stjärnor i genomsnitt av 5.5 användare
Sida 1/79

Quick User Guide
Mobile phone FM 03

EN
Contents
1. Safety ........................................................................................... 1
2. Product specifications ................................................................. 2
3. About the keys............................................................................. 2
4. Getting Started ............................................................................ 3
4.1. Insert a SIM card ............................................................... 3
4.2. Insert a memory card ........................................................ 3
4.3. Insert battery ..................................................................... 4
4.4. Remove the battery ........................................................... 4
4.5. Charging the battery ......................................................... 4
4.6. Maintaining the battery .................................................... 5
5. Power On/Off .............................................................................. 5
6. Call functions ............................................................................... 6
6.1. Make a call......................................................................... 6
6.2. Receive call ........................................................................ 6
6.3. Emergency call................................................................... 7
7. Messages ..................................................................................... 7
7.1. Write a message ................................................................ 7
7.2. Incoming messages ........................................................... 7
8. Camera......................................................................................... 8
9. Phone password .......................................................................... 8
10. Declaration of Conformity ........................................................ 8

EN
1
1.
1.
1.
1.1. Safety
Safety
Safety
SafetySafety
Please read the
Please read the
Please read the
Please read the Please read the saf
saf
saf
safsafety instructio
ety instructio
ety instructio
ety instructioety instructions
ns
ns
ns ns c
c
c
ccare
are
are
arearefully
fully
fully
fullyfully,
,
,
, , as
as
as
asas
ignor
ignor
ignor
ignorignoring
ing
ing
ing ing it may be
it may be
it may be
it may be it may be
danger
danger
danger
dangerdangerous or illeg
ous or illeg
ous or illeg
ous or illegous or illegal.
al.
al.
al.al.
The owner of the device is responsible for the use of this
appliance.
Explosion hazards and restricted areas
Do not switch on the device, where it is prohibited to use a
mobile phone or can interfere with radio waves or cause danger,
e.g on airplanes, in hospitals or nearby medical devices, fuel,
chemicals and blasting area.
Follow the instructions strictly in restricted areas.
Road safety
Observe the local laws and regulations. Do not use the device
during driving, road safety comes first.
Interference
Every wireless device can be sensitive to the interference, which
can influence the performance.
Qualified service
The product can only be repaired by a qualified person.
Charger, battery and other accessories
Please, use battery, charger and other accessories which are
approved by the manufacturer. Do not connect incompatible
products.
Hearing protection
To avoid hearing loss, do not listen to music or radio for a long
time at high volume.
Water resistance
The appliance is not waterproof, so keep it dry.
Use environment
The device complies with the recommended emission values for
radio waves when kept at a minimum distance of 1.5 cm from
the ear. When carrying the phone in a case, belt clip or holder,

EN
2
make sure that it does not contain metal and that the phone is
slightly distracted from the body. When using other accessories,
it is not possible to operate in accordance with radio frequency
guidelines. If you do not use a case and do not hold the phone
on your ear, keep it at least 2.5 cm away from your body,
especially during data transfer.
2.
2.
2.
2.2. Produc
Produc
Produc
ProducProduct sp
t sp
t sp
t spt specif
ecif
ecif
ecifecificatio
icatio
icatio
icatioication
n
n
nns
s
s
s s
The dev
The dev
The dev
The devThe device han
ice han
ice han
ice hanice handles a s
dles a s
dles a s
dles a sdles a sta
ta
ta
tatandard
ndard
ndard
ndard ndard (Mini) S
(Mini) S
(Mini) S
(Mini) S(Mini) SIM ca
IM ca
IM ca
IM caIM card.
rd.
rd.
rd.rd.
Pow
Pow
Pow
PowPower Sup
er Sup
er Sup
er Super Supply F
ply F
ply F
ply Fply Featur
eatur
eatur
eatureatures:
es:
es:
es:es:
• Input: (AC), 100 240 V 50/60 Hz – 0.1 A- -
• Output: (DC), 5 V 500 mA-
Batt
Batt
Batt
BattBattery T
ery T
ery T
ery Tery T
ype and V
ype and V
ype and V
ype and Vype and Volt
olt
olt
oltoltage
age
age
ageage:
:
:
: : Li-ion battery, 3.7 V, 800 mAh
Netw
Netw
Netw
NetwNetwork ty
ork ty
ork ty
ork tyork type
pe
pe
pepe:
:
:
: : GSM 900/1800 MHz
SAR v
SAR v
SAR v
SAR vSAR values:
alues:
alues:
alues: alues: 0.949 W/Kg (Head) 1.320 W/Kg (Body)-
Note: Actual operating conditions depend on local conditions,
network environment and user habits.
The mains power socket used must be close to the
charger/holder and easily accessible, so that it can be used as an
'on/off' facility.
3.
3.
3.
3.3. Abou
Abou
Abou
AbouAbout the
t the
t the
t the t the key
key
key
keykeys
s
s
s s
1. Left soft ke
1. Left soft ke
1. Left soft ke
1. Left soft ke1. Left soft key /
y /
y /
y / y / Righ
Righ
Righ
RighRight Soft ke
t Soft ke
t Soft ke
t Soft ket Soft key:
y:
y:
y: y: Opens the menu item in the left /
right corner of the screen.
2.
2.
2.
2. 2. Dial key
Dial key
Dial key
Dial keyDial key: dial / answer the call and in standby mode, open the
call list.
3.
3.
3.
3. 3. End
End
End
End End /
/
/
/ / Off
Off
Off
Off Off Pow
Pow
Pow
PowPower
er
er
er er Butt
Butt
Butt
ButtButton:
on:
on:
on: on: Press and hold to turn the power on
and off; briefly press it down, reject a call, or quit it from the
menu.
4. O
4. O
4. O
4. O4. Ok
k
k
k k k
k
k
kkey:
ey:
ey:
ey: ey: press to execute the indicated function. In standby
mode, press to open the selected link.
5.
5.
5.
5. 5. Navig
Navig
Navig
NavigNavigation
ation
ation
ation ation ke
ke
ke
kekeys:
ys:
ys:
ys: ys: Press up / down / left / right directions to
scroll through the menu. In standby mode, press the up / down /

EN
3
left / right arrows to access the quick menu at the top of the
screen and press OK to execute.
.
.
..
6. 0
6. 0
6. 0
6. 06. 0 9
9
9
9 9 alphanum
alphanum
alphanum
alphanumalphanumeric k
eric k
eric k
eric keric keypa
eypa
eypa
eypaeypad:
d:
d:
d:d:
-
-
-
-- Press the corresponding keys to
enter numbers when dialing or the characters of the numbers
when writing text.
In Idle mode: Press and hold "2" to "9" to use the Speed Dial
feature (if set in the menu [Phone Book / Speed Dial]).
Press * twice to display "+" the international developer signal.
7.
7.
7.
7. 7. *
*
*
* * (Sta
(Sta
(Sta
(Sta(Star)
r)
r)
r) r) butt
butt
butt
buttbutton:
on:
on:
on:on: in standby mode press and hold * to display
the international prefix '+'. In Menu mode, briefly press to lock
the keypad.
8. #
8. #
8. #
8. # 8. # (Dual Cr
(Dual Cr
(Dual Cr
(Dual Cr(Dual Cross)
oss)
oss)
oss) oss) button
button
button
buttonbutton:
:
:
: : in standby mode, press and hold to
activate / deactivate Silent mode.
4.
4.
4.
4.4. Getting
Getting
Getting
GettingGetting S
S
S
S Started
tarted
tarted
tartedtarted
4.1.
4.1.
4.1.
4.1.4.1. Inser
Inser
Inser
InserInsert a S
t a S
t a S
t a St a SIM c
IM c
IM c
IM cIM card
ard
ard
ardard
To use your phone, you need to insert a valid SIM card to
connect to the GSM network.
To avoid missing or damaged the contents of the SIM card,
please DO NOT hold the metal part of the SIM card with your
hands free and keep it away from electromagnetic devices. If the
SIM card is damaged, it can not be connected to the GSM
network. Before inserting or removing the SIM card, make sure
that the device is turned off and the back of the device removed.
Note: Locate the SIM card slot on the back of the device and in
the direction of the signal, with the collisions slide the card.
4.2.
4.2.
4.2.
4.2.4.2. Inser
Inser
Inser
InserInsert a me
t a me
t a me
t a met a memory
mory
mory
morymory car
car
car
car card
d
d
dd
The memory card is not part of the basic package, but the
memory of the device can be expanded with an SD card. Please
make sure that the memory card is inserted correctly before use.
Note that the device may shakes, the memory card may slide out
of the slot, so please do not bend it, scratch the memory card or
expose it to static electricity or dust, do not immerse it in water.

EN
4
Place the memory card in the slot on the back of the phone,
withits chip facing down, as shown on the device.
Please be careful when using a memory card, especially when it
is removed. Some memory cards must be formatted with a
computer before use.
4.3.
4.3.
4.3.
4.3.4.3. Inser
Inser
Inser
InserInsert bat
t bat
t bat
t batt battery
tery
tery
tery tery
1. Insert the battery chip into the protruding metal point in the
battery slot, insert the battery, and push the top down until the
battery engages in the recess.
2. Put back the back cover.
4.4.
4.4.
4.4.
4.4.4.4. Re
Re
Re
ReRemov
mov
mov
movmove the ba
e the ba
e the ba
e the bae the batte
tte
tte
ttettery
ry
ry
ryry
To remove the battery, turn off the device, remove the cover and
then remove the battery at the top.
Note:
Please remove the battery when it is switched off, as it may
cause abnormal operation when the device is switched on.
4.5.
4.5.
4.5.
4.5.4.5. Char
Char
Char
CharCharging t
ging t
ging t
ging tging the bat
he bat
he bat
he bathe batter
ter
ter
tertery
y
y
y y
Connect the charger to the appliance and plug the other end into
the socket. If the device is turned on while charging, the battery
icon will move in the right corner of the display. Charging is
completed when the charging indicator on the top right is lit. If
charging is switched off, a charging indicator appears on the
display. When charging is complete, unplug the charger from the
unit.
Note: When the battery voltage is low, a warning message is
displayed on the display. Charge the battery as soon as you can,
to avoid any inconvenience, the device can be switched off
during a telephone conversation. Your device can automatically
turn off when the power level is too low.
1. If you use the battery at a persistently low charge, it may
adversely affect the battery life and quality.
2. Use only the charger approved by the manufacturer for proper

EN
6
phone.
6.
6.
6.
6.6. Call fun
Call fun
Call fun
Call funCall functio
ctio
ctio
ctioctions
ns
ns
nsns
6.1.
6.1.
6.1.
6.1.6.1. Ma
Ma
Ma
MaMake a
ke a
ke a
ke ake a call
call
call
call call
When the network service provider name appears on the display,
the phone is ready to make and receive calls.
In Standby mode, press the number keys to enter the number
you want to call, press the right soft key to clear the wrong
numbers, press the left soft key or the dial key to start the call if
the specified number is correct.
To enter an international phone number format, press and hold
the [*] key until "+" international call sign appears on the display.
6.2.
6.2.
6.2.
6.2.6.2. Re
Re
Re
ReReceive
ceive
ceive
ceiveceive call
call
call
call call
When an incoming call is alerted to your device if your service
provider supports the number display, the display shows the
caller's number or the caller's name (depending on whether you
have saved it in the phone book).
1. Press the dial key or the left soft key and answer [Answer] to
the incoming call.
2. If A
A
A
AAny k
ny k
ny k
ny kny key
ey
ey
eyey responds function is active, [Settings / Call Settings /
Advanced Settings / Answer mode / Anykey], you can answer any
call using any key except the Right softkey and the End / Off
button.
3. When the headset is connected to the unit and [Headset] is
activated [Settings / Call settings / Advanced settings / Answer
mode / Auto answer in headset mode], incoming calls will be
automatically received by your phone after 5 seconds of
vibration or ringing.
4. If you do not want to answer the call, press the End / Off
button to reject the call.
The End / Off button can also be used to disconnect the call.
5. During a call, press the down / up navigation keys to reduce or
increase the loudspeaker volume.

EN
7
6.3.
6.3.
6.3.
6.3.6.3. Em
Em
Em
EmEmerge
erge
erge
ergeergency c
ncy c
ncy c
ncy cncy call
all
all
all all
You can immediately make an emergency call without a SIM card.
Different networks can use different emergency numbers, so
please contact your network operator.
7.
7.
7.
7.7. Messag
Messag
Messag
MessagMessages
es
es
es es
Message service is a network dependent service that allows you -
to send and receive SMS. For more information, contact your
network provider.
7.1.
7.1.
7.1.
7.1.7.1. W
W
W
WWrite a me
rite a me
rite a me
rite a merite a message
ssage
ssage
ssagessage
In Menu mode, select Messages> Write message.
Note: To send the SMS, you must have the correct message
center number from your network service provider. You can
check and change the message center in Menu> Messaging>
SMS settings> SIM1 / SIM2> Profile settings.
While writing a message, press # to switch between input modes.
Text messages can consist of up to 612 characters (up to 268
characters for accented characters).
Press the left soft key [Options] during message editing to access
the following functions:
-
-
-
-- Send t
Send t
Send t
Send t Send to:
o:
o:
o: o: You can specify the recipient of the message
manually or select it from Names.
-
-
-
--
Sending
Sending
Sending
SendingSending: After Adding a Recipient (which you can do by
entering a direct phone number or from Contacts), you can
send the message by selecting <Options> Send.
7.2.
7.2.
7.2.
7.2.7.2. Inc
Inc
Inc
IncIncoming m
oming m
oming m
oming moming messag
essag
essag
essagessages
es
es
eses
You can store received messages on your device or on the SIM
card and access it.
When you receive a message, a beep or vibration (as previously
configured in the menu) will alert you to this, or a graphic will
appear on the display. Press the left soft key [View] or OK to view
the message, and the right soft key to return to the SMS menu to

EN
8
read other incoming messages.
8.
8.
8.
8.8. Came
Came
Came
CameCamera
ra
ra
ra ra
In Menu mode, select Camera to open the camera.
• Point the lens towards the object and adjust the image.
• Take the photo with the middle navigation key.
The image is saved in JPG format.
At
At
At
AtAtten
ten
ten
tentention! T
tion! T
tion! T
tion! Ttion! T
o sav
o sav
o sav
o savo save the
e the
e the
e thee the image
image
image
image images, y
s, y
s, y
s, ys, you ne
ou ne
ou ne
ou neou need a m
ed a m
ed a m
ed a med a memory
emory
emory
emory emory car
car
car
carcard.
d.
d.
d.d.
9.
9.
9.
9.9. Phone
Phone
Phone
PhonePhone pas
pas
pas
pas passwo
swo
swo
swosword
rd
rd
rdrd
The phone password can be a 4 8 digit code that protects your - -
device from unauthorized use.
The factory default password is "1234". When the feature is
active, the phone asks for this code every time you turn it on. To
protect your privacy, change the default password as soon as
possible. Set a password you can easily remember.
10.
10.
10.
10.10. Declar
Declar
Declar
DeclarDeclaratio
atio
atio
atioation o
n o
n o
n on of Con
f Con
f Con
f Conf Confo
fo
fo
foformity
rmity
rmity
rmityrmity
The Blaupunkt FM 03 is compliant with the essential
requirements and relevant provisions of RoHS Directive 2014/53
/ EU and 2011/65 / EU. The Declaration of Conformity is available
on our website.
Import: HTM Mobile Ltd.
Address: 1118 Budapest, Dayka Gábor street 3.
Manufacturer: CSM Technology Co., Ltd.
Address: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang District,
Shenzhen, China
For more information on this product, visit our website at
www.htmmobile.hu or www.blaupunkt.com.

DE
2
1. Sich
1. Sich
1. Sich
1. Sich1. Sicherhei
erhei
erhei
erheierheit
t
t
tt
Lesen
Lesen
Lesen
Lesen Lesen Sie
Sie
Sie
Sie Sie bitt
bitt
bitt
bittbitte
e
e
e e diese
diese
diese
diese diese Siche
Siche
Siche
SicheSicherheitsv
rheitsv
rheitsv
rheitsvrheitsvorschrift
orschrift
orschrift
orschriftorschriften
en
en
en en sorgf
sorgf
sorgf
sorgfsorgfältig
ältig
ältig
ältig ältig durch.
durch.
durch.
durch. durch. D
D
D
DDie
ie
ie
ie ie
Nicht
Nicht
Nicht
NichtNichtbeachtung
beachtung
beachtung
beachtung beachtung dieser
dieser
dieser
dieser dieser V
V
V
VVorschrift
orschrift
orschrift
orschriftorschriften ka
en ka
en ka
en kaen kann gef
nn gef
nn gef
nn gefnn gefährlich, o
ährlich, o
ährlich, o
ährlich, oährlich, oder soga
der soga
der soga
der sogader sogar
r
r
r r
illega
illega
illega
illegaillegal sein.
l sein.
l sein.
l sein. l sein.
Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des
Geräts.
Gebiet
Gebiet
Gebiet
GebietGebiete mit Ein
e mit Ein
e mit Ein
e mit Eine mit Einschr
schr
schr
schrschränk
änk
änk
änkänkung
ung
ung
ungung
Schalt enutzung eines en Sie das Gerät aus, wenn die B
Mobiltelefons nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder
Gefahr verursachen kann, zum Beispiel in Flugzeugen,
Krankenhäusern, in der Nähe von medizinischen Geräten,
Treibstoff, Chemikalien oder Sprenggebiet. Halten Sie die
Vorschriften auf diesen Gebieten ein.
Sicherhe
Sicherhe
Sicherhe
SicherheSicherheit i
it i
it i
it iit im Str
m Str
m Str
m Strm Straßenv
aßenv
aßenv
aßenvaßenverke
erke
erke
erkeerkehr
hr
hr
hrhr
Halten Sie die örtlichen Gesetze und Regeln ein. Benutzen Sie das
Telefon während der Fahrt nicht, die Wichtigste ist die Sicherheit
im Straßenverkehr.
Inter
Inter
Inter
InterInterfer
fer
fer
ferferenz
enz
enz
enz enz
Drahtlose Geräte können bei Interferenz empfindlich sein , und es
beeinflusst ihre Leistung.
Servi
Servi
Servi
ServiServi
ce
ce
ce
cece
Das Gerät darf nur durch qualifizierten Personen repariert
werden.
Ladeg
Ladeg
Ladeg
LadegLadegerät
erät
erät
eräterät Akk
Akk
Akk
AkkAkku und an
u und an
u und an
u und anu und andere Zube
dere Zube
dere Zube
dere Zubedere Zubehöre
höre
höre
hörehöre
,
,
,
, ,
Verwenden Sie nur durch den Hersteller zugelassene Akkus,
Ladegeräte und andere Zubehöre. Inkompatible Produkte nicht
anschließen.
Hör
Hör
Hör
HörHörschutz
schutz
schutz
schutzschutz
Um Hörschäden zu vermeiden hören Sie nicht über einen
längeren Zeitraum Musik, Radio mit hoher Lautstärke.
W
W
W
WWasserdich
asserdich
asserdich
asserdichasserdichtheit
theit
theit
theit theit
Das Gerät ist nicht wasserdicht, deshalb trocken halten.

DE
3
Benutzu
Benutzu
Benutzu
BenutzuBenutzungsum
ngsum
ngsum
ngsumngsumgebung
gebung
gebung
gebunggebung
Das Gerät entspricht den empfohlenen Werte der Radiowellen,
wenn man es min. 1,5 cm entfernt von den Ohren hält. Wenn Sie
das Telefon in Telefontasche, mit Gürtelschnalle oder auf einen
Halter tragen, achten Sie darauf, dass diese kein Metall
beinhalten und durch diese Sachen das Telefon ein wenig von
Ihrem Körper fern gehalten wird. Bei Benutzung von anderen
Zubehören kann die Funktion entsprechend dem
Radiofrequenzsprinzip nicht gesichert werden. Wenn Sie keine
Telefontasche benutzen und das Telefon nicht zu den Ohren
halten, halten Sie das Gerät mindestens 2,5 cm entfernt von
Ihrem Körper, besonders im Fall von Datenübertragung.
2. Tec
2. Tec
2. Tec
2. Tec2. Techn
hn
hn
hnhnische
ische
ische
ische ische Dat
Dat
Dat
DatDaten d
en d
en d
en den des Ge
es Ge
es Ge
es Gees Geräts
räts
räts
rätsräts
Das Ger
Das Ger
Das Ger
Das GerDas Gerät unte
ät unte
ät unte
ät unteät unterst
rst
rst
rstrstützt eine
ützt eine
ützt eine
ützt eineützt eine Standar
Standar
Standar
Standar Standard
d
d
dd-S
-S
-S
-S-SIM-Ka
IM-Ka
IM-Ka
IM-KaIM-Karte (M
rte (M
rte (M
rte (Mrte (Mini).
ini).
ini).
ini). ini).
Netzte
Netzte
Netzte
NetzteNetzteil:
il:
il:
il: il:
• Eingang: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz 0.1 A –
• Ausgang: (DC), 5 V - 500 mA
Akk
Akk
Akk
AkkAkkutyp und Spa
utyp und Spa
utyp und Spa
utyp und Spautyp und Spannung
nnung
nnung
nnungnnung:
:
:
: : Li-I Akku, 3.7 V, 800 mAh on
Netz
Netz
Netz
NetzNetz:
:
:
: : GSM 900/1800 MHz
SAR W
SAR W
SAR W
SAR WSAR Wert:
ert:
ert:
ert: ert: 0.949 W/Kg (Kopf) - 1.320 W/Kg ( ) Körper
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweis
eis
eis
eiseis:
:
:
: : Die tatsächlichen Funktionsbedingungen hängen von
den örtlichen Verhältnissen, der Netzumgebung und dem
Gebrauch ab.
Die Steckdose für die Ladestation muss sich in deren Nähe
befinden und leicht zugänglich sein, um als Trennvorrichtung
dienen zu können.
3. B
3. B
3. B
3. B3. Beschr
eschr
eschr
eschreschreibun
eibun
eibun
eibuneibung der Ta
g der Ta
g der Ta
g der Tag der Tastatu
statu
statu
statustatur
r
r
r r
1. So
1. So
1. So
1. So1. Softwar
ftwar
ftwar
ftwarftwareta
eta
eta
etaetaste link
ste link
ste link
ste linkste links/ So
s/ So
s/ So
s/ Sos/ Softwar
ftwar
ftwar
ftwarftwaretas
etas
etas
etasetas re
re
re
re rechts
chts
chts
chtschts
te
te
te
tete :
:
:
: : öffnet Menü in der
Ecke des Bildschirms links/rechts .
2.
2.
2.
2. 2. Anrufta
Anrufta
Anrufta
AnruftaAnruftaste
ste
ste
steste:
:
:
: : Anrufe tätigen/annehmen, sowie öffnet die
Anrufliste bei Bereitschaft.
3. Ende/
3. Ende/
3. Ende/
3. Ende/ 3. Ende/ s-Einschalt
s-Einschalt
s-Einschalt
s-Einschalts-Einschalten
en
en
enen
Au
Au
Au
AuAu :
:
:
: : lang drückend kann man das Gerät ein-

DE
5
wird, kann man das GSM-Netzwerk nicht erreichen. Vor dem
Einlegen und Entfernen der SIM Karte – muss man das Gerät
ausschalten und die rückseitige Abdeckung entfernen.
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweis
eis
eis
eiseis:
:
:
: : suchen Sie die Öffnung der –Karte auf der Rückseite SIM
des Geräts und schieben Sie die Karte entsprechende des
Zeichens ein.
Bei dem Einsetzen müssen Sie darauf achten, dass
der Chip nach unten zeigt und achten Sie auch auf die richtige
Richtung .
4.2 Spe
4.2 Spe
4.2 Spe
4.2 Spe4.2 Speicherk
icherk
icherk
icherkicherkarte
arte
arte
artearte einlege
einlege
einlege
einlege einlegen
n
n
n n
Zu der Grundausstattung des Geräts gehört keine Speicherkarte,
der Speicher des Geräts kann man – aber durch SD Karte
erweitern.
Sie müssen berüc Gerät kleinen Stromschlag ksichtigen, dass das
verursachen kann, die Speicherkarte aus ihrem Sitz ausrutschen
kann, also beugen, kratzen Sie bitte die Speicherkarte nicht,
setzen Sie es der statischen Elektrizität oder Staub nicht aus,
legen Sie es nicht in Wasser. Legen Sie die Speicherkarte in die
Öffnung auf der Rückseite des Geräts, der Chip muss nach unten
zeigen, wie dargestellt.
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung der Speicherkarte,
besonders wenn Sie sie herausnehmen. Einige Speicherkarten
müssen vor dem ersten Gebrauch mit Computer formatiert
werden.
4.3 Akk
4.3 Akk
4.3 Akk
4.3 Akk4.3 Akku einleg
u einleg
u einleg
u einlegu einlegen
en
en
en en
1. Legen Sie den Chip von Akku zu dem her vorstehenden
Metallpunkt in der Akkuöffnung, setzen Sie den Akku ein und
drücken Sie dessen oberen Teil nach unten, bis der Akku
einrastet .
2. Legen Sie die rückseitige Abdeckung des Geräts zurück.
4.4 Akk
4.4 Akk
4.4 Akk
4.4 Akk4.4 Akku her
u her
u her
u heru herausnehm
ausnehm
ausnehm
ausnehmausnehmen
en
en
en en
Zum Entfernen des Akkus schalten Sie das Gerät aus, entfernen
Sie die Abdeckung, nehmen Sie den Akku von oben heraus.
Hi
Hi
Hi
HiHinweis
nweis
nweis
nweisnweis:
:
:
: : wenn Sie den Akku herausnehmen, können die in dem

DE
6
Gerät und auf der SIM-Karte gespeicherte Einstellungen verloren
gehen.
Entfernen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Zustand, sonst
kann es zu Fehl funktion führen.
4.5 Akk
4.5 Akk
4.5 Akk
4.5 Akk4.5 Akku aufla
u aufla
u aufla
u auflau aufladen
den
den
den den
Schlie das ßen Sie Ladegerät zu dem Telefon, und das andere
Ende an eine Steckdose an. Wenn das Gerät während dem
Ladevorgang eingeschaltet ist, bewegt sich das Akku-Zeichen
oben in der rechten Ecken des Bildschirms. Der Ladevorgang
wurde beendet das Akku-Zeichen oben in der rechten Ecken des ,
Bildschirms kontinuierlich leuchtet. Beim Ladevorgang in
ausgeschaltetem Zustand erschein ein Ladesymbol auf dem
Bildschirm. Am Ende des Ladevorganges trennen Sie den
Ladegerätanschluss von dem Gerät.
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweis
eis
eis
eiseis:
:
:
: : wenn die Akku-Spannung niedrig ist, erscheint eine
Warnung auf dem ldschirmBi . Das Gerät kann während einem
Telefongespräch ausschalten, deshalb um Unannehmlichkeiten
zu vermeiden laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf. Bei
zu niedrigem Energiestand kann ein automati hes Ausschalten sc
erfolgen.
1.
1.
1.
1. 1. Wenn Sie den Akku oft und dauerhaft mit niedrigem
Energiestand benutzen, kann es nachteiligen Einfluss auf die
Lebensdauer und Qualität des Akkus haben.
2.
2.
2.
2. 2. Im Interesse der entsprechenden Funktion benutzen Sie nur
ein durch den Hersteller zugelassene .s Ladegerät
3.
3.
3.
3. 3. Den Akku während dem Ladevorgang nicht entfernen.
4.
4.
4.
4. 4. Vor der ersten Benutzung müssen Sie das Gerät mindestens 4
Stunden lang aufladen. Es kann die Effizienz erhöhen nach
mehreren Aufladungen und Entladungen.
4.6 W
4.6 W
4.6 W
4.6 W4.6 Wartung des A
artung des A
artung des A
artung des Aartung des Akkus
kkus
kkus
kkuskkus
Das Gerät ist mit wiederaufladbarem Akku ausgerüstet. Trennen
Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht benutzen. Lassen
Sie das Telefon auf keinem Fall länger als eine Woche mit dem

DE
7
Ladegerät verbunden. Die Temperatur beeinflusst die Kapazität
des Akkus. Der Akku braucht vielleicht Kühlung oder Wärme vor
der Ladung. Wenn die Akkutemperatur weniger ist als 0°C oder
höher ist als 45 °C dürfen Sie den Akku nicht aufladen.
Verwenden Sie den Akku bestimmungsgemäß. Machen Sie
keinen Kurzschluss zwischen den Polen des Akkus. Verwenden
Sie keinen beschädigten Akku. Wenn Sie das Gerät bei extremen
Temperaturverhältnissen benutzen, wird der Akku nicht richtig
funktionieren und seine Lebensdauer sinkt auch. Werfen Sie den
Akku NICHT ins Feuer, halten Sie die örtlichen Gesetze und
Vorschriften bezüglich der Entsorgung des alten Akkus ein.
5. Ein
5. Ein
5. Ein
5. Ein5. Ein- un
- un
- un
- un- und A
d A
d A
d Ad Auss
uss
uss
ussusscha
cha
cha
chachalten
lten
lten
ltenlten
Zum Ein- Ausschalten die Taste und Ende/
Ende/
Ende/
Ende/Ende/A
A
A
AAus-Einscha
us-Einscha
us-Einscha
us-Einschaus-Einschalte
lte
lte
ltelten
n
n
n n lang
drücken.
1. Wenn die SIM-Karte nicht eingesetzt, fehlerhaft ist oder der
Kontakt nicht richtig ist, erscheint eine Warnung auf dem
Bildschirm nach dem Einschalten. Sie müssen das Gerät
ausschalten und kontrollieren ob die SIM Karte entsprechend , –
eingesetzt ist.
2. Wenn Sie die SIM - Karte so einlegen, dass PIN und Telefon-
Passwort a v kti sind, verlangt das Gerät nach dem Einschalten das
Passwort und den PIN Code, dann schaltet es in Betriebsart
Bereitschaft
Nach dem Einschalten sucht das Gerät das Netzwerk
automatisch. Wenn das Gerät das Netzwerk findet, erscheint
dessen Name, bezieungsweise die Signalstärke.
Wenn das Gerät kein entsprechendes Netzwerk findet, kann man
nur Notruf tätigen, oder nur die nicht mit Netzwerk verbundenen
Dienstleistungen sind erreichbar.
6. A
6. A
6. A
6. A6. Anruffu
nruffu
nruffu
nruffunruffun
n
n
nnktio
ktio
ktio
ktioktionen
nen
nen
nennen
6.1
6.1
6.1
6.1 6.1 Anruf
Anruf
Anruf
AnrufAnruf tä
tä
tä
tä tätigen
tigen
tigen
tigentigen
In Betriebsart Bereitschaft drücken Sie die entsprechenden

DE
9
verschiedenen Netzwerke können verschiedene Notrufnummer
benutzen, kontaktieren Sie bitte den Netzwerkanbieter.
7
7
7
77 Verw
Verw
Verw
VerwVerwaltun
altun
altun
altunaltung von
g von
g von
g vong von Nac
Nac
Nac
Nac Nachrich
hrich
hrich
hrichhrichten
ten
ten
ten ten
.
.
.
. .
Die Nachrichtendienstleistung hängt von dem Netzwerk ab, es
ermöglicht das Senden von SMS. Für weitere Informationen
kontaktieren Sie den Netzwerkanbieter.
7.1 Nachr
7.1 Nachr
7.1 Nachr
7.1 Nachr7.1 Nachricht
icht
icht
ichtichten schre
en schre
en schre
en schreen schreiben
iben
iben
iben iben
Funktionen: neue Nachricht schreiben, speichern und/oder
senden.
Im B hlen Sie den Punkt etriebsart Menü wä
Nachrichtenverwaltung > Nachrichten schreiben.
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweis
eis
eis
eiseis:
:
:
: : zum Senden von SMS müssen Sie über die richtige
Nachrichten-Zentral nen Sie bei dem nummer verfügen, es kön
Netzwerkanbieter erfahren.
Die Nachrichtenzentrale können Sie
in
Menü
Menü
Menü
Menü Menü >
>
>
> > N
N
N
NNac
ac
ac
acachricht
hricht
hricht
hrichthrichtenv
env
env
envenverwalt
erwalt
erwalt
erwalterwaltung
ung
ung
ung ung >
>
>
> > S
S
S
SSMS
MS
MS
MS MS Einst
Einst
Einst
EinstEinstellunge
ellunge
ellunge
ellungeellungen
n
n
n n >
>
>
>>
S
S
S
SSIM1
IM1
IM1
IM1 IM1 /
/
/
/ /
SIM2 >
SIM2 >
SIM2 >
SIM2 >SIM2 > Pro
Pro
Pro
Pro Prof
f
f
ffileinst
ileinst
ileinst
ileinstileinstellungen
ellungen
ellungen
ellungen ellungen kontrollieren, ändern.
Während dem Schreiben einer Nachri können Sie die cht
Eintragungsart mit Hilfe der Taste # ändern. Eine Text-Nachricht
kann max. aus 612 Zeichen stehen (bei Akzentbuchstaben aus
max. 268 Zeichen ).
Drücken Sie die Softw
Softw
Softw
SoftwSoftware T
are T
are T
are Tare Taste links
aste links
aste links
aste linksaste links [Optionen] während der
Texteintragung um folgende Funktionen zu erreichen :
Adr
Adr
Adr
AdrAdressat:
essat:
essat:
essat: essat: Sie können den Kontakt manuell angeben, oder aus
den Kontaktnamen auswählen.
Senden:
Senden:
Senden:
Senden:Senden: diese Funktion ist nach der Eingabe des Kontaktes durch
wiederholtes Drücken der Option erreichbar. Nachrichtsenden
erfolgt.
7.2 Einge
7.2 Einge
7.2 Einge
7.2 Einge7.2 Eingehende
hende
hende
hende hende Nachrich
Nachrich
Nachrich
NachrichNachrichten
ten
ten
ten ten
Die eingehenden Nachrichten können Sie im Gerät oder auf der
SIM Karte speichern und von dort erreichen –.
Beim Eingehen einer Nachricht erfolgt ein Ton oder eine
Vibration (wie es Sie in Menü eingestellt haben),
beziehungsweise erscheint ein Zeichen auf dem Bildschirm.

Náv
Náv
Náv
NávNávod n
od n
od n
od nod na p
a p
a p
a pa použ
ouž
ouž
oužoužívan
ívan
ívan
ívanívanie
ie
ie
ieie
Mob
Mob
Mob
MobMobilný
ilný
ilný
ilný ilný tele
tele
tele
teletelefón
fón
fón
fónfón FM
FM
FM
FM FM 0
0
0
003
3
3
33
Obsah
1. Bezpečnosť .................................................................................. 2
2. Technické údaje ........................................................................... 3
3. Čo treba vedieť o tlačidlách ........................................................ 3
4. Prvé kroky .................................................................................... 4
4.1 Vloženie SIM karty .............................................................. 4
4.2 Vloženie pamäťovej karty ................................................... 4
4.3 Vloženie batérie .................................................................. 5
4.4 Odstránenie batérie ........................................................... 5
4.5 Nabíjanie batérie ................................................................ 5
4.6 Údržba batérie .................................................................... 6
5. Zapnutie – vypnutie .................................................................... 6
6. Funkcie volania ............................................................................ 7
6.1 Miestne volania .................................................................. 7
6.2 Prijatie hovoru .................................................................... 7
6.3 Tiesňové volania ................................................................. 8
7. Nakladanie so správami .............................................................. 8
7.1. Písanie správy .................................................................... 8
7.2. Prijaté správy ..................................................................... 8
8. Fotoaparát ................................................................................... 9
9. Heslo ............................................................................................ 9
10. Vyhlásenie o zhode ................................................................... 9

SK
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bezp
ezp
ezp
ezpezpečno
ečno
ečno
ečnoečnosť
sť
sť
sťsť
Prosím
Prosím
Prosím
ProsímProsíme
e
e
e e vá
vá
vá
vávás,
s,
s,
s, s, prečíta
prečíta
prečíta
prečítaprečítajte
jte
jte
jte jte si
si
si
si si tieto
tieto
tieto
tieto tieto bez
bez
bez
bezbezpečnost
pečnost
pečnost
pečnostpečnostné
né
né
né né infor
infor
infor
inforinformácie.
mácie.
mácie.
mácie.mácie.
Ich
Ich
Ich
Ich Ich
nedodrž
nedodrž
nedodrž
nedodržnedodržan
an
an
ananie
ie
ie
ie ie môž
môž
môž
môžmôže byť
e byť
e byť
e byť e byť nebe
nebe
nebe
nebenebezpečné alebo
zpečné alebo
zpečné alebo
zpečné alebo zpečné alebo v
v
v
vv r
r
r
rrozpor
ozpor
ozpor
ozporozpore s
e s
e s
e se s prá
prá
prá
práprávny
vny
vny
vnyvnymi
mi
mi
mi mi
pre
pre
pre
prepredpismi.
dpismi.
dpismi.
dpismi.dpismi.
Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia.
Vypně
Vypně
Vypně
VypněVypněte
te
te
tete tam
tam
tam
tam tam, k
, k
, k
, k, kde je
de je
de je
de jede je použív
použív
použív
použív používání přís
ání přís
ání přís
ání přísání přístr
tr
tr
trtroje z
oje z
oje z
oje zoje zak
ak
ak
akakázá
ázá
ázá
ázáázáno
no
no
nono
V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo
kde může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle,
v nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv,
chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za
pomoci trhavin, přístroj vypínejte. V místech s omezeními
dodržujte všechny pokyny.
Bezpe
Bezpe
Bezpe
BezpeBezpečnost
čnost
čnost
čnost čnost silniční
silniční
silniční
silničnísilničního pr
ho pr
ho pr
ho prho prov
ov
ov
ovovoz
oz
oz
ozozu pře
u pře
u pře
u přeu především
devším
devším
devšímdevším
Dodržujte všechny místní zákony. Během jízdy mějte ruce stále
volné pro řízení vozu. Při řízení mějte na paměti především
bezpečnost silničního provozu.
Rušiv
Rušiv
Rušiv
RušivRušivé vlivy
é vlivy
é vlivy
é vlivyé vlivy
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy,
které mohou ovlivňovat jejich provoz.
K
K
K
KKvalifik
valifik
valifik
valifikvalifikovan
ovan
ovan
ovanovaný servis
ý servis
ý servis
ý servisý servis
Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované
osoby.
Bat
Bat
Bat
BatBaterie, nabíj
erie, nabíj
erie, nabíj
erie, nabíjerie, nabíječky
ečky
ečky
ečky ečky a jiné př
a jiné př
a jiné př
a jiné přa jiné příslušens
íslušens
íslušens
íslušensíslušenství
tví
tví
tvítví
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené
společností výrobca k používání s tímto přístrojem. Nepřipojujte
nekompatibilní výrobky.
Udržujt
Udržujt
Udržujt
UdržujtUdržujte přís
e přís
e přís
e příse přístr
tr
tr
trtroj v
oj v
oj v
oj v oj v suchu
suchu
suchu
suchusuchu
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Chr
Chr
Chr
ChrChraňte
aňte
aňte
aňteaňte si sluc
si sluc
si sluc
si sluc si sluch
h
h
hh
Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte po
dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk.

SK
3
Užívat
Užívat
Užívat
UžívatUžívateľsk
eľsk
eľsk
eľskeľské pr
é pr
é pr
é pré prostre
ostre
ostre
ostreostredie
die
die
diedie
Zariadenie spĺňa medzinárodné smernice o vystavení rádiovým
vlnám. Neprekračuje odporúčané limity. Držte zariadenie vo
vzdialenosti minimálne 1,5 cm od ucha. Keď mobilný telefón
nosíte v puzdre, na opasku alebo v držiaku, dbajte na to, aby tieto
veci neobsahovali kov a tiež na to, aby telefón bol trošku ďalej od
tela. Pokiaľ sa používajú iné ako odporúčané príslušenstvá,
výrobca nezaručuje smerniciam vyhovujúce frekvencie. Keď
nepoužívate puzdro, držte zariadenie minimálne vo vzdialenosti
2,5 cm od tela, hlavne pri prenose dát.
2. Tec
2. Tec
2. Tec
2. Tec2. Technick
hnick
hnick
hnickhnické úda
é úda
é úda
é údaé údaje
je
je
jeje
Zariade
Zariade
Zariade
ZariadeZariadenie spr
nie spr
nie spr
nie sprnie spracová
acová
acová
acováacováva
va
va
vava štandar
štandar
štandar
štandar štandardnú (Mini
dnú (Mini
dnú (Mini
dnú (Minidnú (Mini) SIM k
) SIM k
) SIM k
) SIM k) SIM kartu.
artu.
artu.
artu.artu.
T
T
T
TTypov
ypov
ypov
ypovypová jednotk
á jednotk
á jednotk
á jednotká jednotka
a
a
aa
• Vstup: (AC), 100 – 240 – 50/60 Hz – 0,1 AV
• Výstup: (DC), 5 V – 500 mA
T
T
T
TTyp bat
yp bat
yp bat
yp batyp batérie a
érie a
érie a
érie aérie a napä
napä
napä
napänapätie:
tie:
tie:
tie: tie:
Batéria Li-ion, 3,7 V, 800 mAh
T
T
T
TTyp siet
yp siet
yp siet
yp sietyp siete:
e:
e:
e: e: GSM 900/1800 MHz
Hodnoty
Hodnoty
Hodnoty
HodnotyHodnoty SAR:
SAR:
SAR:
SAR: SAR: 0. W/kg (Hlava) – 1.320 W/kg (Telo)949
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Reálne užívateľské podmienky závisia od miestnych
podmienok, prostredia siete a od zvyklostí užívateľa.
Použitá sieťová zásuvka sa musí nachádzať v blízkosti nabíjačky /
držiaka a musí byť ľahko prístupná, aby sa mohla používať ako
zariadenie na zapnutie / vypnutie.
3. Č
3. Č
3. Č
3. Č3. Čo treba
o treba
o treba
o trebao treba vedi
vedi
vedi
vedi vedieť o tl
eť o tl
eť o tl
eť o tleť o tlačidlác
ačidlác
ačidlác
ačidlácačidlách
h
h
hh
1. Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo Tlačidlo softvér
softvér
softvér
softvérsoftvéru
u
u
u u –
–
–
– – vprav
vprav
vprav
vpravvpravo
o
o
oo: V pohotovostnom režime: vstup do
sekcie Mená. V režime Menu: návrat k úvodnej obrazovke
2. Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo Tlačidlo softvé
softvé
softvé
softvésoftvéru
ru
ru
ru ru –
–
–
– – vľavo
vľavo
vľavo
vľavovľavo: V pohotovostnom režime: vstup do
Hlavné menu, v iných menu bodoch tlačidlo „ “ OK
3. Tlačidlo V
Tlačidlo V
Tlačidlo V
Tlačidlo VTlačidlo Volan
olan
olan
olanolanie
ie
ie
ieie: Volanie a prijatie hovoru. V pohotovostnom
režime otvorenie Zoznamu volaní
4. Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo Tlačidlo Kon
Kon
Kon
KonKoniec
iec
iec
iec iec volania
volania
volania
volaniavolania: Zatlačte a podržte zatlačené pre
zapnutie a vypnutie

SK
4
5. Navig
Navig
Navig
NavigNavigačné t
ačné t
ačné t
ačné tačné tlačidlá
lačidlá
lačidlá
lačidlálačidlá (postupovanie v Menu). V pohotovostnom
režime sa dajú nastaviť rôzne funkcie na daný smer.
6. 0-9
0-9
0-9
0-9 0-9 alfanum
alfanum
alfanum
alfanumalfanumerick
erick
erick
erickerická klávesnic
á klávesnic
á klávesnic
á klávesnicá klávesnica:
a:
a:
a: a: zatlačte potrebné tlačidlá pre
vyznačenie čísel, keď vytáčate číslo, alebo zatlačte charaktery,
ktoré sa nachádzajú na tlačidle, keď píšete text.
Pohotovostný režim: stlačte a podržte tlačidlo "2" od do "9"
jedným tlačidlom, môžete použiť funkciu rýchleho vytáčania
(pokiaľ je nastavená v menu [Telefónny zoznam / Speed Dial]).
V pohotovostnom režime zatlačte dlhšie na tlačidlo a tlačidlo
„+“ pre písanie predvoľby do zahraničia
7.
(Hvie
(Hvie
(Hvie
(Hvie (Hviezda
zda
zda
zdazda) tlačidlo:
) tlačidlo:
) tlačidlo:
) tlačidlo: ) tlačidlo: v pohotovostnom režime zatlačte dlhšie na
tlačidlo a tlačidlo „+“ pre písanie predvoľby do zahraničia.
V režime Menu krátko zatlačte pre vypnutie klávesnice.
8.
(Dvojitý kr
(Dvojitý kr
(Dvojitý kr
(Dvojitý kr (Dvojitý kríž) tlači
íž) tlači
íž) tlači
íž) tlačiíž) tlačidlo:
dlo:
dlo:
dlo:dlo: v pohotovostnom režime dlhšie zatlačte
pre aktiváciu Tichý režim /vypnutie
4. Prv
4. Prv
4. Prv
4. Prv4. Prvé k
é k
é k
é ké kroky
roky
roky
rokyroky
4.1 V
4.1 V
4.1 V
4.1 V4.1 Vlože
lože
lože
loželoženie SIM
nie SIM
nie SIM
nie SIM nie SIM karty
karty
karty
kartykarty
Pre používanie telefónu musíte vložiť do zariadenia platnú SIM
kartu, pomocou ktorej sa môžete napojiť na GSM sieť. Zariadenie
môže užívať iba jednu SIM kartu. Aby ste predišli strate obsahu SIM
karty a jej poškodeniu, nechytajte kovovú stranu SIM karty a držte
SIM kartu ďaleko od elektronických zariadení. Ak sa poškodí SIM
karta, nebude sa dať napojiť na sieť GSM. Pred vložením SIM karty
presvedčte sa, či je zariadenie vypnuté. Odstráňte zadný yt kr
a vyberte batériu.
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Nájdite štrbinu určenú preSIM kartu pod batériou
a zasuňte SIM kartu do štrbiny v smere šípky až do nárazníka. Pri
vkladaní dávajte pozor, aby plocha s kontaktmi smerovala dole
a useknutý roh sa nachádzal na ľavej strane.
4.
4.
4.
4.4.2 Vlo
2 Vlo
2 Vlo
2 Vlo2 Vloženie
ženie
ženie
ženieženie pamä
pamä
pamä
pamä pamäťove
ťove
ťove
ťoveťovej kart
j kart
j kart
j kartj karty
y
y
yy
Pamäťová karta nie je súčasťou základného balíka zariadenia, ale
je potrebná pre využívanie multimediálnych funkcií. Skontrolujte,
či máte správne vloženú pamäťovú kartu.

SK
5
Všimnite si, že rázhat zariadenie, pamäťová karta môže prísť z
rovátkából, takže nie je dôvod k ohnutiu alebo poškriabaniu
pamäťovú kartu a nevystavujte ju statickej elektrine alebo prach,
nie ponoriť do vody. Vložte pamäťovú kartu do určenej štrbiny tak,
aby plocha s kontaktmi smerovala nadol (viď obrázok).
Prosíme vás, buďte opatrný pri používaní pamäťovej karty, hlavne
pri jej likvidácii. Niektoré pamäťové karty pred prvým použitím je
potrebné zosúladiť s počítačom.
4.3 V
4.3 V
4.3 V
4.3 V4.3 Vlož
lož
lož
ložloženie bat
enie bat
enie bat
enie batenie batérie
érie
érie
érieérie
Priložte kontakty batérie ku kovovým bodom v úložnom priestore
batérie a vložte batériu. Zatlačte batériu nadol až po bod, kým
batéria necvakne. Nasaďte zadný kryt.
4.4 Ods
4.4 Ods
4.4 Ods
4.4 Ods4.4 Odstr
tr
tr
trtránenie
ánenie
ánenie
ánenieánenie bat
bat
bat
bat batérie
érie
érie
érieérie
Spínač batérie vypnutí napájania, aby sa odstránili, pomocou
vhodného skrutkovača, odskrutkovať kryt batérie upevňovacie
skrutky, odst ráňte kryt z hornej a vyberte batériu.
Vyzve na vybratie batérie off, môže to viesť k poruche, ak ste si ju
ďalej. Pozná
Pozná
Pozná
PoznáPoznámka:
mka:
mka:
mka: mka: keď vyberiete batériu, môžu sa stratiť údaje
a nastavenia z telefónu a zo SIM karty.
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj4.5 Nabíjanie ba
anie ba
anie ba
anie baanie batérie
térie
térie
térietérie
Menší koniec nabíjačky zapojte do viacúčelového konektora na
zariadení a väčší koniec do elektrickej zásuvky. Keď je zariadenie
v zapnutom stave, v pravom rohu displeja sa pohybuje ikona. Keď
je nabíjanie dokončené, ikona v pravom hornom rohu nepretržite
svieti. Keď sa nabíja zariadenie vo vypnutom stave, objaví sa na
displeji symbol nabíjania. Keď sa nabíjanie skončilo, vytiahnite
koniec nabíjačky zo zariadenia.
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: keď nabitie batérie je nízke, na displeji zariadenia sa
objaví upozornenie. Nabite batériu podľa možnosti čím skôr, aby
ste predišli možným problémom. Zariadenie sa môže vypnúť počas
telefonického hovoru. Zariadenie sa vypne, keď stav nabitia
batérie je príliš nízky.
Keď sa zariadenie dlhodobo používa na nízkom stupni nabitia,

SK
6
môže to negatívne ovplyvniť životnosť batérie a jeho kvalitu.
Z dôvodu správneho fungovania zariadenia používajte len
nabíjačky schválené výrobcom.
Počas nabíjania je zakázané odstraňovať batériu.
Pred prvým použitím nabíjajte zariadenie minimálne 4 hodiny.
Toto môže zvýšiť jej životnosť aj v prípade dlhšieho cyklu
používania.
4.6 Údrž
4.6 Údrž
4.6 Údrž
4.6 Údrž4.6 Údržba ba
ba ba
ba ba
ba baba batér
tér
tér
tértérie
ie
ie
ieie
Zariadenie obsahuje batériu, ktorú je možné opakovane nabíjať.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju z elektrickej siete. ílišné Pr
nabitie skracuje životnosť batérie. Nikdy nenechávajte telefón na
nabíjačke dlhšie ako jeden týždeň.
Teplota prostredia má vplyv na kapacitu batérie.
Môže nastať situácia, že batériu bude treba ochladiť alebo zohriať
pred začatím nabíjania. Keď je teplota batérie nižšia ako 0 °C ,
alebo vyššia ako 45 °C, nenabíjajte batériu.
Batériu používajte len na určený účel. Zabráňte tomu, aby vznikol
skrat medzi pólmi batérie.
Nepoužívajte poškodenú batériu.
Keď používate zariadenie v extrémnych teplotách, batéria nebude
riadne fungovať a zníži sa životnosť batérie.
Nevhadzujte batériu do ohňa. Dodržiavajte miestne zákony a
predpisy v súvislosti s likvidáciou batérií.
5. Zap
5. Zap
5. Zap
5. Zap5. Zapnu
nu
nu
nunutie
tie
tie
tie tie –
–
–
–– vy
vy
vy
vy vypnu
pnu
pnu
pnupnuti
ti
ti
titie
e
e
e e
Dlhšie zatlačte tlačidlo Koniec volania/zapnutie, vypnutie
1. Pokiaľ nie je vložená SIM karta, alebo je poškodená, alebo nie je
správne vložená, objaví sa na displeji upozornenie vo forme SMS.
Vypnite zariadenie a skontrolujte, či SIM karta je správne vložená.
2. Pokiaľ vložíte SIM kartu do zariadenia vtedy, keď žiadosť o
zadanie PIN kódu a hesla je aktívne, zariadenie hneď po zapnutí
bude pýtať heslo a PIN kód. Následne na to sa nastaví na
pohotovostný režim.
Po zapnutí zariadenie si automaticky vyhľadá sieť. Keď si

SK
7
zariadenie nájde nastavenú sieť, vyznačí jej meno prípadne silu
signálu.
Keď zariadenie nenájde vhodnú sieť, je možné uskutočniť len
tiesňové volanie alebo je možné využívať služby, ktoré sa neviažu
k sieti.
6. F
6. F
6. F
6. F6. Funk
unk
unk
unkunkcie vo
cie vo
cie vo
cie vocie volan
lan
lan
lanlania
ia
ia
ia ia
6.1 Mie
6.1 Mie
6.1 Mie
6.1 Mie6.1 Miestne
stne
stne
stnestne volania
volania
volania
volania volania
V pohotovostnom režime zatlačte číselné tlačidlá zodpovedajúce
vybratému telefónnemu číslu, zatlačte p
p
p
ppra
ra
ra
raravé
vé
vé
vé vé softvérov
softvérov
softvérov
softvérovsoftvérové
é
é
é é tlačidl
tlačidl
tlačidl
tlačidltlačidlo
o
o
o o
keď chcete vymazať chybné čísla. Zatlačte ľ
ľ
ľ
ľľavé
avé
avé
avéavé softvér
softvér
softvér
softvér softvérové tlačid
ové tlačid
ové tlačid
ové tlačidové tlačidlo
lo
lo
lo lo
(Opcie),
(Opcie),
(Opcie),
(Opcie), (Opcie), potom Volanie, potom stredné navigačné tlačidlo a znovu
ľavé softvérové tlačidlo (Výber), alebo vytáčacie tlačidlo, pokiaľ je
udané číslo správne.
V pohotovostnom režime zatlačte dlhšie na tlačidlo a tlačidlo
„+“ pre písanie predvoľby do zahraničia
6.2 Prij
6.2 Prij
6.2 Prij
6.2 Prij6.2 Prijatie ho
atie ho
atie ho
atie hoatie hovor
vor
vor
vorvoru
u
u
uu
Keď máte prichádzajúci hovor, vaše zariadenie vyšle zvukový signál
a na displeji sa objaví číslo volajúceho účastníka a jeho meno (v
závislosti od toho, či ste si predtým uložili toto číslo do telefónneho
zoznamu).
1. Zatlačte tlačidlo Vytáčanie
Vytáčanie
Vytáčanie
VytáčanieVytáčanie
ľav
ľav
ľav
ľavľavé
é
é
é é softv
softv
softv
softvsoftvér
ér
ér
érérové
ové
ové
ové ové tlačid
tlačid
tlačid
tlačidtlačidlo
lo
lo
lo lo alebo
a hovorte do telefónu.
2. Keď máte všetky funkcie aktivované (Nastavenia/Nastavenia
hovorov/Špeciálne nastavenia/Možnosti odpovede/Ľubovoľné
tlačidlo), môžete prijať hovor ľubovoľným tlačidlom, vyjmúc
tlačidlá prav
prav
prav
pravpravé softvé
é softvé
é softvé
é softvéé softvérov
rov
rov
rovrové tlačidlo
é tlačidlo
é tlačidlo
é tlačidlo é tlačidlo a
a
a
aa tlačidl
tlačidl
tlačidl
tlačidltlačidlo Vypn
o Vypn
o Vypn
o Vypno Vypnutie/Za
utie/Za
utie/Za
utie/Zautie/Zapnutie.
pnutie.
pnutie.
pnutie.pnutie.
3. Keď máte k zariadeniu napojené slúchadlá a (Auto) funkcia je
aktivovaná (Nastavenia/ Nastavenia hovorov / Pokročilé
nastavenia /Rezim odpovede / Automatické prijatie vo forme
headset), prichádzajúci hovor bude automaticky prijatý
zariadením po 5 sekundách zvonenia resp. bzučenia.

SK
8
4. Ak nechcete prijať hovor, zatlačte tlačidlo Koniec/ Zapnutie-
Vypnutie. Tlačidlo Zapnutie/ Vypnutie sa požíva aj na prerušenie
hovoru.
5. Môžete zvýšiť alebo znížiť reproduktora Hlasitosť nahor / nadol
navigačné tlačidlo počas hovoru.
6.3 Tiesň
6.3 Tiesň
6.3 Tiesň
6.3 Tiesň6.3 Tiesňov
ov
ov
ovové vola
é vola
é vola
é volaé volania
nia
nia
niania
Môžete uskutočniť tiesňový hovor aj bez SIM karty. Rôzne siete
môžu požívať odlišné čísla, z tohto dôvodu sa vopred informujte
u svojho poskytovateľa služieb.
7.
7.
7.
7.7.
Naklad
Naklad
Naklad
NakladNakladanie so
anie so
anie so
anie soanie so správ
správ
správ
správ správami
ami
ami
amiami
Poskytovanie tejto služby závisí od vášho poskytovateľa služieb,
ktorý vám umožní zasielanie SMS. Za ďalšie informácie spojte sa
so svojim poskytovateľom služieb.
7.1. Písa
7.1. Písa
7.1. Písa
7.1. Písa7.1. Písanie spr
nie spr
nie spr
nie sprnie správy
ávy
ávy
ávyávy
Funkcie: Písanie novej správy, uloženie a/alebo zaslanie adresátovi.
V programe menu vyberte program Správy Napisat správu. ‘
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Pre zasielanie SMS musíte mať k dispozícii správne číslo
ústredia správ. Toto číslo vám poskytne váš poskytovateľ služby.
Ústredie správ môžete kontrolovať, meniť.
Centrum správ môžete skontrolovať a zmeniť v ponuke Menu>
Správy> Nastavenia SMS> SIM1 / SIM2> Nastavenia profilu.
Počas písania správy pomocou tlačidla môžete urobiť výmenu
v možnostiach uloženia.
Textové správy môžu mať dĺžku až 612 znakov (až 268 znakov iba
v prípade znakov s diakritikou).
Zatlačte tlačidlo ľavé softvér
ľavé softvér
ľavé softvér
ľavé softvérľavé softvéro
o
o
oov
v
v
vvé tlačidlo
é tlačidlo
é tlačidlo
é tlačidlo é tlačidlo [Opcie] počas písania
správy pre využitie nasledovných funkcií:
Adr
Adr
Adr
AdrAdresát:
esát:
esát:
esát: esát: môžete udať adresáta správy manuálne alebo ho môžete
vybrať zo Zoznamu (Pridanie z Telefónneho zoznamu).
Zaslať na adresu: prístup po opätovnom zadaní príjemcu, stlačte
Voľby. Odošle správu zostavený.
7.2. Pr
7.2. Pr
7.2. Pr
7.2. Pr7.2. Prijat
ijat
ijat
ijatijaté
é
é
éé spr
spr
spr
spr správ
áv
áv
ávávy
y
y
yy
Prijaté správy môžete uložiť na zariadení alebo na SIM karte. Keď

SK
9
dostanete správu, upozorní vás zvukový signál alebo vibrácia
(podľa toho, ako je v menu nastavené) respektíve sa objaví na
displeji obrázok. Zatlačte ľ
ľ
ľ
ľľav
av
av
avavé
é
é
é é softvér
softvér
softvér
softvérsoftvérov
ov
ov
ovové
é
é
é é tlačidl
tlačidl
tlačidl
tlačidltlačidlo
o
o
o o [Náhľad] za
účelom prečítania správy. Pomocou pravého softvérového tlačidla
sa môžete vrátiť do SMS menu a prečítať si ostatné správy.
8.
8.
8.
8.8.
Fotoa
Fotoa
Fotoa
FotoaFotoapará
pará
pará
paráparát
t
t
tt
Zariadenie obsahuje kameru, ktorou môžete fotiť. Pre úschovu
fotiek musíte mať pamäťovú kartu.
9.
9.
9.
9.9. Heslo
Heslo
Heslo
HesloHeslo
Heslo telefónu je číselný kód, ktorý pozostáva zo 4-8 čísel. Chráni
vaše zariadenie pred neoprávnenými užívateľmi.
Výrobné heslo je „1234“ . Keď je zariadenie zapnuté, telefón bude
pýtať tento kód pri každom zapnutí. Kvôli ochrane údajov zmeňte
toto heslo akonáhle bude možné. Nastavte také heslo, ktoré si
ľahko zapamätáte.
10
10
10
1010. Vyhlá
. Vyhlá
. Vyhlá
. Vyhlá. Vyhlásen
sen
sen
sensenie o
ie o
ie o
ie oie o zh
zh
zh
zh zhode
ode
ode
odeode
Výrobok – model číslo Blaupunkt
Blaupunkt
Blaupunkt
BlaupunktBlaupunkt
FM
FM
FM
FM FM 03
03
03
0303 - spĺňa základné
požiadavky a vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež požiadavkám
2011/65/EU RoHs. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na našej
webovej stránke.
Distribútor: HTM Mobile Kft.
Adresa: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Výrobca: CSM Technology Co., Ltd.
Adresa: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang
District, Shenzhen, China
Podrobný návod na obsluhu zariadenia nájdete na našej webovej
stránke: www.htmmobile.hu alebo www.blaupunkt.com

Podr
Podr
Podr
PodrPodręczn
ęczn
ęczn
ęcznęcznik u
ik u
ik u
ik uik użytk
żytk
żytk
żytkżytkowni
owni
owni
owniownika
ka
ka
ka ka
Tele
Tele
Tele
TeleTelefon
fon
fon
fon fon kom
kom
kom
komkomórkow
órkow
órkow
órkowórkowy
y
y
yy FM
FM
FM
FM FM 03
03
03
0303
Spis treści
1. Bezpieczeństwo ............................................................................................... 2
2. Dane techniczne urządzenia ........................................................................... 3
3. Informacje o kluczu ......................................................................................... 3
4. Pierwsze kroki .................................................................................................. 4
4.1 Włożenie karty SIM ................................................................................ 4
4.2 Włożenie karty pamięci ......................................................................... 5
4.3 Włożenie akumulatora .......................................................................... 5
4.4 Wyjęcie akumulatora ............................................................................5
4.5 Ładowanie akumulatora ....................................................................... 6
4.6 Informacje dotyczące akumulatora ...................................................... 6
5. Włączanie i wyłączanie .................................................................................... 7
6. Funkcje połączeń ............................................................................................. 7
6.1 Nawiązać połączenie ............................................................................. 7
6.2 Odbierać połączenia .............................................................................. 8
6.3 Połączenia alarmowe ............................................................................ 8
7. Obsługa Wiadomości ....................................................................................... 9
7.1 Pisanie wiadomości ............................................................................... 9
7.2 Skrzynka Odbiorcza ...............................................................................9
8. Aparat fotograficzny ......................................................................................10
9. Hasło telefonu................................................................................................10
10. Deklaracja zgodności ...................................................................................10

PL
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bezpi
ezpi
ezpi
ezpiezpieczeń
eczeń
eczeń
eczeńeczeńst
st
st
ststwo
wo
wo
wowo
Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich
lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne.
Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z
urządzenia.
Prz
Prz
Prz
PrzPrzest
est
est
estestrze
rze
rze
rzerzega
ga
ga
gagaj nak
j nak
j nak
j nakj nakaz
az
az
azazów wyłącz
ów wyłącz
ów wyłącz
ów wyłączów wyłącza
a
a
aania urz
nia urz
nia urz
nia urznia urządz
ądz
ądz
ądządzeń
eń
eń
eńeń
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów
komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować
zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w
szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w
miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe. Stosuj się
do wszystkich instrukcji w obszarach, w których obowiązują
ograniczenia.
Najwa
Najwa
Najwa
NajwaNajważniejs
żniejs
żniejs
żniejsżniejsze
ze
ze
zeze jest
jest
jest
jest jest bezpie
bezpie
bezpie
bezpie bezpiecz
cz
cz
czczeńst
eńst
eńst
eństeństwo
wo
wo
wo wo w ruchu dr
w ruchu dr
w ruchu dr
w ruchu drw ruchu dro
o
o
oogowym
gowym
gowym
gowymgowym
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów.
Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie
jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
Zak
Zak
Zak
ZakZakłócenia
łócenia
łócenia
łóceniałócenia
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na
zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
Prof
Prof
Prof
ProfProfesjonalny se
esjonalny se
esjonalny se
esjonalny seesjonalny serwis
rwis
rwis
rwisrwis
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie
wykwalifikowany personel.
Bat
Bat
Bat
BatBaterie, ład
erie, ład
erie, ład
erie, ładerie, ładow
ow
ow
owowarki i inne
arki i inne
arki i inne
arki i innearki i inne ak
ak
ak
ak akcesoria
cesoria
cesoria
cesoriacesoria
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez producent do użytku z tym urządzeniem. Nie
podłączaj niekompatybilnych produktów.
Urz
Urz
Urz
UrzUrządze
ądze
ądze
ądzeądzenie pow
nie pow
nie pow
nie pownie powinno
inno
inno
inno inno by
by
by
bybyć zaw
ć zaw
ć zaw
ć zawć zaws
s
s
ssze
ze
ze
ze ze suche
suche
suche
suchesuche
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
Chr
Chr
Chr
ChrChroń słuch
oń słuch
oń słuch
oń słuchoń słuch
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć
uszkodzenia słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie
przy uchu, gdy głośnik jest włączony.

PL
3
Śr
Śr
Śr
ŚrŚrodowisk
odowisk
odowisk
odowiskodowisko P
o P
o P
o Po Pr
r
r
rracy
acy
acy
acyacy
Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji fal
radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm. Jeśli
telefon jest przechowywany w futerale, etui lub zawieszce,
prosimy się upewnić, że nie zawierają one elementów metalowych
i pomagają w oddaleniu telefonu od naszego ciała. Przy użyciu
innych akcesoriów nie jest zapewnione odpowiednie działanie
zgodne z dyrektywami promieniowania o częstotliwości radiowej.
Jeśli Pani/Pan nie używa futerału i nie przykłada telefonu do ucha,
prosimy zachować co najmniej 2,5 cm pomiędzy urządzeniem a
ciałem, zwłaszcza podczas transferu danych.
2. D
2. D
2. D
2. D2. Dane
ane
ane
ane ane technic
technic
technic
technictechniczne urz
zne urz
zne urz
zne urzzne urząd
ąd
ąd
ądądzenia
zenia
zenia
zeniazenia
Urz
Urz
Urz
UrzUrządze
ądze
ądze
ądzeądzenie obsługuje
nie obsługuje
nie obsługuje
nie obsługujenie obsługuje standa
standa
standa
standa standardow
rdow
rdow
rdowrdową (mini) k
ą (mini) k
ą (mini) k
ą (mini) ką (mini) kartę
artę
artę
artę artę SIM.
SIM.
SIM.
SIM.SIM.
Właściw
Właściw
Właściw
WłaściwWłaściwości zasila
ości zasila
ości zasila
ości zasilaości zasilacza:
cza:
cza:
cza:cza:
• Wejście: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz – 0 A.1
• Wyjście: (DC), 5 V - 500 mA
Akum
Akum
Akum
AkumAkumulat
ulat
ulat
ulatulator i napięcie:
or i napięcie:
or i napięcie:
or i napięcie: or i napięcie: Li-ion akumulator, 3.7 V, 800 mAh
T
T
T
TTyp sieci:
yp sieci:
yp sieci:
yp sieci: yp sieci: GSM 900/1800 MHz
W
W
W
WWartość SAR:
artość SAR:
artość SAR:
artość SAR: artość SAR: 0.949 W/Kg (Głowa) - 1.320 W/Kg (Ciało)
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: Rzeczywiste warunki pracy są zależne od warunków
lokalnych, środowiska sieciowego oraz nawyków użytkownika.
Gniazdo zasilania sieciowego musi znajdować się blisko ładowarki
/ uchwytu i być łatwo dostępne, aby mogło być używane jako
urządzenie do włączania / wyłączania.
3. In
3. In
3. In
3. In3. Informacj
formacj
formacj
formacjformacje o klucz
e o klucz
e o klucz
e o klucze o kluczu
u
u
u u
1.
1.
1.
1. 1. Lewy
Lewy
Lewy
Lewy Lewy / pr
/ pr
/ pr
/ pr/ prawy
awy
awy
awy awy klawis
klawis
klawis
klawisklawisz k
z k
z k
z kz key:
ey:
ey:
ey: ey: otwiera menu w lewym / prawym rogu
ekranu.
2. P
2. P
2. P
2. P2. Przycisk
rzycisk
rzycisk
rzycisk rzycisk T
T
T
TTarcz
arcz
arcz
arczarcza:
a:
a:
a: a: tarcza / odebrać połączenie i otworzyć listę
połączeń w trybie czuwania.
3.
3.
3.
3. 3. Zak
Zak
Zak
ZakZakończ
ończ
ończ
ończończenie
enie
enie
enie enie połącze
połącze
połącze
połączepołączenia
nia
nia
nia nia przycisk
przycisk
przycisk
przyciskprzycisk
On
On
On
On On /
/
/
/ / Of
Of
Of
OfOff:
f:
f:
f: f: Wciśnij i przytrzymaj
mogą włączania i wyłączania urządzenia; Krótkie naciśnięcie

PL
4
połączeń, odrzucanie połączeń, lub wyjść z menu z nią.
4.
4.
4.
4. 4. Przy
Przy
Przy
PrzyPrzycisk
cisk
cisk
cisk cisk OK:
OK:
OK:
OK: OK: Naciśnij, aby wykonać funkcję wskazaną. Naciśnij,
aby otworzyć wybrany odnośnik w trybie czuwania
5.
5.
5.
5. 5. Przy
Przy
Przy
PrzyPrzyciski
ciski
ciski
ciski ciski na
na
na
nanawiga
wiga
wiga
wigawigacyjne,
cyjne,
cyjne,
cyjne, cyjne, naciśnij góra / dół / kierunki lewo / prawo,
aby przewinąć menu. tryb czuwania, naciśnij góra / dół /
kierunkach lewo / prawo do uzyskania szybkiego menu.
.
.
..
6.
6.
6.
6. 6. 0-9
0-9
0-9
0-9 0-9 klawia
klawia
klawia
klawiaklawiatur
tur
tur
turtura
a
a
a a alfanum
alfanum
alfanum
alfanumalfanumery
ery
ery
eryeryczna:
czna:
czna:
czna:czna: prosimy o naciśnięcie
odpowiednich przycisków przy wprowadzeniu numerów, lub
naciśnięcie dostosowanych do nich znaków, przy wprowadzaniu
tekstu.
Prosimy dwa razy nacisnąć przycisk * aby wywołać „+” do
międzynarodowych połączeń.
Tryb czuwania: naciśnij i przytrzymaj przycisk „2” od do „9” jeden
przycisk, można korzystać z funkcji szybkiego wybierania (jeśli
ustawione w menu [Książka telefoniczna / Szybkie wybieranie]).
7.
7.
7.
7. 7. (gwiazdk
(gwiazdk
(gwiazdk
(gwiazdk(gwiazdka)
a)
a)
a) a) przy
przy
przy
przyprzycisk:
cisk:
cisk:
cisk:cisk:
*
*
*
** na przytrzymanie przycisku * w trybie
czuwania pojawi się znak „+”do międzynarodowych połączeń. W
trybie menu, krótkie naciśnięcie zablokuje klawiaturę.
8.
8.
8.
8. 8. (krzyży
(krzyży
(krzyży
(krzyży (krzyżyk) przycisk
k) przycisk
k) przycisk
k) przyciskk) przycisk:
:
:
: :
#
#
#
## prosimy przytrzymać w trybie czuwania,
aby włączyć / wyłączyć tryb pracy cichej
4. Pi
4. Pi
4. Pi
4. Pi4. Pierws
erws
erws
erwserwsze k
ze k
ze k
ze kze krok
rok
rok
rokroki
i
i
i i
4.1 Wło
4.1 Wło
4.1 Wło
4.1 Wło4.1 Włoże
że
że
żeżenie k
nie k
nie k
nie knie karty S
arty S
arty S
arty Sarty SIM
IM
IM
IMIM
Do korzystania z telefonu, należy włożyć aktywna kartę SIM, dzięki
której będzie możliwość połączenia się z siecią GSM. Jedną kartę
SIM może obsługiwać urządzenie.
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, prosimy NIE dotykać
gołą ręką metalowej części karty SIM oraz prosimy przechowywać
zdali od urządzeń elektromagnetycznych. Jeśli karta SIM się
uszkodzi, nie można połączyć się z siecią GSM. Przed włożeniem i
wyjęciem karty SIM nalży się upewnić, że jest urządzenie
wyłączone oraz trzeba usunąć tylną pokrywę urządzenia i
akumulator.

PL
5
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: Należy zlokalizować slot karty SIM pod akumulatorem i
zgodnie z oznakowaniem, wsunąć kartę do oporu. Podczas stażu,
upewnij się, że chip jest skierowana w dół, i zwracać uwagę na
właściwy kierunek.
4.2 Wło
4.2 Wło
4.2 Wło
4.2 Wło4.2 Włoże
że
że
żeżenie k
nie k
nie k
nie knie karty pa
arty pa
arty pa
arty paarty pamięci
mięci
mięci
mięcimięci
Karta pamięci nie jest częścią podstawowego pakietu urządzenia,
lecz potrzebna jest do korzystania z funkcji multimedialnych. Przed
użyciem należy upewnić się, że karta pamięci jest prawidłowo
włożona.
Zauważ, że rázhat urządzenie, karta pamięci może wyjść z gniazda,
więc proszę nie zginać lub porysować kartę pamięci lub wystawiać
go na działanie elektryczności statycznej lub pyłów, nie zanurzać w
wodzie. Prosimy włożyć kartę pamięci do slotu znajdującego się z
tyłu urządzenia, chipem do dołu, zgodnie z oznakowaniem na
urządzeniu. Należy zachować ostrożność podczas korzystania z
karty pamięci, zwłaszcza podczas usuwania. Niektóre karty
pamięci trzeba sformatować za pomocą komputera, przed
pierwszym użyciem.
4.3 Wło
4.3 Wło
4.3 Wło
4.3 Wło4.3 Włoże
że
że
żeżenie ak
nie ak
nie ak
nie aknie akumula
umula
umula
umulaumulat
t
t
ttora
ora
ora
oraora
1. Należy chip akumulatora przystawić do wystającego elementu
metalowego w otworze na baterie i docisnąć pokrywę w dół, aż
akumulator zaskoczy w zagłębienie.
2. Po włożeniu akumulatora, trzeba nałożyć z powrotem pokrywę
tylną.
4.4 W
4.4 W
4.4 W
4.4 W4.4 Wyję
yję
yję
yjęyjęcie akum
cie akum
cie akum
cie akumcie akumulat
ulat
ulat
ulatulator
or
or
orora
a
a
aa
Przełącznik baterii się w stanie usunąć za pomocą odpowiedniego
wkrętaka wykręcić śruby mocujące pokrywę akumulatora, a
następnie zdjąć pokrywy z góry i wyjąć baterię.
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: jeśli akumulator zostanie usunięty, ustawienia
przechowywane na urządzeniu i karcie SIM mogą zostać stracone.
Poprosimy, akumulator wyjmować przy wyłączonym urządzeniu,
wyjęcie baterii przy załączonym urządzeniu może doprowadzić do
nieprawidłowego działania.

PL
6
4.5 Ładow
4.5 Ładow
4.5 Ładow
4.5 Ładow4.5 Ładowanie ak
anie ak
anie ak
anie akanie akumula
umula
umula
umulaumulator
tor
tor
tortora
a
a
a a
Ładowarkę trzeba podłączyć do urządzenia, a następnie podłączyć
drugi koniec do gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie jest
włączone podczas ładowania, ikona baterii miga w prawym
górnym rogu wyświetlacza. Ładowanie jest zakończone, gdy ikona
przestanie migać w prawym górnym rogu. Jeśli urządzenie jest
wyłączone, podczas ładowania pojawi się symbol baterii na
wyświetlaczu. Gdy akumulator będzie w pełni naładowany, należy
odłączyć kabel ładowarki od telefonu.
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: gdy poziom akumulatora będzie niski, pojawi się
komunikat ostrzegawczy na wyświetlaczu. Prosimy naładować
baterie jak najszybciej, aby uniknąć niedogodności, urządzenie
może się wyłączyć w trakcie połączenia. Urządzenie wyłączy się
automatycznie, gdy poziom energii będzie zbyt niski.
Jeśli akumulator jest używany na stale niskim poziomie, może to
niekorzystnie wpływać na jego żywotność, jakość.
Aby zapewnić poprawne działanie, należy używać wyłącznie
ładowarek zatwierdzonych przez producenta.
Nie wyjmować baterii podczas ładowania.
Przed pierwszym użyciem urządzenia, ładować co najmniej 4
godziny, może to zwiększyć wydajność po kilku cyklach
naładowania i rozładowania.
4.6 Inf
4.6 Inf
4.6 Inf
4.6 Inf4.6 Informacje d
ormacje d
ormacje d
ormacje dormacje dotycz
otycz
otycz
otyczotyczące ak
ące ak
ące ak
ące akące akumulat
umulat
umulat
umulatumulatora
ora
ora
oraora
Urządzenie posiada akumulator ponownego ładowania.
Jeśli ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od źródła
zasilania. Przeładowanie skraca żywotność baterii. W żadnym
wypadku nie zostawiać telefonu podpiętego do ładowarki dłużej
niż jeden tydzień.
Temperatura wpływa na wydajność akumulatora.
Akumulator może wymagać chłodzenia lub ogrzania przed
ładowaniem. Jeśli temperatura akumulatora jest niższa niż 0°C lub
wyższa niż 45 °C, nie ładować akumulatora!
Prosimy używać akumulator zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie

PL
7
doprowadzać do zwarcia pomiędzy biegunami akumulatora.
Nie używać uszkodzonego akumulatora.
Jeśli urządzenie będzie używane w ekstremalnych temperaturach,
akumulator nie będzie działał poprawnie oraz jego żywotność się
skróci.
NIE wyrzucać baterii do ognia, należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji zużytych
akumulatorów.
5.
5.
5.
5.5.
Włącz
Włącz
Włącz
WłączWłączanie i w
anie i w
anie i w
anie i wanie i wyłą
yłą
yłą
yłąyłączan
czan
czan
czanczanie
ie
ie
ieie
Prosimy przytrzymać przycisk Rozłączenia/Włączenia – Wyłączenia
do włączenia i wyłączenia urządzenia.
1. Jeśli karta SIM nie jest włożona, jest uszkodzona lub
nieprawidłowo podłączona, po włączeniu urządzenia pojawi się
komunikat ostrzegawczy na ekranie. Należy wyłączyć telefon i
sprawdzić, czy karta SIM jest prawidłowo włożona.
2. Jeśli funkcje żądania kodu PIN i hasła telefonu są aktywne, po
załączeniu urządzenia pojawi się prośba o wprowadzenie kodu PIN
oraz hasła telefonu, następująco telefon przejdzie do trybu
czuwania.
Po włączeniu urządzenie automatycznie wyszuka sieć. Jeżeli
upoważniona sieć zostanie znaleziona, wtedy urządzenie wyświetli
nazwę oraz siłę sygnału.
Jeśli urządzenie nie znajdzie odpowiedniej sieci, mogą zostać
rozpoczęte tylko połączenia awaryjne oraz usługi nie związane z
siecią będą dostępne na telefonie.
6. F
6. F
6. F
6. F6. Funk
unk
unk
unkunkcje p
cje p
cje p
cje pcje połą
ołą
ołą
ołąołączeń
czeń
czeń
czeńczeń
6.1 Naw
6.1 Naw
6.1 Naw
6.1 Naw6.1 Nawiąza
iąza
iąza
iązaiązać połąc
ć połąc
ć połąc
ć połącć połączenie
zenie
zenie
zeniezenie
W trybie czuwania, prosimy przycisnąć odpowiednie przyciski z
liczbami wprowadzając tym sposobem wybrany numer telefonu –
naciskając na prawy
prawy
prawy
prawy prawy przy
przy
przy
przyprzycisk
cisk
cisk
cisk cisk funkcy
funkcy
funkcy
funkcyfunkcyjny
jny
jny
jnyjny można skasować błędnie
wprowadzone cyfry – następnie nacisnąć na lewy
lewy
lewy
lewy lewy przy
przy
przy
przyprzycisk
cisk
cisk
cisk cisk

PL
8
funk
funk
funk
funkfunkcyjn
cyjn
cyjn
cyjncyjny
y
y
y y (Opcje
(Opcje
(Opcje
(Opcje(Opcje),
),
),
), ), po zakończeniu rozmowy, dialer lub prawy
przycisk, aby nawiązać połączenie, jeśli wprowadzony numer.
Prosimy dwa razy nacisnąć przycisk * aby wywołać „+” do
międzynarodowych połączeń.
6.2 Odbier
6.2 Odbier
6.2 Odbier
6.2 Odbier6.2 Odbierać połącz
ać połącz
ać połącz
ać połączać połączenia
enia
enia
eniaenia
Urządzenie będzie odpowiednio sygnalizowało nadchodzące
połączenie, jeśli operator obsługuje wyświetlanie numerów
nadchodzących połączeń, to na wyświetlaczu pojawi się numer
dzwoniącego lub jego imię (zależnie od tego, czy kontakt wcześniej
został zapisany).
1. Przy połączeniu przychodzącym należy nacisnąć na przycisk
przycisk
przycisk
przycisk przycisk
połącz
połącz
połącz
połączpołączenia
enia
enia
eniaenia lub lewy
lewy
lewy
lewylewy przy
przy
przy
przy przycis
cis
cis
ciscisk funk
k funk
k funk
k funkk funkcyjny
cyjny
cyjny
cyjny cyjny i wybrać opcje Odbierz
2. Jeśli opcja odpowiedz na dowolny przycisk jest aktywna
[Ustawienia / Ustawienia połączeń / Ustawienia zaawansowane /
Tryb odbierania / Dowolny przycisk], w takim przypadku oprócz
pra
pra
pra
praprawego
wego
wego
wego wego przy
przy
przy
przyprzycisk
cisk
cisk
ciskcisku
u
u
u u funk
funk
funk
funkfunkcyjne
cyjne
cyjne
cyjnecyjnego
go
go
gogo i p
p
p
pprzy
rzy
rzy
rzyrzycisku
cisku
cisku
cisku cisku roz
roz
roz
rozrozłącz
łącz
łącz
łączłączenia
enia
enia
eniaenia przyciśnięcie
każdego przycisku odbierze połącznie.
3. Jeśli zestaw słuchawkowy jest podłączony do urządzenia oraz
funkcja [Auto] jest aktywna, [Ustawienia / Ustawienia połączeń /
Zaawansowane opcje / Tryb odbierania / Auto-odpowiedzi trybie
słuchawkowym] telefon automatycznie odbierze połączenia
przychodzące po 5 sekundowej wibracja lub sygnale dźwiękowym.
4. Jeśli Pani/Pan nie chce odebrać połączenia przychodzącego,
prosimy nacisnąć przycisk rozłączania/włączania-wyłączania.
Przycisk rozłączania/włączania-wyłączania można również użyć do
zakończenia połączenia.
5. Można zwiększyć lub zmniejszyć głośność głośnika górę / w dół
klawisz nawigacyjny podczas rozmowy.
6.3 P
6.3 P
6.3 P
6.3 P6.3 Połącz
ołącz
ołącz
ołączołączenia
enia
enia
eniaenia alarm
alarm
alarm
alarm alarmow
ow
ow
owowe
e
e
e e
Bezpośrednio można wykonywać połączenia alarmowe, bez karty
SIM. Różne sieci mogą mieć różne numery alarmowe, dlatego
prosimy się skontaktować z operatorem sieci.

PL
9
7.
7.
7.
7.7.
Obsłu
Obsłu
Obsłu
ObsłuObsługa W
ga W
ga W
ga Wga Wiado
iado
iado
iadoiadomo
mo
mo
momości
ści
ści
ściści
Usługa SMS to usługa zależna od operatora i umożliwia wysyłanie
wiadomości. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy skontaktować
się z operatorem sieciowym.
7.1 Pisanie
7.1 Pisanie
7.1 Pisanie
7.1 Pisanie7.1 Pisanie wiado
wiado
wiado
wiado wiadomości
mości
mości
mościmości
Funkcje: Pisanie, zapisywanie i / lub wysłanie nowej wiadomości
do odbiorcy.
Z Menu prosimy wybrać Wiadomości > Napisz wiadomość.
Uwa
Uwa
Uwa
UwaUwaga:
ga:
ga:
ga: ga: aby wysłać SMS, trzeba posiadać prawidłowy numer
centrum wiadomości, który można uzyskać u operatora sieci.
Centrum wiadomości można sprawdzić oraz zmienić pod Menu>
Menu>
Menu>
Menu> Menu>
Wiadomo
Wiadomo
Wiadomo
WiadomoWiadomości>
ści>
ści>
ści> ści> Usta
Usta
Usta
UstaUstawienia
wienia
wienia
wienia wienia SMS>
SMS>
SMS>
SMS> SMS> SIM1
SIM1
SIM1
SIM1 SIM1 /
/
/
//
SIM2>
SIM2>
SIM2>
SIM2> SIM2> Usta
Usta
Usta
UstaUstawienia
wienia
wienia
wienia wienia profilu.
profilu.
profilu.
profilu. profilu.
Zmiany można potwierdzić w Opcje > Zapisz.
W trakcie pisania wiadomości, przyciskiem # można wybierać
pomiędzy sposobami wprowadzania.
Wiadomości tekstowe mogą mieć maksymalnie 612 znaków (do
268 znaków do wykorzystania w przypadku znaków
diakrytycznych).
W trakcie edytowania wiadomości należy przycisnąć l
l
l
llewy pr
ewy pr
ewy pr
ewy prewy przycisk
zycisk
zycisk
zyciskzycisk
funk
funk
funk
funkfunkcyjny
cyjny
cyjny
cyjnycyjny
[Opcje], aby następujące opcje były dostępne:
Odbior
Odbior
Odbior
OdbiorOdbiorca:
ca:
ca:
ca: ca: można wprowadzić odbiorcę wiadomości manualnie lub
można wybrać z Kontaktów (Wybierz z Książki Adresowej).
Wyślij do: dostęp po ponownym wprowadzeniu odbiorców,
naciśnij przycisk Opcje. Wysyła wiadomość do montażu.
7.2 Skrz
7.2 Skrz
7.2 Skrz
7.2 Skrz7.2 Skrzynk
ynk
ynk
ynkynka Odbior
a Odbior
a Odbior
a Odbiora Odbiorcza
cza
cza
czacza
Odebrane wiadomości mogą być dostępne oraz przechowywane
na urządzeniu lub karcie SIM.
Odebraną wiadomość sygnalizuje dźwięk lub wibracja, (w
zależności jak zostało ustawione w menu) oraz pojawi się ikona na
wyświetlaczu Aby wyświetlić wiadomość trzeba nacisnąć .lewy
lewy
lewy
lewy lewy
przy
przy
przy
przyprzycisk
cisk
cisk
cisk cisk funk
funk
funk
funkfunkcyjn
cyjn
cyjn
cyjncyjny
y
y
yy [Podgląd], prawym przyciskiem funkcyjnym
można wrócić do menu SMS, gdzie jest reszta odebranych

Náv
Náv
Náv
NávNávod k
od k
od k
od k od k obs
obs
obs
obsobsluze
luze
luze
luzeluze
Mob
Mob
Mob
MobMobilní
ilní
ilní
ilní ilní tel
tel
tel
teltelefon
efon
efon
efonefon
FM 0
FM 0
FM 0
FM 0FM 03
3
3
3 3
Obsah
1. Bezpečnost .................................................................................. 2
2. Popis a technická specifikace zařízení ........................................ 3
3. Informace o klíči .......................................................................... 3
4. První ............................................................................................. 4
4.1 Vložení SIM karty ................................................................ 4
4.2 Vložení paměťové karty ...................................................... 5
4.3 Vložení baterie .................................................................... 5
4.4 Vyjmutí baterie ................................................................... 5
4.5 Nabíjení baterie .................................................................. 5
4.6 Péče o baterii ...................................................................... 6
5. Zapnutí a vypnutí telefonu ......................................................... 6
6. Funkce volání ............................................................................... 7
6.1 Volání .................................................................................. 7
6.2 Přijetí hovoru ...................................................................... 7
6.3 Tísňová volání ..................................................................... 8
7. Zprávy .......................................................................................... 8
7.1 Vytvoreni SMS zprávy ......................................................... 8
7.2 Doručené zprávy ................................................................. 8
8. Fotoaparát ................................................................................... 9
9. Bezpečnostní kód ........................................................................ 9
10. Prohlášení o shodě .................................................................... 9

CZ
2
1. B
1. B
1. B
1. B1. Bezp
ezp
ezp
ezpezpečno
ečno
ečno
ečnoečnost
st
st
stst
Seznam
Seznam
Seznam
SeznamSeznamt
t
t
tte
e
e
e e se
se
se
se se s
s
s
s s be
be
be
bebezpečnost
zpečnost
zpečnost
zpečnostzpečnostním
ním
ním
nímními
i
i
i i pra
pra
pra
prapravidly
vidly
vidly
vidlyvidly
použív
použív
použív
používpoužívání
ání
ání
ání ání mo
mo
mo
momobilníh
bilníh
bilníh
bilníhbilního
o
o
o o
tele
tele
tele
teletelefonu.
fonu.
fonu.
fonu.fonu. Jejich ned
Jejich ned
Jejich ned
Jejich ned Jejich nedodrž
održ
održ
održodržov
ov
ov
ovování m
ání m
ání m
ání mání může
ůže
ůže
ůže ůže být nebe
být nebe
být nebe
být nebebýt nebezp
zp
zp
zpzpečné ne
ečné ne
ečné ne
ečné neečné nebo dok
bo dok
bo dok
bo dokbo dokonce
once
once
onceonce
prot
prot
prot
protprotizák
izák
izák
izákizákonné.
onné.
onné.
onné. onné.
Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního
telefonu.
Vypně
Vypně
Vypně
VypněVypněte
te
te
tete
ta
ta
ta
tatam, k
m, k
m, k
m, km, kde je použív
de je použív
de je použív
de je používde je používání přístr
ání přístr
ání přístr
ání přístrání přístroje z
oje z
oje z
oje zoje zakáz
akáz
akáz
akázakázáno
áno
áno
ánoáno
V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo
kde může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle,
v nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv,
chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za
pomoci trhavin, přístroj vypínejte. V místech s omezeními
dodržujte všechny pokyny.
Bezpe
Bezpe
Bezpe
BezpeBezpečnost
čnost
čnost
čnost čnost silniční
silniční
silniční
silničnísilničního prov
ho prov
ho prov
ho provho provozu pře
ozu pře
ozu pře
ozu přeozu především
devším
devším
devšímdevším
Dodržujte všechny místní zákony. Během jízdy mějte ruce stále
volné pro řízení vozu. Při řízení mějte na paměti především
bezpečnost silničního provozu.
Rušiv
Rušiv
Rušiv
RušivRušivé vlivy
é vlivy
é vlivy
é vlivyé vlivy
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy,
které mohou ovlivňovat jejich provoz.
K
K
K
KKvalifik
valifik
valifik
valifikvalifikova
ova
ova
ovaovaný
ný
ný
ný ný servis
servis
servis
servisservis
Instalovat a opravovat tento výrobek mohou pouze kvalifikované
osoby.
Bat
Bat
Bat
BatBaterie, nabíj
erie, nabíj
erie, nabíj
erie, nabíjerie, nabíječky
ečky
ečky
ečky ečky a jiné př
a jiné př
a jiné př
a jiné přa jiné příslušens
íslušens
íslušens
íslušensíslušenství
tví
tví
tvítví
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené
společností výrobce k používání s tímto přístrojem. Nepřipojujte
nekompatibilní výrobky.
Udržujt
Udržujt
Udržujt
UdržujtUdržujte přístr
e přístr
e přístr
e přístre přístroj v suchu
oj v suchu
oj v suchu
oj v suchuoj v suchu
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
Chr
Chr
Chr
ChrChraňte
aňte
aňte
aňteaňte si sluc
si sluc
si sluc
si sluc si sluch
h
h
hh
Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte po
dlouhou dobu příliš hlasitý zvuk. Když je zapnut reproduktor a
držíte telefon u ucha, buďte opatrní.

CZ
3
Uživat
Uživat
Uživat
UživatUživatelsk
elsk
elsk
elskelské pr
é pr
é pr
é pré prostře
ostře
ostře
ostřeostředí
dí
dí
dídí
Zařízení nepřekračuje povolené limity vyzařování rádiových vln
pokud je držen ve vzdálenosti min. 1.5 cm od ucha. Pokud nosíte
telefon v pouzdře, nebo na opasku, dohlédněte na to, aby
neobsahovali kovové součásti a aby telefon nebyl zcela u těla. V
případě použití nesprávných doplňků není možné zaručit
fungovaní ve shodě se směrnicí povolených limitů radiových vln.
Pokud nemáte telefon v pouzdře nebo zrovna netelefonujete,
držte zařízení alespoň 2.5 cm od těla, zejména v okamžiku přenosu
dat.
2. Po
2. Po
2. Po
2. Po2. Popis a
pis a
pis a
pis a pis a techn
techn
techn
techntechnická
ická
ická
ická ická specifik
specifik
specifik
specifikspecifikace z
ace z
ace z
ace zace zařízen
ařízen
ařízen
ařízenařízení
í
í
íí
Zaříz
Zaříz
Zaříz
ZařízZařízení zpr
ení zpr
ení zpr
ení zprení zpracov
acov
acov
acovacováv
áv
áv
ávává standar
á standar
á standar
á standará standardní (M
dní (M
dní (M
dní (Mdní (Mini) SIM k
ini) SIM k
ini) SIM k
ini) SIM kini) SIM kartu.
artu.
artu.
artu.artu.
Specifik
Specifik
Specifik
SpecifikSpecifikace napáj
ace napáj
ace napáj
ace napájace napájeni:
eni:
eni:
eni:eni:
• Intrare: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz – 0.1 A
• Ieșire: (DC), 5 V - 500 mA
T
T
T
TTyp akum
yp akum
yp akum
yp akumyp akumulát
ulát
ulát
ulátulátoru a napět
oru a napět
oru a napět
oru a napětoru a napětí:
í:
í:
í: í: Baterie Li-ion , 3.7 V, 800 mAh
Frekv
Frekv
Frekv
FrekvFrekvenční pásm
enční pásm
enční pásm
enční pásmenční pásmo:
o:
o:
o: o: GSM 900/1800 MHz
Hodnot
Hodnot
Hodnot
HodnotHodnota SAR:
a SAR:
a SAR:
a SAR: a SAR: 0.949 W/Kg (cap) - 1.320 W/Kg (corp)
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Skutečné hodnoty se od těchto příkladných mohou lišit
závislosti od použité sítě, okolního prostředí a způsobu použití.
.
.
..
Použitá síťová zásuvka musí být v blízkosti nabíječky / držáku a
snadno přístupná, aby mohla být použita jako zařízení pro zapnutí
/ vypnutí.
3. In
3. In
3. In
3. In3. Informac
formac
formac
formacformace o
e o
e o
e o e o klíči
klíči
klíči
klíčiklíči
1. Le
Le
Le
LeLevé kont
vé kont
vé kont
vé kontvé kontextové
extové
extové
extové extové tlačítko
tlačítko
tlačítko
tlačítko tlačítko / Pr
/ Pr
/ Pr
/ Pr/ Pravé dia
avé dia
avé dia
avé diaavé dialogové tla
logové tla
logové tla
logové tlalogové tlačítko
čítko
čítko
čítkočítko: otevře menu
na levém / pravém rohu obrazovky.
2. Tlačítk
Tlačítk
Tlačítk
TlačítkTlačítko Dial:
o Dial:
o Dial:
o Dial:o Dial: vytočit / přijmutí hovoru a otevřete seznam volání
v pohotovostním režimu.
3. Ukončení hovoru tla
Ukončení hovoru tla
Ukončení hovoru tla
Ukončení hovoru tlaUkončení hovoru tlačítko ON / OFF
čítko ON / OFF
čítko ON / OFF
čítko ON / OFFčítko ON / OFF: stisknutím a podržením lze
zapnout a vypnout zařízení; Krátkým stisknutím hovory, odmítnutí
hovoru, nebo odchod z menu s ní.

CZ
4
4.
Tlačítko OK:
Tlačítko OK:
Tlačítko OK:
Tlačítko OK:Tlačítko OK: Stisknutím provedete uvedenou funkci. Stisknutím
tlačítka otevřete vybraný odkaz v pohotovostním režimu.
.
.
..
5. N
5. N
5. N
5. N5. Navig
avig
avig
avigavigační
ační
ační
ační ační tlačítk
tlačítk
tlačítk
tlačítktlačítka:
a:
a:
a: a: Stiskněte nahoru / dolů / vlevo / vpravo
přejděte do nabídky. Pohotovostní režim, stiskněte tlačítko nahoru
/ dolů / vlevo / vpravo, aby se dosáhlo rychlého menu.
6. 0-9
6. 0-9
6. 0-9
6. 0-9 6. 0-9 alfanum
alfanum
alfanum
alfanumalfanumerick
erick
erick
erickerická
á
á
á á kláv
kláv
kláv
klávklávesnice:
esnice:
esnice:
esnice: esnice: Vložte telefonní číslo pomocí
číselných tlačítek, nebo zadejte text zprávy. Dvakrát stiskněte
tlačítko * pro zobrazeni znaku mezinárodního voláni +.
Pohotovostní režim: stiskněte a podržte tlačítko „2“ od do
„9“ jedním tlačítkem, můžete použít funkci rychlého vytáčení
(pokud je nastavena v menu [Telefonní seznam / Speed Dial]).
7.
7.
7.
7. 7.
(hv
(hv
(hv
(hv(hvězdičk
ězdičk
ězdičk
ězdičkězdička) tlačítk
a) tlačítk
a) tlačítk
a) tlačítka) tlačítko:
o:
o:
o: o:
*
*
*
** V pohotovostním režimu stiskněte
dlouze tlačítko * pro zobrazeni znaku mezinárodního voláni +. V
menu stiskněte krátce * Pro ruční zamčení klávesnice.
8.
8.
8.
8. 8.
(K
(K
(K
(K(Křížek)
řížek)
řížek)
řížek) řížek) tla
tla
tla
tlatlačítk
čítk
čítk
čítkčítko:
o:
o:
o: o:
#
#
#
## Pro aktivaci/deaktivaci tichého profilu v
pohotovostním režimu stiskněte dlouze tlačítko #.
4.
4.
4.
4. 4. Prvn
Prvn
Prvn
PrvnPrvní
í
í
íí
4.1 Vlo
4.1 Vlo
4.1 Vlo
4.1 Vlo4.1 Vlože
že
že
žežení SIM k
ní SIM k
ní SIM k
ní SIM kní SIM karty
arty
arty
artyarty
K provozu telefonu je zapotřebí vložit platnou SIM kartu, která
umožní připojeni na GSM síť. Přistroj disponuje slotem na jednu
SIM kartu.
Nedotýkejte se kovových kontaktů SIM karty, aby se zabránilo
náhodné ztrátě dat. Chraňte SIM kartu před vlivem
elektromagnetických polí. Pokud je SIM karta poškozená,
připojeni k síti GSM nebude fungovat. Před manipulací s baterií
nebo kartou SIM telefon vypněte, Sejměte zadní kryt telefonu a
vyjměte baterii.
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Najděte držák SIM karty pod baterií telefonu a zasuňte
ji správně do držáku karty. Ujistěte se, ze při vkládání karty je
kontaktní (pozlacená) část SIM karty obrácená dolů a zkoseným
rohem orientovaná vlevo dole.

CZ
5
4.2 V
4.2 V
4.2 V
4.2 V4.2 Vlož
lož
lož
ložložení pam
ení pam
ení pam
ení pamení paměť
ěť
ěť
ěťěťové k
ové k
ové k
ové kové kar
ar
ar
ararty
ty
ty
tyty
Paměťová karta není standardní součástí balení, ale je zapotřebí
na využívání multimediálních souborů. Před použitím se, prosím,
ujistěte, že karta je vložena správně. Všimněte si, že rázhat zařízení,
paměťová karta může přijít z rovátkából, takže není důvod k ohnutí
nebo poškrábání paměťovou kartu a nevystavujte ji statické
elektřině nebo prach, ne ponořit do vody. Opatrně vsuňte kartu
kontaktní částí obracenou dolů do patice dle nákresu na Vašem
zařízení.
Při manipulaci s paměťovou kartou buďte opatrní, zvláště při
vyndávání. Některé paměťové karty může být nutné před prvním
použitím naformátovat pomocí PC.
4.3 V
4.3 V
4.3 V
4.3 V4.3 Vlož
lož
lož
ložložení ba
ení ba
ení ba
ení baení baterie
terie
terie
terie terie
1. Vložte baterii. Kontakty baterie musí směřovat směrem ke
spodní části telefonu. Jemně zatlačte, baterie musí hladce
zapadnout do úchytek v telefonu.
2. Nasaďte kryt baterie zpět.
4.4 Vy
4.4 Vy
4.4 Vy
4.4 Vy4.4 Vyjmutí bat
jmutí bat
jmutí bat
jmutí batjmutí bate
e
e
eer
r
r
rrie
ie
ie
ieie
Před vyjmutím baterie vypněte telefon, otevřete zadní kryt
telefonu a vyjměte baterii.
Po
Po
Po
PoPoznámka:
známka:
známka:
známka:známka: Pokud vyjměte z telefonu baterii, může to vyvolat
návrat výchozího nastavení telefonu a karty SIM. Chcete-li baterii
vyjmout, nejprve vypněte telefon, protože vyjmutí v
pohotovostním režimu muže způsobit funkční poruchy zařízení.
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj
4.5 Nabíj4.5 Nabíjení ba
ení ba
ení ba
ení baení baterie
terie
terie
terieterie
Nejdříve připojte nabíječku k zařízení a poté do síťové zásuvky.
V zapnutém stavu je stav nabití baterie indikován pohyblivou
ikonou v pravém horním rohu obrazovky telefonu. Když se
nabíjení ukončí, signalizační ikona v pravém horním rohu zůstane
statická. Ikona stavu baterie na obrazovce informuje o stavu
procesu nabíjení, když je telefon ve vypnutém stavu. Po úplném
nabití baterie odpojte nabíječku.

CZ
7
skutečnost. Vypněte telefon a ujistěte se, že SIM karta je správně
vložena.
2. Když je PIN a bezpečností kód (heslo) aktivní, po zapnutí bude
přistroj žádat PIN a heslo, poté se aktivuje v pohotovostního
režimu.
Po zapnutí zařízení automaticky vyhledá dostupné GSM sítě, a po
připojeni zobrazí pojmenování sítě a kvalitu signálu. Když mobilní
síť není k dispozici, možné iniciovat pouze tísňové voláni, a k
dispozici jsou pouze služby bez vázanosti k sítí.
6. F
6. F
6. F
6. F6. Funk
unk
unk
unkunkce vo
ce vo
ce vo
ce voce volán
lán
lán
lánlání
í
í
íí
6.1 V
6.1 V
6.1 V
6.1 V6.1 Volá
olá
olá
oláolání
ní
ní
níní
V pohotovostním režimu pomocí klávesnice telefonu zadejte
požadované číslo a poté stiskněte zelené tlačítko. Pokud jste se při
zadávání spletli, stačí stisknout Pravé funkční tlačítko, pak volání
nebo tlačítko vytáčení umístit hovor, pokud je uvedené číslo bylo
správné.
Mezinárodní formát telefonního čísla, stiskněte [*] pro vstup do
dlouhé, dlouhé době objeví „+“ mezinárodní volací znak na displeji.
6.2 Přij
6.2 Přij
6.2 Přij
6.2 Přij6.2 Přijetí hov
etí hov
etí hov
etí hovetí hovor
or
or
ororu
u
u
uu
V případe přicházejícího hovoru zařízení vhodným způsobem
signalizuje hovor. Na obrazovce se objeví telefonní číslo volajícího,
pokud Váš poskytovatel tuhle službu nabízí (jestliže máte číslo
volajícího uloženo v seznamu, zobrazí se jméno)
1. Pro přijetí hovoru stiskněte zelené tlačítko a odpovězte na volaní.
2. Když máte aktivní funkci „odpověď kterýmkoliv tlačítkem”
(Nastavení > Nastavení hovoru > Speciální nastavení > Přijeti
hovoru > Kterékoliv tlačítko) tak můžete odpovědět na přicházející
hovor kterýmkoliv tlačítkem kromě Pravého funkčního tlačítka a
Tlačítka ukončení hovoru.
3. Zařízení je možné nastavit tak, aby automaticky přijímalo hovory,
když je připojen headset (Nastavení > Nastavení hovoru >
Pokrocilé nastavení > Rezim odpověďi > Automatické projetí

CZ
8
hovorů). V takovém případě je hovor přijat automaticky po
uplynuti 5 vteřin signalizace.
4. Příchozí hovor odmítněte stisknutím červeného tlačítka.
Červené tlačítko lze použít také na přerušení hovoru.
5. Můžete zvýšit nebo snížit reproduktoru Hlasitost nahoru / dolů
navigační tlačítko během hovoru
6.3 Tísňov
6.3 Tísňov
6.3 Tísňov
6.3 Tísňov6.3 Tísňová v
á v
á v
á vá volání
olání
olání
oláníolání
Tísňová volání můžete provádět i bez vložené SIM karty. Čísla
tísňových linek se mohou v různých oblastech lišit, prosím,
kontaktujte poskytovatele služeb pro další informace.
7.
7.
7.
7.7.
Zpráv
Zpráv
Zpráv
ZprávZprávy
y
y
yy
Servisní síť zpráva závislé funkce, která umožňuje posílání SMS.
Další informace získáte od operátora sítě.
7.1 Vyt
7.1 Vyt
7.1 Vyt
7.1 Vyt7.1 Vytvor
vor
vor
vorvoreni SMS
eni SMS
eni SMS
eni SMSeni SMS zpr
zpr
zpr
zpr zprávy
ávy
ávy
ávyávy
Funkce: Napsat novou zprávu, uložit nebo odeslat příjemci. V
Menu zvolte Zprávy > Napsat zprávu.
Po
Po
Po
PoPoznámk
známk
známk
známkznámka:
a:
a:
a: a: Pro odesílaní SMS zpráv musí být správně nastaveno
číslo SMS centra, které obdržíte od poskytovatele služeb. Centrum
zpráv můžete zkontrolovat a změnit v části Menu> Zprávy>
Nastavení SMS> SIM1 / SIM2> Nastavení profilu. V režimu psaní
textu tlačítko # mění způsob vkládání znaků. Textové zprávy
mohou mít délku až 612 znaků (až 268 znaků pouze v případě
znaků s diakritikou).
Pro zpřístupnění dalších funkcí stiskněte Levé funkční tlačítko při
psaní textu:
Adr
Adr
Adr
AdrAdresát:
esát:
esát:
esát:esát: Můžete zadat číslo přímo z klávesnice telefonu nebo
vyberte ze seznamu kontaktů·
Zaslat
Zaslat
Zaslat
ZaslatZaslat na
na
na
na na adr
adr
adr
adradresu:
esu:
esu:
esu: esu: přístup po opětovném zadání příjemce, stiskněte
Volby. Odešle zprávu sestavený.
7.2 Dor
7.2 Dor
7.2 Dor
7.2 Dor7.2 Doručené zpr
učené zpr
učené zpr
učené zpručené zprá
á
á
áávy
vy
vy
vyvy
Přijaté zprávy můžete ukládat do paměti telefonu nebo na kartu
SIM. Při přijetí zprávy Vaše zařízení přehrává zvuk, vibruje či

CZ
9
zobrazuje oznámení (v závislosti na nastavení) Stisknete levé .
funkční tlačítko (Náhled) pro zobrazení SMS zprávy, Pravým
funkčním tlačítkem se můžete vrátit do menu zpráv a číst další
přijaté zprávy.
8.
8.
8.
8.8. F
F
F
F Foto
oto
oto
otootoapará
apará
apará
aparáaparát
t
t
tt
Váš přistroj disponuje fotoaparátem, kterým můžete pořizovat
snímky. Pro uložení snímků je zapotřebí paměťové karty.
9.
9.
9.
9. 9. B
B
B
BBezp
ezp
ezp
ezpezpečno
ečno
ečno
ečnoečnostn
stn
stn
stnstní kó
í kó
í kó
í kóí kód
d
d
d d
Telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval čtyř- až osmiciferný
nastavený bezpečnostní kód (heslo), který pomáhá telefon
ochránit před zneužitím. Přednastavený kód je „1234”. Když je tato
funkce zapnuta, telefon žádá heslo po každém zapnutí.
Doporučujeme zvolit heslo, které si snadno zapamatujete.
10
10
10
1010. Proh
. Proh
. Proh
. Proh. Prohláš
láš
láš
lášlášen
en
en
enení o sh
í o sh
í o sh
í o shí o shod
od
od
ododě
ě
ě
ěě
Mobilní zařízení model Blaupunk
Blaupunk
Blaupunk
BlaupunkBlaupunkt
t
t
t t FM
FM
FM
FM FM 03
03
03
0303 je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Prohlášení o shodě je k dispozici
na našich webových stránkách.
Distributor: HTM Mobile Kft.
Adresa: 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary
Výrobce: CSM Technology Co., Ltd.
Adresa: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang
District, Shenzhen, China
Podrobný návod naleznete na našich webových stránkách:
www.htmmobile.hu nebo www.blaupunkt.com

Snels
Snels
Snels
SnelsSnelstar
tar
tar
tartartgids
tgids
tgids
tgidstgids
Mob
Mob
Mob
MobMobiele
iele
iele
ieleiele telef
telef
telef
telef telefoon
oon
oon
oon oon FM 0
FM 0
FM 0
FM 0FM 03
3
3
3 3
Inhoudsopgave
1. Veiligheid 2 .....................................................................................
2. Technische gegevens van het toestel ......................................... 3
3. Informatie over de toetsen ......................................................... 3
4. Aan de slag 4 ..................................................................................
4.1 De SIM-kaart plaatsen 4........................................................
4.2 De geheugenkaart plaatsen ............................................... 5
4.3 De batterij plaatsen ............................................................ 5
4.4 De batterij verwijderen ....................................................... 5
4.5 De batterij opladen ............................................................. 6
4.6 De batterij onderhouden .................................................... 6
5 In- en uitschakelen ....................................................................... 7
6. Bel functies .................................................................................. 7
6.1 Bellen 7..................................................................................
6.2 Oproepen aannemen 8.........................................................
6.3 Noodoproep ........................................................................ 8
7. Berichten beheren ...................................................................... 9
7.1 Berichten opstellen ............................................................. 9
7.2 Inkomende berichten .......................................................... 9
8. Camera .......................................................................................10
9. Wachtwoord van de telefoon ................................................... 10
10. Conformiteitsverklaring .......................................................... 10

NL
2
1. Ve
1. Ve
1. Ve
1. Ve1. Veiligh
iligh
iligh
ilighiligheid
eid
eid
eideid
Lees
Lees
Lees
Lees Lees de
de
de
de de veilig
veilig
veilig
veiligveiligheidsv
heidsv
heidsv
heidsvheidsvoor
oor
oor
ooroorschrift
schrift
schrift
schriftschriften
en
en
en en zor
zor
zor
zorzorgvuldig
gvuldig
gvuldig
gvuldiggvuldig
door
door
door
door door wan
wan
wan
wanwant
t
t
t t het
het
het
het het niet
niet
niet
niet niet in
in
in
in in
acht
acht
acht
achtacht nemen
nemen
nemen
nemen nemen ervan k
ervan k
ervan k
ervan kervan kan ge
an ge
an ge
an gean gevaa
vaa
vaa
vaavaarlijk o
rlijk o
rlijk o
rlijk orlijk of ze
f ze
f ze
f zef zelfs illeg
lfs illeg
lfs illeg
lfs illeglfs illegaal z
aal z
aal z
aal zaal zijn.
ijn.
ijn.
ijn. ijn.
De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik
ervan.
Beperkt
Beperkt
Beperkt
BeperktBeperkte t
e t
e t
e te toepassi
oepassi
oepassi
oepassioepassingsgebie
ngsgebie
ngsgebie
ngsgebiengsgebieden
den
den
den den
Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als
het interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een
vliegtuig, in een ziekenhuis of in de buurt van medische
apparatuur, brandstof of in omgevingen met explosiegevaar. Volg
de voorschriften op beperkte toepassingsgebieden.
V
V
V
VVeilighei
eilighei
eilighei
eiligheieiligheid op de
d op de
d op de
d op ded op de weg
weg
weg
weg weg
Volg de lokale wetten en voorschriften. Gebruik het apparaat
niet tijdens het rijden. De veiligheid op de weg gaat voor.
Inter
Inter
Inter
InterInterfer
fer
fer
ferferent
ent
ent
ententie
ie
ie
ie ie
Ieder draadloos apparaat kan voor interferentie gevoelig zijn wat
de prestatie van het apparaat kan beïnvloeden.
Gekw
Gekw
Gekw
GekwGekwalificeerde
alificeerde
alificeerde
alificeerdealificeerde service
service
service
service service
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door
gekwalificeerd personeel.
Oplader
Oplader
Oplader
OpladerOplader,
,
,
, , batt
batt
batt
battbatte
e
e
eerij en
rij en
rij en
rij en rij en overig
overig
overig
overigoverige t
e t
e t
e te toebehor
oebehor
oebehor
oebehoroebehoren
en
en
en en
Gebruik uitsluitend zulke batterijen, opladers en overige
toebehoren die door de fabrikant goedgekeurd zijn. Sluit geen
incompatibele producten aan.
Gehoorbe
Gehoorbe
Gehoorbe
GehoorbeGehoorbescherm
scherm
scherm
schermscherming
ing
ing
ing ing
Luister niet gedurende langere tijd naar luide muziek of radio om
gehoorbeschadiging te voorkomen.
W
W
W
WWater
ater
ater
ateraterbest
best
best
bestbestendighei
endighei
endighei
endigheiendigheid
d
d
d d
Het toestel is niet waterbestendig, houd het dus altijd droog.
Gebruik
Gebruik
Gebruik
GebruikGebruiksomge
somge
somge
somgesomgeving
ving
ving
vingving
Het apparaat voldoet aan de aanbevolen waardes voor het
uitzenden van radiogolven indien het van het oor op een afstand
van minstens 1,5 cm gehouden wordt. Indien de telefoon in

NL
3
een telefoonhoesje, met riemgesp of in een houder bewaard
wordt, zorg ervoor dat deze geen metalen bevatten en dat de
telefoon daardoor een beetje van het lichaam verwijderd is. In
geval van gebruik van andere accessoires kan het functioneren
conform de richtlijnen inzake radiogolven niet gegarandeerd
worden. Indien u geen telefoonhoesje gebruikt en de telefoon
niet aan uw oor houdt, houd het apparaat minstens op een
afstand van 2,5 cm van uw lichaam, met name bij
dataverzending.
2. Tec
2. Tec
2. Tec
2. Tec2. Techn
hn
hn
hnhnisch
isch
isch
ischische g
e g
e g
e ge gege
ege
ege
egeegeven
ven
ven
venvens v
s v
s v
s vs van h
an h
an h
an han het
et
et
et et toe
toe
toe
toetoestel
stel
stel
stelstel
Het
Het
Het
Het Het appar
appar
appar
apparapparaat v
aat v
aat v
aat vaat verwe
erwe
erwe
erweerwerkt e
rkt e
rkt e
rkt erkt een s
en s
en s
en sen sta
ta
ta
tatandaar
ndaar
ndaar
ndaarndaard (Mini) S
d (Mini) S
d (Mini) S
d (Mini) Sd (Mini) SIM-k
IM-k
IM-k
IM-kIM-kaart
aart
aart
aartaart.
.
.
. .
Kenm
Kenm
Kenm
KenmKenmerk
erk
erk
erkerke
e
e
een va
n va
n va
n van van de v
n de v
n de v
n de vn de voeding
oeding
oeding
oedingoedingsadapt
sadapt
sadapt
sadaptsadapter:
er:
er:
er: er:
• Ingangsvoltage: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz 0.1 A -
• Uitgangsvoltage: (DC), 5 V - 500 mA
Batt
Batt
Batt
BattBatterijt
erijt
erijt
erijterijtype e
ype e
ype e
ype eype en spanning
n spanning
n spanning
n spanningn spanning:
:
:
: : Li-ion batterij, 3.7 V, 800 mAh
T
T
T
TType
ype
ype
ypeype van he
van he
van he
van he van het ne
t ne
t ne
t net netwe
twe
twe
twetwerk:
rk:
rk:
rk: rk: GSM 900/1800 MHz
SAR
SAR
SAR
SARSAR-waa
-waa
-waa
-waa-waarde
rde
rde
rderde
(stra
(stra
(stra
(stra(stralingswa
lingswa
lingswa
lingswalingswaar
ar
ar
ararde):
de):
de):
de): de): 0.949 W/kg (hoofd) 1.320 W/kg –
(lichaam)
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: De exacte werkingsvoorwaarden zijn afhankelijk van
de lokale omstandigheden, van de netwerkomgeving en van de
gewoontes van de gebruiker.
Het gebruikte stopcontact moet zich dicht bij de oplader /
houder bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat het kan
worden gebruikt als een aan / uit-faciliteit.
3. In
3. In
3. In
3. In3. Inform
form
form
formformati
ati
ati
atiatie ov
e ov
e ov
e ove over
er
er
erer de
de
de
de de toet
toet
toet
toettoetsen
sen
sen
sensen
1. Link
1. Link
1. Link
1. Link1. Linkse So
se So
se So
se Sose Softwa
ftwa
ftwa
ftwaftwaret
ret
ret
retretoet
oet
oet
oetoets / Re
s / Re
s / Re
s / Res / Rechtse
chtse
chtse
chtsechtse Softw
Softw
Softw
Softw Softwar
ar
ar
araret
et
et
etetoets:
oets:
oets:
oets:oets:
opent het menu
dat onderaan op het beeldscherm links/rechts verschijnt.
2.
2.
2.
2. 2. Belt
Belt
Belt
BeltBeltoets:
oets:
oets:
oets: oets: Dient voor bellen/oproep aannemen en bij
standby-modus opent de belgeschiedenis.
3. Einde/
3. Einde/
3. Einde/
3. Einde/3. Einde/aan/uit
aan/uit
aan/uit
aan/uitaan/uitt
t
t
ttoets
oets
oets
oets oets Lang ingedrukt houdend kan het toestel
in-en uitgeschakeld worden; kort ingedrukt houdend kan een
oproep afgewezen worden of u kunt het menu verlaten.

NL
4
4.
4.
4.
4. 4. Ok
Ok
Ok
OkOk-toe
-toe
-toe
-toe-toets:
ts:
ts:
ts: ts: druk op deze toets om de aangegeven functie uit te
voeren. Druk in standby-modus op deze toets om de gekozen
hyperlink te kunnen openen.
5.
5.
5.
5. 5. Navig
Navig
Navig
NavigNavigat
at
at
atatietoet
ietoet
ietoet
ietoetietoetsen:
sen:
sen:
sen: sen: druk op de pijlen naar
boven/beneden/links/rechts om in het menu te kunnen scrollen.
In standby-modus druk op de pijlen naar
boven/beneden/links/rechts om het snelmenu te kunnen
bereiken dat u aan de bovenkant van het beeldscherm kunt zien
en druk op de Ok-toets om deze taak te kunnen uitvoeren.
6.
6.
6.
6. 6. 0-9
0-9
0-9
0-9 0-9 alfan
alfan
alfan
alfanalfanumer
umer
umer
umerumeriek
iek
iek
iek iek toe
toe
toe
toetoetsenbor
tsenbor
tsenbor
tsenbortsenbord:
d:
d:
d: d: Druk op de juiste toetsen om
cijfers in te voeren wanneer u belt of om de bij de cijfers horende
karakters te kunnen gebruiken wanneer u een tekst schrijft.
In standby-modus: een van de toetsen tussen 2 en 9 lang “ ” “ ”
ingedrukt houdend kunt u het snelkeuzemenu gebruiken (indien
deze in het menu ingesteld is [Contactenlijst/Sneltoetskeuze]).
Druk twee keer op de * toets om het + teken voor „ ”
internationale voorkiesnummers te kunnen gebruiken.
7.
7.
7.
7. 7. (S
(S
(S
(S(Sterr
terr
terr
terrterretje) toets:
etje) toets:
etje) toets:
etje) toets: etje) toets:
*
*
*
** Hou in standby-modus de * toets lang
ingedrukt om het + teken voor internationale „ ”
voorkiesnummers te kunnen gebruiken. Druk deze kort in
menu-modus in om het toetsenbord af te sluiten.
8.
8.
8.
8.8.#
#
#
##
(He
(He
(He
(He(Hekje) t
kje) t
kje) t
kje) tkje) toet
oet
oet
oetoets:
s:
s:
s: s: Hou deze in standby-modus lang ingedrukt
om de stille modus te activeren/uit te schakelen.
4. A
4. A
4. A
4. A4. Aan de
an de
an de
an de an de slag
slag
slag
slagslag
4.1 De S
4.1 De S
4.1 De S
4.1 De S4.1 De SIM-k
IM-k
IM-k
IM-kIM-kaart plaa
aart plaa
aart plaa
aart plaaaart plaatsen
tsen
tsen
tsen tsen
Om het toestel te kunnen gebruiken plaats een geldige SIM-kaart
in. Hiermee kunt u uw toestel op het GSM-netwerk aansluiten.
Om het verlies en beschadiging van de inhoud van de SIM-kaart
te voorkomen raak het metalen deel van de SIM-kaart met nóóit
uw hand aan en houd het uit de buurt van elektromagnetische
apparaten. Indien de SIM-kaart beschadigd wordt, kan het
toestel niet meer op het GSM-netwerk aangesloten worden.
Voordat u de SIM-kaart plaatst of verwijdert controleer eerst of

NL
5
het toestel uitgeschakeld is. Vervolgens verwijder de achterklep
van het toestel.
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: Zoek aan de achterklep van het toestel de sleuf voor
de SIM-kaart en schuif de kaart er in de aangegeven richting
volledig in. Plaats de chip omlaag gericht in het toestel en let op
de juiste richting.
4.2 De g
4.2 De g
4.2 De g
4.2 De g4.2 De geheu
eheu
eheu
eheueheugenk
genk
genk
genkgenkaar
aar
aar
aaraart plaat
t plaat
t plaat
t plaatt plaatsen
sen
sen
sen sen
De geheugenkaart is geen onderdeel van het basispakket van het
toestel maar het geheugen van het toestel kan met een SD-kaart
uitgebreid worden. Controleer voor gebruik of de geheugenkaart
op de juiste manier geplaatst is.
Houd er rekening mee dat het toestel elektrische schokken kan
veroorzaken en de geheugenkaart uit zijn plaats kan komen. Ga
dus de geheugenkaart niet buigen, krassen of aan statische
elektriciteit blootstellen of nat maken. Plaats de geheugenkaart
met de chip omlaag gericht in de sleuf op de achterklep van het
toestel zoals het op het toestel afgebeeld is.
Ga altijd met de geheugenkaart zorgvuldig om, met name
wanneer u deze verwijdert. Sommige geheugenkaarten dienen
voor het eerste gebruik via computer geformatteerd te worden.
4.
4.
4.
4.4.3 De ba
3 De ba
3 De ba
3 De ba3 De batte
tte
tte
ttetterij plaa
rij plaa
rij plaa
rij plaarij plaatse
tse
tse
tsetsen
n
n
n n
1. Laat de chip van de batterij de vooruitstekende metalen punt
in de gleuf voor de batterij aanraken en plaats de batterij erin.
Druk de bovenkant ervan naar beneden totdat de batterij met
een klik op zijn plaats komt.
2. Plaats de achterklep van het toestel terug.
4.
4.
4.
4.4.4 De ba
4 De ba
4 De ba
4 De ba4 De batte
tte
tte
ttetterij v
rij v
rij v
rij vrij verwijde
erwijde
erwijde
erwijdeerwijdere
re
re
reren
n
n
n n
Schakel eerst het toestel uit om de batterij te verwijderen.
Verwijder vervolgens de klep en haal de batterij bij zijn
bovenkant vasthoudend eruit.
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: Als u de batterij verwijdert kunnen de bewaarde
instellingen op het toestel en op de SIM-kaart verloren gaan.
Verwijder de batterij uitsluitend dan wanneer het toestel

NL
6
uitgeschakeld is. Het kan foute werking veroorzaken als u de
batterij eruit haalt wanneer het toestel ingeschakeld is.
4.5 De ba
4.5 De ba
4.5 De ba
4.5 De ba4.5 De batt
tt
tt
tttterij
erij
erij
erijerij oplade
oplade
oplade
oplade opladen
n
n
n n
Sluit de oplader aan het toestel en steek het andere eind in het
stopcontact. Indien het toestel ingeschakeld is terwijl de batterij
oplaadt, zal het batterij icoon in de rechterhoek van het
beeldscherm heen en weer bewegen. De batterij is opgeladen
wanneer boven in de rechterhoek het batterij icoon continu
brandt. Indien u het toestel oplaadt terwijl dit uitgeschakeld is,
zal een symbool op het beeldscherm verschijnen dat het opladen
aangeeft. Haal eerst de stekker van de oplader uit het toestel als
de batterij opgeladen is.
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: Wanneer de batterij bijna leeg is, zal op het
beeldscherm van het toestel een waarschuwend bericht
verschijnen. Laad de batterij zo spoedig en zo veel mogelijk op
om ongemakken te voorkomen. De telefoon kan namelijk tijdens
een oproep uitschakelen. Uw toestel kan automatisch
uitschakelen wanneer het oplaadniveau te laag is.
Indien u de batterij op een permanent laag oplaadniveau
gebruikt, zal dit de levensduur en kwaliteit van de batterij nadelig
beïnvloeden.
2.
2.
2.
2. 2. Voor een juiste werking gebruik alleen door de fabrikant
goedgekeurde opladers.
3.
3.
3.
3. 3. Verwijder nooit de batterij tijdens het opladen.
4.
4.
4.
4. 4. Voor het eerste gebruik laad het toestel minstens 4 uur lang
op. Dit kan de effectiviteit ervan na meerdere oplaad- en
ontlaadbeurten verhogen.
4.6 De ba
4.6 De ba
4.6 De ba
4.6 De ba4.6 De batt
tt
tt
tttterij
erij
erij
erijerij onderho
onderho
onderho
onderho onderhouden
uden
uden
udenuden
Het toestel beschikt over een oplaadbare batterij. Trek de stekker
van de oplader uit het stopcontact wanneer u de oplader niet
gebruikt. Sluit uw telefoon nooit langer dan een week aan de
oplader aan. De temperatuur beïnvloedt de capaciteit van de
oplader. De oplader moet soms voor het opladen een hogere of

NL
7
lagere temperatuur hebben. Gebruik de oplader niet indien de
temperatuur van de oplader lager dan 0°C of hoger dan 45 °C is.
Gebruik de oplader conform zijn functie. Zorg ervoor dat u geen
kortsluiting tussen de polen van de batterij veroorzaakt. Gebruik
geen beschadigde batterij. Indien u het toestel bij extreme
temperatuur gebruikt zal de batterij niet op de juiste manier
werken en ook zijn levensduur neemt af. Werp de batterij niet in
vuur. Volg de lokale wet- en regelgeving inzake de deponering
van de gebruikte batterijen.
5 In
5 In
5 In
5 In5 In- en u
- en u
- en u
- en u- en uit
it
it
ititschak
schak
schak
schakschake
e
e
eelen
len
len
len len
Druk lang de Einde/
Einde/
Einde/
Einde/Einde/Aan/uitt
Aan/uitt
Aan/uitt
Aan/uittAan/uittoet
oet
oet
oetoets
s
s
ss om het toestel in-en uit te
schakelen.
1. Indien er geen SIM-kaart geplaatst is of deze beschadigd is of
niet goed geplaatst is, zal een waarschuwingsbericht op het
beeldscherm verschijnen nadat het toestel ingeschakeld is.
Schakel het toestel uit en controleer of de SIM-kaart op een
juiste manier is geplaatst.
2. Indien u de SIM-kaart in het toestel plaatst terwijl de PIN-
modus en het telefoon wachtwoord actief is, zal het toestel
nadat het ingeschakeld is om het wachtwoord en de PIN-code
vragen en vervolgens wordt de standby-modus geactiveerd.
Nadat het toestel ingeschakeld is, zal hij automatisch een
netwerk zoeken. Zodra het toestel het toegestane netwerk
vindt, geeft het de naam ervan en de signaalsterkte aan.
Indien het toestel geen geschikt netwerk kan vinden, is alleen
een noodoproep mogelijk of zijn alleen de niet netwerk
gebondene diensten op het toestel bereikbaar.
6. B
6. B
6. B
6. B6. Bel fu
el fu
el fu
el fuel funct
nct
nct
nctncties
ies
ies
ies ies
6.1 Bellen
6.1 Bellen
6.1 Bellen
6.1 Bellen 6.1 Bellen
In standby-modus druk op de juiste cijfertoetsen om een
telefoonnummer in te geven. Met de recht
recht
recht
rechtrechte
e
e
e e softwar
softwar
softwar
softwarsoftwaretoe
etoe
etoe
etoeetoets
ts
ts
tstskunt u
de foute cijfers wissen en met de linkse
linkse
linkse
linkse linkse softw
softw
softw
softwsoftwaret
aret
aret
aretaretoet
oet
oet
oetoets
s
s
ss of met de

NL
8
beltoets kunt u een oproep starten indien het telefoonnummer
juist is.
Om een internationaal telefoonnummer in te toetsen druk lang
op de [*] toets totdat het + teken voor internationale “ ”
voorkiesnummers op het beeldscherm verschijnt.
6.2 Opr
6.2 Opr
6.2 Opr
6.2 Opr6.2 Oproepen
oepen
oepen
oepen oepen aanne
aanne
aanne
aanneaannemen
men
men
men men
Bij inkomende oproepen zal het toestel op de ingestelde manier
een alarm afgeven indien uw provider het weergeven van
telefoonnummers van inkomende oproepen ondersteunt. In dit
geval verschijnt op het beeldscherm het telefoonnummer of de
naam van de beller (afhankelijk ervan of u deze contact in uw
contactenlijst eerder hebt opgeslagen).
1. Druk op de of de
beltoets
beltoets
beltoets
beltoetsbeltoets link
link
link
linklinkse
se
se
se se softwaret
softwaret
softwaret
softwaretsoftwaretoet
oet
oet
oetoets
s
s
ss en neem
[Aannemen] de inkomende oproep aan.
2. Wanneer de functie om met elke toets een oproep aan te
nemen actief is [Instellingen/Oproepinstellingen/Aannemen/Elke
toets], kunt u met elke toets de oproep aannemen behalve met
de rech
rech
rech
rechrechtse So
tse So
tse So
tse Sotse Softwar
ftwar
ftwar
ftwarftwaretoe
etoe
etoe
etoeetoets
ts
ts
tsts Einde/
Einde/
Einde/
Einde/Einde/aan/
aan/
aan/
aan/aan/uitto
uitto
uitto
uittouittoets.
ets.
ets.
ets.ets. en de
3. Wanneer een koptelefoon aan het toestel aangesloten is en de
[Auto] functie is geactiveerd
[Instellingen/Oproepinstellingen/Aannemen/automatisch oproep
aannemen in headset-modus] zal uw telefoon de inkomende
oproepen na 5 seconden trillen of bellen automatisch
aannemen.
4. Indien u de oproep niet wilt aannemen druk op
Einde/Aan/Uittoets om de oproep af te wijzen.
U kunt de Einde/Aan/uittoets ook voor het verbreken van een
oproep gebruiken.
5. Tijdens het bellen kunt u met de naar boven/beneden
navigatietoetsen het volume harder of zachter zetten.
6.3 Noodo
6.3 Noodo
6.3 Noodo
6.3 Noodo6.3 Noodoproe
proe
proe
proeproep
p
p
p p
U kunt zonder SIM-kaart onmiddellijk een noodoproep starten.
Netwerken kunnen verschillende noodoproepnummers

NL
9
gebruiken. Neem hierover contact op met uw netwerkprovider.
7.
7.
7.
7.7. Berich
Berich
Berich
Berich Berichten b
ten b
ten b
ten bten beheren
eheren
eheren
ehereneheren
Berichten versturen is een netwerk gebonden dienstverlening die
het versturen van SMS-berichten mogelijk maakt. Voor verdere
informatie neem contact op met uw netwerkprovider.
7.1 Ber
7.1 Ber
7.1 Ber
7.1 Ber7.1 Berichten
ichten
ichten
ichten ichten opst
opst
opst
opstopstellen
ellen
ellen
ellen ellen
Functies: Nieuw bericht opstellen, opslaan en/of versturen aan
geadresseerde.
In Menu-modus kies voor het menupunt Berichtenbeheer >
Bericht opstellen.
Opmer
Opmer
Opmer
OpmerOpmerking:
king:
king:
king: king: Om SMS-berichten te kunnen versturen moet u over
de juiste berichtencentrale nummer beschikken. Dit kunt u bij uw
netwerkprovider navragen. De berichtencentrale kunt u hier
controleren en wijzigen: Menu
Menu
Menu
Menu Menu >
>
>
> > Berich
Berich
Berich
BerichBerichte
te
te
tetenbeheer
nbeheer
nbeheer
nbeheernbeheer
>
>
>
> > SMS-
SMS-
SMS-
SMS- SMS-
inst
inst
inst
instinstellingen >
ellingen >
ellingen >
ellingen >ellingen > SIM1 /
SIM1 /
SIM1 /
SIM1 / SIM1 / SIM2 >
SIM2 >
SIM2 >
SIM2 > SIM2 > Pro
Pro
Pro
Pro Prof
f
f
ffielinste
ielinste
ielinste
ielinsteielinstellingen.
llingen.
llingen.
llingen.llingen.
Tijdens het opstellen van een bericht kunt u met behulp van de #
toets tussen de diverse invoermodi kiezen. De tekstberichten
mogen maximaal uit 612 karakters bestaan (in geval van
karakters met een accent is het maximum 268 karakter).
Druk op de lin
lin
lin
linlinkse
kse
kse
ksekse so
so
so
so softwa
ftwa
ftwa
ftwaftwaret
ret
ret
retretoets
oets
oets
oetsoets [Opties] tijdens het bewerken
van uw bericht om de onderstaande functies te bereiken:
· Aan:
Aan:
Aan:
Aan: Aan: U kunt de geadresseerde van het bericht handmatig
invoeren of vanuit de Contacten uitkiezen.
· V
V
V
VVers
ers
ers
ersersturen:
turen:
turen:
turen:turen: wordt actief nadat u de geadresseerde aangegeven
hebt. Op deze functie drukkend kunt u het opgestelde bericht
versturen.
7.2 Ink
7.2 Ink
7.2 Ink
7.2 Ink7.2 Inkomende be
omende be
omende be
omende beomende bericht
richt
richt
richtrichten
en
en
en en
De inkomende berichten kunt u op uw toestel of op de SIM-kaart
opslaan en daarvandaan bereiken.
Wanneer u een bericht krijgt, zal u hierover door een
meldingstoon of een trillen (afhankelijk van uw instellingen in het
menu) gewaarschuwd worden. Tevens verschijnt een icoon op
het beeldscherm. Druk op de linkse
linkse
linkse
linkse linkse softwar
softwar
softwar
softwarsoftwaretoets
etoets
etoets
etoetsetoets [Bekijken] of

NL
10
op de OK
OK
OK
OKOK-
-
-
- - toet
toet
toet
toettoets
s
s
ss om het bericht te kunnen bekijken. Met behulp
van de rechtse softwaretoets kunt u weer terug naar het SMS
menu om de overige inkomende berichten te lezen.
8.
8.
8.
8.8. Came
Came
Came
Came Camera
ra
ra
ra ra
Uw toestel heeft een camera waarmee u foto's kunt maken. Voor
het opslaan van de foto's is een geheugenkaart nodig.
9. W
9. W
9. W
9. W9. Wacht
acht
acht
achtachtwoo
woo
woo
woowoord van
rd van
rd van
rd vanrd van d
d
d
d de tel
e tel
e tel
e tele telefoon
efoon
efoon
efoonefoon
Het wachtwoord van de telefoon kan een 4-8-cijferige code zijn.
Deze beschermt uw toestel tegen onbevoegde gebruikers.
Het fabrieksmatig ingestelde wachtwoord is 1234 . Indien deze “ ”
functie geactiveerd is, zal de telefoon elke keer wanneer u het
toestel inschakelt om de code vragen. Wijzig dit fabrieksmatig
ingestelde wachtwoord gelijk om uw gegevens te beschermen.
Stel een wachtwoord in dat u makkelijk kunt onthouden.
10
10
10
1010. Co
. Co
. Co
. Co. Conform
nform
nform
nformnformiteit
iteit
iteit
iteititeitsver
sver
sver
sversverklarin
klarin
klarin
klarinklaring
g
g
g g
Het toestel Blaupunkt FM 03 voldoet aan de basiseisen en
desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede
aan die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. De Verklaring van
Conformiteit is beschikbaar op onze website.
Import: HTM Mobile Ltd.
Adres: 1118 Boedapest, Dayka Gábor utca 3.
Fabrikant: CSM Technology Co., Ltd.
Adres: 5F, Bld. C, Hongshengyuan Industrial Park, Longgang District,
Shenzhen, China
Bezoek onze website op www.htmmobile.hu of
www.blaupunkt.com voor meer informatie over dit product
Produktspecifikationer
Varumärke: | Blaupunkt |
Kategori: | Smartphone |
Modell: | FM 03 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Blaupunkt FM 03 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smartphone Blaupunkt Manualer

3 September 2024

30 Augusti 2024

18 Augusti 2024

17 Augusti 2024

17 Augusti 2024

17 Augusti 2024

8 Augusti 2024

6 Augusti 2024

5 Augusti 2024

5 Augusti 2024
Smartphone Manualer
- Smartphone Pantech
- Smartphone UMi
- Smartphone Samsung
- Smartphone Alcatel-Lucent
- Smartphone General Mobile
- Smartphone Cyrus
- Smartphone Apple
- Smartphone Bea-fon
- Smartphone O2
- Smartphone Alecto
- Smartphone Gigabyte
- Smartphone Maxwest
- Smartphone Zipy
- Smartphone Doro
- Smartphone Lark
Nyaste Smartphone Manualer

2 April 2025

30 Mars 2025

10 Mars 2025

7 Mars 2025

6 Mars 2025

5 Mars 2025

3 Mars 2025

2 Mars 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025