Conair FM01 Bruksanvisning
                    Conair
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    FM01
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Conair FM01 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 15 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om Conair FM01 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when 
children are present, basic safety precautions 
should always be taken, including the following:
READ ALL 
INSTRUCTIONS  
BEFORE USING
DO NOT SUBMERGE 
IN WATER
DANGER – To reduce the risk  
of electrocution:
1.  Always unplug this device before filling up 
with water and using. 
2. Do not use while bathing.
3.  Do not place or store appliance where it can fall 
or be pulled into a tub or sink. 
4. Do not place in or drop into water or other liquids.
5.  Do not reach for an appliance that has fallen into 
water. Unplug immediately.
WARNING – To reduce the risk of 
burns, electrocution, fire, or injury to persons:  
  1.  An appliance should never be left unattended 
when plugged in.
  2.  Close supervision is necessary when this appli-
ance is used by, on, or near children or individuals 
with certain disabilities.  
  3.  Use this appliance only for its intended use as 
described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer. 
  4.  Never operate this appliance if it has a  
damaged cord or plug, if it is not working 
properly, or if it has been dropped, damaged, 
or dropped into water. Return the appliance to 
a service center for examination and repair. 
  5.  Keep the USB cord away from heated surfaces.  
Do not wrap the cord around the appliance.
  6. Never use while sleeping.
  7.  Unplug this appliance before filling. Fill  
reservoir with distilled water only. Do not overfill.
  8.  After filling device with water, you are ready  
to use.  
  9.  Do not use additives. 
10. Not for use by children.
11. Do not handle plug or appliance with wet hands.
12.  Dry location use only. Do not expose to liquids, 
vapor or rain.
13. Avoid contact with your eyes.
14. Not to be used as a toy.
15.  Do not operate the charger if it has a damaged 
cord or plug, if it is not working properly, if it has 
been dropped or damaged or dropped into water.
16.  Ensure jack is plugged into the unit before plug-
ging the USB cable into the outlet.
17. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
OPERATING 
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS FOR USING YOUR 
FACIAL MISTER
•  Before beginning, make sure your device is filled 
up with distilled water to the MAX fill line.
•  Power the tool on, and spray entire face from 
left to right.
•  One speed setting allows for gentle and even 
application.
•  Apply mist on your face for no more than 1 minute.
•  Use for 10-second intervals per area beginning 
with the forehead. Avoiding the eye area, move 
downward toward the cheek and nose area, 
then to your chin area.
•  Once you have sprayed your entire face, let the 
water sit on your face, allowing your skin to 
soak up the hydration. 
•  After just one use, your face will be left feeling 
hydrated and rejuvenated!
RECHARGEABLE
The Unit is cordless and requires a full charge 
before use. After unit is fully charged, it can provide 
up to 40 minutes of use without recharging.
OPERATING PRECAUTIONS
There is a built-in, rechargeable Li-polymer battery. 
Do not throw into fire, apply heat, use or leave in a 
high-temperature environment.
CAUTION: Any changes or modifications not 
expressly approved by the Conair Corporation, the 
manufacturer of this product and the party respon-
sible for compliance, could void the user’s authority 
to operate the equipment.
HOW TO CHARGE YOUR DEVICE
Includes a 3-foot USB cord for charging. 
When the unit is on and in use the LED light will 
be Blue.
While Charging, there will be a Red flashing light.
Fully charged: Blue light stays lit.
Low power: Red flashing light.
NOTE: The unit will not turn on while the device  
is charging .
1.  Before using the Unit for the first time, it must be 
fully charged for 2.5–3.5 hours. Plug the power 
cable into a wall outlet and plug the DC jack into 
the bottom of the unit. The red LED flashes, indi-
cating that the unit is charging.
2.  Once fully charged, the light will illuminate SOLID 
blue. Always check to ensure that the charging 
light illuminates when you plug the charging 
cable into the unit..
3.  The Red light will start flashing and then shut off 
when the unit reaches low battery capacity dur-
ing operation.
4.  The adapter may become warm while charging; 
this is normal operation.
5.  In order to maintain the optimum capacity of the 
rechargeable battery, the Unit should be given a 
full, 2.5–3.5-hour charge every 3 months.
6.  Unplug the adapter from the wall and the cable 
when not in use. Do not unplug the adapter from 
the wall when it is still connected to the unit. This 
will cause the battery to discharge 
BATTERY DISPOSAL
This appliance contains a lithium ion battery. To 
protect the environment, this appliance and its 
battery must be disposed of safely. At the end of its 
life, please take this appliance to a recycling center, 
where the internal rechargeable battery should be 
removed by a professional and recycled separately. 
For more information about the recycling of 
electrical and battery-operated appliances, please 
contact your local recycling or environmental 
protection office or your household waste disposal 
service. For specific questions regarding the 
replacement of batteries in this product, please 
contact our Conair Customer Care Line.
USER MAINTENANCE 
INSTRUCTIONS
After completing your Facial Mister treatment:
•  Always turn off and unplug your Facial Mister 
from the electrical outlet before cleaning.
•  Empty excess water from the Facial Mister and 
wipe dry.
•  Wipe the base with a clean, damp cloth, then pol-
ish lightly with a dry one. NEVER IMMERSE THE 
FACIAL MISTER IN WATER.
•  Do not attempt to repair the appliance yourself. 
Return it to the place of purchase with sales receipt.
CAUTION
Never allow the power-supply cord to be pulled, 
twisted or severely bent. Never wrap the cord tightly 
around the unit. Damage will occur at the high flex 
point of entry into the unit, causing it to rupture and 
short circuit. Inspect the cord frequently for dam-
age. Stop use immediately if damage is visible 
or unit stops or operates intermittently. 
If cord or unit is damaged or does not operate prop-
erly, return it for repair to an authorized Conair 
Service Representative only. No repairs should be 
attempted by the consumer. 
The Facial Mister is for household use only.
STORAGE – Important
When not in use, your unit should be disconnected 
and stored in a safe, dry location, out of reach of 
children. Do not wrap line cord around unit. Allow 
the cord to hang or lie loose and straight at the 
point of entry into the unit.
SPECIAL PAMPERING TIPS
FOR DELICATE AREAS
THE EYE AREA
•  Take special care of the eye area during your 
personal facial by lightly massaging additional 
moisturizer or eye cream on eyelids and under 
your eyes before you begin.
THE NECK AND THROAT
• Apply your favorite moisturizer to your entire face.
•  Mist your face for only 1 minute, following 
“Instructions for Using Your Facial Mister.”
•  Tilt your head backward, so your throat is approx-
imately 2 inches from the Facial Mister.
•  Mist your throat for 1 minute. For best results, 
accelerate moisturizing process by gently turning 
neck from side to side.
SPECIAL USES
•  Consult your physician or dermatologist for 
instructions on how to best use the Facial Mister 
for your specific condition.
MEDIDAS DE 
SEGURIDAD 
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en 
presencia de niños, siempre debe tomar 
precauciones básicas de seguridad, entre  
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES  
ANTES DEL USO
NO SUMERJA EL APARATO 
EN AGUA
PELIGRO – Para reducir el riesgo  
de electrocución:
1.  Siempre desenchufe la unidad antes de 
llenar el depósito de agua. 
2. No lo use en el baño o la ducha.
3.  No coloque ni guarde el aparato donde pueda 
caerse o ser empujado a una bañera o un 
lavabo. 
4.  No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u 
otro líquido.
5.  No trate de alcanzar el aparato después de que 
se haya caído al agua; desenchúfelo 
inmediatamente.
ADVERTENCIA – Para reducir el 
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:  
  1.  Nunca descuide/deje el aparato sin 
vigilancia mientras está conectado.
  2.  Supervise el uso de este aparato 
cuidadosamente cuando sea usado por,  
en o cerca de niños o personas con  
ciertas discapacidades.  
  3.  Use este aparato únicamente con el propósito 
para el cual fue diseñado y solamente según 
las instrucciones. Solo use accesorios 
recomendados por el fabricante. 
  4.  No use este aparato si el cable o el enchufe 
están dañados, si no funciona 
correctamente, si está dañado, o después 
de que se haya caído, incluso en el agua; 
devuélvalo a un centro de servicio 
autorizado para su revisión y reparación. 
  5.  Mantenga el cable alejado de las superficies 
calientes. No enrolle el cable alrededor  
del aparato.
  6. No lo use mientras duerme.
  7.  Desenchufe el aparato antes de llenar  
el depósito de agua. Llene el depósito con 
agua destilada solamente. No sobrellene  
el depósito.
  8.  Una vez llenado el depósito de agua, la unidad 
está lista para su uso.  
  9.  No use aditivos. 
10. Este producto no debe ser usado por niños.
11.  No agarre el enchufe o el aparato con las 
manos mojadas.
12.  Para uso en lugares secos solamente. No lo 
exponga al agua, al vapor o a la lluvia.
13. Evite el contacto con los ojos.
14.  Este aparato no es un juguete; no deje que los 
niños jueguen con ello.
15.  No use el cargador si el cable o el enchufe 
están dañados, si no funciona correctamente, 
o después de que se haya caído, incluso en  
el agua.
16.  Siempre conecte el cable UBS a la unidad 
antes de conectarlo a la toma de corriente.
17. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES 
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE USO DEL 
ATOMIZADOR FACIAL
•  Siempre compruebe que el depósito de agua 
está llenado con agua destilada hasta la línea 
“MAX” antes de usar la unidad.
•  Encienda la unidad y rocíe toda la cara de 
izquierda a derecha.
•  La velocidad única permite una aplicación suave 
y uniforme.
•  Rocíe la cara con agua por un máximo de 1 
minuto.
•  Rocíe en intervalos de 10 segundos por área, 
comenzando por la frente. Evitando el área de 
los ojos, baje hacia el área de las mejillas y la 
nariz, y luego hacia el área de la barbilla.
•  Después de rociar toda la cara, deja que el agua 
se asiente en la piel, permitiendo que absorba la 
hidratación. 
•  ¡Después de un solo uso, su rostro se sentirá 
hidratado y rejuvenecido!
RECARGABLE
Esta unidad es inalámbrica y necesita cargarse 
completamente  antes del uso. Una carga 
completa proporciona una autonomía de 40 
minutos sin tener que volver a cargar la unidad.
PRECAUCIONES DE USO
Este producto contiene una batería recargable de 
polímero de litio. No lo incinere/tire al fuego, no lo 
caliente, y no lo cargue, use o almacene en un 
ambiente de alta temperatura.
PRECAUCIÓN: Se advierte que las modificaciones 
no aprobadas expresamente por la autoridad 
competente en materia de conformidad podrían 
rescindir el permiso del usuario para operar  
el equipo.
RECICLAJE DE LA BATERÍA
Este aparato contiene una batería de iones de litio. 
Para proteger el medio ambiente, esta batería y la 
unidad deben reciclarse según las leyes vigentes. 
Al final de su vida útil, lleve la unidad a un centro 
de reciclaje, donde un profesional sacará la 
batería recargable para reciclarla por separado. 
Para más información acerca del reciclaje de los 
aparatos eléctricos y de las baterías, comuníquese 
con las autoridades locales en materia de reciclaje 
y eliminación de desechos. Para más información 
sobre el reemplazo de las baterías, comuníquese 
con nuestro servicio de atención al cliente.
•  No intente reparar la unidad. En caso de 
problema, devuélvala a un centro de servicio 
autorizado, junto con el recibo de compra.
PRECAUCIÓN
Nunca jale, retuerza ni doble mucho el cable. 
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato; 
esto puede dañar la junta flexible que lo conecta 
al aparato, produciendo su rotura o un 
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para 
comprobar que no está dañado. Deje de usar la 
unidad inmediatamente si el cable está 
visiblemente dañado, o si la unidad deja de 
funcionar, o funciona de manera intermitente. 
Si el cable o la unidad están dañados, o si la 
unidad no funciona correctamente, devuélvala  
a un centro de servicio autorizado; no trate  
de repararla. 
El atomizador facial es para uso doméstico 
solamente.
ALMACENAMIENTO – 
Importante
Después del uso, desenchufe la unidad, permita 
que se enfríe y guárdela en un lugar seco y 
seguro, fuera del alcance de los niños. No enrolle 
el cable alrededor de la unidad. Permita que el 
cable cuelgue, o que la junta que lo conecta a la 
unidad esté suelta y recta.
CONSEJOS ESPECIALES
PARA LAS ÁREAS DELICADAS
EL ÁREA DE LOS OJOS
•  Tenga un cuidado especial con el área de los 
ojos. Aplique loción hidratante o crema para los 
ojos en los párpados y debajo de los ojos, y 
masajee suavemente antes del tratamiento.
EL CUELLO
•  Aplique su loción hidratante favorita en toda  
la cara.
•  Rocíe la cara por un minuto, según se describe 
en la sección “Instrucciones de uso del 
atomizador facial”.
•  Incline la cabeza hacia atrás, de tal manera que 
el atomizador facial se encuentre a aprox. 2 in. 
(5 cm) de su cuello.
•  Rocíe el cuello por 1 minuto. Para conseguir 
resultados óptimos, acelere el proceso de 
hidratación girando lentamente la cabeza de 
lado a lado durante el tratamiento.
USOS ESPECIALES
•  Pida consejo a su médico o dermatólogo acerca 
de cómo usar el atomizador facial para tratar 
condiciones específicas.
INSTRUCCIONES  
DE MANTENIMIENTO
Después del tratamiento:
•  Siempre apague y desenchufe la unidad antes 
de limpiarla.
•  Vacíe del depósito de agua y séquelo con un paño.
•  Limpie la base con un paño ligeramente 
humedecido, y luego séquela con un paño seco. 
NUNCA SUMERJA EL ATOMIZADOR FACIAL  
EN AGUA.
INSTRUCCIONES DE CARGA
Se incluye un cable USB de 3 pies (91 cm) para 
cargar la unidad. 
Cuando la unidad esté encendida y en uso, una 
luz LED azul estará encendida.
Durante la carga, una luz roja parpadeante 
aparecerá.
Carga completa: Luz azul permanente.
Batería baja: Luz roja parpadeante.
NOTA: No se podrá encender la unidad mientras 
se está cargando.
1.  Antes de usar la unidad por primera vez, deberá 
cargarla por 2½ a 3½ horas. Enchufe el 
adaptador en la toma de corriente, y luego 
conecte el enchufe DC a la unidad; la luz LED 
roja se encenderá, lo que indica que la unidad 
se está cargando.
2.  Una vez cargada la unidad, la luz se pondrá 
azul PERMANENTE. Siempre compruebe que la 
luz de carga está encendida cuando el aparato 
se está cargando.
3.  Si la luz roja empieza a parpadear y luego se 
apaga durante el funcionamiento, esto significa 
que la batería está baja.
4.  Puede que el adaptador se caliente ligeramente 
durante la carga; esto es normal.
5.  Para conseguir un rendimiento óptimo y 
conservar la energía de la batería recargable, le 
recomendamos que cargue la unidad por 2½ a 
3½ horas cada 3 meses.
6.  Siempre desconecte el adaptador de la toma de 
corriente y del cable cuando no esté en uso. No 
desenchufe el adaptador de la toma de 
corriente mientras el cable sigue conectado a la 
unidad; esto descargará la batería. 
CÓMO ENCENDER LA UNIDAD 
Mantenga presionado el botón de encendido/
apagado por 1 segundo; el indicador luminoso 
AZUL se encenderá. La unidad se apagará 
automáticamente después de 1 minuto.
CÓMO APAGAR LA UNIDAD
Para apagar la unidad en cualquier momento, 
presione el botón de encendido/apagado.
STARTING THE FACIAL MISTER UNIT 
Press the ON/OFF button for 1 second to start the 
unit. The BLUE light indicator will illuminate. The 
unit will automatically shut off after 1 minute.
STOPPING THE UNIT
At any time, the Unit can be stopped by pressing 
the ON/OFF button one time.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Conair | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | FM01 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Conair FM01 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Conair Manualer
                        
                         28 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 December 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Goodway
- Laine
- Nexa
- Kathrein
- Heckler & Koch
- Baninni
- Leaptel
- Palmer
- Xinfrared
- Proline
- ASA
- Easymaxx
- Navitel
- Peltor
- Stalco
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025