Foppapedretti Luna Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Foppapedretti Luna (2 sidor) i kategorin Stol. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Foppapedretti Luna eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
sedia pieghevole in legno
folding wooden chair
chaise pliante en bois
kl appstuhl aus holz
silla plegable de mader a
складной деревянный стул
LUNA
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode
d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- La sedia pieghevole Luna può essere inserita all’interno del tavolo
Pitagora / Copernico.
- Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamente.
aufmerksam Lesen und r zukünftige referenzen aufbewahren
- Der zusammenklappbare Stuhl Luna kann im Inneren des Tisches
Pitagora / Copernico untergebracht werden.
- Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
read the instructions carefuLLy and keep for future reference
- The folding Luna chair can be tted inside the Pitagora / Copernico
table.
- Every so often check that all the components are perfectly secure.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- La silla plegable Luna puede ser colocada en el interior de la mesa
Pitagora / Copernico.
- Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- La chaise pliante Luna peut être introduite à l’intérieur de la table
Pitagora / Copernico.
- Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants.
- Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non-
solvants) puis essuyez-le soigneusement.
внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования
- Складной стул Luna можно размещать внутри стола Pitagora /
Copernico.
- Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством
(не использовать растворители) и насухо вытирать.
modo duso instruction for use mode dutilisation bedienungsanweisung modo de uso КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
Luna R4
ricambi spare parts pièces de rechange austauschteile repuestos ЗАПЧАСТИ
2
cod.00901044 . .
3
cod.00901045 . .
1
cod.70103585 . .
composizione composition composition materialien composicn СТРУКТУРА
- Struttura in legno di faggio verniciato.
- Sedile in multistrato di faggio.
- Aufbau des Stuhls aus Buchenholz.
- Sitzäche aus mehrschichtigem Buchenholz.
- Beechwood frame.
- Beech plywood seat.
- Estructura de madera de haya.
- Asiento de madera terciada de haya.
- Structure en bois de hêtre.
- Siège en hêtre multicouche.
- Каркас из окрашенного бука.
- Сиденье из буковой фанеры.
NATURALE
03
NOCE
06
WENGE
86
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
GB
F
D
E
RU
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite
il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolan-
ti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes
from eight indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered throu-
gh the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the ma-
nufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit
chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que
par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent
varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes
von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur
über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können vonei-
nander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho
cifras con las dos horas que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente
a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y
no son vinculantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя
недостающими цифрами, означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются
исключительно через продавца.Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться
друг от друг, они не являются обязательными для производителя.
1
2
3


Produktspecifikationer

Varumärke: Foppapedretti
Kategori: Stol
Modell: Luna

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Foppapedretti Luna ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig