ETON PRX 110.2 Bruksanvisning

ETON bilhögtalare PRX 110.2

Läs gratis den bruksanvisning för ETON PRX 110.2 (4 sidor) i kategorin bilhögtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om ETON PRX 110.2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
GERMAN HIGH TECHNOLOGY
PRX 110.2
PRX 140.2
PRX 170.2
PRX 110.2
PRX 140.2
PRX 170.2
2-WEGE SYSTEM / 2-WAY SYSTEM
2-WEGE SYSTEM / 2-WAY SYSTEM
2-WEGE SYSTEM / 2-WAY SYSTEM
Achtung !
Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser Anleitung. Diese
Informationen sind eingerahmt hervorgehoben und eingefügt, um
Sie über mögliche persönliche Schäden oder Beschädigungen von
Hörschäden
Anhaltendes, übermäßiges Ausgesetztsein von Lautstärken
über 85 dB kann das Hörvermögen auf Dauer beeinträchtigen. ETON
Lautsprechersysteme sind imstande, auch Lautstärken über 85 dB zu
produzieren.
Lautstärke und Fahrerbewußtsein
Der Gebrauch von Musikanlagen kann das Hören von
wichtigen Verkehrsgeräuschen behindern und dadurch während der
Fahrt Gefahren auslösen.
ETON übernimmt keine Verantwortung für Gehörschäden,
körperliche Schäden oder Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder
Mißbrauch seiner Produkte entstehen.
Attention !
Please read all warnings found in this manual. This
information is highlighted in frames and is included to inform you of
the potential danger of personal injury or damage to property.
Hearing Damage
Continuous, excessive exposure to sound pressure levels in
excess of 85 dB can cause a loss of hearing. ETON components are
capable of producing sound pressure levels greater than 85 dB.
Volume and Driver Awareness
Use of sound components can impair your ability to hear
necessary traffic sounds and may constitute a hazard while driving
your automobile.
ETON accepts no liability for hearing loss, bodily injury or
property damage as a result of use or misuse of this product.
EINBAU /BEDIENUNG
INSTALLATION / OPERATION
Nehmen Sie Ihr Fahrzeug nicht in Betrieb, bevor alle Komponenten
des Lautsprechersystems fest und sicher eingebaut sind. Lose Teile
können im Falle eines plötzlichen Bremsmanövers oder eines Unfalls
zu gefährlichen, fliegenden Geschossen werden.
Bohren oder schrauben Sie nicht in eine Fahrzeugverkleidung oder
einen teppichbezogenen Boden, bevor Sie sich versichert haben daß
darunter keine wichtigen Teile oder Kabel sind. Achten Sie auf Benzin-
, Brems-, Ölleitungen und elektrische Kabel bei der Planung für die
Montage.
Trennen Sie vor Beginn der Montage den Massepol (-) von der Fahr-
zeugbatterie, um eventuelle Kurzschlüsse zu verhindern.
Vorsicht beim Entfernen von Innenverkleidungen. Die Fahrzeugher-
steller verwenden verschiedenste Befestigungsteile die bei der De-
montage beschädigt werden können.
MONTAGE
Einbauplätze wählen
Für eine einfache Montage benutzen Sie die vorgesehenen Original-Ein-
bauplätze. Diese Wahl bringt erheblich kürzere Montagedauer und beste
optische Integration.
Vermeiden Sie Plätze hinter dicken Stoffen. Dies kann, besonders bei
Hochtönern, den Klang und die Lautstärke beeinträchtigen.
Einbau der Lautsprecher
Können Sie den Lautsprecher nicht am Original-Einbauplatz montieren, ist der
allgemein meistgenutzte Ort die Türverkleidung.
1. Nach der Wahl des entsprechenden Platzes entfernen Sie vorsichtig
die Verkleidung. Versichern Sie sich, daß genügend Einbautiefe vor-
handen ist und keine beweglichen Teile (Fenster, Fensterkurbel) in
ihrer Funktion behindert werden.
2. Schneiden Sie unter Zuhilfenahme der beiliegenden Bohrschablone
ein entsprechendes Loch in die Verkleidung und eventuell in das da-
hinterliegende Karosserieblech und bohren die Löcher für die Befe-
stigungsschrauben. Montieren Sie die Teile wie in Abbildung 1 dar-
gestellt.
Achtung: Sollen zur Montage der Lautsprecher Karosseriebleche
ausgeschnitten oder entfernt werden, nehmen Sie Kontakt mit Ihrer
Fahrzeug-Vertragswerkstatt auf. Bei Beschädigungen tragender Kar-
osserieteile kann die Betriebserlaubnis erlöschen.
3. Bei der Verwendung von Gittern oder Verkleidungen vor dem Laut-
sprecher versichern Sie sich, daß genügend Raum für den Weg der
Lautsprecher-Membran vorhanden ist. Sollte der Abstand nicht aus-
reichen, kann die Membran gegen die Verkleidung schlagen und
der Lautsprecher dadurch beschädigt werden.
Achten Sie immer darauf, wenn Sie Kabel durch ein Blech verlegen, daß das
Kabel durch eine Kunststoffdurchführung geschützt ist und nicht von einer
scharfen Blechkante beschädigt werden kann, um Kurzschlüsse und daraus
resultierende Schäden am Verstärker oder der Lautsprecher zu vermeiden.
1. Folgen Sie dem Anschlußplan der 2 um das Lautsprecher-Abbildung
system mit Ihrem Autoradio und eventuell mit einem Verstärker zu
verbinden.
Achten Sie unbedingt auf die Polarität aller Anschlüsse.
(+ auf +, - auf -)
2. Nun können Sie die Fahrzeug-Batterie wieder anklemmen und das
Lautsprecher-System testen.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Do not use your automobile until all components of the loudspeaker
system have been secured to the interior framework. Failure to do so
may turn a component into a dangerous, flying projectile during a
sudden stop or accident.
Do not drill or drive screws through any vehicle interior or carpeted
floor before inspecting the underside for potential punctures to control
lines or cables. Be sure to avoid all fuel lines, brake lines, electrical
cables or oil lines when planning the installation.
Before beginning installation of the loudspeaker system remove the
minus connector from the automobile battery in order to avoid
possible short circuits.
MECHANICAL INSTALLATION
Choosing a Location
For ease of installation use original factory speaker locations. Using these
positions will save considerable installation time and provide the best optical
integration. Avoid installing speakers behind thick stock fabric or cloth. This
could - especially in the case of tweeters - restrict output and reduce sound
volume.
Einbau / Installation
PRX 170.2
Abbildung 1
Figure 1
Blechmutter
Tinnerman Nut
Blechschraube
Self-Threading Screw
Ring und Gitter
(Zubehör - nicht enthalten)
Ring and grille
(optional - not included)
Abbrechohren-
wenn nur Platz für
2 oder 3 Anschraub-
punkte ist.
Break off Ears-
if there is space for
2 or 3 mounting
holes only.
PRX 110.2
Blechmutter
Tinnerman Nut
Blechschraube
Self-Threading Screw
Ring und Gitter
(Zubehör - nicht enthalten)
Ring and grille
(optional - not included)
PRX 140.2
Blechmutter
Tinnerman Nut
Blechschraube
Self-Threading Screw
Caution: Use care when removing interior trim panels. Car manu-
facturers use a variety of fastening devices that can be damaged in the
disassembly process.
Installation
If it is not possible to install the loudspeaker in the original factory speaker
location, the most used position is the door panel.
1. After choosing a location, carefully remove the trim panels. Be sure
that sufficient mounting depth is available and that no moveable
mechanical parts (window, window regulator handle) are restricted
in their functionality.
2. Use the enclosed drilling template to cut a suitable hole in the trim
panel and, if necessary, in the sheet metal behind. Drill holes for the
fastening screws. Mount the parts as shown in figure 1.
Attention: If sheet metal must be cut or removed contact your
authorized car dealer for professional advice. By damage to sup-
porting body structures the safety certificate may be withdrawn.
Whenever you run wires through sheet metal, use tape or grommets to properly
insulate the metal edges from cable jackets. This technique prevents chafing
and possible short circuits that could damage an amplifier or the loudspeakers.
1. Follow the wiring diagrams figures 2 to connect the loudspeaker
system to your automobile radio and possibly to an amplifier. Be very
careful of correct polarity of all connections.
(+ to +, - to -)
2. Replace the automobile battery connector and test the loudspeaker
system.
ELECTRICAL INSTALLATION
3. If you plan to use grilles or panels in front of the loudspeaker, ensure
that sufficient space is available for the path of the loudspeaker cone.
Should the distance not be sufficient, the cone could beat against the
grille or panel thus damaging the loudspeaker.

Produktspecifikationer

Varumärke: ETON
Kategori: bilhögtalare
Modell: PRX 110.2

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med ETON PRX 110.2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig