Candy CF 5C4F0PX Bruksanvisning
Candy
Diskmaskin
CF 5C4F0PX
Läs gratis den bruksanvisning för Candy CF 5C4F0PX (148 sidor) i kategorin Diskmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Candy CF 5C4F0PX eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/148

ES
NL
PT

2
Gracias por haber elegido este producto.
Estamos orgullosos de ofrecer el producto
ideal para ti y la mejor gama completa de
electrodomésticos para tu rutina diaria.
Lea atentamente este manual para utilizar
el electrodoméstico de forma segura y
correcta y para acceder a consejos prácticos
para
un mantenimiento adecuado.
Utilice el lavavajillas
una vez que
haya leído atentamente estas instrucciones.
Recomendamos conservar este manual
en buen estado para futuras consultas.
Compruebe que el electrodoméstico
se acompaña de este manual de
instrucciones, el certificado de garantía,
la dirección del centro de soporte técnico
y la etiqueta de eficiencia energética.
Cada producto se identifica mediante un
código único de 16 dígitos, también
denominado «número de serie», impreso
en el certificado de
garantía o en la placa
de datos colocada en el interior de la
puerta (esquina superior derecha). Este
código es una especie de número de
identificación específico al producto que
necesitará para registrar el producto o
ponerse en contacto con el Centro de
asistencia técnica.
Fig. A
1.
NORMAS DE SEGURIDAD
2.
SUMINISTRO DE AGUA
3.
CARGA DE LA SAL
4.
AJUSTE DE LA CESTA SUPERIOR
(SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
5.
COLOCACIÓN DE LA VAJILLA
6.
INFORMACIÓN PARA LOS
LABORATORIOS DE PRUEBAS
7.
CARGA DEL DETERGENTE
8.
TIPOS DE DETERGENTE
9.
CARGA DEL ABRILLANTADOR
10.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
11.
CONSEJOS PRÁCTICOS
12.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
13.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE
CONTROL
14.
DATOS TÉCNICOS
15.
SELECCIÓN DE PROGRAMA Y
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
16.
CONTROL REMOTO (Wi- Fi)
17.
LEYENDA DE PROGRAMA
18.
ABLANDADOR DEL AGUA
19.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y
GARANTÍA
20.
CONDICIONES AMBIENTALES
Índice

3
ES
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
Este aparato está diseñado
única y exclusivamente para
un uso doméstico normal y
aplicaciones similares como:
− Cocinas para personal en
tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
− Granjas;
−
Uso por clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de
tipo residencial;
− Entornos tipo pensión.
Se excluye el uso de este
electrodoméstico, incluso en las
aplicaciones arriba indicadas,
para otros fines
ajenos a su
utilización en e
ntornos domésticos
o la realización de tareas
domésticas como, por ejemplo,
usos comerciales por usuarios
expertos o formados. Si el
electrodoméstico se utiliza para
otros fines distintos de los
anteriores, su vida útil podría
verse reducida y la garantía del
fabricante podría quedar sin
validez.
El fabricante declina toda
responsabilidad, en la máxima
medida permitida por la ley, por
cualquier daño sufrido por el
electrodoméstico o cualquier
otro daño o pérdida que emane
de un uso que no se ajuste a
una utilización doméstica o para
la realización del tareas del
hogar (aunque se haya instalado
en un entorno doméstico o
residencial).
para el mercado de la UE
El electrodoméstico puede ser
utilizado por personas mayores
de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas, sin
experiencia o conocimiento
del producto, únicamente bajo
supervisión o recibiendo instrucciones
sobre el funcionamiento del
electrodoméstico, de forma segura
y
siendo conscientes de los
posibles riesgos.
para los mercados
extracomunitarios
Este electrodoméstico no está
pensado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento, a no
ser que sea
bajo supervisión o
después de recibir instrucciones
precisas
respecto al uso del
aparato de una persona
responsable de su seguridad.
En presencia de niños, mantenga
el aparato bajo control para
evitar que jueguen con él.
Los niños menores de 3 años
deben mantenerse alejados
del electrodoméstico o, en

4
caso contrario, estar sujetos a
una supervisión constante.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado
por un cable especial o un
conjunto disponible por el
fabricante o su agente de
servicio.
Use solo juegos de tubos
suministrados con el
electrodoméstico para la
conexión del suministro de
agua (no reutilizar juegos de
tubos usados).
La presión del agua debe
encontrarse entre 0,08 MPa y
0,8 MPa.
Asegúrese de que la base o
cualquier orificio de ventilación no
estén obstruidos por alfombras
ni
moquetas.
Tras la instalación, el electrodoméstico
debe colocarse de tal forma
que se pueda acceder al
enchufe.
No deje la puerta abierta en
posición horizontal, para evitar
posibles peligros (por ejemplo,
tropiezos).
Para más información sobre el
producto o para consultar la
hoja de datos, visite la página
web del fabricante.
Para conocer el número
máximo de cubiertos, consulte
la placa de datos
correspondiente adjunta al
producto.
Los datos técnicos (tensión de
alimentación y entrada de
alimentación) se indican en la
placa de datos del producto.
Asegúrese de que el sistema
eléctrico cuente con toma
de tierra, cumpla toda la
legislación aplicable y
disponga de una toma
compatible con el enchufe del
electrodoméstico.
El fabricante declina toda
responsabilidad por daños
personales o materiales debidos
a la ausencia de una toma de
tierra en el electrodoméstico.
Asegúrese de que el lavavajillas
no aplaste los cables de
alimentación.
En general, no se recomienda
usar adaptadores, tomas
de enchufes múltiples ni
prolongadores.
Conexiones eléctricas e
instrucciones de seguridad

6
Retire todos los elementos del
embalaje.
No instale ni utilice el lavavajillas
si no está dañado.
Siga las instrucciones suministradas
con el producto.
ADVERTENCIA
Asegúrate de que el
producto, antes de encenderse
por primera vez, se instale
en posición horizontal
mediante los pies ajustables.
Comprueba la posición
horizontal utilizando un nivel
de burbuja.
ADVERTENCIA
(solo modelos independientes).
Si es necesario retirar la
encimera y el contrapeso
para instalar el lavavajillas
en el compartimento de una
cocina modular, lee
atentamente el documento
de instalación insertado en
el interior del lavavajillas.
ADVERTENCIA
(solo modelos encastrables
y semiintegrados)
No conectes el lavavajillas a
la red eléctrica hasta que el
panel delantero se haya
instalado completamente. De
lo contrario, el riesgo de un
peligro eléctrico
puede
persistir.
ADVERTENCIA
(solo modelos encastrables
y semiintegrados)
No conectes el friegaplatos
a la red eléctrica hasta que
todas las operaciones de
instalación se hayan realizado
de acuerdo con las «NOTAS
TÉCNICAS DE INSTALACIÓN»
suministradas con el
producto.
ADVERTENCIA
Mantenga los
materiales de
embalaje alejados de los niños.
Instalación
ADVERTENCIA
Los cuchillos y demás utensilios
con puntas afiladas deben
cargarse en la cesta con las
puntas hacia abajo
o en
posición horizontal.

7
ES
En caso de rotura, la
manguera deberá sustituirse
por una pieza de recambio
original disponible en el
fabricante o en su centro de
servicio.
Retira el dispositivo antiextracción
(A) desatornillando el tornillo
de fijación (B).
Retira la manguera de entrada
(C) desenroscando la tuerca
anular (D).
Conecta la nueva manguera
de entrada enroscando la
tuerca anular
Coloca el dispositivo
antiextracción y fíjalo con el
tornillo designado.
ADVERTENCIA
Asegúrate de que la tuerca
anu
lar se haya enroscado
correctamente y que no
haya fugas de agua.
ADVERTENCIA
Use solo juegos mangueras
suministradas con el
electrodoméstico para la
conexión del suministro de
agua. No reutilice los juegos
de mangueras antiguas p7-
usadas.
Sustitución de la manguera
de entrada.

