Delta Dore Tyxia 1410 Bruksanvisning
Delta Dore Fjärrkontroll Tyxia 1410
Läs gratis den bruksanvisning för Delta Dore Tyxia 1410 (2 sidor) i kategorin Fjärrkontroll. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 7 recensioner. Har du en fråga om Delta Dore Tyxia 1410 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Présentation / Presentation / Beschreibung / Presentazione / Presentación / Prezentacja /
Voorstelling
Contenu / Contents / Inhalt / Contenuto / Contenido / / Inhoud
1
Pile à l’intérieur / Battery inside / Mit Batterie /
Batterie all’interno / Pila en el interior /
/ Batterij binnenzijde
Instructions
Important
Product
Informations
...... ...
OFF
OFF
> 5s
> 3s
> 5s
> 3s
TYXIA 1400
TYXIA 1410
12
3
OK
Association / Association / Einlernen / Associazione / Asociación / Przypisanie /
Verbinding /
Appui simultané / Press simultaneously /
Gleichzeitig drücken / Pressione simultanea
/ Pulsación simultánea /
/ Gelijktijdig indrukken
Exemple pour la voie 1 / Example
for channel 1 / Beispiel für Kanal 1 /
Esempio per il canale 1 / Ejemplo
para la vía 1 / /
Voorbeeld voor kanaal 1
Exemple 1 / Example 1 / Beispiel 1 /
Esempio 1 / Ejemplo 1 / /
Voorbeeld 1
Exemple 2 / Example 2 / Beispiel 2 /
Esempio 2 / Ejemplo 2 / /
Voorbeeld 2
Exemple 1 / Example 1 / Beispiel 1 /
Esempio 1 / Ejemplo 1 / /
Voorbeeld 1
Exemple 2 / Example 2 / Beispiel 2 /
Esempio 2 / Ejemplo 2 / /
Voorbeeld 2
Ê Set the receiver to association
mode (refer to the user guide).
Ê Stellen Sie den Empfänger
auf „Warten auf Zuordnung”
(siehe entsprechende Anleitung).
Ê Mettete il ricevitore in attesa di
associazione (vedere le relative
istruzioni).
Ê Ponga el emisor en
modo asociación (ver las
instrucciones).
Ê
Ê Zet de ontvanger in de modus
“Wachten op verbinding” (zie
handleiding).
Ë Press the button(s) for the channel you
want to remove for 5 seconds. The red LED
fl ashes quickly, switches off then fl ashes
slowly. Release.
Ë Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die Taste
bzw. die Tasten des Kanals, die zugeordnet
werden sollen. Die rote Kontrollleuchte
blinkt schnell, geht dann aus und blinkt
anschließend langsam. Lassen Sie die
Tasten los.
Ë Premete per 5 secondi il o i tasti del
canale da associare. Il LED lampeggia
velocemente, si spegne, poi lampeggia
lentamente. Riavviare.
Ë Pulse 5 segundos en la(s) tecla(s) de
la vía que desea asociar. El indicador rojo
parpadea rápidamente, se apaga y después
parpadea lentamente. Suelte la tecla.
Ë
Ë Druk 5 seconden op de toets(en) van het
te verwijderen kanaal. Het lampje knippert
snel (rood), dooft en gaat vervolgens
langzaam knipperen. Laat de toets los.
ÌThe LED lights up green.
Make sure that the receiver
LED is off.
Ì Die Kontrollleuchte
leuchtet grün. Achten Sie
darauf, dass die Kontrollleuchte
am Empfänger jetzt nicht mehr
leuchtet.
ÌIl LED verde si illumina.
Verifi care che il LED del
ricevitore sia spento.
Ì El indicador se enciende
de color verde.
Compruebe que el indicador
del receptor está apagado.
Ì
Ì Het lampje licht groen op.
Controleer of het lampje
van de ontvanger is gedoofd.
Ê Mettez le récepteur en attente
d’association (voir sa notice).
Ë Appuyez 5 secondes sur la ou les
touches de la voie à associer. Le voyant
rouge clignote rapidement, s’éteint puis
clignote lentement. Relâchez.
Ì Le voyant s’allume vert.
Vérifi ez que le voyant du
récepteur est éteint.
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
2
Signal de retour d’information / Information feedback signal / Datenrückmeldesigna / Segnale di
ritorno di informazione / Señal de retorno de información / Sygnał powrotu informacji / Informatie-
terugkoppelingsignaal /
3
FR Commande de volets roulants / Variation
d’éclairages (2 voies).
EN Shutter control / Lighting dimmer (2-channel)
DE Rollladensteuerung/Dimmen (2 Kanäle)
IT Comando delle tapparelle / Variazione di
illuminazione (2 vie)
ES Control de persianas / Variación de iluminación
(2 vías)
PL Sterowanie roletami /
NL Bedienen van de rolluiken / verlichting te
dimmen (2 bedieningskanalen)
FR Commande impulsionnelle d’1 automatisme ou
d’un éclairage (4 voies).
EN Pulse control for 1 control system or 1 set of
lighting (4-channel).
DEImpulssteuerung von 1 Hausautomationsfunktion oder
1 Beleuchtung (4 Kanäle).
IT Comando di un automatismo o di una luce /
ESMando impulsional de un automatismo o de una
iluminación (4 vie).
PL
.
NL Impulsopdracht eerste automatisme of eerste
verlichting (4 bedieningskanalen).
TYXIA 1400TYXIA 1410
x1
or
OK
FRAppuyez sur une touche. Le voyant s’allume rouge puis vert.
Le récepteur a reçu l’ordre de commande.
ENPress a button. The LED changes from red to green.
The receiver received the command.
DEDrücken Sie auf eine Taste. Die Kontrollleuchte leuchtet rot und anschließend grün.
Der Empfänger hat den Befehl erhalten.
IT Premete un tasto. La spia si accende diventando rossa e poi verde.
Il ricevitore p1-ha ricevuto l’ordine di comando.
ESPulse una tecla. El testigo se enciende en rojo y después en verde.
El receptor p1-ha recibido la orden de control.
PL
NLDruk op een toets. Het lampje licht rood en vervolgens groen op.
De ontvanger heeft het commando ontvangen.
FRLe voyant s’allume rouge puis rouge clignotant : Le recepteur n’a pas reçu l’ordre de commande.
ENThe LED changes from red to flashing red: The receiver did not receive the command.
DEDie Kontrollleuchte leuchtet rot und blinkt anschließend:
Der Empfänger hat den Befehl nicht erhalten.
IT La spia si accende diventando rossa e poi rossa lampeggiante:
Il ricevitore non p1-ha ricevuto l’ordine di comando.
ESEl testigo se enciende en rojo y, a continuación, rojo parpadeante:
El receptor no p1-ha recibido la orden de control.
PL
NLHet lampje licht rood op en begint vervolgens groen te knipperen:
De ontvanger heeft het commando niet ontvangen.
...... ...
TYXIA 1400TYXIA 1410
FR Télécommande porte-clé
EN Key ring remote controls
DE Fernbedienung im Schlüsselanhängerformat
IT Telecomandi portachiavi
ES Telemando llavero
PL Pilot brelok do kluczy
NL Afstandsbediening, sleutelhanger
TYXIA 1400 / TYXIA 1410
www.deltadore.com
CR 2430 - Lithium
Autonomie 10 ans - Autonomy 10 years
Consumption stand-by : 0,6 µA
Consumption : 23 mA
868,70 MHz 869,2 MHz Õ
100 > 300 m
-10°C / +70°C
-10°C / +40°C
Maximum radio power < 10 mW,
receiver category: 2
75%
42 x 65 x 8 mm - 25 gr.
IP IP 32
Important product information ()Ë Ì
YEAR
10
BAT T E RY
DELTA DORE - 08/18
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Delta Dore |
| Kategori: | Fjärrkontroll |
| Modell: | Tyxia 1410 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Delta Dore Tyxia 1410 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fjärrkontroll Delta Dore Manualer
9 September 2024
1 September 2024
30 Augusti 2024
27 Augusti 2024
26 Augusti 2024
26 Augusti 2024
25 Augusti 2024
25 Augusti 2024
25 Augusti 2024
25 Augusti 2024
Fjärrkontroll Manualer
Nyaste Fjärrkontroll Manualer
9 April 2025
4 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
2 April 2025
2 April 2025
1 April 2025
31 Mars 2025
31 Mars 2025
30 Mars 2025