GE ARC15AACBK1 Bruksanvisning
                    GE
                    
                    Luftkonditioneringsapparater
                    
                    ARC15AACBK1
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för GE ARC15AACBK1 (96 sidor) i kategorin Luftkonditioneringsapparater. Guiden har ansetts hjälpsam av 35 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 18 recensioner. Har du en fråga om GE ARC15AACBK1 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/96
                    
                    
                    
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
RV
49-5000406   Rev. 3   12-20   GEA
SAFETY INFORMATION  . . . . . . . . .3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tools You will Need . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
RARMN_ _ Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
 RAREN_ _ Parts List  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
 RARED_ _ Parts List  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
 Roof Requirements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Roof Requirements and Prep . . . . . . . . . . . .9
 Electrical Requirements  . . . . . . . . . . . . . . . .9
Placing Unit on Roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installing Unit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
 Electrical Control Installation . . . . . . . . . . . 11
USING THE AIR CONDITIONER
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Air Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
 Normal Operating Sounds  . . . . . . . . . . . . . 13
CARE AND CLEANING
Indoor Panel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Annual Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
TROUBLESHOOTING  . . . . . . . . . . . . 15
SCHEMATIC DIAGRAMS  . . . . . . . . 16
LIMITED WARRANTY  . . . . . . . . . . . 17
CONSUMER SUPPORT  . . . . . . . . . . 18
Rooftop Units:
ARC13AAC_
ARC15AAC_
ARC13AHC_
ARH15AAC_
Indoor Assemblies
RARMN_ _
RAREN_ _
RARED_ _
ENGLISH
Write the model and serial numbers 
here:
Model # _______________
Serial # _______________
You can find them on a label on the 
air conditioner.

249 5000406 Rev 3
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR RV
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. 
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances 
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we 
can deliver important product information and warranty details when you need them. 
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the 
Consumer Support section of this Owner’s Manual. 

49 5000406 Rev 3 3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of 
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual. 
ŶThis air conditioner must be properly installed in accordance 
with the Installation Instructions before it is used.
ŶReplace immediately all electric service cords that 
have become frayed or otherwise damaged.
ŶTurn the unit OFF and disconnect all power to the 
vehicle before cleaning and servicing.
ŶTo avoid risk of injury or property damage, the air 
conditioner should only be serviced by a qualified 
servicer who holds a current valid certificate from 
an industry-accredited assessment authority, which 
authorizes their competence to handle refrigerants 
safely in accordance with industry recognized 
assessment specifications.
ŶFor your safety, do not store or use combustible 
materials, gasoline or other flammable vapors or 
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
ŶAll air conditioners contain refrigerants, which under federal 
law must be removed prior to product disposal. If you are 
getting rid of an old product with refrigerants, check with 
the company handling disposal about what to do.
ŶThese R410A air conditioning systems require 
contractors and technicians to use tools, equipment 
and safety standards approved for use with this 
refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 
refrigerant only.
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

449 5000406 Rev 3
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
•  Save these instructions for local inspector’s use.
•  Observe all governing codes and ordinances.
•   Note to Installer – Be sure to leave these 
instructions with the Consumer.
•   Note to Consumer – Keep these instructions for 
future reference.
•   Skill level – Installation of this appliance requires a 
qualified RV technician.
•  Completion time –  Approximately 1 hour
•   We recommend that two people install this product.
•   Proper installation is the responsibility of the 
installer.
•   Product failure due to improper installation is not 
covered under the Warranty.
  <RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU
installation procedures as described in these 
instructions when installing this air conditioner.
Questions?  Call 1-877-540-7837 or Visit our Website at: GEAppliances.com
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Ruler or tape measure
Pencil
Level
Scissors or knife
Torque Wrench (0-60 in-lbs)
Drill and 1/8” drill bit
CAUTION
Be cautious of sharp edges as they may cause injury. 
When lifting the air conditioner, use 2 people to lift.
Electrical wiring may be present between roof and 
ceiling. Be sure that power is disconnected at the 
mains and battery. Be sure that the gas supply is shut 
off. Failure to do so may result in injury or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
,QGRRU8QLWV
RARMN_ _ 
Mechanical 
Non-Ducted
RAREN_ _ 
Electronic  
Non-Ducted
RARED_ _ 
Electronic Ducted
Elec. Control
RARMC_ _
RAREC_ _
9 9
Wall Thermostat
RARWT_ _
9 9
Table #1 - Model Compatibility List
 ,QGRRU8QLWV Breaker Size
 2XWGRRU8QLWV RARMN_ _
Mechanical Non-Ducted
RAREN_ _
Electronic Non-Ducted
RARED_ _
Electronic Ducted
ARC13AHC_  9 9 9 15A
ARC13AAC_  9 9 9 20A
ARC15AAC_  9 9 9 20A
ARH15AAC_  9 9 20A

49 5000406 Rev 3 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
RARMN_ _- Mechanical Non-Ducted
Check the contents of the accessories supplied with your air conditioner as shown below:
   Number Part Name QTY.
   1 Filter Retainer 1
   2 Filter   1
   3 Knobs 2
   4 Ceiling Panel 1
   5 Side Discharge Ports 4
   6 Direct Discharge Guide 1
   7 Mounting template 1
   8 Junction Box Cover 1
   9 Connection Shield 1
   10 Air division baffle 1
   11 Baffle retainer plates 2
   12 M8 Mounting Bolts 4
   13 Wood screws 8
   14 Sheet metal screws 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
11
14

649 5000406 Rev 3
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
   Number Part Name QTY.
   1 Filter Retainer 1
   2 Filter   1
   3 Ceiling Panel 1
   4 Side Discharge Ports 4
   5 Direct Discharge Guide 1
   6 Mounting template 1
   7 Air division baffle 1
   8 M8 Mounting Bolts 4
   9 Wood screws 8
   10 Baffle retainer plates 2
   11 Sheet metal screws 6
1
2
3
4
5
6
 7
 8
 9
10
11
RAREN_ _- Electronic Non-Ducted
Check the contents of the accessories supplied with your air conditioner as shown below:

49 5000406 Rev 3 7
   Number Part Name QTY.
   1 Filter Retainer 1
   2 Filter   1
   3 Screw Cover (left and right) 2
   4 Ceiling Panel 1
   5 Mounting template 1
   6 Air division baffle 1
   7 M8 Mounting Bolts 4
   8 Wood Screws 8
   9 Sheet metal screws 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RARED_ _- Electronic Ducted
Check the contents of the accessories supplied with your air conditioner as shown below:
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS

849 5000406 Rev 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
A.  ROOF REQUIREMENTS AND DETERMINING LOCATION FOR INSTALLATION
Air conditioners covered in this manual are designed 
for installation on an RV’s roof.
Installation of this air conditioner must be in accordance 
with NFPA 1192 and NFPA 70.
For proper installation, there must be a 14 ñ»” x 14 ñ»” 
(+/-ï»”) square opening in the roof and ceiling of the 
RV.
There must be 2 to 6 inches between the RV ceiling 
and roof.
Air conditioners covered in this manual are designed to 
fit over preexisting roof vent openings.
If a roof vent opening isn’t available, use the following 
guidelines:
8QLWLVWREHLQVWDOOHGFHQWHUHGVLGHWRVLGHRQWKH59URRI
8QLWLVWREHLQVWDOOHGRQDVHFWLRQRIURRIZKLFKLVOHYHOZLWK
respect to the RV roof if parked on a flat, level surface
. 
Roof at the point of installation can have a maximum 15 
degree tilt towards the front or rear of the RV.
Figure 1: Outdoor Unit
Figure 2: Indoor Non-Ducted Unit
Figure 3: Indoor Ducted Unit
Figure 1: Outdoor unit:
32 - 7/8”
27 - 3/4”
13 - 7/8”
Figure 2: Indoor Non-Ducted Unit:
23”
21”
2 -1/2”
14 - 1/4”
3 - 1/2”
14
 - 
1/4”
6 - 1/2”
2 - 1/2”
Roof opening
18”
Center Line of unit
Keep at least 18” free of obstructions at rear of unit.
Roof opening
Front
13 - 7/8” 4 - 7/8”
WARNING  ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Death or serious injury can result from failure to follow these instructions. 
 •  Disconnect 115VAC and 12VDC power supply before beginning installation and/or servicing
 •  Ensure product is properly grounded according to the applicable codes
 •  Replace all parts and panels before operating
Figure 3: Indoor Ducted Unit:
17”
17”
5/8”
Roof Opening 14 - 1/4”
14 - 1/4”
1 - 3/8”
1 - 3/8”

49 5000406 Rev 3 9
Installation Instructions
C. ELECTRICAL REQUIREMENTS
These models require a 115-volt, 60-Hz protected with 
either a 15-amp or 20-amp time-delay fuse or circuit 
breaker (see table 1 on page 4). 
8VHDPLQLPXPRIVKHDWKHG$:*FRSSHUZLUH
with ground.
Be sure that 16” of supply wire is passed through the 
framing. This ensures enough wire is available for an 
easy connection in the junction box.
B.  ROOF REQUIREMENTS AND 
PREPARATION
If a preexisting roof vent opening will be used:
8QVFUHZDQGUHPRYHURRIYHQWIURP59
2.  Seal all holes and seams with a weather resistant 
sealant.
3.  Measure the width and length of the vent opening. 
If the opening doesn’t comply with the requirements 
from section A, it must be resized.
If a preexisting opening will not be used, a new opening 
will be cut through both the roof and ceiling of the RV. 
7KLVRSHQLQJ0867EHEHWZHHQVWUXFWXUDOURRI
members. 
2.  Do NOT cut structural roof members to create 
opening for this air conditioner. Doing so may 
cause damage to RV and air conditioner.
3.  Do NOT create a low spot on the RV roof. Water 
can pool and may leak through the opening.
The square opening must be boxed with framing 
at least 3/4” thick to withstand the load from the 
compression bolts.
Be sure to provide an access hole for RV wiring 
toward the front of the 14  ” x 14  ” opening. ñ» ñ»
Roof and RV structure at point of install must be 
strong enough to support air conditioner without 
any deflection. If in doubt, please contact your RV 
manufacturer. Deflection will allow water to pool at the 
air conditioner’s gasket, and may cause a leak.
D.  PLACING UNIT ON ROOF
CAUTION LIFTING HAZARD. Ensure proper 
lifting methods and controls are 
used when lifting unit to the RV roof. Failure to do so 
can result in injury.
1.  Remove unit from packaging and dispose of 
packaging.
2.  Do not slide the unit on its mounting gasket. 
'DPDJHWRJDVNHWFDQFDXVHDOHDN8VLQJWZR
people, lift the unit and place it over the prepared 
opening. The front of the unit must face the RV’s 
direction of travel. Damage to condenser fan and 
coil will occur if this instruction is not followed.
WARNING It is important that these installation 
instructions are read and understood before 
installation and use.
Failure to securely install the unit to the RV before 
moving the RV may result in personal injury or death. 
Do not operate the unit or recreational vehicle until the 
unit is fully secured on roof. 
3.  Bring the ceiling assembly with all provided 
mounting hardware into the RV. All work on the 
exterior of the RV is now complete.
INSTALLATION INSTRUCTIONS

