Foppapedretti Supershuttle Bruksanvisning

Foppapedretti Wandstöd Supershuttle

Läs gratis den bruksanvisning för Foppapedretti Supershuttle (1 sidor) i kategorin Wandstöd. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Foppapedretti Supershuttle eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Read the instructions carefully and keep for future reference
- It is designed to hold 6 Luna seats available separately.
- Make sure the item has been assembled correctly before use.
- Check regularly that the assembly screws are perfectly secure.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and
dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Está predispuesto para contener n. 6 sillas Luna vendidas aparte.
- Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
- Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén siempre
bien bloqueados.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Il est conçu pour contenir n. 6 chaises Luna fournies à part.
- S ’assurer que le montage est correct avant son emploi.
- Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
- Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non-
solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
- De kar is geschikt voor het opbergen van 6 stoelen, die afzonderlijk
worden geleverd.
- Voor gebruik kontroleren dat de montage op de juiste wijze is
uitgevoerd.
- Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed zijn
vastgezet.
- Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel (geen
oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken.
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- È predisposto per contenere n. 6 sedie Luna fornite a parte.
- Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
- Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre
ben bloccate.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamentesiano sempre ben bloccate.
Aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
- Er ist vorgesehen worden, um 6 Stühle des Typs Luna, die separat
lieferbar sind, aufzunehmen.
- Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer gut
festgezogen sind.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Carrello portasedie Luna
Seat-holding Luna trolley
Chariot porte-chaises Luna
Wagen für die aufbewahrung von stühlen Luna
Carrito portasillas Luna
Kar voor opbergen van Luna stoelen
Supershuttle
Composizione Composition Composition Materialien Composición Materialen
- Struttura in legno di faggio verniciato e truciolare ricoperto
melamminico.
- Separatori e ruote in materiale plastico.
- Gestell aus lackiertem Buchenholz und Spanplatte mit
Melamminüberzug.
- Trennelemente und Rollen aus Plastikmaterial.
- Coated beechwood and melamine covered chipboard frame.
- Plastic dividers and castors.
- Estructura de madera de haya pintada y aglomerado recubierto con
melamina.
- Separadores y ruedas de material plástico.
- Structure en bois de hêtre vernis et en particules revêtue
mélamine.
- Séparateurs et roulettes en matière plastique.
- Struktuur van gelakt beukehout en spaanplaat met
melaminefineerlaag.
- Scheidingspaneel-en wielen van kunststof.
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het
gebruik
0084328200 Supershuttle R5
Naturale 03
Noce 06
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. lta, 11 - 24064 Grumello del MonteVo
Bergamo, Italy tel +39 035.8301497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
I_Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni
devono essere richieste solamente tramite il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loroe non sono vincolanti per il produttore.
GB_Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures ith the two colorw . Note: the
replacement parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
F_Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. les Attention:
substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
D_Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die
Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind
r den Hersteller nicht verbindlich.
E_Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas ue indican el colorq . iAtención!: las
sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes
para el productor.
NL_Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft. Opgelet:
vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld. De chromatische eigenschappen van de verscheidenematerialen kunnen onderling afwijken en
zijn niet bindend voor de fabrikant.
Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Montage
1
2cod.0090102219
1cod.00901064 . .
3cod.0040052619
2
3
x4

Produktspecifikationer

Varumärke: Foppapedretti
Kategori: Wandstöd
Modell: Supershuttle
Färg på produkten: Zwart
Förpackningens vikt: 25990 g
På / Av knapp: Ja
Skärm diagonal: 50 "
Upplösning: 1920 x 1080 Pixels
Original bildförhållande: 16:9
Ethernet LAN: Nee
Förpackningsmått (BxDxH): 1392 x 175.3 x 795 mm
Antal USB 2.0-portar: 1
VGA (D-Sub) port(ar): 1
Antal HDMI-portar: 2
PC-ljud ingång: Ja
Kompositvideoingång: 1
Komponenter för video (YPbPr/YCbCr): 1
Inbyggda högtalare: Ja
Genomsnittlig effekt: 14 W
Strömförbrukning (i standby): 0.2 W
HD typ: Full HD
3D: Nee
VESA montering: Ja
Panelmonteringsgränssnitt: 400 x 400 mm
Hållbarhetscertifikat: ENERGY STAR
Djup (utan bas): 99.06 mm
Höjd (utan bas): 716.3 mm
Bredd (utan bas): 1161 mm
Vikt (utan bas): 18780 g
Skärmdiameter i centimeter: 125.7 cm
PC-ingang (D-Sub): Ja
Digitalt ljud, optisk utgång: 1
Internet-TV: Nee
Enhetsbredd (med stativ): 1161 mm
Djupenhet (med stativ): 287 mm
Enhetshöjd (med stativ): 764.5 mm
Vikt (med stativ): 20500 g
Skrivbordsställ: Ja
On Screen Display (OSD): Ja
Consumer Electronics Control (CEC): Anynet+
Antal RF-portar: 1
Inbyggd uppdateringsfrekvens: 60 Hz
Spelläge: Ja
Fjärrkontroll ingår: Ja
Wifi: Nee
Strömförbrukning (typiskt): 91 W

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Foppapedretti Supershuttle ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig