Clas Ohlson TC-168 Bruksanvisning
Clas Ohlson
Inte kategoriserad
TC-168
Läs gratis den bruksanvisning för Clas Ohlson TC-168 (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Clas Ohlson TC-168 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

GREAT BRITAIN • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
kundtjanst@claso hlson.se
internet
www.clasohlson.se
NORGE • kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e- post
kundesenter@clasohlson.no
internett
www.clasohlson.no
Only for use on smooth fabrics.
Använd apparaten endast på släta textilier.
Apparatet bør kun brukes på slette tekstiler.
Ver. 20150529
Lint Remover
Art.no 34-8409 Model TC-168
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it
for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding
technical problems please contact Customer Services.
Safety
• Never use theproduct for anything other than its intended use.
• Never place theproduct where it might be knocked into liquids.
• Never use theproduct if it is damaged or does not function correctly.
• Keep theproduct away from sources of heat.
• This product is intended for domestic use only.
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. This product should not be used by anyone
without sufficient experience or knowledge if they have not been instructed
in its use by someone who will take full responsibility for their safety.
• Never let children play with theproduct.
• Never mix old and new batteries.
• Remove thebatteries from theproduct if it is not to be used for anextended
period.
Specifications
Batteries 2×AA/LR6
Use
1. Remove theprotective cover and turn theproduct on using theon/
off switch. Brush thelint remover lightly across thesurface of thefabric.
Donotapply alot of pressure.
2. Turn off theproduct and clean thecutting blades using the brush provided.
3. Pills of fluff and lint collect in thefront collector. Slide thecollector
downwards to remove and empty it.
Note! This product is not suitable for delicate fabrics.
Noppborttagare
Art.nr 34-8409 Modell TC-168
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tek-
niska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Använd endast apparaten till vad den är avsedd för.
• Placera inte apparaten där den kan falla ned i vätska.
• Använd aldrig apparaten om den är skadad eller inte fungerar som den ska.
• Håll apparaten från värmekällor.
• Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk.
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad
fysisk eller mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan
tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte fått instruktioner om
användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Blanda aldrig gamla och nya batterier.
• Ta ur batterierna ur apparaten om den inte
ska användas på en längre tid
Specifikationer
Batterier 2×AA/LR6
Användning
1. Ta bort skyddslocket och starta apparaten med strömbrytaren.
Förnoppborttagaren lätt fram och tillbaka över plagget. Använd inte hårt tryck.
2. Stäng av apparaten och rengör skärbladet med medföljande borste.
3. Noppor och ludd samlas upp i behållaren på framsidan. Skjut behållaren
nedåt för att lossa den och tömma.
Obs! Apparaten är inte avsedd att användas för ömtåliga plagg.
Nuppefjerner
Art.nr. 34-8409 Modell TC-168
Les bruksanvisningen nøye før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil,samt forandringer
av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter.
Sikkerhet
• Bruk aldri apparatet til annet enn det det er beregnet til.
• Plasser ikke apparatet slik at det kan komme ikontakt med vann eller annen
væske.
• Apparatet må ikke brukes dersom det er skadet eller ikke fungerer som
detskal.
• Hold apparatet unna varmekilder.
• Apparatet er kun beregnet til hjemmebruk.
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske
eller mentale ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som
ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap eller ikke har fått instruksjon om
bruken av personen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Bland aldri nye og gamle batterier.
• Ta ut batteriene dersom produktet ikke skal brukes over tid.
Spesifikasjoner
2 stk. LR6/AA-batterier
Bruk
1. Ta av beskyttelseslokket og start apparatet med strømbryteren.
Førnuppefjerneren lett fram og tilbake over plagget. Ikke legg trykk på
apparatet.
2. Skru av apparatet og rengjør skjærebladet med medfølgende børste.
3. Nupper og lo samles i beholderen på fram-siden. Skyv beholderen nedover
for å løsne og tømme den.
Obs! Produktet må ikke benyttes på sarte materialer.
Care and maintenance
Clean theproduct by wiping it with asoft dry cloth.
Never use solvents or abrasive cleaning agents.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how
to dispose of this product, please contact your local authority.
Skötsel och underhåll
Vid behov, torka av produkten med en torr mjuk trasa.
Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Stell og vedlikehold
Ved rengjøring av apparatet, bruk en tørr, myk klut.
Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter.
Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.


SUOMI • asiakaspalvelu
puh
. 020 111 2222
sähköposti
asiakaspalvelu@clasohlson.fi
kotisivu
www.clasohlson.fi
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Käytä laitetta vain sileiden tekstiilien siistimiseen.
Das Gerät nur anglatten Textilien anwenden.
Nukanpoistaja
Tuotenro 34-8409 Malli TC-168
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myy-
mälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Älä käytä laitetta muihin kuin sille tarkoitettuihin tehtäviin.
• Älä pidä laitetta paikoissa, joista se voi tippua nesteeseen.
• Älä käytä laitetta, mikäli se on vioittunut tai mikäli se ei toimi asianmukaisesti.
• Pidä laite etäällä kuumista lämmönlähteistä.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita.
Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta
ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.
Tekniset tiedot
Paristot 2 kpl AA/LR6
Käyttö
1. Irrota suojus ja käynnistä laite virtakytkimestä. Liikuta nukanpoistajaa
vaatteen päällä kevyesti edestakaisin liikkein. Älä paina kovasti.
2. Sammuta laite ja puhdista leikkuuterä pakkaukseen sisältyvällä harjalla.
3. Nukka kerääntyy laitteen etupuolella olevaan säiliöön. Irrota säiliö
työntämällä sitä alaspäin. Tyhjennä kerääntynyt nukka säiliöstä.
Huom.! Ei sovellu herkille neuleille ja kankaille.
Fusselentferner
Art.Nr. 34-8409 Modell TC-168
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für
künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen
behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich
unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.
• Das Gerät nie so aufstellen, dass es in Wasser oder andere Flüssigkeiten
fallen kann.
• Das Gerät niemals verwenden, wenn es beschädigt ist oder nicht wie
vorgesehen funktioniert.
• Das Gerät von Wärmequellen fernhalten.
• Dieses Produkt ist nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen.
• Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet.
VonPersonen mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen darf es nur
benutzt werden, wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person in diesichere Handhabung des Geräts eingeführt worden sind.
• Kein Kinderspielzeug.
• Niemals Batterien unterschiedlichen Alters kombinieren.
• Wenn dasGerät längere Zeit nicht verwendet wird, dieBatterien entnehmen.
Technische Daten
Batterien 2×AA/LR6
Betrieb
1. Abdeckung entfernen und dasGerät am Ein-/Ausschalter einschalten.
Mitdem Fusselentferner leicht über dasKleidungsstück hin- und herfahren.
Nicht fest aufdrücken.
2. Das Gerät abschalten und dieSchneide mit dermitgelieferten Bürste reinigen.
3. Fusseln und Knötchen sammeln sich im Behälter ander Vorderseite.
ZumEntleeren den Behälter nach unten schieben und abnehmen.
Achtung: Das Gerät ist nicht für empfindliche Kleidungsstücke vorgesehen.
Huolto ja ylläpito
Puhdista laite tarvittaessa pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Älä käytä liuottimia tai hiovia puhdistusaineita.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Pflege und Wartung
Bei Bedarf dasProdukt mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
NiemalsLösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von derGemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Clas Ohlson |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | TC-168 |
Färg på produkten: | Zwart |
Mottagare mått (B x D x H): | 220 x 32 x 165 mm |
Batterityp: | AA |
Antal batterier (mottagare): | 4 |
Min/Max temperaturminne: | Ja |
Fuktighetsmätområde (utomhus) (HH): | 1 - 99 procent |
Temperaturmätningsområde (utanför) (TT): | -40 - 80 °C |
Antal batterier (sensor): | 2 |
Temperaturmätningsområde (inuti) (TT): | -10 - 60 °C |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Clas Ohlson TC-168 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Clas Ohlson Manualer
12 Oktober 2024
22 September 2024
19 September 2024
17 September 2024
8 September 2024
7 September 2024
4 September 2024
2 September 2024
30 Augusti 2024
24 Augusti 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Levenhuk
- Saro
- Noveen
- BlueBuilt
- Itechworld
- Power Dynamics
- Akrobat
- Xvive
- SeaLife
- Field Optics
- UX
- HN-Power
- Dell
- Casaria
- Decimator
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025