8
2. SUMINISTRO DE AGUA
Los tubos de carga y descarga pueden
ser orientados indistintamente hacia La
derecha o la izquierda.
La presíon hidráulica debe estar
comprendida entre un mínimo de 0,08
MPa y un máximo de 0,8 MPa.
Es necesario un grifo en el extremo del
tubo de carga para aislar la
máquina de la
red cuando no está en funcionamiento
(fig.1B).
El lavavajillas está dotado de un tubo para
la toma de agua que acaba en un codo de
3/4" (fig.2).
El tubo entrada agua "A"
debe ser
enroscado a un grifo o toma de agua
"B"
de rosca 3/4", asegur
ándose que la
tuerca esté bien apretada.
Si es necesario, se puede alargar el tubo
de carga hasta 2,5 m. Para tal fin
contactar con el Centro de Asistencia
Técnica.
Si la máquina va a ser conectada a una
nueva instalación o a una instalación que
ha esta
do inutilizada por largo tiempo, es
aconsejable dejar correr el agua algunos
minutos antes de colocar el tubo de
entrada de agua. De esta manera, se
evitará que los residuos materiales o de
óxido depositados en la tubería obturen e
filtro de entrada agua.
El lavavajillas puede ser conectado a
la instalación de agua fría o caliente,
siempre que ésta no
supere a los
60°C.
El aparado debe ser conectado a la red
idraulica sólo con los nuevos tubos de
carga disponibles en dotación. Los
viejos tubos de carga no tienen que
ser reutilizados.

9
ES
ALGUNOS MODELOS
pueden incluso contar
con una o varias de las características siguientes:
BLOQUEO DE AGUA (fig.3)
El sistema de bloqueo de agua se ha
diseñado para
reforzar la seguridad de su
electrodoméstico. El sistema evita
inundaciones provocadas por averías en
el electrodoméstico o como resultado de
la rotura de un tubo de caucho y, en
concreto, de un tubo de suministro de
agua.
Cómo funciona
Un colector situado en el fondo de
electrodoméstico recoge cualquier fuga de
agua potencial y acciona un sensor que
activa una válvula situada debajo del grifo
de agua y bloquea la circulación del agua
incluso con el grifo totalmente abierto.
Si la caja
"A" que
contiene las piezas
eléctricas sufre daños, desenchufe el
electrodoméstico de inmediato. Para
garantizar un funcionamiento óptimo de
sistema de seguridad, el tubo de la caja "A"
debe estar conectado al grifo tal y como se
indica en la figura. El tubo de suministro de
agua no debe cortarse, pues contiene
piezas conductoras. Si el tubo no tiene la
longitud suficiente para una conexión
correcta, debe sustituirse por uno más largo.
Puede solicitar el tubo al Centro de
asistencia técnica.
AQUASTOP (fig.4):
un dispositivo situado en el tubo de
suministro que detiene el caudal de agua
si el tubo se deteriora; en este caso,
aparecerá una marca de color rojo en la
ventana "A" y el
tubo deberá sustituirse.
Para desenroscar la tuerca, pulse el
dispositivo de bloqueo de vía única "B".
Todos los lavavajillas están equipados
con un dispositivo de seguridad
contra desbordamientos que, si el
agua supera los niveles normales
debido a una avería, bloquea
automáticamente el caudal de agua
y/o desagua el exceso de agua.
Dispositivos de seguridad
hidráulicos

11
ES
3. CARGA DE LA SAL
(Fig. A "1")
La aparición de manchas blancas en la
vajilla es generalmente un signo de
advertencia de que el depósito de sal
necesita ser llenado.
En la parte inferior de la máquina esta
situado el depósito de la sal. La sal sirve
para regenerar el aparato descalcificador.
Es importante utilizar exclusivamente sal
específico para lavavajillas, otros tipos de
sal contienen sensibles porcentajes de
sustancias insolubles que con el tiempo
podrían hacer ineficiente la instalación de
descalcificación.
Para la introducción de la sal, desenroscar el
tapón del depósito que se encuentra en la
parte inferior. Después llenar el depósito.
Durante esta operación saldrá un poco
de agua, aun así continue echando sal
hasta llenarlo.
Una vez lleno, limpiar la rosca de granos
de sal y roscar el tapón.
El contenedor tiene una capacidad de
cerca de 1kg de sal y, para una
eficaz
utilización del aparato, es necesario
rellenarlo periódicamente según la
regulación del nivel de descalcificación
elegido.
Después de haber instalado el
lavavajillas, y haber llenado el depósito
de sal, es necesario añadir agua hasta
llenar completame
nte el deposito. Esta
operación solo es preciso realizarla la
primera vez.
Después de cargar la sal, debe
ejecutar un ciclo completo de lavado,
o el programa de PRE-
LAVADO/
REMOJO FRÍO.

13
ES
5. COLOCACIÓN DE LA
VAJILLA
Portavasos
(solo en algunos modelos)
La cesta superior está equipada con (fig.1)
soportes móviles enganchados al panel
lateral. Se pueden colocar en la posición
abierta (A) para colocar tazas de té, café,
cuchillos largos y cucharones, o en la
posición inferior para tener más espacio (B)
en la cesta superior.
Los vasos con forma de copa pueden
colgarse en los extremos de los soportes.
(fig.2).
Uso de la cesta superior
La cesta superior ha sido diseñada para
ofrecer la máxima flexibilidad de uso. Se
puede cargar con platos de postre, tazas
y vasos, que es aconsejable bloquear
para evitar que se vuelquen por los
chorros.
Coloque las placas más grandes
ligeramente inclinadas hacia la parte
delantera para que sea más fácil la
inserción de la cesta dentro de la
máquina.
Una carga diaria estándar está
representada en fig.3.
"Maxi- Ladle"
(solo en algunos modelos)
Este accesorio (fig.4) ha sido diseñado
para proporcionar una posición de lavado
óptima para todos los objetos de cocina
largos o herramientas como cuchillos de
pan, cucharillas y tenedores.
ADVERTENCIA
Después de cargar la cesta asegúrese
de que el brazo aspersor gira
libremente sin golpear platos o
utensilios de cocina.
Uso de la cesta superior

14
La cesta inferior alberga ollas, sartenes,
cuencos, ensaladeras, tapas, platos para
servir, platos y platos para sopas.
La cubertería debe colocarse con el
mango hacia abajo en el recipiente
especial de plástico colocado en la cesta
inferior (fig.11-12) asegurándose de que
la cubertería en sí misma no impide la
rotación del brazo pulverizador o la
apertura del compartimento del detergente.
Rejillas plegables
(solo en algunos modelos)
En la cesta inferior
(fig.5)
, puede haber algunos
peines ajustables (C-D-E dependiendo del
modelo) útiles para garantizar la
estabilidad óptima de los platos.
Los platos con forma o de tamaño no
estándar pueden elevarse/bajarse (fig.6 e
fig.7) para garantizar la máxima flexibilidad
de carga.
Una carga diaria estándar está
representada en fig.9.
La disposición racional y correcta de los
platos es una condición esencial para un
buen resultado de lavado.
Maxi Tray
(solo en algunos modelos)
Este accesorio p14-ha sido diseñado para
proporcionar una posición de lavado óptima
para bandejas de horno y sartenes. Solo
extraiga los soportes ubicados en la (E)
cesta inferior y coloque los accesorios de
cocina sobre ellos (fig.9).
Uso de la cesta inferior

16
Si es necesario, los estantes laterales de la
tercera cesta se pueden deslizar o retirar
(fig.14-15) para crear un espacio adicional
en la cesta superior destinado a artículos
voluminosos, como copas de vino.
En algunos programas (véase la tabla de
programas), el tercer brazo de lavado,
situado en la parte inferior del lavavajillas
POWER WASH, también estará habilitado.
Esta característica es ideal para limpiar
vajillas o utensilios de cocina muy sucios,
colocándolos directamente en el área de la
cesta por encima del brazo POWER WASH
(fig.16).
6. INFORMACIÓN PARA
LOS LABORATORIOS
DE PRUEBAS
Solicite la información necesaria para
efectuar los test comparativos y las medidas de
rumorosidad (según la Norma EN) a la
siguiente dirección:
testinfo-dishwasher@candy.it
En la solicitud de ruega especificar el modelo
y
el numero de matrícula del lavavajillas (ver
en tarjeta de datos).
POWER WASH (solo en algunos
modelos)

17
ES
7.
CARGA DEL DETERGENTE
(Fig.A "2")
No deben emplearse detergentes para el
lavado de la ropa. Detergentes no idóneos
(como los de uso para lavado a mano), no
contienen los ingredientes adaptados al
lavado en lavavajillas e impiden el correcto
funcionamiento de la máquina.
El depósito de detergente se encuentra
dentro de la puerta . Si la puerta (fig.A "2")
del contenedor está cerrada, para abrirla
simplemente pulse la tecla de apertura (A):
la puerta siempre está abierta al final de
cualquier programa de lavado, lista para su
próxima utilización.
La dosis de detergente puede variar en
función del grado de suciedad y tipo de
vajilla. Nosotros le aconsejamos utilizar de 20 ÷
30 g de detergente en la cubeta lavado
(B)
.
Si estás usando pastillas, una debe ser
suficiente. Inserta las PASTILLAS
asegurándote de que no interfieras con el
sistema de apertura.
Después de verter el detergente en el
recipiente, cierre la puerta de nuevo,
empujando en la dirección de la flecha
hasta que haga clic en su lugar.
Puesto que los detergentes no son todos
iguales, consulte las instrucciones del
fabricante. Recordamos que una cantidad
insuficiente de detergente provoca una
incompleta eliminación de la suciedad,
mientras, un exceso de detergente, no sólo
no mejora el resultado del lavado, sino
además, representa un despilfarro.
No excederse en el uso de detergente
representa una contribución al mantenimiento
del medio ambiente.
ADVERTENCIA
En el cesto inferior, no carge vajilla en
posición tal que impida la apertura de
la tapa del contenedor de detergentes
y la extracción del detergente.
Carga del detergente
IMPORTANTE
Es indispensable utilizar un detergente
específico en polvo, líquido o en
pastillas para el lavado de vajillas.
El detergente

18
En programas que tengan un ciclo de
prelavado que requiera una dosis adicional
de detergente (véase el capítulo de los
programas de lavado), el detergente adicional
debe verterse en el lugar adecuado (C).
Cargue detergente prelavado en
programas que lo requieran

19
ES
8. TIPOS DE DETERGENTE
Los detergentes en pastillas de diferentes
fabricantes, se disuelven a velocidades
diversas, por tanto en los programas
breves, algunas pastillas pudieran no ser
totalmente eficientes al no disolverse
completamente. Si se utiliza este tipo de
detergente se recomienda seleccionar el
programa mas largo para garantizar la
completa disolución del mismo.
Los detergentes concentrados, con reducida
alcalinidad y enzimas naturales, combinados
con programas de lavado a 50ºC, permiten
tener un menor impacto en el ambiente y
preservan los cubiertos y el propio lavavajillas.
Los programas de lavado a 50ºC han sido
ideados para disfrutar completamente de
las propiedades de disolución de la suciedad
por parte de las enzimas, permitiendo por
tanto, con la utilización de detergentes concentrados
obtener los mismos resultados de los programas
a 65ºC pero a una temperatura inferior.
Los detergentes que contienen además
abrillantador, deben ser introducidos en el
dispensador para el detergente de lavado.
El contenedor del abrillantador debe estar
vacio (si no fuera así antes de utilizar
detergentes combinados, regular al mínimo
el dosificador de abrillantador).
Si decide utililizar detergentes combinados
("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc.) que pudiera
dar
como resultado un menor consumo de sal o
abrillantador, se deben respetar las
siguientes advertencias:
Lleer atentamente y abstenerse escrupulosamente
a las instrucciones de uso y a las advertencias
indicadas en el envase del detergente
combinado que se va a utilizar;
La eficacia de los productos que dan
lugar a la no necesaria utilización de sal,
dependen de la dureza del agua de
alimentación del aparato. Verificar que la
dureza del agua se compensa con el
intervalo de funcionamiento indicado en
el paquete del detergente.
Si con el uso de este tipo de producto se
obtuvieran resultados de lavado no
sadisfactorios, dirijase al fabricante del
detergente.
La utilización inadecuada de estos productos
podría llevar a:
formación de depositos calcáreos en el
aparato y vajilla;
una empeoramiento del grado de secado
y/o lavado.
Se recuerda que el uso de los detergentes
combinados "PASTILLAS" convierte en
superflua la señalación de falta de sal y
abrillantador (prevista en algunos modelos).
En el caso que se dieran problemas de
lavado y/o secado se aconseja el uso de
productos tradicionales (sal, abrillantador,
detergente en polvo).
En este caso se aconseja que:
Rellenar nuevamente el contenedor de
sal y abrillantador;
Continuar con un normal ciclo de lavado
sin carga.
Se comunica que volviendo al uso de sal
tradicional, serán necesarios algunos ciclos
de lavado antes de que el sistema de
desclacificación del agua vuelva a funcional
de modo correcto.
IMPORTANTE
En el caso de
reclamaciones que
puedan estar ligadas a la utilización
imprópia de estos productos, no
serán validas las prestaciones
especificadas en la garantia.
Detergentes combinados
"PASTILLAS"
Detergentes combinados
Detergentes concentrados
IMPORTANTE
Para obtener resultados de lavado
óptimos, las pastillas DEBEN ser
introducidas en el dispensador del
deter
gente, NO directamente en la
cuba.
Detergentes en pastillas

21
ES
7. Pulse " "SELECCIÓN DE PROGRAMA
para elegir el valor (R1......R6).
8. Pulse " "INICIAR/RESTABLECER
para confirmar.
9. ulse " ENCENDER/APAGAR" para
confirmar.
El contenido de cal del agua afecta
considerablemente a la formación de cal y
al rendimiento de secado.
Por tanto, es importante regular la cantidad
de abrillantador para obtener buenos
resultados de lavado.
Si, después del lavado, hay rayas en los
platos, disminuya la cantidad una posición.
Si aparecen manchas blanquecinas,
aumente la cantidad una posición.
Modelos no equipados con
indicador de abrillantador (solo
en algunos modelos):
Puede comprobar el nivel del abrillantador
mediante la pantalla óptica (B) del
recipiente dosificador.
LLENO VACÍO
oscuro
claro
1. Abra la tapa (C).
2. Llene el recipiente (D) hasta que el
abrillantador alcance la marca "MAX".
3. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa se bloquea en su sitio.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Solo es posible ajustar la cantidad de
abrillantador utilizado por el lavavajillas
durante el lavado a través de una
aplicación especial que se puede
descargar desde la web con su
smartphone.
El contenido de cal del agua afecta
considerablemente a la formación de cal y
al rendimiento de secado.
Por tanto, es importante regular la cantidad
de abrillantador para obtener buenos
resultados de lavado.
Si, después del lavado, hay rayas en los
platos, disminuya la cantidad una posición.
Si aparecen manchas blanquecinas,
aumente la cantidad una posición.
El ajuste se p21-ha ajustado de fábrica
el nivel 2, p21-ya que sa
tisface a la
mayoría de usuarios.

22
10.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
(Fig. A "4")
El sistema filtrante
(fig.A "4")
está constituido de:
A.
Un
contenedor
central, que retiene las
particulas más gruesas de suciedad;
B. Un microfiltro situado debajo de la
placa que impide el paso de las
partículas de suciedad más pequeñas
asegurando así un alcarado perfecto;
C. Una placa que filtra continuamente el
agua.
Para lograr siempre los mejores
resultados hay que controlar la limpieza
de los filtros antes de cada lavado.
Para quitar la unidad de filtro, gire el
mango en sentido contrario a las agujas
del reloj y extráigalo tirando hacia
arriba . (fig.1)
Para facilitar la limpieza, el contenedor
central se extrae pulsando los dos (fig.2)
botones de los lados y tirando de él hacia
arriba.
Extraer la placa y lavarlo bajo un (fig.3)
chorro de agua (fig.4) ayudándose
eventualmente con un cepillo.
Vuelva a montar la placa y la unidad de
filtro siguiendo las operaciones anteriores
en orden inverso, recordando enroscar
los componentes correctamente para no
poner en peligro el funcionamiento del
lavavajillas.
Con el microfiltro autolimpiante, la
manutención es mínimo y la revisión del
grupo de filtros puede realizarse cada 15
días. No obstante se aconseja controlar,
después de cada lavado la parte central
para cerciorarse que no quede atascada.

23
ES
No usar el lavavajillas sin el filtro.
ADVERTENCIA
Una vez limpiados los filtros,
debe
asegurarse que los
mismos hayan sido
acoplados
correctamente y que la placa
se encuentre perfectamente colocada
en el fondo del
lavavajillas. T
ener la
precaución
de girar, en sentido horario,
el filtro en la rejilla superior
porque
una inserción imprecisa del grupo
filtrante puede perjudicar el correcto
funcionamiento de la máquina.

24
11. CONSEJOS PRÁCTICOS
Antes de colocar la vajilla en la máquina,
eliminar los residuos de comida más
grandes (huesecillos, espinas, residuos
de carne o verdura, residuos de café,
peladuras de fruta, ceniza de cigarrillos,
palillos, etc.) para evitar que se atasquen
los filtros, el desague y los rociadores de
los brazos de lavado.
Evitar enjuagar la vajilla antes de
colocarla en la máquina.
En caso de residuos de comida quemados
o asados muy incrustados, en cacerolas
y sartenes, se aconseja ponerlas en
remojo antes del lavado.
Colocar la vajilla con la boca vuelta hacia
abajo.
A ser posible evitar que la vajilla esté en
contacto una contra la otra, una correcta
colocación le dará mejores resultados de
lavado.
Después de haber colocado la vajilla,
verificar que los brazos de lavado pueden
girar libremente.
Las ollas y otra vajilla que presentan
residuos de comida muy tenaces o
requemadas, deberán ser puestas en
remojo con agua y detergente para
lavavajillas.
Para el perfecto lavado de la plata es
necesario:
a) aclarar apenas usada, sobre todo si ha
estado empleada para mayonesa,
huevos, pescados, etc.;
b) no rociarla con detergente;
c) no ponerla en contacto con otros
metales.
Cómo usar su lavavajillas de forma
respetuosa con el medio ambiente y con el
máximo ahorro.
Logra un uso óptimo de energía, agua,
detergente y tiempo lavando el tamaño
de carga máximo recomendado. Ahorra
hasta un 50 % de energía lavando una
carga completa en lugar de 2 medias
cargas.
En el caso que se desee lavar a plena
carga, reponer la vajilla en la máquina
apenas terminada la comida, poniendo
en marcha lo más pronto posible,
efectuando eventualmente el programa
REMOJO FRIO para reblandecer la
suciedad y eliminar los residuos mayores
entre una carga y otra en espera de
continuar el programa de lavado completo.
En presencia de suciedad poco consistente
o
del cesto no muy cargado seleccionar un
programa ECONOMICO siguiendo las
indicaciones de la lista de programas.
Los programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y
energía suelen ser los más largos a las
temperaturas más bajas.
Es bueno recordar que no todo tipo de
vajilla puede ser lavado en el lavavajillas;
se desaconseja introducir piezas en
material termoplástico, cubiertos con
mando de madera o plástico, pucheros
con asas de madera, vajilla de aluminio,
de cristal o vidrio aplomado si no está
específicamente indicado.
Ciertas decoraciones pueden tender a
decolorarse, por tanto, se aconseja
efectuar el lavado en máquina varias
veces de una sola pieza y sólo después
de comprobar que no se decolora, lavar
la totalidad de las piezas.
Qué cosa no se debe lavar
Qué hacer para ahorrar
Qué hacer para obtener óptimos
resultados de lavado

25
ES
Es aconsejable no lavar cubiertos de
plata con cubiertos de acero para evitar
que se produzca una reacción química
entre ambas.
Para evitar posibles derrames del cesto
superior, sacar primero el cesto inferior.
Si se p25-ha de dejar la vajilla en la máquina
durante un cierto tiempo, entreabrir la
puerta para favorecer la circulación del
aire y mejorar el ulterior secado.
Sugerencias para ahorrar
IMPORTANTE
Cuando se compre nueva vajilla cerciorarse
siempre que es idónea para su lavado
en lavavajillas.

26
12. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento adecuado de su electro-
doméstico puede prolongar su vida útil.
Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
Para limpiar el exterior del lavavajillas no
se deben usar, ni disolventes (desengrasantes)
ni abrasivos. Unicamente un paño de
agua tíbia.
El lavavajillas no requiere ningún
mantenimento especial, ya que la cuba
de lavado es autolimpiante.
Periódicamente limpiar la guarnición de
goma de la puerta, con un paño húmedo
eliminando cuidadosamente cualquier
resíduo de alimentos o abrillantador.
Se recomienda una limpieza Lavavajillas,
con el fin de eliminar los depósitos de
piedra caliza o la suciedad. Sugerimos
realizar un ciclo de lavado periódicamente
con productos de limpieza lavavajillas
especializados. Para todas las operaciones
de limpieza del lavavajillas, debe estar
vacío.
Si a pesar de la normal limpieza de placa
y filtro, se notasen vajillas o cacerolas
insuficientemente lavadas o aclaradas, se
debe controlar que todos los rociadores
de los brazos (fig.A "5") estén libres de
restos de suciedad.
Si este no fuese el motivo, proceder a su
limpieza de la siguiente forma:
1) Retire el brazo del rotor superior
girando la tuerca anular de la derecha a
la izquierda (fig.1);
2) Extraiga el brazo inferior del rotor
tirando simplemente hacia arriba (fig.2);
3) Lave los brazos del rotor bajo el chorro
de agua para limpiar cualquier
obstrucción en las cabezas
pulverizadoras (fig.3);
Limpieza del interior del
electrodoméstico
Limpieza exterior del
electrodoméstico

27
ES
4) Cuando haya terminado, vuelva a
colocar los brazos del rotor en la misma
posición, recordando volver a alinear la
flecha y atornillar en la posición (fig.4);
5) Tanto la cuba como el interior de la
puerta son de acero inoxidable. Si se
produjeran manchas de óxido, ello se
debería únicamente a una fuerte presencia
de sales de hierro en el agua.
6) Para quitar estas manchas se aconseja
el uso de un abrasivo de grano fino. No
utilizar nunca substancias con cloro,
cepillos de acero, etc.
Después de cada lavado cerrar perfectamente
el grifo del agua, para aislar el lavavajillas
de la red hidráulica de alimentación y
desconectar el mando paro/marcha para
aislar la máquina de la red eléctrica.
Si el lavavajillas debe permanecer parado
largo tiempo, aconsejamos las siguientes
operaciones:
1. realizar un programa de lavado sin
vajilla, pero con detergente, para
desengrasar la máquina;
2. desenchufar la toma corriente;
3. cerrar el grifo del agua;
4. rellenar el recipiente del abrillantador;
5. dejar la puerta ligeramente abierta;
6. dejar el interior de la máquina limpio;
7. si la máquina se encuentra en un
ambiente donde la temperatura es
inferior a 0°C, el agua residual de los
conductos puede congelarse. Por eso
se debe trasladar la máquina a un lugar
donde la temperatura ambiente sea
superior a 0°C y esperar 24 horas antes
de ponerla en marcha.
DESPUES DELUSO
No use herramientas que puedan
distorsionar la cabeza de los
aspersores.

28
13. DESCRIPCIÓN DEL
PANEL DE CONTROL
H
Piloto MEDIA CARGA
I
Botón SMART DOOR/PROTECCIÓN NIÑOS
L
Piloto SMART DOOR
M
Botón INICIAR/RESTABLECER
N
Piloto PASTILLAS
O
PANTALLA
P
Piloto ADD
- DISH
A
Botón de ENCENDER/APAGAR
B
Botón REGISTRO Wi
- Fi
C
Piloto REGISTRO Wi
- Fi
D
Botón INICIO DIFERIDO
E
Piloto INICIO DIFERIDO
F
Botón SELECCIÓN DE PROGRAMA
G
Botón MEDIA CARGA/AJUSTES
14. DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS (ver placa de datos eléctricos)
16
9 personas
Min. 0,08 – Max. 0,8
Ver placa de datos eléctricos
15
9 personas
14
9 personas
13
8 personas
12
8 personas
Cubiertos (EN 50242)
Capacidad con ollas y platos
Presión de suministro de agua (MPa)
Fusible / Entrada de potencia / Tensión de alimentación
TAMAÑO
ENCASTRADO
ENCASTRADO
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
MEDIO-
ENCASTRADO
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
INDEPENDIENTE
SIN ENCIMERA
59,8x82x58
117
CON ENCIMERA
60x85x60.9
120
DATOS
Ancho x Alto x Fondo (cm)
Fondo con puerta abierta (cm)

29
ES
15.
SELECCIÓN DE PROGRAMA
Y CARACTERÍSTICAS
ESPECIALES
Para encender y apagar el
electrodoméstico, pulse el botón de
ENCENDER/APAGAR.
.
Enchufe la máquina a la red eléctrica.
Pulsa el botón "ENCENDER/APAGAR"
.
En la pantalla aparecerá el mensaje
"ESTABLECER IDIOMA" seguido de
"ENGLISH".
Pulsando el botón "SELECCIÓN DE
PROGRAMA
"
puede seleccionar
el idioma preferido.
Para aceptar la opción de idioma, pulse
el botón "INICIAR/RESTABLECER" .
Inmediatamente después, aparecerá el
mensaje " "BIENVENIDO . en la pantalla
una vez y las luces se apagarán.
En la pantalla aparecerá el programa
"ECO" preestablecido.
Para adaptar el ciclo de lavado al tipo de
platos sucios, elija el programa adecuado
seleccionando los botones "SELECCIÓN
DE PROGRAMA" .
Seleccione las opciones de lavado si es
necesario.
Pulse el botón "INICIAR/
RESTABLECER" .
Mantenga pulsado el botón de
ENCENDER/APAGAR para encender la
máquina y el programa " "ECO o el
programa que haya decidido utilizar
aparecerá en la pantalla, guardándolo
cuando el lavavajillas esté encendido. (Para
guardar el programa, consulte el menú
"AJUSTES" del apartado específico
"FUNCIÓN MEMO".
Modelos con sensor de carga inteligente
El programa "AUTO WASH" gracias a un
algoritmo que analiza el nivel de suciedad
de los platos en tiempo real, ajusta
automáticamente la temperatura y el tiempo
de lavado ideales, optimizando el consumo
de agua y electricidad.
Modelos con sensor de suciedad
(solo en algunos modelos).
El lavavajillas está equipado con un sensor
de suciedad, capaz de analizar la turbiedad
del agua durante todas las fases del
programa "AUTOMÁTICO" (ver la
leyenda del programa). Este aparato
adapta automáticamente los parámetros del
ciclo de lavado a la cantidad real de
suciedad de la vajilla, ya que la turbiedad
del agua está ligada a la cantidad de
suciedad de la vajilla. De este modo, se
garantizan excelentes resultados de lavado
a la vez que se optimizan el consumo de
energía y agua.
Programas "AUTOMÁTICOS"
La próxima vez que encienda el
electrodoméstico
ADVERTENCIA
En el caso de que el lavavajillas
permanezca encendido sin
seleccionar ni iniciar ningún
programa, este se apagará
automáticamente después de 5
minutos.
En esta fase, solo los botones
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" e
"
INICIAR/RESTABLECER" permanecerán
activados.
La primera vez que encienda el
electrodoméstico
Botón de ENCENDER/APAGAR

30
Algunos programas utilizan un sistema de
impulsos o lavado intermitente
(dependiendo del modelo) que reduce el
consumo, el ruido y mejora el rendimiento.
Cuando se inicie el programa, solo tiene
que abrir la puerta y añadir más platos
cuando se encienda la luz indicadora
ADDISH. El electrodoméstico se pausará
automáticamente y el tiempo restante hasta
el fin del ciclo parpadeará en la pantalla.
Cierre la puerta, sin pulsar ningún botón.
No se recomienda abrir la puerta mientras
se esté ejecutando un programa,
especialmente durante las fases de lavado
principal y el aclarado en caliente final. Sin
embargo, si se abre la puerta mientras se
está ejecutando un programa (por ejemplo,
para añadir platos) el electrodoméstico se
detendrá automáticamente.
Cierre la puerta, sin pulsar ningún botón.
El ciclo comenzará desde donde lo dejó.
Si desea cancelar y modificar un programa
que p30-ya está en curso, proceda de la
siguiente manera:
1. Mantenga pulsado el botón "INICIAR/
RESTABLECER" durante al
menos 3 segundos
2. La cuenta atrás aparece en la pantalla
" - -13 2 ". mientras se mantiene pulsada
el botón " "RESTABLECER .
3. En la pantalla aparecerá
"RESTABLECER" y sonará un pitido.
4. El programa en curso se cancelará y el
programa "ECO", o el programa que
haya decidido utilizar, aparecerá en la
pantalla memorizándolo cuando el
lavavajillas esté encendido.
5. En este punto se puede configurar un
nuevo programa con las teclas
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" .
Cambiar un programa en curso
ADVERTENCIA:
S
i abre la puerta durante el ciclo de
secado, una señal acústica
intermitente le avisará de que el ciclo
de secado aún no p30-ha terminado.
Interrupción de un programa
ADVERTENCIA
Si abre la puerta durante el ciclo de
secado, una señal acústica
intermitente le avisará de que el ciclo
de secado aún no p30-ha terminado.
Se desaconseja encarecidamente
añadir platos después de que la luz
indicadora ADDISH se haya apagado,
ya que esto podría afectar al
rendimiento del lavado.
Abra la puerta lentamente y con
cuidado para evitar que salpique el
lavado de agua.
ADDISH
(
opción para añadir
platos una vez iniciado el
programa)
El funcionamiento «intermitente» de
la bomba de lavado NO debe
considerarse un mal funcionamiento.
Es una característica del lavado por
impulsos, por lo que debe
considerarse una característica
normal del programa.
Programas "IMPULSO" o
"INTERMITENTE"
(solo en algunos modelos)

31
ES
Mientras el programa se está ejecutando, la
pantalla muestra el tiempo restante hasta el
final del ciclo. Puede verse el nombre del
programa en pantalla pulsando cualquier
tecla excepto "INICIAR/RESTABLECER"
.
Si se produce alguna interrupción en el
suministro eléctrico mientras el lavavajillas
está funcionando, una memoria especial
almacena el programa seleccionado y,
cuando se restablece el suministro, se
reanudará desde donde lo dejó.
El fin del programa se indicará mediante 3
señales que duran 3 segundos intercaladas
con una pausa de 20 segundos. Después
de un minuto, el lavavajillas se apagará. Al
mismo tiempo aparecerá el mensaje " "FIN
en la pantalla durante un minuto.
Este botón permite un ahorro medio de
energía y tiempo del 25 % (según el ciclo
seleccionado), reduciendo la temperatura
del agua de lavado y el tiempo de secado
durante el aclarado final. Esta opción se
recomienda para el lavado de la noche,
cuando no se necesitan platos
perfectamente secos inmediatamente. Para
un mejor secado, deje la puerta del
lavavajillas ligeramente entreabierta para
favorecer la circulación natural del aire en
el lavavajillas.
Esta tecla permite seleccionar dos
funciones diferentes.
MEDIA CARGA
Botón "MEDIA CARGA"
(solo para aquellos modelos en los que
se equipa)
Desarrollado especialmente para la
suciedad ligera, pequeñas cargas que
encajan aproximadamente la mitad de la
capacidad del lavavajillas. Seleccionar esta
opción le permite ahorrar tiempo, energía y
agua
Después de seleccionar el programa, pulse
el botón y se encenderá la luz indicadora.
Si esta opción no es compatible con el
programa establecido, se escuchará un
sonido.
En los modelos solo con la versión PRO,
también puede elegir la cesta de lavado..
Cada vez que se pulsa el botón de media
carga, la cesta de lavado aparecerá en la
pantalla.
Ambas cestas.
.Cesta inferior
Cesta superior.
En los modelos con una 3ª cesta,
siempre estará activo.
Botón MEDIA CARGA /
AJUSTES
Botón "EXPRESS"
(solo en
algunos modelos)
Solo en los modelos con la opción
SMART DOOR,
la puerta se abrirá
automáticamente durante la fase de
secado y tendrá que esperar a la señal
de fin de ciclo antes de retirar los
platos.
Fin del programa
Operaciones del programa
(solo para los modelos
independientes)
ADVERTENCIA:
Antes de iniciar un nuevo programa,
debe comprobar que aún hay
detergente en el dispensador. Si es
necesario, llénelo de detergente.

32
AJUSTES
El lavavajillas viene con determinados
ajustes de fábrica. Sin embargo, puede
adaptar los diferentes parámetros a sus
necesidades de lavado desde el menú de
ajustes. Se pueden ajustar los siguientes
parámetros (IDIOMA → PASTILLAS →
DESCALCIFICADOR → ABRILLANTADOR
→ INDICADOR ACÚSTICO → FUNCIÓN
MEMO → LUZ INTERIOR*)
*solo para aquellos modelos en los que
se equipa
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
1. Encienda el lavavajillas con el botón
"ENCENDER/APAGAR" .
2. Mantenga presionado el botón
"OPCIONES" durante
aproximadamente 5 seg.
3. En la pantalla aparece el mensaje
" "AJUSTES .
4. Pulsando la tecla "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" puede seleccionar
los parámetros sucesivos que se van a
ajustar.
5. Seleccione la opción "IDIOMA" que
aparece en la pantalla
6. Pulse el botón "INICIAR/
RESTABLECER" para confirmar
el parámetro seleccionado.
7. En la pantalla aparecerá "ENGLISH".
8. Pulse los botones "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" para elegir el
nuevo idioma.
9. Pulse el botón "INICIAR/
RESTABLECER" para confirmar
la configuración del idioma elegido, se
mostrará "IDIOMA" y se escuchará un
sonido breve.
10. Para salir del menú, pulse la tecla
"ENCENDER/APAGAR" .
PASTILLAS
AJUSTE DE LAS OPCIONES DE
"PASTILLAS"
(solo para aquellos modelos en los que
se equipa)
Esta opción permite el uso óptimo de
pastillas («3 en 1»/«4 en 1»/«5 en 1», etc.).
Pulsando este botón se modifica el
programa de lavado para obtener un
rendimiento óptimo con pastillas o
detergentes combinados; además, se
desactivan los indicadores de sal y
abrillantador.
1. Encienda el lavavajillas con el botón
"ENCENDER/APAGAR" .
2. Mantenga pulsado el botón
" "OPCIONES durante unos 5 seg.
3. En la pantalla aparece el mensaje
"AJUSTES".
4. Pulsando la tecla "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" puede seleccionar
los parámetros sucesivos que se van a
ajustar.
5. Seleccione el ajuste
"
PASTILLAS
"
.
6. Pulse el botón "INICIAR/
RESTABLECER" para confirmar
el parámetro seleccionado.
Esta opción se recomienda cuando se
utiliza el programa RAPID, c
uya
duración se ampliará para permitir un
mejor rendimiento de las pastillas de
detergente.
ADVERTENCIA:
Una vez seleccionada, esta opción
permanece activa
(luz activada) para
los ciclos de lavado subsiguientes y
solo se puede desactivar (luz apagada)
al deseleccionar la opción.
Inicie SIEMPRE el procedimiento con
el lavavajillas apagado.

33
ES
7. Pulse los botones "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" para elegir los
dos ajustes:
- PASTILLAS
- NO
8. Confirme su elección pulsando
"INICIAR/RESTABLECER" .
- Si se confirma la configuración
"PASTILLAS PASTILLAS" ", aparecerá "
en la pantalla, que se desplazará
continuamente, luz "PASTILLAS"
aparecerá en la pantalla
- Si se confirma el ajuste " "NO aparecerá
" "PASTILLAS en la pantalla y se
apagará la luz de advertencia.
9. Para salir del menú, pulse la tecla
"ENCENDER/APAGAR" .
DESCALCIFICADOR
Para los ajustes del DESCALCIFICADOR,
consulte el capítulo apropiado
ABRILLANTADOR
Para los ajustes del ABRILLANTADOR,
consulte el capítulo apropiado.
SELECCIÓN Y AJUSTES DEL
INDICADOR ACÚSTICO
L’attivazione/disattivazione
El indicador
acústico que suena al pulsar las teclas
utilizadas para seleccionar y configurar las
funciones de lavado y las opciones se
puede activar/desactivar de la siguiente
manera (se activa de forma
predeterminada):
1. Encienda el lavavajillas con el botón
"ENCENDER/APAGAR" .
2. Mantenga pulsado el botón
" "OPCIONES durante unos 5 seg.
3. En la pantalla aparece el mensaje
"AJUSTES".
4. Pulsando la tecla "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" puede seleccionar
los parámetros sucesivos que se van a
ajustar.
5. Seleccione los ajustes
"
INDICADOR
ACÚSTICO"
.
6. Pulse el botón "INICIAR/
RESTABLECER" para confirmar
el parámetro seleccionado.
7. Pulse los botones "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" para elegir los
dos ajustes:
SI -
- NO
8. Confirme su elección pulsando
"INICIAR/RESTABLECER" .
- Si se confirman los ajustes, aparecerá "
INDICADOR ACÚSTICO " en la
pantalla y se desplazará continuamente.
9. Para salir del menú, pulse la tecla
"ENCENDER/APAGAR" .
FUNCIÓN MEMO
Para permitir el almacenamiento del último
programa utilizado, proceda de la siguiente
manera:
1. Encienda el lavavajillas con el botón
"ENCENDER/APAGAR" .
2. Mantenga pulsado el botón
" "OPCIONES durante unos 5 seg.
3. En la pantalla aparece el mensaje
"AJUSTES".
4. Pulsando la tecla "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" puede seleccionar
los parámetros sucesivos que se van a
ajustar.
ADVERTENCIA:
El indicador acústico permanecerá
siempre acti
vo cuando la máquina
está encendida y apagada, al inicio o
al final de un ciclo de lavado o en caso
de que se produzca un problema o
error con la máquina

34
5. Seleccione el ajuste "ÚLTIMO
USADO".
6. Pulse los botones "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" para elegir los
dos ajustes:
- ÚLTIMO USADO
- NO
7. Confirme su elección pulsando
"INICIAR/RESTABLECER" .
- Si el ajuste se confirma, aparecerá
" "ÚLTIMO USADO en la pantalla y se
desplazará continuamente.
8. Para salir del menú, pulse la tecla
"ENCENDER/APAGAR" .
El innovador sistema de iluminación interior
ha sido diseñado de acuerdo con altos
estándares estéticos para hacer que su
lavavajillas sea aún más funcional. Al
cargar o vaciar el lavavajillas, dos potentes
luces LED iluminan el interior del
lavavajillas.
Las luces se encienden tan pronto como se
encienda la máquina con el botón de
"ENCENDER/APAGAR" .
Después de un período de 5 min. el
lavavajillas entra en modo de espera,
apagando las luces.
Después de finalizar el ciclo, pulse la tecla
de "ENCENDER/APAGAR" para volver
a encender la iluminación interna.
1. Encienda el lavavajillas con el botón
"ENCENDER/APAGAR" .
2. Mantenga presionado el botón
" "OPCIONES durante
aproximadamente 5 seg.
3. En la pantalla aparece el mensaje
" "AJUSTES .
4. Pulsando la tecla "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" puede seleccionar
los parámetros sucesivos que se van a
ajustar.
5. Seleccione el ajuste " "LUZ INTERIOR .
6. Pulse el botón "INICIAR/
RESTABLECER" para confirmar
el parámetro seleccionado.
7. Pulse los botones "SELECCIÓN DE
PROGRAMA" para elegir los
dos ajustes:
- LUZ INTERIOR
- NO
8. Confirme su elección pulsando
"INICIAR/RESTABLECER" .
- Si se confirman los ajustes de "LUZ
INTERIOR", aparecerá "PASTILLAS"
en la pantalla y se desplazará
continuamente.
- Si se confirma el ajuste "NO",
aparecerá en la pantalla "LUZ
INTERIOR".
9. Para salir del menú, pulse la tecla
"ENCENDER/APAGAR" .
Mientras el programa de lavado está en
marcha, se proyecta una luz sobre el suelo
bajo la puerta del lavavajillas. Cuando se
inician los ciclos de lavado, la luz
permanece encendida hasta el final del
ciclo de lavado.
FLOOR LIGHT
(solo en algunos modelos)
La luz no se enciende cuando la
máquina está
en el estado de inicio
diferido o pausa.
LUZ INTERIOR
(solo para aquellos modelos en
los que se equipa)

36
2. Aparecerá "BLOQUEO OFF" en la
pantalla y se escuchará un pitido corto.
Cuando aparece el mensaje
"
SAL
"
en la
pantalla o, donde está presente, se
enciende la luz respectiva
llene el
tanque (véase el capítulo
"
AÑADIR LA
SAL
"
).
Cuando aparece en la pantalla el mensaje
"
ABRILLANTADOR
"
o, donde esté
presente, se enciende la luz respectiva
,
llene el tanque (véase el capítulo
"
AÑADIR
ABRILLANTADOR
"
).
Selección de inicio diferido
Este botón permite programar el inicio del
ciclo de lavado con un retraso DE entre
0:30 y 24 horas.
Para establecer el inicio diferido continúe
de la siguiente manera.
1. Encienda el lavavajillas manteniendo
pulsado el botón "INICIAR/
RESTABLECER" . durante 3
segundos.
2. Seleccione el programa de lavado.
3. Pulse el botón "INICIO DIFERIDO
"
(en la pantalla aparecerá «0:30»).
4. Pulse el botón de nuevo para aumentar
el retraso (cada vez que se presiona, el
retraso se incrementa en 30 minutos
hasta un retraso de 4 horas. Después,
cada vez que se presiona el botón se
aumentará en 1 hora hasta un máximo
de 24:00.
Al pulsar el botón de nuevo después de
un retraso de 24:00 volverá a 0:00
(arranque de inicio diferido).
5. Los ajustes de inicio diferido
permanecerán visibles en la pantalla
durante 5 segundos, o hasta que se
pulsen los botones de ENCENDER/
APAGAR - SELECCIÓN DE PROGRAMAS
- INICIAR/RESTABLECER.
Inicio de la cuenta atrás y programa con
INICIO DIFERIDO
1. Cuando el inicio diferido se establece
en un programa:
"-después de pulsar INICIAR/
RESTABLECER"
2. La luz "INICIO DIFERIDO" permanece
encendida hasta el final del tiempo.
3. La cuenta atrás diferida empieza a
mostrar en la pantalla "EMPIEZA EN
XX: XX".
4. El tiempo se mostrará con intervalos de
30 minutos durante 24 horas e
intervalos de un minuto durante las
últimas 2 horas.
Cuando pulse el botón "INICIO
DIFERIDO"
se mostrará el último
ajuste realizado.
Cambiar el programa no cambia el
tiempo de retraso y el LED
permanecerá encendido.
Botón de
"
INICIO DIFERIDO
"
Si el nivel del ABRILLANTADOR se
establece en 0, esto nunca sucederá.
Luz de advertencia "SIN
ABRILLANTADOR"
Si el nivel de ajuste del
descalcificador se establece a
0, esto
nunca sucederá (vea el capítulo sobre
la configuración del descalcificador).
Indicador de advertencia "SIN
SAL"
Al apagar el lavavajillas con el botón "
ENCENDER/APAGAR "
, la próxima
vez que este se encienda, la
protección para niños estará activada.

37
ES
5. Pulsando cualquier botón (excepto los
botones
"ENCENDER/APAGAR", registro
WiFi, "INICIAR/RESTABLECER"
) durante
3 segundos, aparece el nombre del
programa " "P XX NAME (P + número
de programa + nombre del programa)
durante un solo desplazamiento y
después se muestra el tiempo de espera.
Si desea cancelar el inicio diferido, proceda
de la siguiente manera:
Mantenga pulsado el botón
"INICIAR/RESTABLECER". durante al
menos 3 segundos. La pantalla mostrará
" "RESTABLECER y emitirá un pitido.
Se cancelará el inicio diferido y el
programa seleccionado. Aparecerán dos
guiones en la pantalla.
En este punto, si desea iniciar el
lavavajillas, tendrá que volver a ajustar el
programa deseado y seleccionar los
botones de opción si es necesario.
ACTIVACIÓN DEL MODO DEMO
1. Para iniciar el " "MODO DEMO pulse
los botones " " ENCENDER/APAGAR
Y e "MEDIA CARGA/AJUSTES"
al mismo tiempo durante 10
segundos.
2. El mensaje " " DEMO ON se desplazará
dos veces en la pantalla.
3. La máquina p37-ya está lista para simular
diferentes programas y opciones.
Interacción con el MODO DEMO
En " "MODO DEMO el usuario puede
operar el lavavajillas como en
condiciones normales de funcionamiento,
pero no puede iniciar el programa, solo
los Programas, Opciones e Inicio
diferido están activos. También puede
apagar el lavavajillas.
Si no se pulsa ningún botón en un plazo
de 7 segundos, el lavavajillas vuelve al
MODO DEMO PASIVO.
DESACTIVACIÓN DEL MODO DEMO
1. Para desactivar el , pulse MODO DEMO
el botón " "ENCENDER/APAGAR y
" MEDIA CARGA/AJUSTES" al
mismo tiempo durante 10 segundos.
2. El mensaje "DEMO OFF" se
desplazará dos veces en la pantalla.
3. El lavavajillas se apaga.
4. La máquina p37-ya está lista para encender
y activar en el modo normal.
Inicie SIEMPRE el procedimiento con
el lavavajillas apagado.
Cuando el lavavajillas está encendido
y el MODO DEMO todavía está activo,
el mensaje «DEMO ON» se desplaza
dos veces en la pantalla para advertir
al usuario de que la máquina está en
este modo.
Inicie SIEMPRE el procedimiento con
el lavavajillas apagado.
Activación o exclusión del
programa MODO DEMO:
(Programa de demostración
que se utilizará exclusivamente
en los puntos de venta)
En caso de que se produzca un corte
de corriente o apagado, el lavavajillas
alm
acena el tiempo restante al inicio,
que se reanudará en el punto en que
fue interrumpido una vez que se
restablezca la fuente de alimentación
o se vuelva a encender la máquina.

38
16.
CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Wi Fi- que le permite controlarlo
de forma remota a través de una app.
Descarga la aplicación en tu hOn
dispositivo encuadrando el siguiente
código QR:
o desde el enlace:
go.haier europe.com/download app- -
Asegúrese de que el enrutador esté
encendido y que su smartphone/tablet
esté conectado a la red Wi Fi- doméstica.
Active el
BLUETOOTH
en su smartphone/
tablet (si está disponible).
Abra la app, cree un perfil de usuario y
registre el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones que aparecerán en la
pantalla del dispositivo.
Emparejamiento exitoso
Si el emparejamiento con la aplicación
tiene éxito, la luz
"Wi-Fi"
será constante.
La pantalla mostrará
"
CONECTADO
"
,
seguida de
"
CONTROL REMOTO ON
"
.
Ahora puede controlar el lavavajillas
desde la aplicación.
Emparejamiento fallido
Si la combinación con la aplicación falla (o
han pasado 5 minutos):
El indicador se apagará. -"Wi Fi"
En la pantalla del producto aparecerá
" "VOLVER A INTENTAR .
El lavavajillas no estará conectado.
Repita el proceso de emparejamiento
desde la aplicación.
En caso de problemas o cambios en los
ajustes del router principal (por ejemplo,
cambio de nombre/contraseña de la red,
proveedor de internet, etc.), repita el
procedimiento de emparejamiento, p38-ya sea
borrando el producto de la aplicación o
cambiando las credenciales de la red wifi
desde el apartado de ajustes del
electrodoméstico de la aplicación.
Cada vez que desee utilizar el lavavajillas
de forma remota:
Asegúrese de que el router esté
encendido y conectado a Internet.
Cargue el lavavajillas, cargue el
detergente y cierre la puerta.
Encienda el lavavajillas con el botón de "
ENCENDER / APAGAR " .
Pulse en la pantalla el botón "Wi-Fi"
y aparecerá en la pantalla "
CONTROL REMOTO ON ".
Cierre la puerta.
ACTIVAR CONTROL REMOTO
Restablecer WiFi
La banda de frecuencia de la red Wi-Fi
doméstica debe ser
la de 2,4 GHz. No
puedes configurar el electrodoméstico si
tu red doméstica está configurada en la
banda de 5 GHz.
Para conocer todos las detalles de las
funciones Wi-
Fi, explore los menús de
la app en modo DEMO.
La app hOn está disponible para
dispositivos tanto Android como iOS,
así como para tablets y smartphones.
EMPAREJAMIENTO DE
ELECTRODOMÉSTICOS (EN LA
APLICACIÓN)

41
ES
FUNCIONES Y
OPCIONES
Programa
Detergente prelavado
Temperatura de
lavado (°C)
Tiempo de
lavadomedio
³ (min)
Tecla
"MEDIA CARGA"
¹
Tecla
"SMART DOOR"
¹
Tecla
"PASTILLAS"
²
P1 WASH&DRY 35’
-
60 35 SI*SI SI
P2 RÁPIDO 59’
●
65 59 SI* SI SI
P3 ECO
-
45 235-
238 SI* SI SI
P4 UNIVERSAL
-
60 129-
131 SI*SI SI
P5 INTENSIVO ●
75 135-
146
SI* SI SI
P6 CRISTAL
-
45 94-96 SI* SI SI
P7 AUTO WASH
-
55 65- 120-
144 SI*SI
SI
P8 RELAVADO
-
-
10 SI* SI N.D.
●= Detergente prelavado
¹= solo en modelos seleccionados
² = Solamente si la función se activa mediante AJUSTES.
*Opción " " MEDIA CARGA/MEDIA CARGA PRO disponible según el modelo
N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE
³= Con agua fría (15 °C) - Tolerancia ±10 %-
Si utiliza agua caliente, el tiempo restante hasta el final del programa se actualiza automáticamente
mientras el programa se encuentra en ejecución. Valores medidos en laboratorio de acuerdo con
la norma europea (los valores pueden variar de acuerdo con las condiciones de uso).EN60436
La duración real del ciclo de lavado varía según el modelo.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Candy |
Kategori: | Diskmaskin |
Modell: | CF 5C4F0PX |
Färg på produkten: | Black, Light blue |
Inbyggd display: | Ja |
Bredd: | 68 mm |
Djup: | 22 mm |
Höjd: | 138 mm |
Batterikapacitet: | 300 mAh |
Automatisk avstängning: | Ja |
Typ av strömkälla: | Battery, USB |
Batteri/Batterispänning: | 3.7 V |
Ljudlarm: | Ja |
Förvaringsväska: | Ja |
Automatisk avstängning efter: | 5 min |
Levensduur batterij: | 2 uur |
Batteriteknik: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Detekterbara material: | Ferrous metal, Live cable, Non-ferrous metal, Wood |
Maximalt detektionsdjup (trä): | 38 mm |
Maximalt detekteringsdjup (spänningsförande kabel): | 50 mm |
Maximalt detektionsdjup (koppar): | 100 mm |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Candy CF 5C4F0PX ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Diskmaskin Candy Manualer
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025
4 Augusti 2025
29 Juli 2025
28 Juli 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
Diskmaskin Manualer
- Ardo
- Element
- Porter & Charles
- Altus
- Midea
- Boretti
- Saba
- EKU
- Respekta
- Friac
- Proline
- Bomann
- WEG
- Primo
- Gaggenau
Nyaste Diskmaskin Manualer
25 Augusti 2025
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025
24 Augusti 2025