Chauvin Arnoux C.A 703 Bruksanvisning
                    Chauvin Arnoux
                    
                    Multimeter
                    
                    C.A 703
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Chauvin Arnoux C.A 703 (4 sidor) i kategorin Multimeter. Guiden har ansetts hjälpsam av 26 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 13.5 recensioner. Har du en fråga om Chauvin Arnoux C.A 703 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
DESCRIPTION 
BESCHREIBUNG 
DESCRIZIONE 
DESCRIPCIÓN 
FACE AVANT – FRONT PANEL 
VORDERSEITE 
FACCIA ANTERIORE - FRONTAL 
1. Capteur détection de tension sans contact   FR
  -Contact free voltage detection sensor  GB 
  Spannungsprüfer berührungslo  D 
  Sensore rilevazione di tensione senza contatto I 
  Sensor detección de tensión sin contacto  E 
2. Barre lumineuse d’indication de tension   FR
  Voltage indication light bar  GB 
  Spannungsanzeige  D 
  Barra luminosa indicante la tensione  I 
  Barra luminosa de indicación de tensión  E 
3.     LCD FR
     LCD GB
    D LCD
    I LCD
    E LCD
4. Touche de sélection de mesure   FR
  Measurement selection key  GB 
  Messwahltaste  D 
  Tasto di selezione di misura  I 
  Tecla de selección de medida  E 
5. Commutateur     FR
     Switch GB
    D Umschalter
  Commutatore  I 
  Conmutador  E 
6. Torche lumineuse   FR
     Flashlight GB
    D Stablampe
    I Torcia luminosa
    E Torcha luminosa
7. Touche pour actionner la torche lumineuse   FR
  Flashlight On key  GB 
  Taste für die Stablampe  D 
  Tasto per azionare la torcia luminosa  I 
  Tecla para accionar la torcha luminosa  E 
8. Touche HOLD   FR
     HOLD key GB
    D Taste HOLD
    I Tasto HOLD
    E Tecla HOLD
9. Trappe à piles   FR
  Battery compartment  GB 
  Batteriefach  D 
  Sportello delle pile  I 
  Tapa de pilas  E 
10. Pointes de touches solidaires du testeur   FR
  Probe tips on the tester itself   GB
  Tastspitzen in Gerät integriert  D 
  Punte di contatto unite al tester  I 
  Puntas solidarias del comprobador  E 
LCD 
1. Diode     FR
     Diode GB
  D   D iode
    I Diodo
    E Diodo
2.     Continuité FR
  C    ontinuity GB
    D Durchgang
    I Continuità
    E Continuidad
3. Maintien de l’afficheur HOLD   FR
  Display unit HOLD   GB
  ld-   D Ho Funktion
  Mantenimento del display HOLD  I 
  Fijación del visualizador  E 
4. Indicateur usure pile   FR
     Battery low indicator GB
  Batteriezustand  D 
  Indicatore usura pila  I 
  Indicador de desgaste de la pila  E 
5. Valeur mesurée   FR
  Value measured   GB
    D Messwert
  Valore misurato  I 
    E Volor medido
6. ension T    FR
     Voltage GB
    D Spannung
    I Tensione
    E Tensión
7. Courant     FR
     Current GB
    D Strom
    I Corrente
    E Corriente
8. Résistance     FR
  Resistance   GB
    D Widerstand
  Resistenza  I 
  Resistencia  E 
9. Gammes automatiques   FR
  Automatic ranges   GB
  Automatische Bereiche  D 
  Gamme automatiche  I 
  Gamas automáticas  E 
10. Alternatif   FR
     AC GB
  WS  D 
    I Alternata
    E Alterna
11. Continu   FR
     DC GB
    D GS
    I Continuita
    E Continua
12. Polarité négative   FR
  Negative polarity  GB 
  Negative Polarität  D 
  Polarità negativa  I 
  Polaridad negativa  E 
FRANÇAIS 
Félicitations  pour  l’achat  de  ce  multimètre  de  poche 
numérique. 
C’est  un  appareil  d’utilisation  simple  faisant partie  de 
la  gamme CHAUVIN ARNOUX permettant d’effectuer -
les  mesures  de  grandeurs  suivantes 
:  tensions, 
résistance, test de continuité et de diodes. 
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 
Li
sez  les  instructions  de  sécurité  suivantes  avant 
d’utiliser  l’appareil.  Il  est  impératif  de  suivre  les 
indications précédées du symbole  . 
Reportez-vous aux messages de sécurité afin d’éviter 
les accidents corporels, tels que les brûlures et chocs 
électriques. 
NORMES : 
Catégorie  de  surtension  IV,  Tension  max.  d’entrée  : 
600 V. 
Attention ! 
Cet  appareil  n’est  pas  un  Vérificateur 
d’Absence de Tension ou un Détecteur de Tension au 
sens de l’UTE C18510 
CATÉGORIES DE MESURE (IEC  -2-  61010 033)
Catégorie de mesure II : 
La  catégorie  de  mesure II  est  applicable  aux  circuits  
de  test  et  de  mesure  connectés  directement  aux 
points  d’utilisation  (prises  de  courant  et  autres  points 
similaires)  du  RESEAU  basse  tension.  Au  minimum, 
deux  niveaux  de  dispositifs  de  protection  contre  les 
surintensités  sont  supposés  être  présents  entre  le 
transformateur et le point de mesure. 
Exemple  :  Les  mesures  sur  les  CIRCUITS  RESEAU 
des appareils électroménagers, des outils portables et 
autres appareils similaires. 
Catégorie de mesure  I :II  
La  catégorie  de  mesure III  est  applicable  aux  circuits  
de  test  et  de  mesure  connectés  aux  parties  de 
l'installation  du  RESEAU  basse  tension  du  bâtiment. 
Au  minimum,  un  niveau  de  dispositifs  de  protection 
contre les surintensités est supposé être présent entre 
le transformateur et le point de mesure. 
Exemple  :  Les  mesures  sur  les  tableaux  de 
distribution  (y  compris  les  compteurs  divisionnaires), 
les  disjoncteurs,  le  câblage  y  compris  les  câbles,  les 
barres-
bus,  les  boîtiers  de  dérivation,  les 
sectionneurs, les prises de courants dans l'installation 
fixe,  et  les  appareillages  à  usage  industriel  et  autres 
équipements  tels  que  les  moteurs  branchés  en 
permanence sur l'installation fixe. 
Catégorie de mesure IV : 
La catégorie  de mesure IV  est  applicable au  x  circuits 
de  test  et  de  mesure  connectés  à  la  source  de 
l'installation  du  RESEAU  basse  tension  du  bâtiment. 
Cette  partie  de  l’installation  peut  ne  pas  avoir  de 
dispositifs  de  protection  contre  les surintensités  entre 
le transformateur et le point de mesure. 
Exemple  :  Les  mesures  sur  des  dispositifs  installés 
avant  le  fusible  principal  ou  le  disjoncteur  de 
l'installation du bâtiment. 
POUR TRAVAILLER EN SÉCURITÉ : 
-  Soyez  particulièrement  vigilants  pour  des  tensions 
supérieures à 30VAC RMS et 50VDC. 
-  Ne  travaillez  jamais  au delà  des  plages  de  tension-  
max. indiquées. 
- Vérifiez  l’état  de  fonctionnement  des  cordons  et  de 
l’appareil. 
- Ne pas utiliser l’appareil si celui ci est détérioré.-  
- Connectez en premier la pointe de touche noire, puis 
la rouge. 
- Déconnectez  en premier la pointe  de touche rouge, 
puis la noire. 
- Les doigts ne doivent jamais dépasser la garde. 
-  Déconnectez 
les  cordons  préalablement  au 
changement de fonction. 
-   Vérifiez  l’absence
de  tension  avant  d’utiliser  la 
fonction continuité, résistance ou test diodes. 
-  Contrôlez  la  concordance  entre  la  position  du 
commutateur et le choix de la fonction. 
-  N’utilisez  jamais  le  testeur  sans  gants  pour 
électriciens  et  autres  équipements  de  sécurité 
préconisés par la législation. 
-  N’
utilisez  jamais  dans  un  environnement 
humide/poussiéreux. 
-   Ne  changez  pas  les  piles  lorsque  les  cordons
sont connectés. 
-  Ne  démontez  pas  le  boîtier,  seule  la  trappe  à 
piles peut être ouverte. 
 GARANTIE 
Ce  matériel  est  garanti  contre  tout  défaut  de 
matière ou vice de fabrication, conformément aux 
conditions  générales  de  vente.  Durant la  période 
de  garantie (1  an),  l’appareil  ne  peut  être  réparé  
que  par  le  -constructeur,  celui ci  se  réservant  la 
décision  de procéder  soit  à  la  réparation,  soit  à  
l’échange de tout ou partie de l’appareil.   
En  cas  de  retour  du  matériel  au  constructeur,  le 
transport aller est à la charge du client. 
La garantie ne s’applique pas suite à : 
-  une  utilisation  impropre  du  matériel  ou  par 
association  -de  celui ci  avec  un  équipement 
incompatible. 
-  une  modification  du  matériel  sans  autorisation 
explicite des services techniques du constructeur. 
- une intervention de réparation effectuée par une 
personne non agréée par le constructeur. 
-  l’adaptation  à  une  application  particulière,  non 
prévue par la définition du matériel ou par la notice 
de fonctionnement. 
- un choc, une chute ou une inondation 
MAINTENANCE 
DÉBALLAGE ET RÉ-  EMBALLAGE
L’ensemble  du  matériel  a  été  vérifié 
mécaniquement  et  électriquement  avant 
l’expédition. Toutefois, il  est conseillé de procéder 
à  une  vérification  rapide  pour  détecter  toute 
détérioration  éventuelle  lors  du  transport.  Si  tel 
était  le  cas,  faites  alors immédiatement  les  
réserves d’usage auprès du transporteur. 
En  cas  de  réexpédition,  utilisez  l’emballage 
d’origine  et  indiquez,  par  une  note  jointe  à 
l’appareil, les motifs du renvoi.   
VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE 
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, 
une vérification périodique est nécessaire. 
Nous vous conseillons une vérification annuelle de 
cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, 
adressez-vous  à  nos  laboratoires  de  métrologie 
accrédités  COFRAC  ou  aux  centres  techniques 
MANUMESURE. 
Renseignements et coordonnées sur demande : 
Tél. : 02 31 64 51 55   Fax : 02 31 64 51 72-    
ENTRETIEN 
Périodiquement,  nettoyez  votre  multimètre  avec 
un  tissu  humide  imprégné  d’eau  savonneuse. 
N’utilisez pas de matières abrasives ou contenant 
des solvants. 
STOCKAGE 
Si  vous  n’utilisez  pas  votre  multimètre  pendant 
une période supérieure à 60 jours, retirez les piles 
et stockez-les séparément.  
DESCRIPTION 
FONCTIONNELLE 
DÉTECTION DE PHASE AC SANS CONTACT 
Attention : Testez  l’appareil  sur  le  secteur avant 
utilisation  pour  vous  assurer  du  bon  état  de 
fonctionnement de l’appareil. 
Cette  fonction  marche,  l’appareil  étant  éteint  ou 
allumé et quelque soit la position du commutateur. 
-  Mettre  le  capteur  de  phase  AC  sans  contact 
(rep.  1)  à  proximité  immédiate  de  la  prise,  du 
câble ou du connecteur à tester. 
-  La  barre  lumineuse  d’indication  de  tension 
(rep.2) s’allume en cas de présence d’une tension 
alternative  comprise  entre  100  et  600VAC  par 
rapport à la terre. 
- Cette  fonction  permet ainsi  de  repérer la  phase 
d  u neutre.
Attention :  la  présence  champs  électrostatiques 
(frottement...)  peut  occasionner  l’allumage 
intempestif de la barre lumineuse. 
De  même, la sensibil té de l’appareil  en présence i
de  champs  électromagnétiques  importants  (dans 
des  armoires  électriques  par  exemple)  peut 
conduire  à  un  diagnostic  erroné  de  présence  de 
tension.  Pour isons,  utilisez  un  appareil   ces  ra
conforme  à la  norme IEC  61243  -3  pour  effectuer 
vos  opérations  de détection  de  tension,  par  
exemple le C.A 760. 
MESURE  DE  TENSION  ALTERNATIVE  OU 
CONTINU 
- Positionnez le commutateur sur la fonction «V». 
La  prise  de  mesure  en  alternatif  est  la  prise  de 
mesure par défaut. 
Appuyez sur la touche 2nde AC/DC pour passer de 
l’alternatif  au  continu  et  pour  retourner  ensuite  à 
l’alternatif. 
- Appliquez  la  pointe  de  touche  noire  sur  un  pôle, 
puis la pointe de touche rouge sur le second pôle. 
- Lisez la valeur sur l’afficheur. 
-  Enfin,  retirez  la  pointe  de  touche  rouge,  puis  la 
noire. 
 MESURE  DE  COURANT  ALTERNATIVE  OU 
CONTINU 
- Positionnez  le commutateur sur la fonction «mA» 
puis sur «µA» si vous désirez mesurer des µA.   
La  prise  de  mesure en  alternatif  est  la  prise  de   
mesure par défaut. 
Appuyez sur la touche 2nde AC/DC pour passer de 
l’alternatif  au  continu  et  pour  retourner  ensuite  à 
l’alternatif. 
- Appliquez  la  pointe  de  touche  noire  sur  un  pôle, 
puis la pointe de touche rouge sur le second pôle. 
- Lisez la valeur sur l’afficheur. 
-  Enfin,  retirez  la  pointe  de  touche  rouge,  puis  la 
noire. 
Nota  :  l’appareil  est  protégé  par  un  fusible 
électronique  automatiquement  réarmable  600V  - 
200mA. 
MESURE DE RÉSISTANCE « 
Ω
Ω
Ω
ΩΩ
 » 
- Travaillez hors tension. 
- Positionnez le commutateur sur « Ω   ».
- Appliquez les pointes de touche rouge et noire sur 
l’objet à mesurer. 
- Lisez la valeur sur l’afficheur. 
Nota :  l’appareil  est  protégé  jusqu’à  600VRMS sur 
cette entrée. 
CONTRÔLE DE CONTINUITÉ 
- Travaillez hors tension. 
- Positionnez le commutateur sur « Ω       ».
-  Appuyez  successivement  sur  « 2
nde   AC/DC » 
jusqu’à ce que « » apparaisse.     
-  Appliquez  les  pointes  de  touches  rouge  et  noire 
sur le circuit ou le conducteur à mesurer. 
TEST DE DIODE 
- Travaillez hors tension. 
- Positionnez le commutateur sur «     ». Ω 
-  Appuyez  successivement  sur  « 2
nde   AC/DC  »
jusqu’à ce que « » apparaisse.     
- Appliquez les pointes de touche rouge et noire sur 
le circuit ou le conducteur à mesurer. 
FONCTION HOLD 
- Connectez les pointes de touche. 
- Appuyez sur la touche HOLD pour figer l’écran. 
-     Le texte « HOLD » apparaît à l’écran et le buzzer 
retentit. 
-   Retirez les pointes de touche.
- Lisez la valeur sur l’afficheur. 
FONCTION  ÉCLAIRAGE  « TORCHE » 
LUMINEUSE 
Cette  fonction  marche,  l’appareil  étant  allumé  et 
éteint, quelque soit la position du commutateur. 
- Appuyez et maintenez la touche (rep.7) enfoncée 
tant que vous désirez que la torche lumineuse (rep. 
6) reste allumée. 
AUTO POWER OFF 
-  3 Le C.A 70 s’éteint automatiquement 15’ après la 
dernière opération. 
- 
Toute  action  sur  la  touche  HOLD  ou  le 
commutateur repousse ce délai. 
REMPLACEMENT DES PILES 
Si le symbole «batterie» apparaît, les piles sont trop 
faibles. Remplacez les par deux piles AAA 1.5V :-  
- Déconnectez les pointes de touche. 
- Positionnez le commutateur sur OFF. 
-  Retirez  la  vis  du  volet  pile,  puis  remplacez  les 
piles et refermez et revissez le couvercle (rep. 9). 
CARACTÉRISTIQUES 
GÉNÉRALES 
SPÉCIFICATIONS 
- Méthodes de mesure : moyenne 
-  -Bande passante : 40 400Hz 
- Impédance d’entrée (VAC & DC) : 7.5MΩ 
-   Afficheur : 1999 points
- Sélection de gammes : automatique 
- Dépassement de gammes : affichage «OL» en 
résistance. 
- Indication de polarité : signe «-» 
- Indication d’usure piles: symbole «pile   faible»
- Fréquence d’échantillonnage : env.2 fois par s. 
- Environnement  de travail :  0 à  40°C;  RH<80% 
absence de condensation. 
-  Conditions  de  stockage  :  -
10°C  à  50°C; 
RH<70%, absence de condensation.   
- Alimentation électrique : 2 piles AAA 1.5V. 
- Masse : env. 145g. 
- Dimensions : 104(L) x 55(l) x 32.5(H)mm  
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 
Métrologie 
Conditions de référence : 18°C   – 28°C ; RH < 
80%, absence de condensation. 
Norme :  -1 IEC 61010
  -  IEC 61010 031
  -2-  IEC 61010 033
 POUR COMMANDER 
Multitesteur C.A 703  Z P01191740
Livré  avec  deux  cordons  solidaires  à  pointe  de 
touche,  2  piles  1.5V  AAA  et  cette  notice  de 
fonctionnement. 
Fonctions 
Gammes 
Précision 
Protection 
V (DC) 
200mV,  
±(  +   0.5%L 3d)
2.000V, 
20.00V, 
200.0V, 600V 
±(  +   1.2%L 3d)
> 600V 
Hors spécifications 
V (AC) 
40 400Hz-  
2.000V, 
20.00V 
±(1.0%L   + 8d)
200.0V, 600V 
±(2.3%L + 10d) 
> 600V 
Hors spécifications 
I (DC) 
200.0µA,  
2000µA 
±( +   2.0%L 8d)
200 mA/ 
500V fusible 
électronique 
20.00mA, 
200.0mA 
±( +   2.0%L 8d)
I (AC)  
200.0µA,  
2000µA 
±(2.5%L + 10d) 
200 mA/ 
500V fusible 
électronique 
20.00mA, 
200.0mA 
±(2.5%L + 10d) 
Ré  sistance
2  00.0Ω
±(  + 5  0.8%L d)
600V rms 
2.000kΩ, 
20 k.00 Ω, 
2 k  00.0 Ω
±(  + 5  1.2%L d)
600V rms 
2.000MΩ 
±(  + 5  5.0%L d)
600V rms 
20 M  .00 Ω
±(  + 5  10.0%L d)
600V rms 
Test de Diode 
1.999V 
600V rms 
Test Continuité 
600V rms 
Buzzer 
199.9Ω 
R<Ω 
600V rms 
 
Multimètre de poche numérique 
 Digital Pocket Multimeter 
 Digitalen Taschen-Multimeters 
 Multimetro tascabile digitale 
 Multímetro de bolsillo digital 
C.A 703 
F R A N C A IS  
E N G L I S H 
E S P A N O L  
I T A L I A N O 
D E U T S C H  
Mode d’E mploi 
Us er’s  Manual 
Manua l de Ins trucc ione s  
L ibre tto d’Is tru zioni 
B edie nungs anle itung 
03  2015–   
Code 691589A00_Ed04 
Deutschland 
Ohmstraße 1  77694 KEHL /RHEIN-   
Tél : (07851) 99 26- - 0  Fax : (07851) 99 26-60 
España 
C/ Roger de Flor N°293  Planta 1-   
08025 BARCELONA 
Tél : 902 20 22 26  Fax : 934 59 14 43-   
Italia 
Via Sant’ Ambrogio, 23/25 
20846 MACHERIO (MB) 
Tél : (039) 245 75 45  Fax : (039) 481 561-   
Österreich 
Slamastrasse 29/2/4 - 1230 WIEN 
Tél : 01 61 61 9 61 Fax : 01 61 61 9 61 61-0 -   
Schweiz 
Moosacherstrasse 15  8804 AU / ZH-   
Tél : 044 727 75 55  Fax : 044 -  727 75 56 
UK 
Unit 1  Flagship Sq  Shaw Cross -  - Nelson Ct  - 
Business Pk - Dewsbury, West Yorkshire - WF12 7TH 
Tél : 01924 460 494  Fax : 01924 455 328-   
Middle East 
P.O BOX 60- - 154  1241 2020 Jal el dib-   BEIRUT
Tél : (01) 890 425 - Fax : (01) 890 424 
China - Shanghai Pujiang Enerdis Inst. CO. LTD 
3 Floor, Buildind 1 n°381 Xiang De Road 
Hongkou District - 200081 -   SHANGHAI
Tél : +86 21 65 21 51 96  Fax : +86 21 65 21 61 07-   
USA - d.b.a AEMC Instruments 
200 Foxborough Blvd  MA 02035- Foxborough -   
Tél : (508) 698 Fax : (508) 698-2115 -  -  2118
190, rue Championnet  75876 PARIS Cedex 18 -  -   FRANCE
Tél. (33) 01 44 85 44 85  Fax (33) 01 46 27 73 89-   
http://www.chauvin arnoux.com-  
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Chauvin Arnoux | 
| Kategori: | Multimeter | 
| Modell: | C.A 703 | 
| Färg på produkten: | Zwart | 
| Sladdlängd: | 1.8 m | 
| Förpackningens vikt: | 1320 g | 
| Förpackningens bredd: | 188 mm | 
| Djuppackning: | 395 mm | 
| Förpackningshöjd: | 49 mm | 
| LED-indikatorer: | Ja | 
| Anslutningsteknik: | Bedraad | 
| Typ av strömkälla: | USB | 
| Antal USB 2.0-portar: | 1 | 
| Material: | Acrylonitrielbutadieenstyreen (ABS) | 
| Avsedd för: | Pc/server | 
| Stöder Windows: | Ja | 
| Rekommenderad användning: | Gamen | 
| Bakgrundsbelysning: | Ja | 
| Förbindelse: | USB | 
| Bakgrundsbelysning-färg: | Wit | 
| Numerisk knappsats: | Ja | 
| Inkluderar mus: | Nee | 
| Windows-tangenter: | Ja | 
| Tangentbord i full storlek: | Ja | 
| Ytfärg: | Monochromatisch | 
| Tangentbordslayout: | QWERTY | 
| Handledsstöd: | Nee | 
| Tangentbordsstorlek: | Volledige grootte (100%) | 
| Stil tangentbord: | Recht | 
| Tangentbordsmått (BxDxH): | 138 x 377.5 x 33 mm | 
| Tangentbords vikt: | 934 g | 
| Antal-produkter-ingår: | 1 stuk(s) | 
| Språktangentbord: | Brits Engels | 
| Livslängd för tangentbordstangenter: | 50 miljoen tekens | 
| Röstningskvot: | 1000 Hz | 
| Nyckelsvarstid (max): | 1 ms | 
| Tangentbordsknappbrytarteknik: | Cherry MX Brown | 
| Nyckelsvarstid (min): | 1 ms | 
| Justerbar nyckelsvarstid: | Ja | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Chauvin Arnoux C.A 703 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Multimeter Chauvin Arnoux Manualer
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            Multimeter Manualer
- Benning
 - Kimo
 - Elworks
 - Metrel
 - Basetech
 - Projecta
 - Proline
 - Kewtech
 - Brennenstuhl
 - Flir
 - MBS
 - Aldi
 - Sonel
 - Metrix
 - Testo
 
Nyaste Multimeter Manualer
                        
                         20 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 September 2025