Ergotron LX Wall Mount LCD Arm Bruksanvisning

Ergotron plattskärmsfäste LX Wall Mount LCD Arm

Läs gratis den bruksanvisning för Ergotron LX Wall Mount LCD Arm (2 sidor) i kategorin plattskärmsfäste. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Ergotron LX Wall Mount LCD Arm eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
888-45-173-W-01 rev. F • 09/11
≥4"
(102mm)
≤5/8"
(16mm)
www.ergotron.com
M4 x 10mm
M4 x 10mm
4x
4x
360°
360°
M3 x 6mm
7 - 20 lbs
(3.2 - 9.1 kg)
LX Wall Mount LCD Arm
Mounting Heights
Altura de montaje
Hauteur de  xation
Montagehöhe
Bevestigingshoogte
Altezze di montaggio
取り付け高さ
安装高度
설치 높이
15"
34.1"
(866 mm)
50.1"
(1273 mm)
34.9"
(886 mm)
50.9"
(1293 mm)
16"
33.8"
(859 mm)
49.8"
(1265 mm)
34.6"
(879 mm)
50.6"
(1285 mm)
18.1"
33.1"
(841 mm)
49.1"
(1247 mm)
34.1"
(866 mm)
50.1"
(1273 mm)
20"
32.6"
(828 mm)
48.6"
(1234 mm)
33.7"
(856 mm)
49.7"
(1262 mm)
21"
32.3"
(820 mm)
48.3"
(1227 mm)
33.4"
(848mm)
49.4"
(1255 mm)
22"
32"
(813 mm)
48"
(1219 mm)
33.2"
(843 mm)
49.2"
(1250 mm)
4x
10-24 x 1/2"
1/8"
4x
10-24 x 1/2"
NOTE: Wall Track and Brackets sold separately.
Guía y soporte de pared Vendido por separado
Montant mural et  xation Vendu séparément
Alu-Pro lschiene und Bügel Separat erhältlich
Muurrail en -beugel Apart leverbaar
Wall Track e sta a Venduta separatamente
ウォールトラックおよびブラケット別売
墙轨和托架单独出售。
벽 트랙 및 브래킷 별도 판매
M8 x 80mm
M8 x 80mm
2"
(51mm)
4"
(102mm)
Concrete
Concreto
Béton
Massivbeton
Beton
Cemento
コンクリート
水泥质
콘크리트
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
木质
나무
CAUTION: Make sure the wall mount bracket is level,  ush and snug to the wall surface. DO NOT OVERTIGHTEN THE BOLTS.
13mm
13mm
WARNING:
Mounting holes must be at least 3-1/8” (80mm) deep and must be located
within solid concrete, not mortar or covering material. If you drill into an
area of concrete that is not solid, reposition mounting holes until both
anchors can be fully inserted into solid concrete!
WARNING:
Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the
applied load resulting in an unstable, unsafe condition which could
lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction
professional if you have any doubt about what this means in regard to
your particular situation.
WARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipment. Mounting to wall
surfaces that do not meet this criteria may result in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property
damage. Consult a construction professional if you have any doubt about what this means in regard to your particular application.
1
2
3
3-1/8"
(80 mm)
4.1"
(104mm)
1.125"
(28.6mm)
6"
(152mm)
Ø 3/16" (5 mm)
Ø 3/8" (10 mm)
NOTE: Fasteners may unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over time. Inspect mounting solution for loose
fasteners on a routine basis. If desired, apply a light duty thread locking adhesive to fasteners before installation to prevent back-out.
For more information on this product or installation visit:
www.ergotron.com
888-45-173-W-01 rev. F • 09/11
4mm
WARNING
CAUTION: DO NOT overtighten fasteners. Overtightening may cause damage to your equipment.
Cuidado:: No sobreapriete los tornilllos, pues podría causar un daño al equipo.
Attention: ne forcez pas le serrage de la vis, cela pourrait endommager l’écran et/ou les attaches.
Warnung: Zu festes Anziehen der Schrauben kann zu Beschädigungen führen.
Let op: draai de schroeven niet te strak aan. Te strak aandraaien kan schade veroorzaken aan uw apparatuur.
Attenzione: Non stringere eccessivamente i dispositivi di  ssaggio. Ciò potrebbe causare danni all’apparecchiatura.
注意:調節強くすぎと、器具が破損原因
小心: 不要过度拧紧固定器。过度拧紧可能会损坏设备。
주의: 고정 장치를 너무 세게 조이지 마십시오. 너무 세게 조이면 장비가 손상될 수 있습니다.
Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
圧力減すは次の手順に従い
遵照这些说明拧紧或拧松。
다음 지침에 따라 장력을 높이거나 줄이십시오.
4
b
a
70°
2.5mm
180°
360°
360°
180°
4mm
CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may cause damage to equipment.
Cuidado: NO quite el tornillo! Quitar el tornillo puude causar daños en el equipamiento.
Attention : N’ENLEVEZ PAS la vis ! Enlever la vis pourrait endommager votre équipement.
Achtung: Bitte entfernen Sie unter keinen Umständen die Stellschraube. Das Entfernen dieser Stellschraube führt zu Beschädigungen an Schwenkarm und Monitor.
Let op: verwijder GEEN schroeven! Het verwijderen van schroeven kan schade aan de apparatuur veroorzaken.
Attenzione: NON rimuovere le viti! Ciò potrebbe causare danno all’apparecchiatura.
注意:ネジは取り外さないようにしてください。ネジを取り外すと、器具が破損する原因となります。
小心: 不要拆除螺丝。拆除螺丝可能会损坏设备。
주의: 나사를 제거하지 마십시오. 나사를 제거하면 장비가 손상될 수 있습니다.
13"
(330 mm)
WARNING! Stored Energy Hazard: The arm mechanism is under tension and
will move up rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed.
For this reason, DO NOT remove equipment unless the arm has been moved
to the highest position! Failure to follow this instruction may result in seri-
ous personal injury and/or equipment damage!
ADVERTENCIA: Riesgo de energía almacenada: El mecanismo del brazo está
bajo tensión y se moverá rápidamente hacia arriba, por sí mismo, tan pronto
como se retire el equipo acoplado. Por ello, NO retire el equipo a menos que
esté colocado en su posición más elevada. El incumplimiento de esta instruc-
ción puede provocar lesiones personales graves y dañar el equipo.
AVERTISSEMENT! Risque d’énergie accumulée: Le mécanisme du bras est
sous tension et se lèvera rapidement, tout seul, dès que le matériel est
retiré. Pour cette raison, NE PAS retirer votre matériel à moins que le bras
n’ait été mis à la position la plus élevée ! Risque de blessure corporelle et/ou d’endommagement du matériel en
cas de non-respect de cette instruction !
WAARSCHUWING! Rischio da energia immagazzinata: il meccanismo del braccio è sotto tensione e si muove
rapidamente da sé non appena si toglie l’apparecchiatura a cui è collegato. Per questo motivo, NON rimuovere
l’apparecchio a meno che il braccio non sia stata portato sulla posizione più alta. La mancata osservanza di
questa precauzione può causare infortuni gravi e/o danni all’apparecchiatura.
WARNUNG! Gefährdung durch gespeicherte Energie: Der Arm-Mechanismus der Arbeits äche steht unter
Spannung und bewegt sich von allein und schnell nach oben, sobald das befestigte Gerät abgenommen wird.
Entfernen Sie aus diesem Grund die Geräte nur, wenn sich der Arm auf der höchsten Position be ndet! Eine Mis-
sachtung dieser Anweisung kann zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigungen am Gerät führen.
AVVERTENZA! Gevaar door opgeslagen energie: het hefmechanisme van het werkoppervlak staat onder
spanning en verplaatst zich zelfstandig snel omhoog wanneer de bevestigde apparatuur wordt verwijderd. Ver-
wijder apparatuur daarom ALLEEN nadat de arm in de hoogste stand is gezet! Als u deze instructie niet opvolgt,
kan dit tot ernstig persoonlijk letsel en/of beschadiging van de apparatuur leiden!
警告:蓄積ギーの危険:は張力が作用付属機器
動的素早ね上そのため、付属機器一番上
位置移動い。こを無すると、な人体の傷害や機器の損傷を
恐れが
警告! 储能危险: 支臂机构处于受力状态,在拆除所安装的设备后会自行快速上升。
因此,在将支臂移到最高位置之前,不要拆除设备! 不遵守本规定可能导致严重的人身
伤害和/或设备损坏!
경고! 저장된 에너지 위험: 팔 메커니즘은 장력을 받으며 부착한 장비를 제거하면 곧
바로 빠른 속도로 위로 튕겨 오릅니다. 따라서 팔이 가장 높은 위치로 이동해 있지 않은
상태로는 장비를 제거하지 마십시오! 이 지침을 따르지 않으면 심각한 부상을 입거나
장비가 손상될 수 있습니다!
Adjustment · Ajuste · Réglage · Einstellung · Instellen · Regolazione · 調整 · 调节 · 조절
5
IMPORTANT! This product will need tension adjustments once installation is complete. Make sure
all equipment is properly installed on the product before attempting range of motion or tension
adjustments.
IMPORTANTE Una vez instalado, este producto necesita ajustes de tensión. Antes de probar la amplitud del
movimiento o realizar los ajustes de tensión, cerciórese de que todo el equipo está bien instalado en el producto.
IMPORTANT! La tension devra être ajustée une fois l’installation de ce produit terminée. Assurez-vous que tous les
équipements sont correctement installés sur le produit avant d’ajuster la plage de mouvement ou la tension.
WICHTIG! Bei diesem Produkt muss nach der Montage die Spannung eingestellt werden. Vor der Anpassung von
Bewegungsumfang oder Spannung sicherstellen, dass die gesamte Ausrüstung sachgemäß auf dem Produkt montiert
wurde.
BELANGRIJK! Bij dit product is spanningsaanpassing nodig wanneer de installatie is voltooid. Zorg dat alle apparatuur
juist aan het product is bevestigd voordat u bewegingsbereik- of spanningsaanpassingen maakt.
NOTA BENE. Questo prodotto richiede regolazioni della tensione una volta completata l’installazione. Accertarsi che
tutta l’attrezzatura sia appropriatamente installata sul prodotto prima di cercare di regolare l’intervallo di movimento
o la tensione.
VIKTIGT! Den här produkten kräver spänningsjustering när installationen har slutförts. Kontrollera att all utrustning
är korrekt installerad på produkten innan du justerar rörelse eller spänning.
重要の製品は取付け後に調節が必要製品張力調節の装置が製品
に正く付ることを してさい
重要说明!本产品安装完成后需要调节张力。在尝试调节动作范围或张力之前,确保所有设备都正确安装在产品上。


Produktspecifikationer

Varumärke: Ergotron
Kategori: plattskärmsfäste
Modell: LX Wall Mount LCD Arm
Vikt: 2500 g
Djup: 100 mm
Höjd: 530 mm
Förpackningens bredd: 290 mm
Bruttovikt: 3200 g
Rotationsvinkel: 360 °
Montage: Skruvar
Maximal skärmstorlek: 32 "
Minsta skärmstorlek: - "
Garantiperiod: 10 År
Lutningsvinkel: 75 °
Maxvikt: 9.1 kg
Lämplig för TV: Ja
Produktens färg: Svart
bruksanvisning: Ja
Lutningsjustering: Ja
Monteringssats: Ja
Förpackningstyp: Låda
Låddjup: 190 mm
Vikt inkl. förpackning: 2800 g
Antal per förpackning: 1 styck
Enkel installation: Ja
VESA-montering: VESA
Orientering: Liggande / Stående
Hållbarhetscertifiering: ETL
Material, hölje: Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS), Aluminium, Steel
Monteringssätt: Vägg
Harmonized System (HS)-kod: 85299097
Uppfyller hållbarhetskrav: Ja
Gränsssnitt för panelmontering: 75 x 75, 100 x 100 mm
Vikt (imperial): 7 lbs
Panoreringsvinkel: 360 °
Antal displayer som stöds: 1
Monteringsgränssnitt kompatibilitet (min): 75 x 75 mm
Monteringsgränssnitt kompatibilitet (max): 100 x 100 mm
Höjdjusteringsintervall: 0 - 330 mm
HP segment: Business, Home
VESA-fäste ingår: Ja
Maximal viktkapacitet (per display): 11.3 kg
Förlängningsarm (max): 640 mm

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ergotron LX Wall Mount LCD Arm ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig