Corberó CCVG2902D Bruksanvisning

Corberó Ugn CCVG2902D

Läs nedan 📖 manual på svenska för Corberó CCVG2902D (80 sidor) i kategorin Ugn. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/80
MANUAL INSTRUCCIONES DE
MANUAL DE INSTRUÇÕ ES
INSTRUCTION MANUAL
Modelos:
Placa de induccion
CCIG / CCIG9322 / CCIG9333 / CCIG9422 2902D
Placa de vitrocerámica
CCVG2902D / CCVG8322 / CCVG8422
1
1. Introducción
1.1 Advertencias de seguridad
Su seguridad es muy importante para nosotros. Por
favor, lea esta información antes de utilizar la cocina.
1.2 Instalación
1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica
• Desconecte el electrodoméstico de la alimentación de
corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento
en él.
La conexión a un buen sistema de cableado de tierra es
esencial y obligatorio para vitrocerámica y placas de
inducción con toma de tierra. Para placas de inducción Clase
II no es necesario conectar a un conductor de tierra, por ese
motivo este tipo de placas no tienen el cableado de tierra.
• Las modificaciones en el sistema de cableado eléctrico solo
debe realizarlas un electricista cualificado.
• S e siguen estas indicaciones, podría producirse i no s
electrocución o la muerte.
1.2.2 Riesgo de cortes
• Tenga cuidado, p2-ya que los bordes del panel son afilados.
• En caso de no tener precaución se pueden producir lesiones
o cortes.
1.2.3 Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o
utilizar este electrodoméstico.
No deben colocarse materiales o productos combustibles
sobre este aparato en ningún momento.
Proporcione este manual a la persona responsable
de la instalación del electrodoméstico, p2-ya que ello
podría reducir los costes de instalación.
Para evitar cualquier peligro, este electrodoméstico debe
ser instalado de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
Este electrodoméstico sólo debe ser instalado y conectado
a tierra por un técnico debidamente cualificado.
Este electrodoméstico debe ser conectado a un circuito
ES
2
que incorpore un interruptor que permita la
desconexión total de la alimentación eléctrica principal.
El hecho de no instalar este electrodoméstico
correctamente podría invalidar cualquier garantía o
derecho de reclamación.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8
años o más o por personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que sea bajo
supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso de
forma segura y que comprendan los peligros relacionados.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del horno no deberá ser
realizada por niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación resulta dañado, éste deberá
ser sustituido por el fabricante o por su servicio técnico
autorizado para evitar cualquier riesgo.
Atención: Si se agrieta la superficie, apague el
electrodoméstico para evitar la posibilidad de descargas
eléctricas, p3-ya que las superficies de vitrocerámica o
materiales similares aíslan la electricidad. Nunca deje
objetos de metal (como utensilios de cocina) u ollas o
sartenes vacías encima de la vitrocerámica, p3-ya que
podrían calentarse muy rápidamente. No utilice un
limpiador a vapor.
No utilice un limpiador de vapor para limpiar la
vitrocerámica.
Este aparato no ha sido pensado para ser utilizado con
temporizador externo ni ningún sistema de control
remoto aparte.
ATENCIÓN: Peligro de incendio: no almacene nada en
las superficies de cocción.
El proceso de cocción debe ser supervisado. Los
procesos de cocción de corta duración deben
supervisarse de forma continua.
ATENCIÓN: Cocinar con aceite o grasa sin vigilancia
puede ser peligroso y puede provocar un incendio.
4
utensilios no queden por encima de superficies de cocción
encendidas. Mantenga los mangos de los utensilios fuera
del alcance de los niños.
Si no se siguen estas indicaciones, podrían producirse
quemaduras o escaldaduras.
1.3.4 Riesgo de cortes
Tenga cuidado cuando retire la protección de un rascador,
ya que su cuchilla es altamente cortante. Utilícelo con
extrema prudencia y posteriormente guárdelo de forma
segura y fuera del alcance de los niños.
En caso de no tener precaución se pueden producir lesiones
o cortes.
1.3.5 Instrucciones de seguridad importantes
• Nunca deje la cocina vitrocerámica desatendida mientras
esté siendo utilizada. Los vertidos durante la ebullición
pueden provocar humo y vertidos grasientos que podrían
inflamarse.
• Nunca utilice la cocina vitrocerámica como superficie de
trabajo o de almacenamiento.
• Nunca deje objetos o utensilios encima de la vitrocerámica.
• Nunca coloque o deje objetos magnetizables (como tarjetas
de crédito o tarjetas de memoria) o dispositivos
electrónicos (como ordenadores o reproductores mp3)
cerca de la vitrocerámica, p5-ya que podrían verse afectados
por su campo magnético.
• Nunca utilice la cocina vitrocerámica para calentar la
habitación.
• Después de su uso, apague siempre las zonas de cocción y
la cocina vitrocerámica tal como se describe en este manual
(es decir, con los mandos táctiles). No confíe únicamente
en la función de detección de ollas para apagar las zonas de
cocción cuando retire las ollas de ellas.
No permita que los niños jueguen con la cocina o se sienten
o se suban encima de ella.
• No almacene elementos que sean de interés para los
niños en los armarios situados encima de la cocina. Si
los niños se subieran a la cocina podrían sufrir
accidentes graves.
5
No deje a los niños solos o desatendidos en el área en que
se encuentre la cocina en uso.
• Los niños o las personas con alguna discapacidad que
limite su capacidad para utilizar la cocina deberían estar
acompañados por una persona responsable y competente
para que les enseñe a utilizarla. Esta persona debería
asegurarse de que pueden utilizar la cocina sin peligro
para ellos mismos ni para el entorno.
• No repare ni sustituya ningún componente de la cocina a
no ser que lo recomiende específicamente el manual.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada
por un técnico cualificado.
• No coloque ni deje caer objetos pesados encima de la
vitrocerámica.
• Nunca se ponga de pie encima de la vitrocerámica.
• No utilice ollas o sartenes con la base irregular ni arrastre
ollas o sartenes por encima de la superficie de la
vitrocerámica, p6-ya que podría rallarla.
• No utilice estropajos ni ningún producto de limpieza
abrasivo para limpiar la superficie de la vitrocerámica,
ya que podrían rallarla.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado únicamente
en hogares.
ATENCIÓN: El horno y sus zonas accesibles se calentarán
durante su uso.
Tenga cuidado para evitar tocar los elementos térmicos.
Mantener alejados del horno a los niños menores de 8
años a no ser que estén bajo la vigilancia constante de
un adulto.
Enhorabuena por la compra de su nueva cocina. Le
recomendamos que dedique un tiempo a leer este manual de
instrucciones y de instalación para comprender
completamente cómo instalarla y utilizarla correctamente.
Para su instalación, lea la sección “Instalación”.
Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad
antes de utilizarla y guarde este manual de instrucciones e
instalación para futuras consultas.
6
2.1 Vista superior
2. Información del producto
CCVG2902D
1. Zona máx. 1200W
2. Zona máx. 1700W
CCVG8322
1. Zona máx. 1800W
2. Zona máx. 1200W
3. Zona máx.
1050/1950/2700W
CCVG8422
1. Zona máx. 1100/2200W
2. Zona máx. 1200W
3. Zona máx. 1800W
4. Zona máx. 1200W
8
2.2 Panel de control
CCVG2902D
CCVG8322
CCVG8422
CCIG2902D
9
Mandos del panel de control
CCIG9322
CCIG9333
CCIG9422
1. Encendido/Apagado
2. MENOS
3. MÁS
4. Selección de la zona
5. Bloqueo infantil
6. Temporizador
7. ZONA DUAL / POTENCIA
MÁXIMA
8. Pausa
9. Control táctil deslizante
16
3.3.8 Tiempos de funcionamiento predeterminados
El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción. Apaga
automáticamente la cocina si se olvida de apagarla durante una cocción. En la siguiente tabla se muestran
los tiempos de funcionamiento predeterminados para los diferentes niveles de potencia:
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tiempo de funcionamiento
predeterminado (hora)
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Cuando se retira la olla o sartén, la placa de inducción deja de funcionar inmediatamente y se apagará al
cabo de 2 minutos.
Las personas que utilicen marcapasos deben consultar a su médico antes de utilizar este aparato.
4.
Indicaciones sobre la cocción
Tenga cuidado al freír, p17-ya que el aceite o la grasa se calentarán rápidamente, sobre todo si utiliza la
función de “máxima potencia”. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa pueden
inflamarse, lo que representará un serio riesgo de incendio.
4.1 Consejos de cocción
Cuando la comida empiece a hervir, reduzca la temperatura de esa zona.
Si utiliza una tapa, retendrá mejor el calor y reducirá los tiempos de cocción y ahorrará energía.
Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocción.
Empiece a cocinar con una temperatura alta y redúzcala cuando la comida adquiera una temperatura
homogénea.
4.2 Detención de pequeños recipientes (placa de inducción)
Cuando se p17-ha dejado una olla o sartén no magnética o no adecuada (por ejemplo de aluminio) o cualquier otro
pequeño utensilio (por ejemplo un cuchillo, una cuchara o un tenedor) encima de la placa, ésta se podrá
automáticamente en modo de espera al cabo de 1 minuto. El ventilador continuará enfriando la placa de
inducción durante otro minuto.
5.
Niveles de temperatura
Los siguientes niveles de temperatura deben considerarse sólo a modo de recomendación. El nivel exacto
dependerá de varios factores, como por ejemplo el tipo de olla o sartén, la cantidad de comida que esté
preparando, etc. Experimente con la cocina de inducción para determinar los niveles de temperatura más
adecuados a sus preferencias.
Nivel de
temperatura
Indicado
para
1 - 2
Calentar ligeramente pequeñas cantidades de alimentos
Fundir chocolate, mantequilla o alimentos que pudieran quemarse rápidamente
Cocer/hervir a fuego lento
Calentar lentamente
3 - 4
Recalentar
Cocer/hervir
Cocer arroz
5 - 6
Tortitas
7 - 8
Salteados
Cocer pasta
21
temperatura de 90 °C.
9.2 Antes de instalar la placa, asegúrese de que:
La superficie de trabajo sea rectangular y esté nivelada, y que ningún elemento estructural interfiera con los
requisitos de espacio.
La superficie de trabajo esté fabricada con un material aislante y resistente al calor.
Si la placa se instala encima de un horno, el horno deberá disponer de un ventilador de refrigeración
integrado.
La instalación cumpla con todas las exigencias de distancias y con los estándares y las normativas aplicables.
En la instalación eléctrica final debe incluirse un interruptor aislante adecuado que permita una
desconexión total de la alimentación eléctrica, instalado de forma que cumpla con la legislación en
materia de instalaciones eléctricas.
Este interruptor deberá estar homologado y proporcionar una separación de 3 mm de aire entre todos
los polos (o en todos los conductores o fases si la legislación de instalaciones eléctricas permite esta
variación de los requisitos).
El interruptor aislante será fácilmente accesible al cliente con la placa instalada.
Consulte a las autoridades locales y las ordenanzas en materia de vivienda si tiene alguna duda en cuanto a
la instalación.
Puede usar acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como teselas cerámicas) para las
superficies de la pared que rodea la placa.
9.3 Después de la instalación de la cocina, asegúrese de que:
No pueda accederse al cable de alimentación eléctrica a través de puertas de armarios o de cajones.
Exista un flujo de aire fresco suficiente hacia la base de la vitrocerámica para su ventilación.
Si la cocina está instalada encima de un cajón o armario, exista una barrera de protección térmica
debajo de la base de la cocina.
El interruptor de desconexión sea de fácil acceso para el usuario.
9.4 Antes de instalar los soportes de fijación:
La unidad debe colocarse en una superficie estable y lisa (puede utilizar el embalaje). No aplique fuerza en
los mandos que sobresalgan de la cocina.
9.5 Ajuste de la posición de los soportes de fijación:
Después de su instalación, fije la cocina en la superficie de instalación atornillando los 2 soportes de fijación a la
base de la cocina (véase el esquema). Ajuste la posición de los soportes para que se adecuen al grosor de la
superficie en la que se ha instalado.
12
Para modelo de controlo por toque:
Selecione o nível de potência tocando na tecla MENOS (2) ou
MAIS (3).
Para modelo de toque deslizante:
toque no controlo deslizante até ao nível que deseja definir.
Se não escolher uma configuração de cozedura no prazo
de 1 minuto, a placa desliga-se automaticamente. Deve
então voltar ao primeiro passo.
Pode alterar a configuração de cozedura em qualquer
altura durante a cozedura.
Se o visor piscar alternando com a configuração de calor (para placa de indução)
Isso significa que:
a panela não foi colocada na zona de cozedura correta ou,
a panela que está a utilizar não é adequada para cozinhar por indução, ou,
a panela é demasiado pequena ou não está devidamente centrada na zona de cozedura.
Não haverá aquecimento, a menos que haja uma panela adequada na zona de cozedura.
O visor desliga- se automaticamente após 2 minutos se não for colocada uma panela adequada.
3.3.2 Fim da cozedura
Toque no controlo de seleção da zona de aquecimento que
deseja desligar.
Para modelo de controlo por toque:
Desligar a zona de cozedura tocando no MENOS (2) para "0".
Para modelo de toque deslizante:
Toque no botão deslizante para "0".
NOTA: Certifique-se de que o visor mostra "0".
Desligar a placa tocando no controlo ON/OFF.
Cuidado com as superfícies quentes.
H mostrará qual a zona de cozedura que está quente ao toque.
Desaparecerá quando a superfície tiver arrefecido para uma
temperatura segura. Também pode ser utilizado como função de
poupança de energia. Se quiser aquecer mais recipientes, utilize a
placa de aquecimento que ainda está quente.
13
3.3.3 Utilização da função Boost (para placa de indução)
Ativar a função Boost
Selecione a zona com Booster, depois tocando na tecla BOOST
(7), o indicador de zona mostra "P" e a potência atinge o
máximo.
Cancelamento da função Boost
Selecione a zona em modo Booster, tocando na tecla MENOS
(2) ou no botão deslizante (9) para cancelar a função Boost,
e selecione o nível que deseja definir.
A função pode funcionar em qualquer zona de cozedura.
A zona de cozedura regressa à sua configuração original após 5 minutos.
Se a regulação original do calor for igual a 0, voltará a ser 9 após 5 minutos.
3.3.4 Controlo de zona alargada (para placa cerâmica)
Se a sua placa estiver equipada com uma zona extensível, pode ser utilizada nos seguintes
modos:
A: Zona central - apenas a primeira unidade de aquecimento é ligada
B: Zona alargada (Centro + Exterior) - Tanto o primeiro como o segundo circuitos de
aquecimento estão ligados.
Ao selecionar a zona de cozedura, apenas a zona central será ligada, para ativar a zona
e xterior:
1. Selecione uma zona de cozedura com a função de zona extensível.
2. Toque na tecla da zona extensível (7), o indicador mostrará " = “
Para cancelar a zona exterior, pressione a tecla de zona extensível (7) para desligar o segundo
circuito de aquecimento, depois selecione o nível de potência desejado, tocando nas teclas de
ajuste de potência.
3.3.5 Bloqueio dos controlos
Pode bloquear os controlos para evitar uma utilização involuntária (por exemplo,
crianças a ligarem acidentalmente as zonas de cozedura).
Quando os controlos são bloqueados, todos os controlos exceto o controlo ON/ OFF s o ã
desativados.

Produktspecifikationer

Varumärke: Corberó
Kategori: Ugn
Modell: CCVG2902D

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Corberó CCVG2902D ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Ugn Corberó Manualer

Ugn Manualer

Nyaste Ugn Manualer