Energizer UB2000 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Energizer UB2000 (7 sidor) i kategorin hörlur. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Energizer UB2000 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/7
UB2000
UM_2_ UB2000_EN_1.1
How to USE ?
Download Manual
EN
Package Content
Product introduction
RF Exposure Compliance Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmier must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmier.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This making shown on the product or its literature, indicates that it should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household user should contact either the retailer where they purchased this product
or their local government oce for details of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Specication
Model Name : UB2000
Cell Type : Lithium Polymer
Charging Case Capacity : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Single Earbuds Capacity : 30mAh
Rated Input : USB-C 5V, 1A (Max.)
Rated Output : USB-C 5V, 1A (Max.)
Bluetooth Version : 5.3
Transmission : 10M
Dynamic Driver : 32Ω, 6mm
Frequency Range : 20Hz-20KHz
Protocols : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Dimensions : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Weight : 95g +/-5g
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice.
Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs are trademarks of Energizer
Brands, LLC and related subsidiaries and are used under license by TennRich International Corp..
WARRANTY
All products from the date of purchase are qualied for limited time warranty. For
more warranty information, please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
UB20001
User manual
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Open the charging box, then it will turn on automatically.
2. They automatically pair, and voice reminds.
3. Turn on Bluetooth and search for "Energizer_UB2000" (default).
4. Click "Energizer_UB2000" to connect until "connected".
Note: Due to the characteristics of the Bluetooth headset, the electromagnetic waves
in your area may interfere with the Bluetooth connection, the headphones may be
silent or disconnected.
Power on : Remove the earphones from the compartment and turn them on
automatically
Shutdown : Put the headphones back into the compartment
Connect your phone : Aer turning on the earphones, open your phone’s Bluetooth and
search for the corresponding device name: Energizer_UB2000. Click to connect
Play/pause music : Click the touch buon on any earphone side
Volume up : Long press the right volume up buon
Volume reduction : Long press the le volume reduction buon
Previous track : Double click on the le previous track in music playback status
Next track : Double click on the next track on the right in music playback status
Answer phone call : When an incoming call is made, click on any ear touch buon to
answer the call
Hanging up the call : Double click any ear touch buon during the call to hang up the call
Reject call : When making an incoming call, press and hold the Touch buon on either ear
for about 2 seconds to reject the other person’s call
Open Siri : Aer connecting to the phone, triple tap any earphone to open the voice
assistant
The charging compartment can be connected to dual TYPE-C data cables to charge
devices such as mobile phones
Touch on "MFB"
Function operation
Energizer earbuds
Charging Case
LED Indicator
SECURITY
Do not use the earphone at high volume as this can damage your hearing;
When using the earphone, set it to an appropriate volume to be aware of your
environment to ensure safety;
Avoid using the earphone in dangerous situations or when you are distracted;
Do not use the earphone under wet conditions;
Avoid using or storing the headset at temperatures below -15°C or above 55°C to
prevent damage of earphone and/or baery;
Keep the earphone away from small children, toddlers and infants.
For correct and safe use of the earphone, pls. read the following instructions:
Made in China
Charging cable
2
S and L Size Gel tips x 2
(total 2 pairs in the package)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_IT_1.1
Come Usare?
Scarica il manuale
IT
Package Content
Introduzione del prodotto
Dichiarazione di Conformità all'Esposizione RF:
Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un
ambiente non controllato. Questo trasmeitore non deve essere collocato o funzionare
in concomitanza con qualsiasi altra antenna o trasmeitore.
CORRETTO SMALTIMENTO DI QUESTO PRODOTTO
(Riuti di Apparecchiature Eleriche ed Eleroniche)
Il simbolo riportato sul prodoo o sulla sua documentazione indica che non deve
essere smaltito insieme agli altri riuti domestici al termine del suo ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo
smaltimento incontrollato dei riuti, si prega di separarlo dagli altri tipi di riuti e di
riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici devono contaare il rivenditore presso il quale hanno acquistato il
prodoo o l'ucio locale di governo per deagli su dove e come possono portare
questo articolo per un riciclaggio sicuro per l'ambiente.
Gli utenti aziendali devono contaare il loro fornitore e vericare i termini e le
condizioni del contrao di acquisto. Questo prodoo non deve essere miscelato con
altri riuti commerciali per lo smaltimento.
Speciche
Nome del modello : UB2000
Tipo di cella : Polimero di litio
Capacità della custodia di ricarica : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Capacità di ciascun auricolare : 30mAh
Ingresso nominale : USB-C 5V, 1A (Max.)
Uscita nominale : USB-C 5V, 1A (Max.)
Versione Bluetooth : 5.3
Trasmissione : 10M
Driver dinamico : 32Ω, 6mm
Gamma di frequenza : 20Hz-20KHz
Protocolli : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Dimensioni : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Peso : 95g +/-5g
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design graci sono marchi registrati
di Energizer Brands, LLC e delle relative sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich
International Corp.
UB20001
Manuale utente
4
UB2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Apri la scatola di ricarica, quindi si accenderà automaticamente.
2. Si accoppiano automaticamente e viene emesso un avviso vocale.
3. Accendi il Bluetooth e cerca "Energizer_UB2000" (predenito).
4. Clicca su "Energizer_UB2000" per conneerti no a quando non appare "connesso".
Nota: A causa delle caraeristiche delle cue Bluetooth, le onde eleromagnetiche
nella tua area possono interferire con la connessione Bluetooth, causando il silenzio o
la disconnessione delle cue.
Accensione : Rimuovi gli auricolari dal compartimento e si accenderanno automaticamente
Spegnimento : Rimei gli auricolari nel compartimento
Connei il tuo telefono : Dopo aver acceso gli auricolari, accendi il Bluetooth del tuo
telefono e cerca il nome del dispositivo corrispondente: Energizer_UB2000. Clicca per
conneerti
Riproduzione/Pausa musica : Clicca il pulsante touch su uno degli auricolari
Aumenta volume : Tieni premuto il pulsante volume destro
Riduzione volume : Tieni premuto il pulsante volume sinistro
Brano precedente : Doppio clic sul pulsante sinistro in modalità riproduzione musica
Brano successivo : Doppio clic sul pulsante destro in modalità riproduzione musica
Rispondi alla chiamata : Quando arriva una chiamata, clicca su uno qualsiasi dei pulsanti
touch per rispondere
Chiudere la chiamata : Doppio clic su uno qualsiasi dei pulsanti touch durante la chiamata
per chiudere la chiamata
Riuta chiamata : Quando arriva una chiamata, premi e tieni premuto il pulsante touch su
uno degli auricolari per circa 2 secondi per riutare la chiamata
Apri Siri : Dopo esserti connesso al telefono, tocca tre volte uno degli auricolari per aprire
l'assistente vocale
Touch su "MFB"
Operazione delle funzioni
Auricolari Energizer
Custodia di ricarica
Indicatore LED
SICUREZZA
Non utilizzare l'auricolare a volume elevato poiché ciò può danneggiare l'udito.
Quando usi l'auricolare, impostalo a un volume appropriato per essere consapevole
dell'ambiente e garantire la sicurezza.
Evita di utilizzare l'auricolare in situazioni pericolose o quando sei distrao.
Non utilizzare l'auricolare in condizioni di umidità.
Evita di utilizzare o conservare l'auricolare a temperature inferiori a -15°C o
superiori a 55°C per prevenire danni all'auricolare e/o alla baeria.
Tieni l'auricolare lontano da bambini piccoli, neonati e infanti.
Per un uso correo e sicuro dell'auricolare, per favore leggi le seguenti istruzioni:
Made in China
Cavo di ricarica
2
2 paia di gel di dimensioni S e L
(in totale 2 paia nel paccheo)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_SP_1.1
Cómo Usarlo?
Descargar manual
SP
Contenido del Paquete Introducción del producto
Declaración de Cumplimiento de Exposición a RF:
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para
un entorno no controlado. Este transmisor no debe ser co-ubicado o operar en conjunto
con ninguna otra antena o transmisor.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Esta marca, mostrada en el producto o en su literatura, indica que no debe ser
desechado con otros residuos domésticos al nal de su vida útil.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos
materiales.
El usuario doméstico debe contactar con el minorista donde compraron este producto
o con la ocina gubernamental local para obtener detalles sobre dónde y cómo
pueden llevar este artículo para su reciclaje seguro ambientalmente.
Los usuarios comerciales deben contactar con su proveedor y revisar los términos y
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser mezclado con otros
residuos comerciales para su eliminación.
Especicación
Nombre del modelo : UB2000
Tipo de celda : Polímero de litio
Capacidad del estuche de carga : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Capacidad de cada auricular : 30mAh
Entrada nominal : USB-C 5V, 1A (Máx.)
Salida nominal : USB-C 5V, 1A (Máx.)
Versión de Bluetooth : 5.3
Transmisión : 10M
Controlador dinámico : 32Ω, 6mm
Rango de frecuencia : 20Hz-20KHz
Protocolos : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Dimensiones : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Peso : 95g +/-5g
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación local para obtener consejos.
No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños grácos son marcas comerciales
de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich
International Corp.
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra calican para una garantía limitada. Para
obtener más información sobre la garantía, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
UB20001
Manual del usuario
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Abra la caja de carga, se encenderá automáticamente.
2. Se emparejan automáticamente y se escucha un recordatorio de voz.
3. Encienda el Bluetooth y busque "Energizer_UB2000" (predeterminado).
4. Haga clic en "Energizer_UB2000" para conectar hasta que aparezca "conectado".
Nota: Debido a las características del auricular Bluetooth, las ondas electromagnéticas
en su área pueden interferir con la conexión Bluetooth, los auriculares pueden estar
en silencio o desconectarse.
Encender : Saque los auriculares del compartimento y se encenderán automáticamente.
Apagar : Vuelva a colocar los auriculares en el compartimento.
Conectar su teléfono : Después de encender los auriculares, abra el Bluetooth de su teléfono
y busque el nombre del dispositivo correspondiente : Energizer_UB2000. Haga clic para
conectar.
Reproducir/pausar música : Haga clic en el botón táctil en cualquier lado del auricular.
Aumentar volumen : Mantenga presionado el botón de volumen hacia arriba en el auricular
derecho.
Reducir volumen : Mantenga presionado el botón de volumen hacia abajo en el auricular
izquierdo.
Pista anterior : Haga doble clic en el botón táctil izquierdo en el estado de reproducción de
música.
Siguiente pista : Haga doble clic en el botón táctil derecho en el estado de reproducción de
música.
Responder llamada telefónica : Cuando se haga una llamada entrante, haga clic en cualquier
botón táctil del auricular para contestar la llamada.
Colgar la llamada : Haga doble clic en cualquier botón táctil del auricular durante la llamada
para colgar la llamada.
Rechazar llamada : Cuando haga una llamada entrante, presione y mantenga presionado el
botón táctil en cualquiera de los auriculares durante aproximadamente 2 segundos para
rechazar la llamada de la otra persona.
Abrir Siri : Después de conectar al teléfono, toque tres veces cualquier auricular para abrir el
asistente de voz.
El compartimento de carga puede conectarse a cables de datos duales TYPE-C para cargar
dispositivos como teléfonos móviles.
Toque en "MFB"
Operación de la función
Auriculares Energizer
Estuche de carga
Indicador LED
Seguridad
No utilice el auricular a alto volumen p1-ya que puede dañar su audición.
Cuando utilice el auricular, ajústelo a un volumen apropiado para ser consciente de
su entorno y garantizar la seguridad.
Evite usar el auricular en situaciones peligrosas o cuando esté distraído.
No utilice el auricular en condiciones húmedas.
Evite usar o almacenar los auriculares a temperaturas por debajo de -15°C o por
encima de 55°C para evitar daños en el auricular y/o la batería.
Mantenga los auriculares alejados de niños pequeños, bebés y lactantes.
Para el uso correcto y seguro del auricular, por favor lea las siguientes instrucciones:
Made in China
Cable de carga
2
Puntas de gel de tamaño S y L x 2
(total 2 pares en el paquete)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_FR_1.1
Comment Utiliser ?
Télécharger le manuel
FR
Contenu de l'emballage Introduction du produit
Déclaration de conformité à l'exposition RF :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC dénies
pour un environnement non contrôlé. Cet émeeur ne doit pas être co-implanté ou
fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émeeur.
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT
(Équipement Électrique et Électronique)
Cee indication gurant sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être éliminé avec d'autres déchets ménagers en n de vie.
Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine causés
par une élimination incontrôlée des déchets, veuillez séparer ce produit des autres
types de déchets et le recycler de manière responsable an de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles.
Les ménages doivent contacter soit le détaillant où ils ont acheté ce produit, soit leur
bureau municipal pour obtenir des détails sur où et comment ils peuvent recycler cet
article de manière sûre et écologique.
Les entreprises doivent contacter leur fournisseur et vérier les termes et conditions
du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé avec d'autres déchets
commerciaux pour élimination.
Spécications
Nom du modèle : UB2000
Type de cellule : Lithium polymère
Capacité du boîtier de charge : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Capacité des écouteurs individuels : 30mAh
Entrée nominale : USB-C 5V, 1A (Max.)
Sortie nominale : USB-C 5V, 1A (Max.)
Version Bluetooth : 5.3
Transmission : 10M
Transducteur dynamique : 32Ω, 6mm
Plage de fréquences : 20Hz-20KHz
Protocoles : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Dimensions : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Poids : 95g +/-5g
Baterii zlikvidujte správným způsobem a poraďte se s místními sběrnými zařízeními o jejím likvidaci.
V žádném případě nevyhazujte, nerozmontovávejte, neničte ani nespalujte baterii.
©2024 Energizer. Energizer, postavička Energizer a určité gracké návrhy jsou ochranné známky
společnosti Energizer Brands, LLC a přidružených dceřiných společností a jsou používány na základě licence
společností TennRich International Corp..
ZÁRUKA
Všechny produkty jsou od data nákupu oprávněny k omezené záruce. Pro více informací o záruce
navštivte prosím: http://www.energizerpowerpacks.com.
UB20001
Manuel d'utilisation
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Ouvrez le boîtier de charge, puis il s'allumera automatiquement.
2. Ils s'apparient automatiquement, et une voix vous le rappelle.
3. Activez le Bluetooth et recherchez "Energizer_UB2000" (par défaut).
4. Cliquez sur "Energizer_UB2000" pour vous connecter jusqu'à ce que "connecté"
apparaisse.
Note : En raison des caractéristiques du casque Bluetooth, les ondes électromag-
nétiques dans votre zone peuvent interférer avec la connexion Bluetooth, les
écouteurs peuvent être silencieux ou déconnectés.
Allumer : Retirez les écouteurs du compartiment et ils s'allument automatiquement.
Éteindre : Remeez les écouteurs dans le compartiment.
Connecter votre téléphone : Après avoir allumé les écouteurs, ouvrez le Bluetooth de
votre téléphone et recherchez le nom de l'appareil correspondant : Energizer_UB2000.
Cliquez pour vous connecter.
Lire/mere en pause la musique : Cliquez sur le bouton tactile de n'importe quel côté
des écouteurs.
Augmenter le volume : Maintenez enfoncé le bouton de volume de droite.
Réduire le volume : Maintenez enfoncé le bouton de réduction du volume de gauche.
Piste précédente : Double-cliquez sur le bouton de gauche en mode lecture de musique.
Piste suivante : Double-cliquez sur le bouton de droite en mode lecture de musique.
Répondre à un appel : Lorsqu'un appel entrant est passé, cliquez sur n'importe quel
bouton tactile pour répondre à l'appel.
Raccrocher l'appel : Double-cliquez sur n'importe quel bouton tactile pendant l'appel
pour raccrocher.
Rejeter un appel : Lorsqu'un appel entrant est passé, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton tactile sur l'un ou l'autre écouteur pendant environ 2 secondes pour rejeter l'appel
de l'autre personne.
Ouvrir Siri : Après avoir connecté le téléphone, appuyez trois fois sur n'importe quel
écouteur pour ouvrir l'assistant vocal.
Le compartiment de charge peut être connecté à des câbles de données TYPE-C pour se
charger.
Touchez "MFB"
Fonctionnement
Écouteurs Energizer
Boîtier de charge
Indicateur LED
SÉCURITÉ
Ne pas utiliser l'oreillee à un volume élevé car cela peut endommager votre audition ;
Lors de l'utilisation de l'oreillee, réglez-la à un volume approprié pour être conscient de
votre environnement an d'assurer votre sécurité ;
Évitez d'utiliser l'oreillee dans des situations dangereuses ou lorsque vous êtes distrait ;
Ne pas utiliser l'oreillee dans des conditions humides ;
Évitez d'utiliser ou de stocker le casque à des températures inférieures à -15°C ou
supérieures à 55°C pour éviter d'endommager l'oreillee et/ou la baerie ;
Gardez l'oreillee loin des jeunes enfants, des tout-petits et des nourrissons.
Pour une utilisation correcte et sécurisée de l'oreillee, veuillez lire les instructions
suivantes :
Made in China
Câble de charge
2
Embouts en gel taille S et L x 2
(soit 2 paires dans l'emballage)
3
Záruka proti zkratu a přebíjení pro váš power
bank a zařízení.
Správa PowerSafe
Zákaznická podpora
Pro jakékoli dotazy ohledně produktu,
kontaktujte nás na
service@energizerpowerpacks.com
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo,
contaateci a
service@energizerpowerpacks.com
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata. Per ulteriori informazioni
sulla garanzia, visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento locale per consigli. Non
smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la batteria in nessun momento.
UB2000
UM_2_ UB2000_DE_1.1
Wie BENUTZEN ?
Download Handbuch
DE
Packungsinhalt
Produkteinführung
Erklärung zur Einhaltung der HF-Expositionsrichtlinien
Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Grenzwerten für Hochfrequen-
zstrahlung in einer unkontrollierten Umgebung. Dieser Sender darf nicht zusammen mit
einer anderen Antenne oder einem anderen Sender installiert oder betrieben werden.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Altgeräte und Elektronikschro)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt oder in der Literatur zeigt an, dass es nicht mit
anderen Haushaltsabfällen am Ende seiner Lebensdauer entsorgt werden darf.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, trennen Sie dieses Produkt von
anderen Abfallarten und recyceln Sie es verantwortungsvoll, um die nachhaltige
Wiederverwendung von materiellen Ressourcen zu fördern.
Privathaushalte sollten entweder den Händler kontaktieren, bei dem sie dieses
Produkt gekau haben, oder ihr örtliches Regierungsbüro für Informationen darüber,
wo und wie sie dieses Produkt umweltfreundlich recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten ihren Lieferanten kontaktieren und die Bestimmungen
und Bedingungen des Kaufvertrags überprüfen. Dieses Produkt sollte nicht mit
anderen kommerziellen Abfällen zur Entsorgung gemischt werden.
Spezikation
Modellname : UB2000
Zelltyp : Lithium-Polymer
Ladegehäuse-Kapazität : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Kapazität einzelner Ohrhörer : 30mAh
Eingangsspannung : USB-C 5V, 1A (Max.)
Ausgangsspannung : USB-C 5V, 1A (Max.)
Bluetooth-Version : 5.3
Übertragungsreichweite : 10M
Dynamischer Treiber : 32Ω, 6mm
Frequenzbereich : 20Hz-20KHz
Protokolle : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Abmessungen : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Gewicht : 95g +/-5g
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen Entsorgungseinrichtung
für Ratschläge. Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grasche Designs sind Marken von
Energizer Brands, LLC und verbundenen Tochtergesellschaften und werden von TennRich International
Corp. unter Lizenz verwendet.
GARANTIE
UB20001
Benutzerhandbuch
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Önen Sie die Ladebox, dann wird sie automatisch eingeschaltet.
2. Sie koppeln sich automatisch, und eine Stimme erinnert daran.
3. Schalten Sie Bluetooth ein und suchen Sie nach "Energizer_UB2000" (Standard).
4. Klicken Sie auf "Energizer_UB2000", um die Verbindung herzustellen, bis
"verbunden" angezeigt wird.
Hinweis: Aufgrund der Eigenschaen des Bluetooth-Headsets können elektromag-
netische Wellen in Ihrer Umgebung die Bluetooth-Verbindung stören, wodurch die
Kopörer möglicherweise stumm oder getrennt werden.
Einschalten : Entfernen Sie die Ohrhörer aus dem Fach und schalten Sie sie automatisch ein.
Ausschalten : Legen Sie die Kopörer zurück in das Fach.
Verbinden Sie Ihr Telefon : Nach dem Einschalten der Ohrhörer, önen Sie das Bluetooth
Ihres Telefons und suchen Sie nach dem entsprechenden Gerätenamen: Energizer_UB2000.
Klicken Sie auf Verbinden.
Musik abspielen/pausieren : Drücken Sie die Touch-Taste auf einer beliebigen Ohrhörerseite.
Lautstärke erhöhen : Halten Sie die rechte Lautstärketaste gedrückt.
Lautstärke verringern : Halten Sie die linke Lautstärketaste gedrückt.
Vorheriger Titel : Doppelklicken Sie im Musik-Wiedergabestatus auf die linke vorherige
Titel-Taste.
Nächster Titel : Doppelklicken Sie im Musik-Wiedergabestatus auf die nächste Titel-Taste auf
der rechten Seite.
Anruf annehmen : Wenn ein Anruf eingeht, klicken Sie auf eine beliebige
Ohrhörer-Touch-Taste, um den Anruf anzunehmen.
Auegen : Doppelklicken Sie auf eine beliebige Ohrhörer-Touch-Taste während des Anrufs, um
den Anruf zu beenden.
Anruf ablehnen : Wenn ein eingehender Anruf eingeht, halten Sie die Touch-Taste an einem
der beiden Ohrhörer etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf der anderen Person
abzulehnen.
Siri aktivieren : Nach dem Verbinden mit dem Telefon, tippen Sie dreimal auf einen beliebigen
Ohrhörer, um den Sprachassistenten zu önen.
Das Ladefach kann an Dual-TYPE-C-Datenkabel angeschlossen werden, um Geräte wie
Mobiltelefone aufzuladen.
Berührung auf "MFB"
Funktionsweise
Energizer-Kopörer
Ladegehäuse
LED-Anzeige
SICHERHEIT
Verwenden Sie den Ohrhörer nicht bei hoher Lautstärke, da dies Ihr Gehör schädigen kann;
Stellen Sie beim Gebrauch des Ohrhörers eine angemessene Lautstärke ein, um Ihre
Umgebung zur Gewährleistung der Sicherheit wahrzunehmen;
Vermeiden Sie die Verwendung des Ohrhörers in gefährlichen Situationen oder wenn Sie
abgelenkt sind;
Verwenden Sie den Ohrhörer nicht unter nassen Bedingungen;
Vermeiden Sie die Verwendung oder Lagerung des Headsets bei Temperaturen unter -15°C
oder über 55°C, um Schäden am Ohrhörer und/oder der Baerie zu vermeiden;
Halten Sie den Ohrhörer von kleinen Kindern, Kleinkindern und Säuglingen fern.
Für den korrekten und sicheren Gebrauch des Ohrhörers lesen Sie bie die folgenden
Anweisungen:
Made in China
Ladekabel
2
S- und L-Größe Gelspitzen x 2
(insgesamt 2 Paare im Paket)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_PL_1.1
Jak używać?
Pobierz instrukcję
PL
Zawartość opakowania
Wprowadzenie do produktu
Oświadczenie o zgodności z wymogami FCC
dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie RF:
Ten sprzęt jest zgodny z limitami narażenia na promieniowanie RF określonymi przez
FCC dla środowiska niekontrolowanego. Tego nadajnika nie wolno instalować ani używać
w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.
PRAWIDŁOWE USUWANIE TEGO PRODUKTU
(Sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Niniejsze oznaczenie na produkcie lub jego dokumentacji wskazuje, że nie należy go
wyrzucać z innymi odpadami domowymi po zakończeniu jego okresu użytkowania.
Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego
wynikającym z niekontrolowanego wyrzucania odpadów, oddziel go od innych
rodzajów odpadów i oddaj do recyklingu w sposób odpowiedzialny, aby promować
zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym
zakupili ten produkt, lub z lokalnym urzędem ds. gospodarki odpadami w celu
uzyskania informacji o miejscu i sposobie recyklingu tego produktu w sposób
bezpieczny dla środowiska.
Użytkownicy komercyjni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy kupna. Tego produktu nie należy mieszać z innymi odpadami
komercyjnymi do utylizacji.
Specykacja
Model : UB2000
Typ ogniwa : Litowo-polimerowy
Pojemność etui ładującego : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Pojemność pojedynczej słuchawki : 30mAh
Wejście nominalne : USB-C 5V, 1A (Max.)
Wyjście nominalne : USB-C 5V, 1A (Max.)
Wersja Bluetooth : 5.3
Zasięg transmisji : 10M
Przetwornik dynamiczny : 32Ω, 6mm
Zakres częstotliwości : 20Hz-20KHz
Protokoły : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Wymiary : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Waga : 95g +/-5g
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graczne są znakami towarowymi
Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i są używane na podstawie licencji przez TennRich
International Corp.
UB20001
Instrukcja obsługi
4
UB2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Otwórz pudełko ładujące, wtedy automatycznie się włączy.
2. Automatycznie się sparują, a głos przypomni.
3. Włącz Bluetooth i wyszukaj "Energizer_UB2000" (domyślnie).
4. Kliknij "Energizer_UB2000", aby połączyć się, aż pojawi się "connected".
Uwaga: Z powodu charakterystyki słuchawek Bluetooth, fale elektromagnetyczne w
twojej okolicy mogą zakłócać połączenie Bluetooth, słuchawki mogą być ciche lub
rozłączone.
Włączanie : Wyjmij słuchawki z etui i automatycznie się włączą.
Wyłączanie : Włóż słuchawki z powrotem do etui.
Połącz z telefonem : Po włączeniu słuchawek, włącz Bluetooth w telefonie i wyszukaj
nazwę urządzenia : Energizer_UB2000. Kliknij, aby się połączyć.
Odtwarzaj/pauzuj muzykę : Kliknij przycisk dotykowy na dowolnej słuchawce.
Zwiększ głośność : Długo naciśnij prawy przycisk zwiększania głośności.
Zmniejsz głośność : Długo naciśnij lewy przycisk zmniejszania głośności.
Poprzedni utwór : Dwukrotnie kliknij lewy przycisk w trybie odtwarzania muzyki.
Następny utwór : Dwukrotnie kliknij prawy przycisk w trybie odtwarzania muzyki.
Odbierz połączenie : Kiedy nadejdzie połączenie, kliknij dowolny przycisk dotykowy, aby
odebrać
połączenie.
Zakończ połączenie : Dwukrotnie kliknij dowolny przycisk dotykowy w trakcie połączenia,
aby zakończyć połączenie.
Odrzuć połączenie : Kiedy nadejdzie połączenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk dotykowy
na jednej ze słuchawek przez około 2 sekundy, aby odrzucić połączenie.
Otwórz Siri : Po połączeniu z telefonem, trzykrotnie dotknij dowolną słuchawkę, aby
otworzyć asystenta głosowego.
Etui ładujące można podłączyć do podwójnych kabli typu C, aby ładować urządzenia takie
jak telefony komórkowe.
Dotknij "MFB"
Obsługa funkcji
Słuchawki Energizer
Etui ładujące
Wskaźnik LED
BEZPIECZEŃSTWO
Nie używaj słuchawek przy wysokiej głośności, ponieważ może to uszkodzić słuch;
Podczas korzystania ze słuchawek ustaw odpowiednią głośność, aby być
świadomym swojego otoczenia i zapewnić sobie bezpieczeństwo;
Unikaj korzystania ze słuchawek w niebezpiecznych sytuacjach lub gdy jesteś
rozproszony;
Nie używaj słuchawek w warunkach wilgotnych;
Unikaj używania lub przechowywania słuchawek w temperaturach poniżej -15°C
lub powyżej 55°C, aby zapobiec uszkodzeniu słuchawek i/lub baterii;
Trzymaj słuchawki z dala od małych dzieci, niemowląt i niemowlaków.
Aby poprawnie i bezpiecznie korzystać ze słuchawek, prosimy o zapoznanie się
z poniższymi instrukcjami:
Made in China
Kabel do ładowania
2
Wkładki żelowe w rozmiarach S i L x 2
(łącznie 2 pary w opakowaniu)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_PT_1.1
Como Usar?
Baixar manual
PT
Conteúdo do Pacote Introdução do Produto
Declaração de Conformidade com a Exposição à RF:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC
estabelecidos para um ambiente não controlado. Este transmissor não deve ser
co-localizado ou operando em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
DESCARTE CORRETO DESTE PRODUTO
(Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)
Esta marca mostrada no produto ou na sua literatura indica que ele não deve ser
descartado com outros resíduos domésticos ao nal da sua vida útil.
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana pelo descarte
descontrolado de resíduos, separe-o de outros tipos de resíduos e recicle-o de forma
responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
O usuário doméstico deve entrar em contato com o revendedor onde comprou este
produto ou com o escritório do governo local para obter detalhes sobre onde e como
levar este item para uma reciclagem ambientalmente segura.
Os usuários comerciais devem entrar em contato com seu fornecedor e vericar os
termos e condições do contrato de compra. Este produto não deve ser misturado com
outros resíduos comerciais para descarte.
Especicações
Nome do Modelo: UB2000
Tipo de Célula: Polímero de Lítio
Capacidade do Estojo de Carregamento:
3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Capacidade de Cada Fone: 30mAh
Entrada Nominal: USB-C 5V, 1A (Máx.)
Saída Nominal: USB-C 5V, 1A (Máx.)
Versão Bluetooth: 5.3
Transmissão: 10M
Driver Dinâmico: 32Ω, 6mm
Faixa de Frequência: 20Hz-20KHz
Protocolos: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Dimensões: 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Peso: 95g +/-5g
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs grácos são marcas registradas
da Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich
International Corp.
UB20001
Manual do usuário
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Abra a caixa de carregamento, então ele ligará automaticamente.
2. Eles emparelham automaticamente e há um lembrete de voz.
3. Ative o Bluetooth e procure por "Energizer_UB2000" (padrão).
4. Clique em "Energizer_UB2000" para conectar até que esteja "conectado".
Nota: Devido às características do fone de ouvido Bluetooth, as ondas eletromagnéti-
cas na sua área podem interferir na conexão Bluetooth, os fones de ouvido podem
car silenciosos ou desconectados.
Ligar : Remova os fones de ouvido do compartimento e eles ligarão automaticamente.
Desligar : Coloque os fones de ouvido de volta no compartimento.
Conectar ao seu telefone : Após ligar os fones de ouvido, abra o Bluetooth do seu telefone
e procure pelo nome do dispositivo correspondente: Energizer_UB2000. Clique para
conectar.
Reproduzir/pausar música : Clique no botão de toque em qualquer lado do fone.
Aumentar volume : Pressione e segure o botão de volume direito.
Diminuir volume : Pressione e segure o botão de volume esquerdo.
Faixa anterior : Clique duas vezes no botão de toque esquerdo no modo de reprodução de
música.
Próxima faixa : Clique duas vezes no botão de toque direito no modo de reprodução de
música.
Atender chamada telefônica : Quando uma chamada estiver entrando, clique em qualquer
botão de toque do fone para atender a chamada.
Desligar a chamada : Clique duas vezes em qualquer botão de toque do fone durante a
chamada para desligar.
Rejeitar chamada : Ao receber uma chamada, pressione e segure o botão de toque em
qualquer um dos fones por cerca de 2 segundos para rejeitar a chamada.
Abrir Siri : Após conectar ao telefone, toque três vezes em qualquer fone para abrir o
assistente de voz.
O compartimento de carregamento pode ser conectado a cabos de dados tipo C duplo para
carregar dispositivos, como telefones móveis.
Toque no "MFB"
Operação de Função
Fones de ouvido Energizer
Estojo de carregamento
Indicador LED
SEGURANÇA
Não use o fone de ouvido em volume alto, pois isso pode danicar sua audição;
Ao usar o fone de ouvido, ajuste-o para um volume apropriado para estar ciente
do seu ambiente e garantir a segurança;
Evite usar o fone de ouvido em situações perigosas ou quando estiver distraído;
Não use o fone de ouvido em condições úmidas;
Evite usar ou armazenar o fone de ouvido em temperaturas abaixo de -15°C ou
acima de 55°C para evitar danos ao fone de ouvido e/ou à bateria;
Mantenha o fone de ouvido longe de crianças pequenas, bebês e infantes.
Para o uso correto e seguro do fone de ouvido, por favor, leia as seguintes instruções:
Made in China
Cabo de carregamento
2
ontas de gel de tamanho S e L x 2
(total de 2 pares no pacote)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_NL_1.1
Hoe te gebruiken?
Download handleiding
NL
Pakketinhoud Productintroductie
RF-blootstellingsverklaring:
Deze apparatuur voldoet aan de stralingsblootstellingslimieten van de FCC voor een
ongecontroleerde omgeving. Deze zender mag niet samen met een andere antenne of
zender worden geplaatst of tegelijkertijd ermee worden gebruikt.
JUISTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT
(Afval van elektrische en elektronische apparatuur)
Dit markering op het product of in de documentatie gee aan dat het niet mag
worden weggegooid met ander huishoudelijk afval aan het einde van zijn levensduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecon-
troleerde afvalverwijdering te voorkomen, scheidt u dit van andere soorten afval en
recyclet u het verantwoordelijk om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te
bevorderen.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkelier waar ze dit
product hebben gekocht of met hun lokale overheidskantoor voor details over waar
en hoe ze dit item op een milieuvriendelijke manier kunnen recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
voorwaarden van het koopcontract controleren. Dit product mag niet worden
gemengd met ander commercieel afval voor verwijdering.
Specicaties
Modelnaam : UB2000
Celtype : Lithium Polymeer
Capaciteit oplaadcase : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Capaciteit enkele oordopjes : 30mAh
Ingangsvermogen : USB-C 5V, 1A (Max.)
Uitgangsvermogen : USB-C 5V, 1A (Max.)
Bluetooth Versie : 5.3
Transmissie : 10M
Dynamische Driver : 32Ω, 6mm
Frequentiebereik : 20Hz-20KHz
Protocollen : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Afmetingen : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Gewicht : 95g +/-5g
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen zijn
handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden
onder licentie gebruikt door TennRich International Corp.
UB20001
Gebruikershandleiding
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Open de oplaadcase, dan zal hij automatisch inschakelen.
2. Ze koppelen automatisch, en een stem gee een herinnering.
3. Zet Bluetooth aan en zoek naar "Energizer_UB2000" (standaard).
4. Klik op "Energizer_UB2000" om te verbinden tot "verbonden".
Opmerking: Vanwege de eigenschappen van de Bluetooth-headset kunnen de
elektromagnetische golven in uw omgeving de Bluetooth-verbinding verstoren,
waardoor de hoofdtelefoon stil of losgekoppeld kan zijn.
Aan : Verwijder de oordopjes uit het compartiment en ze schakelen automatisch in.
Uitschakelen : Plaats de oordopjes terug in het compartiment.
Verbind je telefoon : Zet na het inschakelen van de oordopjes Bluetooth aan op je
telefoon en zoek naar de bijbehorende apparaannaam: Energizer_UB2000. Klik om te
verbinden.
Muziek afspelen/pauzeren : Klik op de touchknop op een van de oordopjes.
Volume verhogen : Houd de rechter volumeknop ingedrukt.
Volume verlagen : Houd de linker volumeknop ingedrukt.
Vorige track : Dubbelklik op de linkerknop in de muziekafspeelmodus.
Volgende track : Dubbelklik op de rechterknop in de muziekafspeelmodus.
Telefoongesprek beantwoorden : Bij een inkomend gesprek, klik op een van de
touchknoppen om het gesprek te beantwoorden.
Gesprek ophangen : Dubbelklik op een van de touchknoppen tijdens het gesprek om op
te hangen.
Gesprek weigeren : Bij een inkomend gesprek, houd de touchknop op een van de
oordopjes ongeveer 2 seconden ingedrukt om het gesprek te weigeren.
Siri openen : Na verbinding met de telefoon, tik drie keer op een van de oordopjes om de
spraakassistent te openen.
Het oplaadcompartiment kan worden aangesloten op dubbele TYPE-C datakabels om
apparaten zoals mobiele telefoons op te laden.
Aanraken op "MFB"
Functie werking
Energizer oordopjes
Oplaadcase
LED-indicator
VEILIGHEID
Gebruik de oordopjes niet op hoog volume, omdat dit uw gehoor kan beschadigen;
Stel bij het gebruik van de oordopjes het volume in op een geschikt niveau om bewust
te zijn van uw omgeving om de veiligheid te waarborgen;
Vermijd het gebruik van de oordopjes in gevaarlijke situaties of wanneer u afgeleid
bent;
Gebruik de oordopjes niet onder nae omstandigheden;
Vermijd het gebruik of opslaan van de headset bij temperaturen onder -15°C of boven
55°C om beschadiging van de oordopjes en/of baerij te voorkomen;
Houd de oordopjes uit de buurt van kleine kinderen, peuters en baby's.
Voor correct en veilig gebruik van de oordopjes, lees a.u.b. de volgende instructies:
Made in China
Oplaadkabel
2
S en L formaat gel tips x 2
(totaal 2 paar in de verpakking)
3
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns bie unter
service@energizerpowerpacks.com
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie qualiziert. Für weitere
Garantieinformationen besuchen Sie bitte: http://www.energizerpowerpacks.com
Garandeert bescherming tegen kortsluiting
en overladen voor uw powerbank en
apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
service@energizerpowerpacks.com
GARANTIE
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte garantie. Voor meer
garantie-informatie, bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor advies.
Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
Garante proteção contra curto-circuito e
sobrecarga para o seu banco de energia e
dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão qualicados para garantia por tempo limitado.
Para mais informações sobre garantia, por favor, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local para orientação.
Não descarte, desmonte, danique ou incinere a bateria a qualquer momento.
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i
przeladowaniem dla Twojego banku energii i
urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
produktu, skontaktuj się z nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu są objęte ograniczoną gwarancją czasową. Aby uzyskać więcej
informacji na temat gwarancji, odwiedź: http://www.energizerpowerpacks.com
Usuń baterię w odpowiedni sposób, zwróć się do lokalnej instalacji utylizacji o poradę. Nie usuwaj,
nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w żadnym czasie.


Produktspecifikationer

Varumärke: Energizer
Kategori: hörlur
Modell: UB2000

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Energizer UB2000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig