Delta 470-WE-DST Bruksanvisning
Delta
Inte kategoriserad
470-WE-DST
Läs gratis den bruksanvisning för Delta 470-WE-DST (12 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 26 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 13.5 recensioner. Har du en fråga om Delta 470-WE-DST eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/12

1
®
U
P
C
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODASlasinstruccionescompletamente
antesdeempezar.
•LEER TODOSlosavisos,cuidados,e
informacióndemantenimiento.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•ToREAD ALLtheinstructionscompletely
beforebeginning.
•ToREAD ALLwarnings,care,andmaintenance
information.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTESlesinstructionsavantdedébuter;
•LIRE TOUSlesavertissementsainsiquetoutes
lesinstructionsdenettoyageetd’entretien.
Models/Modelos/Modèles
467-DST,470-DST,470-WE-DST,
472-DST,473-DST&473-SD-DST
Series/Series/Seria
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
10/12/10 Rev.A
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
®
MEETSOREXCEEDS—ASMEA112.18.1/CSAB125.1
ALCANZAOEXCEDELASSIGIENTESNORMAS—
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS!/ADVERTENCIA: ¡SESTALLAVENOSEDEBEUTILIZAR
CONMAQUINASLAVAPLATOSPORTATILES!/AVERTISSEMENT: ONNE
DOITPASBRANCHERUNLAVE-VAISSELEPORTATIFSURCEROBINET!
LEROBINETESTCONFORMEOUSUPÈRIEURAUXEXIGENCESDES
NORMESSUIVANTES:ASMEA112.18.1/CSAB125.1
SINGLE HANDLE PULLOUT PALO
®
, SIGNATURE
®
AND SAXONY
®
KITCHEN FAUCETS
LLAVES EXTRAÍBLES DE AGUA PARA COCINAS
PALO
®
, SIGNATURE
®
Y SAXONY
®
ROBINETS À UNE MANETTE À BEC-DOUCHETTE
RÉTRACTABLE SIGNATURE
®
ET SAXONY
®
POUR
ÉVIERS DE CUISINE
1/8"
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
64940
64940

2
64940 Rev.A
TouteslespiècesetlesfinisdurobinetDelta
®
sontprotégéscontrelesdéfectuositésdematériau
etlesvicesdefabricationparunegarantiequiestconsentieaupremieracheteuretquidemeure
validetantquecelui-cidemeurepropriétairedesamaison.Deltarecommandedefaireappelàun
plombiercompétentpourl'installationetlaréparationdurobinet.
Pendant lapériodedegarantie,Deltaremplacera GRATUITEMENTtoutepièce ou tout fini,
présentantune défectuositéde matériau ou un vicede fabricationpour autant que l'appareil
aitété installé,utilisé et entretenucorrectement.Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquerpar téléphone au numéro1-800-345-DELTA(aux États-Unis ou auCanada)
etparécritàl'unedesadressessuivantes:
Aux États-Unis Au Canada
DeltaFaucetCompany MascoCanada
ProductService Centredeservicestechniques
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,OntarioN6A4L6
Laprésentegaranties'appliqueauremplacementdetouteslespiècesdéfectueuses,y compris
lefini, et elle ne couvre que ces éléments.LESFRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU)LES
DOMMAGESPROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATIONOU DU
REMPLACEMENTD'UNÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTESOU DOMMAGESDETOUTE
AUTRENATURENESONTPASCOUVERTSPARLAGARANTIE.Touteréclamationenvertude
laprésentegarantiedoitêtreadresséeàDelta,accompagnéedelapreuved'achat(originaldela
facture)dupremieracheteur.CETTEGARANTIEESTLASEULEOFFERTEPARDELTAFAUCET
COMPANY OU DELTAFAUCET CANADA,SELON LE CAS. ELLEEXCLUTTOUTEAUTRE
GARANTIE,YCOMPRISLAGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE.
Lesrobinets installés dans un établissementindustriel ou commercial ou dansune place
d'affairessontprotégés parune grantieétandue de cinq ansqui prend effetà compter de la
dated'achat.Touteslesautresconditionsdelagarantiedecinqanssontidentiquesàcelledela
présentegarantie.La présentegarantie s'applique à tous les robinets Delta
®
fabriquésaprès le
1erjanvier1995.
DanslesÉtatsoulesprovincesoùilestinterditd'exclureoudelimiterlesresponsabilitésàl'égard
desdommagesindirectsou fortuits,lesexclusionsetleslimitessusmentionnéesnes'appliquent
pas.Lesdommagesrésultantd'unemauvaiseutilisation,d'uneutilisationabusivedelanégligence
oude l'utilisation de pièces autresque des pièces d'origine Delta
®
RENDENT LA GARANTIE
NULLEETSANSEFFET.
Laprésentegarantievousdonnedesdroitsprécisquipeuventvarierselonvotrelieuderésidence.
Ellenes'appliquequ'auxrobinetsDelta
®
installésauxÉtats-Unis,auCanadaetauMexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
©2010DivisiondeMascoIndiana
©2010MascoCorporacióndeIndiana
Todas las piezas y acabados de la llaveDelta
®
están garantizadosal consumidor comprador
original, deestar libres de defectosde material yfabricación, por el tiempo que el consumidor
compradororiginal sea dueño de su casa.DeltaFaucetCompanyrecomiendaque use un
plomeroprofesionalparatodaslasinstalacionesyreparaciones.
Deltareemplazará,LIBRE DE CARGO,durante el período de garantía, cualquierpieza o
acabadoque pruebe tener defectosde materialy/o fabricaciónbajo instalación normal, uso y
servicio.Piezas derepuesto puedenser obtenidasllamando al1-800-345-DELTA(en los
EstadosUnidosyCanada)oescribiendoa:
En los Estados Unidos: En Canada:
DeltaFaucetCompany MascoCanada
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
Estagarantíaesextensivaenloquecubreelreemplazamientodetodaslaspiezasdefectuosasy
hastaelacabado,peroéstassonlasúnicasdoscosasqueestáncubiertas.CARGOSDELABOR
Y/ODAÑOSINCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN,REPARACIÓN,O REEMPLAZAMIENTO
COMOTAMBIÉNCUALQUIER OTROTIPODE PÉRDIDAO DAÑOSESTÁNEXCLUÍDOS.
Prueba de compra (recibo original de venta)del compradorconsumidor original debe de ser
disponiblea Deltapara todos los reclamos.ESTA ES LAGARANTÍA EXCLUSIVADE DELTA
FAUCET COMPANY, QUENO HACECUALQUIER OTRAGARANTÍADE CUALQUIERTIPO,
INCLUYENDOLAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIALIZACIÓN.
Estagarantíaexcluyetodousoindustrial,comercialydenegocio,a cuyoscompradoresseles
daunagarantíalimitadaextendidadecincoañosdesdelafechadecompra,contodoslosotros
términosdeestagarantíaaplicados,exceptoeldeduracióndeésta.Estagarantíaesaplicablea
lasllavesdeDelta
®
fabricadasdespuésdeEnero1,1995.
Algunosestados/provincias no permitenla exclusióno limitación de dañosincidentales o
consecuentes,demaneraquelalimitaciónoexclusiónarribaescritapuedenoaplicarleausted.
Cualquierdañoaestallave,resultado del mal uso,abuso,odescuido,ocualquierotrousode
piezasderepuestoquenoseangenuinasdeDelta
®
ANULARÁNLAGARANTÍA.
Estagarantía leda derechos legales específicos, y usted puede,también tenerotros dere-
chosque varíande estado/provincia a estado/provincia. Es aplicablesólo a las llaves Delta
®
instaladasenlosEstadosUnidosdeAmerica,CanadayMexico.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
©2010MascoCorporationofIndiana
Allparts andfinishes of the Delta
®
faucetare warrantedto the original consumer purchaser to
befree fromdefectsin material & workmanship foraslong as the original consumer pur-
chaserowns their home. DeltaFaucetCompanyrecommends using a professionalplumber for
allinstallation&repair.
Delta
willreplace,FREEOFCHARGE,duringthewarrantyperiod,anypartorfinishthatproves
defectiveinmaterialand/orworkmanshipundernormalinstallation,use&service.Replacement
partsmaybeobtainedbycalling1-800-345-DELTA(intheU.S.andCanada)orbywritingto:
In the United States: In Canada:
Delta
FaucetCompany MascoCanada
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
Thiswarrantyis extensive in that it coversreplacementof alldefectiveparts and evenfinish,
buttheseare the only twothings thatare covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE
INCURREDININSTALLATION,REPAIR,ORREPLACEMENTASWELLASANYOTHERKIND
OFLOSS OR DAMAGESAREEXCLUDED. Proof of purchase(originalsales receipt)from
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
theoriginal consumer purchasermust be made availableto Delta forall warrantyclaims.THIS
ISTHE EXCLUSIVEWARRANTYBY DELTA FAUCET COMPANY,WHICH DOES NOT
MAKEANY OTHERWARRANTYOFANY KIND,INCLUDINGTHE IMPLIEDWARRANTY
OFMERCHANTABILITY.
Thiswarrantyexcludesall industrial, commercial & businessusage, whose purchasers are
herebyextendedafiveyearlimitedwarrantyfromthedate of purchase,withall other terms of
thiswarrantyapplying exceptthe duration of the warranty.This warranty isapplicable to
Delta
®
faucetsmanufacturedafterJanuary1,1995.
Somestates/provincesdo notallow the exclusionor limitation of incidental or consequential
damages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Anydamagetothisfaucetas
aresultofmisuse,abuse,orneglect,oranyuseofotherthangenuineDelta
®
replacementparts
WILLVOIDTHEWARRANTY.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfrom
state/provincetostate/province.ItappliesonlyforDelta
®
faucetsinstalledintheUnitedStatesof
America,Canada,andMexico.
Backflow Protection System
YourDeltaFaucetpull-outspoutincorporatesabackflowprotectionsystemthat
hasbeentestedtobeincompliancewithASMEA112.18.3andASMEA112.18.1/
CSAB125.1.Itincorporatestwocertifiedcheckvalvesinseries,whichoperate
independentlyandareintegral,non-serviceablepartsofthewandassembly.
Sistema de protección contra el contraflujo
SullavedeaguatipodeslizableDeltatieneunsistemadeproteccióncontrael
contraflujo,incorporado,quehasidoprobadoparacumplirconlosrequisitosde
ASMEA112.18.3yASMEA112.18.1/CSAB125.1.Esteincorporaenlapiezade
manodosválvulasderetenciónochecadorascertificadasenunaserie,lascuales
operanindependientementeysonpiezasintegrantesquenorequierenservicio.
Dispositif anti-siphonnage
LebecrétractabledevotrerobinetDeltacomporteundispositifanti-siphonnage
quiaétééprouvéetquiestconformeauxnormesASMEA112.18.3et
ASMEA112.18.1/CSAB125.1.Cedispositifsecomposededeuxclapets
indépendantshomologués,montésensériedansletuberigide,quisont
nonréparables.

3
1
64940 Rev.A
A.
A.
Placebaseplateshanks(1)through
mountingholesindeck.Option: Ifsinkis
uneven,usesiliconesealantunder
thebaseplate.
Securefaucettosinkwithmounting
nutandwasher(1).Tightensecurely
byhand.UsingaPhillipsscrewdriver,
tightenlockingscrews(2).Install
locknuts(3)andhand-tighten.
C.
Placeescutcheon(1)overbaseplate.Insert
faucet(2)downintoescutcheonassembly.
B.
B.
C.
1
Faucet Installation
DECK MOUNT STYLE
1
1
2
1
3
2
2
Faucet Installation
CENTER MOUNT STYLE
1
2
A.
3
Securetosinkwithmounting
nutandwasher(1).Tighten
securelybyhand.Usinga
Phillipsscrewdriver,tighten
lockingscrews(2).
B.
B.
2
1
Installroundescutcheon(1)
ontofaucet(2).Insertfaucet
throughgasket(3)and
mountingholeinsink.
A.
3
2
Instalación de la Llave de Agua
A.
Coloquelasespigasdelachapade
soporte(1)atravésdelosoriciosenla
encimera.Opción:Sielfregaderoestá
desnivelado,useselladordesilicónpor
debajodelachapadesoporte.
Fijelallavedeaguaenelfregadero
conlatuercayarandelade
instalación(1).Aprietebiena
mano.Usandoundestornilladoren
cruzPhillips,aprietelostornillos
deseguridad(2).Instalelas
contratucercas(3)yapriételos
amano.
C.
Coloquelachapadecubierta(1)sobreel
soporte.Introduzcalallavedeagua(2)en
elensambledelachapadecubierta.
B.
INSTALACIÓN CON UNA CHAPA
Instalación de la Llave de Agua
INSTALACIÓN DE CENTRO
Fijealfregaderoconlatuerca
deinstalación(1).Aprietea
manobienfijo.Usandoun
destornilladorencruzPhillips,
aprietelostornillosde
seguridad(2).
B.
Instalelachapadecubierta
redonda(1)enlallavede
agua(2).Introduzcalallave
deaguaporelempaque(3)y
porelagujeroparalainsta-
laciónenelfregadero.
A.
Installation du robinet
A.
Placezlestigesdelaplaque(1)de
basedanslestrousdemontage
delaplage.Facultatif : Sil’évier
estinégal,appliquezducomposé
d’étanchéitéàlasiliconesousla
plaquedebase.
Fixezlerobinetàl’évieràl’aidede
l’écrouetrondelledemontage(1).
Serrez-lesolidementàlamain.À
l’aided’untournevisàemboutPhillips,
serrezlesvisdecalage(2).Installez
lesécrousautofreinés(3)etserrez-les
àlamain.
C.
Placezlaplaquedefinition(1)surla
plaquedebase.Parlehaut,introduisez
lerobinet(2)danslaplaquedefinition.
B.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION
Installation du robinet
MONTAGE DAN LE TROU AU CENTRE DE L’ÉVIER
Fixezàl’évieràl’aidede
l’écrouetrondelledemontage
(1).Serrezl’écrousolidement
àlamain.Àl’aided’un
tournevisPhillips,serrezles
visdecalage(2).
B.
Installezlaplaquedefinition
ronde(1)surlerobinet(2).
Introduisezlerobinetdansle
joint(3)etletroudemontage
dansl’évier.
A.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Delta |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | 470-WE-DST |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Delta 470-WE-DST ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Delta Manualer
3 Januari 2025
3 Januari 2025
19 December 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
25 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Byron
- Greemotion
- Keurig
- Wharfedale
- Outdoorchef
- Masterbuilt
- Extech
- Austral
- Malmbergs
- GermGuardian
- MXL
- Oatey
- Kwantum
- Tevion
- Samac
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025