10 49 5000406 Rev 3
E.  MECHANICAL NON-DUCTED 
INSTALLATION (RARMN_ _)
1.  From inside the RV, double check the gasket’s 
position and alignment above the roof opening. 
Adjust if necessary. The air conditioner can be 
moved and adjusted by pushing upwards from 
inside the RV.
2.  Reach through the base pan and pull the electrical 
power cord from the air conditioner through the 
ceiling opening. 
3.  Measure ceiling to roof thickness.
4.  Cut rows from the bottom of the foam baffle 
according to the table below:
 Ceiling to roof thickness (in) Rows to cut
 Minimum Maximum
2 2.5 10
   2.5 3 8
   3.5 4 6
   4.5 5 4
5 5.5 2
   5.5 6 0
Best Practice: 
Cut away one row at a time and check installation 
position of baffle. With the top foam compressed 
onto the air conditioner’s base pan, the bottom of the 
baffle should be flush to the ceiling opening.
5.  Install 2 baffle retainer plates onto the ceiling 
assembly (Optional). 
6.  Place foam baffle into position between 2 retainer 
plates.
7.  Push the mounting template into the roof opening, 
and begin hand-threading each of the 4 mounting 
bolts through the nuts in the base pan.
8.  Tighten the 4 bolts evenly to 35 ± 5 inch pounds 
using a torque wrench at least rated for 0-60 in-lbs. 
Even compression is required to prevent leaks 
through the gasket.
9.  Remove 6 pin connection cover from the ceiling 
assembly. 
E.   MECHANICAL CONTROL 
INSTALLATION (cont.)
10.  Plug 6 pin connector from the roof mounted air 
conditioner into the electronic control box. 
11.  Reassemble the 6 pin connection cover to the 
ceiling assembly.
12.  Remove junction box cover.
13.  Route the 115 VAC power cord through the strain 
relief of the ceiling assembly. Tighten the strain 
relief, making sure not to damage the wires. 
8VLQJZLUHFRQQHFWRUVFRQQHFWOLQHWREODFN
neutral to white, and ground to green. 
8VLQJHOHFWULFDOWDSHVHFXUHWKHFRQQHFWRUWR
prevent any potential movement due to vehicle 
vibration. 
16.  Push wires and connections into the junction box. 
Reinstall junction box cover. 
17.  Align plastic ceiling panel to the metal assembly.
18.  Install the 2 control knobs.
19.  Install the 2 provided sheet metal screws to attach 
the plastic panel to the metal assembly. The filter 
must be removed to install these screws.
20.  Apply pressure to the center of the plastic panel, 
drive the 2 wood screws at the location shown in 
the figure below. The air discharge doors should 
be partially open; otherwise, these screws will be 
difficult to drive. 
21.  Drive the remaining 6 wood screws. The air 
discharge doors should be hinged partially open; 
otherwise, these screws will be difficult to drive. 
22.  Assemble the filter to the plastic panel. 
23.  Installation is complete. Refer to “Controls” on 
page 12 before attempting to operate the air 
conditioner.  
Installation Instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS

12 49 5000406 Rev 3
Controls
Controls
1.    Power Off
The air conditioner is off in this position.
2.    Air Conditioning Modes
In these positions, the compressor and fans will run 
to provide cold air. The three modes correspond to 
low, medium, and high fan speeds.
3.    Fan Only Modes
In these modes, the fans will run to circulate air 
in the RV. The three modes correspond to low, 
medium, and high fan speeds.
4.    Temperature Selection
This knob determines the room set point 
temperature. Turn this knob to increase or decrease 
how cold the air conditioner will make the room.
Features and appearance will vary.
Air Conditioner Controls
OFF
1
23
4
OFF
Position 
1A Position 
1B
Position 
2B
Position 
2A
USING THE AIR CONDITIONER
CAUTION  
To prevent circuit breaker from tripping, wait a minimum of 3 minutes between turning the compressor off and 
then back on (i.e. wait 3 minutes before moving the dial from position 1A to 1B back to 1A or moving from position 
2A to 2B back to 2A (pictured above)

14 49 5000406 Rev 3
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning 
Indoor Panel
Turn the air conditioner off and disconnect power from the 
air conditioner before cleaning. 
To clean, use water and a mild detergent. Do not use 
bleach or abrasives.
Annual Maintenance
Your air conditioner needs annual maintenance to help 
ensure steady, top performance throughout the year.
Call your local authorized dealer to schedule an annual 
checkup. The expense of an annual inspection is your 
responsibility.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked at 
least every 2 weeks and cleaned if necessary.
DO NOT operate the air conditioner without a filter 
because dirt and lint will clog it and reduce performance.
Cleaning the Air Filter
1. Turn off the air conditioner.
2.  Remove the air filter and grill assembly by carefully 
unsnapping the 6 tabs from the main panel. Then 
separate the filter from the grill.
8VHDYDFXXPFOHDQHUWRFOHDQDLUILOWHU,IWKHDLU
filter is very dirty, wash it in warm water with a mild 
detergent. Do not wash the air filter in the dishwasher 
or use any chemical cleaners. Air dry the air filter 
completely before replacing to ensure maximum 
efficiency.
4. Reassemble the air filter to the grill.
5.  Carefully reassemble the grill and filter assembly to 
the main panel.
6. Turn on the air conditioner.
Cleaning the Front Panel
1. Turn off the air conditioner.
2. Clean the front panel with a soft, damp cloth.
3. Air dry the front panel completely.
4. Turn on the air conditioner.
Push both tabs toward the GE logo to 
release the cover.
Push on the back side of the filter to 
release the cover.

49 5000406 Rev 3 15
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
   Problem Possible Cause What To Do
Air Conditioner 
does not operate
An RV fuse has blown, or circuit 
breaker has tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem 
continues, call an electrician. See “Electrical Requirements.”
The mode setting is in the OFF 
position.
Press POWER or turn the Mode control to an active setting.
 The local power has failed. Wait for power to be restored.
Air conditioner 
blows fuses 
or trips circuit 
breakers
Too many appliances are being used 
on the same circuit. 8QSOXJRUUHORFDWHDSSOLDQFHVWKDWVKDUHWKHVDPHFLUFXLW
Time-delay fuse or circuit breaker of 
the wrong capacity is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit breaker of the 
correct capacity. See “Electrical Requirements.”
You are trying to restart the air 
conditioner too soon after turning off 
the air conditioner.
Wait at least 3 minutes after turning off the air conditioner 
before trying to restart the air conditioner.
Air conditioner 
seems to run too 
much
The air conditioner is in a heavily 
occupied room, or heat-producing 
appliances are in use in the room.
8VHH[KDXVWYHQWIDQVZKLOHFRRNLQJRUEDWKLQJDQGWU\QRW
to use heat producing appliances during the hottest part of 
the day. A higher capacity air conditioner may be required 
depending on the size of the room being cooled.
Air conditioner 
cycles on and off 
too much or does 
not cool room in 
cooling mode
The air conditioner is not properly 
sized for your RV. Check the cooling capabilities of your RV air conditioner.
The filter is dirty or obstructed by 
debris.
Clean the filter.
There is excessive heat or moisture 
(open container cooking, showers, 
etc.) in the room.
8VHDIDQWRH[KDXVWKHDWRUPRLVWXUHIURPWKHURRP7U\QRW
to use heat-producing appliances during the hottest part of 
the day.
 The louvers or ducts are closed. Make sure louvers are open.
The outside temperature is below 
60°F (15°C). Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode 
when the outside temperature is below 60°F (15°C).
The temperature of the room you are 
trying to cool is extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool off a very hot 
room.
Windows or doors to the outside are 
open.
Close all windows and doors.
The Temperature control is not at a 
cool enough setting. Adjust the TEMP control to a cooler setting by pressing the 
minus button to reduce the temperature. Set the Fan Speed 
control to the highest setting.
 Wall thermostat improperly installed Verify proper installation of Wall Thermostat per installation 
instructions (pg. 5 …not on exterior wall or in direct 
sunlight… …in an area affected by a vent or duct…)
Water drips from 
cabinet into your 
house
 The indoor coil may be frozen. De-ice by running the fan only until clear.
The air conditioner’s mounting gasket 
may not be sealed against the roof. Check mounting bolts and tighten to 45 ± 5 in-lbs if 
necessary.
TROUBLESHOOTING

16 49 5000406 Rev 3
SCHEMATIC DIAGRAMS
Schematic Diagrams
RARWT_ _DIP Switches
#1 selects between Cool only and 
Heat-Pump
#2 is not used
#3 is not used
#4 is used to disable Furnace Mode 
selection.
This is for installs where a furnace is not 
connected to the RVAC control.
Ceiling Controls
• RARMC__ __
• RARWT__ __
• RAREC__ __

49 5000406 Rev 3 17
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Air Conditioner Limited Warranty
ŶImproper installation, delivery or maintenance. If you 
have an installation problem, or if the air conditioner 
is of improper cooling capacity for the intended use, 
contact your dealer or installer. You are responsible 
for providing adequate electrical connecting facilities.
ŶFailure of the product resulting from modifications 
to the product or due to unreasonable use including 
failure to provide reasonable and necessary 
maintenance.
Ŷ/DERUQHFHVVDU\WRPRYHWKHXQLWWRDORFDWLRQZKHUH
it is accessible for service by an individual technician.
ŶReplacement of house fuses or resetting of circuit 
breakers.
ŶDamage to the product caused by improper power 
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
ŶIncidental or consequential damage caused by 
possible defects with this air conditioner.
ŶDamage caused after delivery.
What GE Appliances Will Not Cover:
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased  
IRU59XVHZLWKLQWKH86$DQG&DQDGD,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\DQDXWKRUL]HG59
servicer is not available, you may be required to bring the product to an authorized service location for service. 
Authorized GE Service location for service. 
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty 
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your 
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company 
Louisville, KY 40225
All warranty service must be provided by certified RV Service Centers.
To schedule service call 1-877-540-7837
Have serial number and model number available when calling for service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this 
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a 
particular purpose, are limited to two years or the shortest period allowed by law.
 For The Period Of: GE Appliances Will Replace:
Two Years
From the date of the 
original purchase
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. 
During this GE Appliances will also cover all labor and  limited two-year warranty, 
related service to replace the defective part.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase 
date is needed to obtain service under the warranty.

18 49 5000406 Rev 3
Printed in China
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day 
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support 
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced 
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in 
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
Call 1-877-540-7837 during normal business hours.
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your 
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime.  GE Appliances Services will still be there after your 
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal  
business hours.
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable), 
visit our website at GEAppliances.com/connected-home-smart-appliancesRUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes 
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. 
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing 
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper 
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the 
details including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 
GEAppliances.com/contact

 49-5000406   Rev. 3 
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée du conditionneur d’air
Ŷ7RXWHYLVLWHjYRWUHGRPLFLOHSRXUYRXVH[SOLTXHUOH
fonctionnement de l’appareil.
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQ
inadéquats. Pour tout problème d’installation, ou 
si le climatisateur n’assure pas une climatisation 
adéquate, communiquez avec votre détaillant ou 
votre installateur. Vous avez la responsabilité 
de fournir les installations appropriées pour les 
raccordements électriques.
Ŷ8QHGpIHFWXRVLWpDWWULEXDEOHjXQHPRGLILFDWLRQGX
produit, une utilisation déraisonnable ou un entretien 
inadéquat ou négligent.
Ŷ'DQVOHVpWDEOLVVHPHQWVFRPPHUFLDX[ODPDLQ
d’œuvre nécessaire pour amener l’appareil à un 
endroit où il pourra être accessible aux fins de 
réparation par un technicien.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVRXOHUpHQFOHQFKHPHQW
des disjoncteurs.
Ŷ8QHGpIHFWXRVLWpDWWULEXDEOHjODFRUURVLRQVXU
les modèles qui ne sont pas protégés contre la 
corrosion.
Ŷ/HVGRPPDJHVDXSURGXLWDWWULEXDEOHVjXQH
alimentation électrique inadéquate, un accident, un 
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Ŷ7RXWGRPPDJHGLUHFWRXLQGLUHFWjODSURSULpWpFDXVp
par une éventuelle défectuosité de ce climatiseur.
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ce qui n’est pas couvert par GE Appliances :
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpHQYXHG¶XQH
XWLOLVDWLRQDX[eWDWV8QLVHWDX&DQDGD6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQQRQGHVVHUYLHSDUXQUpSDUDWHXU
DXWRULVp*($SSOLDQFHVYRXVSRXUULH]rWUHWHQXG¶DVVXPHUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXG¶DSSRUWHUOHSURGXLWjXQ
centre de réparation autorisé GE Appliances. En Alaska, la garantie limitée ne couvre pas les frais d’expédition et les 
DSSHOVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
'DQVFHUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVLOHVWLQWHUGLWG¶H[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHVGLUHFWVRXLQGLUHFWV/DSUpVHQWH
JDUDQWLHOLPLWpHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQW
G¶XQHSURYLQFHRXG¶XQeWDWjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]GDQVYRWUHUpJLRQFRPPXQLTXH]
DYHFGHVUHODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUVGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOH3URFXUHXUJpQpUDOGHYRWUHeWDW
Garant : GE Appliances, a Haier company 
Louisville, KY 40225
7RXWHUpSDUDWLRQVRXVJDUDQWLHGRLWrWUHUpDOLVpHSDUQRV&HQWUHVGHVHUYLFHHQXVLQHRXXQWHFKQLFLHQ&XVWRPHU
Care®
DXWRULVp3RXUSUpYRLUXQHUpSDUDWLRQFRQVXOWH]QRWUHVLWHelectromenagersge.car/soutien/demande-de-
serviceRXDSSHOH]OH9HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGHVpULHHWYRWUHQXPpURGHPRGqOHjSRUWpHGH
main lorsque vous appelez pour obtenir un service. 
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit 
selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de qualité 
marchande et de convenance, sont limitées à deux ans ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Pendant la période de 
garantie de : GE Appliances remplacera :
Deux ans
A compter de la date d’achat initial
Toute pièce du climatiseur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de 
fabrication. Au cours de cette garantie limitée de deux ans, GE Appliances couvrira gratuitement 
les frais de main-d’œuvre et les frais de service associés pour remplacer la pièce défectueuse.
$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQp¿FLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ
sous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire.

  49-5000406   Rev. 3
Imprimé en Chine
Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Site Web de GE Appliances
9RXVDYH]XQHTXHVWLRQRXYRXVDYH]EHVRLQG¶DLGHSRXUYRWUHDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU"9LVLWH]OHVLWH:HEGH*(
$SSOLDQFHVKHXUHVSDUMRXUWRXVOHVMRXUVGHO¶DQQpH9RXVSRXYH]DXVVL\WURXYHUG¶DXWUHVIRUPLGDEOHVSURGXLWV
*($SSOLDQFHVHWWLUHUDYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre 
JDUDQWLHVLEHVRLQHVW9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYR\HUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVH
trouve dans l’emballage de votre appareil.
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH
HWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH
$X[eWDWV8QLV RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDXGEAppliances.com/service 
Prolongation de garantie
3URFXUH]YRXVXQHSURORQJDWLRQGHJDUDQWLH*($SSOLDQFHVHWLQIRUPH]YRXVGHVUDEDLVVSpFLDX[HQYLJXHXU
SHQGDQWODGXUpHGHYRWUHJDUDQWLH9RXVSRXYH]YRXVODSURFXUHUHQOLJQHHQWRXWWHPSV/HVVHUYLFHV*(
$SSOLDQFHVVHURQWWRXMRXUVGLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH$X[eWDWV8QLV
GEAppliances.com/extended-warrantyRXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Connectivité à distance
3RXUGHO¶DVVLVWDQFHFRQFHUQDQWODFRQQHFWLYLWpDXUpVHDXVDQVILOSRXUOHVPRGqOHVpTXLSpVGHFHWWHIRQFWLRQ
visitez notre site Web au GEAppliances.com/connected-home-smart-appliancesRXFRPSRVH]OH
DX[eWDWV8QLVVHXOHPHQW
Pièces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir 
GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV
&RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXU
$X[eWDWV8QLV RXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDXGEApplianceparts.com
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut 
effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de 
prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web 
HQIRXUQLVVDQWWRXVOHVGpWDLOVGRQWYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< 
GEAppliances.com/contact

ACCONDICIONADORES DE AIRE
PARA SALA
49-5000406  Rev. 3   12-20   GEA
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
MANUAL DEL 
PROPIETARIO
Escriba los números de modelo y de serie 
aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Estos números se encuentran en una 
etiqueta al costado del acondicionador 
de aire.
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD   . . .3
Instrucciones de instalación 
Antes de comenzar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
 Herramientas Que Necesitará  . . . . . . . . . . .4
RARMN_ _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
 RAREN_ _  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
 RARED_ _  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
A.  Requisitos para instalaciones . . . . . . . . .8
B. Requisitos y preparación del techo . . . .9
C. Requisitos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . .9
   D. Colocación de la unidad en el techo . . .9
 E.  Instalación del control mecánico  . . . . .10
 F.   Inst. Del control eléctrico  . . . . . . . . . . . 11
USO DEL ACONDICIONADOR  
DE AIRE
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Air Direction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sonidos de operación normales  . . . . . . . . 13
CUIDADO Y LIMPIEZA 
Parrilla y Caja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Filtro de Aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mantenimiento anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
 Consejos para la solución de problemas   15
DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS  . 16
GARANTÍA LIMITADA  . . . . . . . . . . . . . 17
SOPORTE AL CLIENTE   . . . . . . . . . . . 18
Unidades de Techo:
ARC13AAC_
ARC15AAC_
ARC13AHC_
ARH15AAC_
Ensambles de Interior
RARMN_ _
RAREN_ _
RARED_ _

49 5000406 Rev 3 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos 
de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.  
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWR
original, como se describe en el Manual del 
Propietario.  
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiVHULQVWDODGRGHIRUPD
apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación 
antes de su uso. 
Ŷ5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHFRUULHQWH
pelados o con cualquier tipo de daño.
Ŷ$SDJXHODXQLGDG\GHVFRQHFWHWRGDODFRUULHQWHGHO
vehículo antes de realizar la limpieza y el servicio 
técnico. 
Ŷ$ILQGHHYLWDUULHVJRVGHOHVLRQHVRGDxRVVREUHOD
propiedad, el servicio técnico del acondicionador de 
aire sólo deberá ser realizado por un técnico calificado, 
quien deberá poseer un certificado actualizado y 
validado por una autoridad de evaluación industrial 
acreditada, la cual autorice su competencia para 
manejar refrigerantes de forma segura, de acuerdo 
con una especificación de evaluación industrial 
reconocida. 
Ŷ3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos 
inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico. 
Ŷ7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQ
refrigerantes, los cuales de acuerdo con la ley federal 
deben ser retirados antes de deshacerse del producto. 
Si se deshará de un producto antiguo con refrigerantes, 
consulte a la compañía a cargo sobre cómo deshacerse 
del mismo. 
Ŷ(VWRVVLVWHPDVGHDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUH5$
requieren que los contratistas y técnicos usen 
herramientas, equipos y estándares de seguridad 
aprobados para su uso con este refrigerante. NO use 
equipamiento certificado sólo para el refrigerante R22.
ADVERTENCIA

 49-5000406   Rev. 3
Instrucciones de instalación
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y 
cuidadosamente.
•  Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
•  Observe todos los códigos y órdenes de ley.
•    Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas 
instrucciones con el consumidor.
•    Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones 
para referencia futura..
•    Nivel de destreza – La instalación de este aparato 
requiere de destrezas mecánicas básicas.
 •  Tiempo de ejecución –  Aprox. 1 hora
•   Recomendamos dos personas para la instalación de 
este producto.
•   La instalación apropiada es la responsabilidad del 
instalador.
•   La falla del producto debido a una instalación 
inadecuada no está cubierta por la garantía.
•   Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar 
todas las piezas suministradas y usar procedimientos 
adecuados de instalación.
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: 
GEAppliances.com
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD
8QDUHJODRFLQWDPpWULFD
Lápiz
Nivel 7LMHUDVRFXFKLOOD
7DODGUR\EURFDGH´
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
7HQJDFXLGDGRFRQORVERUGHVDILODGRV\DTXHSXHGHQ
causar lesiones. Al levantar el aire acondicionado, use 2 
personas para levantarlo.
El cableado eléctrico puede estar presente entre el 
techo y el techo. Asegúrese de que la alimentación esté 
desconectada de la red eléctrica y la batería. Asegúrese 
de que el suministro de gas esté cerrado. De lo contrario, 
puede sufrir lesiones o la muerte.
/ODYHGLQDPRPpWULFDLQOEV
7DEODQ±/LVWDGRGH&RPSDWLELOLGDGGH0RGHORV
 8QLGDGHVGH,QWHULRU 7DPDxRGHO'LV\XQWRU
8QLGDGHVGH
Exterior
   RARMN_ _ RAREN_ _ RARED_ _
$5&$+&B 9 9 9 $
$5&$$&B 9 9 9 $
$5&$$&B 9 9 9 $
$5+$$&B 9 9 $
8QLGDGHVGH,QWHULRU
RARMN* Mecánica Sin 
Conducto
RAREN* Electrónica Sin 
Conducto
RARED* Electrónica Con 
Conducto
Elec. Control
RARMC_ _
RAREC_ _
9 9
:DOO7KHUPRVWDW
5$5:7BB
9 9

 49-5000406   Rev. 3 
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
RARMN_ _-Mecánica Sin Conducto
Verifique el contenido de los accesorios suministrados con su aire acondicionado como se muestra a continuación:
   Número Nombre de parte Cantidad
   Filtro de retención
   2 Filtro   
   3 Botón 2
   Panel de techo
   Puertos de descarga lateral
   Guía de descarga directa
   7 Plantilla de montaje 
   Cubierta de la caja de conexiones
   9 Escudo de conexión 
   Deflector de división aérea
    3HUQRVGHPRQWDMH0 2
    7RUQLOORVSDUDPDGHUD 
   Deflector de placas de retención
    7RUQLOORVGHFKDSD 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
11
14

49 5000406 Rev 3 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
   Número Nombre de parte Cantidad
   Filtro de retención
   2 Filtro   
   3 Screw Cover 2
   Panel de techo
   Plantilla de montaje
   Deflector de división aérea
  73HUQRVGHPRQWDMH0 
    7RUQLOORVGHPRQWDMH 
  97RUQLOORVGHFKDSD 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RARED_ _-Electrónica Con Conducto
Verifique el contenido de los accesorios suministrados con su aire acondicionado como se muestra a continuación:

 49-5000406   Rev. 3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
A.  REQUISITOS PARA INSTALACIONES EN TECHOS Y DETERMINACIÓN DE LA 
UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN 
Los acondicionadores cubiertos en este manual fueron 
diseñados para su instalación en techos de vehículos 
recreativos
La instalación de este acondicionador de aire deberá ser 
UHDOL]DGDGHDFXHUGRFRQ1)3$\1)3$
Para una correcta instalación, se deberá contar con una 
DEHUWXUDFXDGUDGDGHñ»´[ñ»´ï»´HQHOWHFKR\HQ
el cielorraso del vehículo recreativo. 
'HEHUiKDEHUHQWUH\SXOJDGDVHQWUHHOFLHORUUDVR\HO
techo del vehículo recreativo. 
Los acondicionadores de aire cubiertos en este manual 
cuentan con un diseño que se adapta a aberturas de 
ventilación de techos ya existentes. Si no se cuenta con 
una abertura de ventilación de techo disponible, utilice las 
siguientes pautas:
La unidad deberá ser instalada de forma centrada entre un lado y 
otro del techo del vehículo recreativo. 
La unidad deberá ser instalada en una sección del techo donde se 
encuentre nivelada con respecto al techo del vehículo recreativo, 
si éste se encuentra en una superficie plana y nivelada. 
El techo en este punto de la instalación puede tener una 
LQFOLQDFLyQPi[LPDGHJUDGRVKDFLDHOIUHQWHRODSDUWH
trasera del vehículo recreativo. 
Figura 1: Unidad exterior 
Figura 2: Unidad interior 
Figura 3: Unidad con conducto 
Figura 1: Unidad exterior 
32 - 7/8”
27 - 3/4”
13 - 7/8”
Figura 2: Unidad interior 
23”
21”
2 -1/2”
14 - 1/4”
3 - 1/2”
14 - 1/4”
6 - 1/2”
2 - 1/2”
Roof opening
18”
Center Line of unit
Keep at least 18” free of obstructions at rear of unit.
Roof opening
Front
13 - 7/8” 4 - 7/8”
ADVERTENCIA  RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA 
Se podrá producir la muerte o daños graves como resultado de no seguir estas instrucciones.  
'HVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWHGH9$&DQWHVGHLQLFLDUODLQVWDODFLyQ\RHOVHUYLFLRWpFQLFR
•  Asegúrese de que el producto se encuentre correctamente conectado a tierra, de acuerdo con los códigos aplicables. 
• Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.
Figura 3: Unidad Interior Con Conducto
17”
17”
5/8”
Roof Opening 14 - 1/4”
1 - 3/8”
1 - 3/8”

  49-5000406   Rev. 3
E.  INSTALACIÓN MECÁNICA SIN 
CONDUCTO (RARMN_ _)  
'HVGHGHQWURGHOYHKtFXORUHFUHDWLYRUHDOLFHXQ
control doble del posicionamiento y alineación de la 
junta sobre la abertura del techo. De ser necesario, 
realice ajustes. El acondicionador de aire podrá ser 
movido y ajustado empujando hacia arriba desde 
dentro del vehículo recreativo. 
2.  Alcance la bandeja de la base y tire del cable de 
corriente eléctrica desde el acondicionador de aire 
a través de la abertura del cielorraso. 
3.  Mida el grosor entre el cielorraso y el techo. 
&RUWHODVILODVGHVGHODSDUWHLQIHULRUGHOVHSDUDGRU
de gomaespuma, de acuerdo con la siguiente tabla: 
 Grosor del cielorraso hasta el techo Filas a cortar
 Mínimo Máximo
  2 
   3
     
     
     2
     
Mejor Procedimiento: 
Corte una fila por vez, y controle la posición del 
separador en la instalación. Con la gomaespuma 
superior comprimida sobre la bandeja de la base 
del acondicionador de aire, la parte inferior de la fila 
deberá estar nivelada con la abertura del cielorraso. 
,QVWDOHODVSODFDVGHUHWHQFLyQGHOVHSDUDGRU
sobre el ensamble del cielorraso. 
'HVWRUQLOOH\UHWLUHODWDSDGHFRQH[LyQGHSHUQRV
desde el ensamble del cielorraso. 
(QFKXIHHOFRQHFWRUGHSHUQRVGHO
acondicionador de aire montado en el techo en la 
caja de control electrónico. 
$SULHWHORVSHUQRVGHPDQHUDXQLIRUPHD
pulgadas libras con una llave dinamométrica de al 
PHQRVSXOJDGDVOLEUDV,QFOXVRVHUHTXLHUH
compresión para evitar fugas a través de la junta.
E.   INSTALACIÓN MECÁNICA SIN 
CONDUCTO (RARMN_ _) 
9XHOYDDHQVDPEODUODWDSDGHFRQH[LyQGH
pernos al ensamble del cielorraso. 
'LULMDHOFDEOHGHFRUULHQWHGH9$&DWUDYpV
del amortiguador de refuerzo del ensamble del 
cielorraso. Ajuste el amortiguador de refuerzo, 
asegurándose de no dañar los cables. 
&RORTXHHOVHSDUDGRUGHJRPDHVSXPDHQVX
posición entre las 2 placas de retención. 
(PSXMHHOHQVDPEOHGHOFLHORUUDVRGHQWURGH
la abertura del techo, y comience a enroscar 
PDQXDOPHQWHFDGDXQRGHORVWRUQLOORVGH
montaje a través de las tuercas de la bandeja de 
la base. 
$MXVWHORVWRUQLOORVGHIRUPDSDUHMDKDVWDODV
OLEUDVXVDQGRXQDWRUVLyQPtQLPDGH
SXOJOLEUD6HUHTXLHUHXQDFRPSUHVLyQSDUHMDD
fin de evitar goteos a través de la junta. 
5HWLUHODWDSDGHODFDMDGHHPSDOPHV
8WLOL]DQGRORVFRQHFWRUHVGHFDEOHVSURYLVWRV
conecte la línea al negro, el neutro al blanco, y el 
cable a tierra al verde. 
8VDQGRFLQWDDLVODGRUDDVHJXUHORVFRQHFWRUHVD
fin de evitar cualquier movimiento posible debido 
a una vibración del vehículo. 
(PSXMHORVFDEOHV\FRQH[LRQHVGHQWURGHODFDMD
de empalmes. Vuelva a instalar la tapa de la caja 
de empalmes. 
$OLQHHHOSDQHOGHOFLHORUUDVRFRQHOHQVDPEOH
metálico. 
,QVWDOHORVWRUQLOORVSDUDFKDSDPHWiOLFDDILQGH
adherir el panel de plástico al ensamble metálico. 
El filtro se deberá retirar para instalar estos 
tornillos. 
,QVWDOHORVWRUQLOORVGHPDGHUDSURYLVWRVDILQ
de asegurar el panel de plástico al cielorraso del 
RV. Las puertas de salida de aire deberán estar 
parcialmente abiertas, ya que de otro modo será 
difícil colocar estos tornillos.  
(QVDPEOHHOILOWUR\ODVSXHUWDVGHGHVFDUJDGH
aire en el panel de plástico. 
22.  Instale las 2 perillas de control. 
23.  La instalación está completa. Consulte la sección 
GH³&RQWUROHV´HQODSiJLQDDQWHVGHLQWHQWDU
utilizar el acondicionador de aire.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación

 49-5000406   Rev. 3 
F.  INSTALACIÓN ELECTRÓNICA 
SIN CONDUCTO (RARED_ _) 
'HVGHGHQWURGHOYHKtFXORUHFUHDWLYRUHDOLFHXQ
control doble del posicionamiento y alineación de la 
junta sobre la abertura del techo. De ser necesario, 
realice ajustes. El acondicionador de aire podrá ser 
movido y ajustado empujando hacia arriba desde 
dentro del vehículo recreativo. 
2.  Alcance la bandeja de la base y tire del cable de 
corriente eléctrica desde el acondicionador de aire 
a través de la abertura del cielorraso. 
3.  Empuje la plantilla de montaje del cielorraso dentro 
de la abertura del techo, y comience a enroscar 
PDQXDOPHQWHFDGDXQRGHORVWRUQLOORVGH
montaje a través de las tuercas de la bandeja de la 
base. 
$MXVWHORVWRUQLOORVGHIRUPDSDUHMDKDVWDODV
OLEUDVXVDQGRXQDWRUVLyQPtQLPDGH
SXOJDGDVOLEUD6HUHTXLHUHXQDFRPSUHVLyQSDUHMD
a fin de evitar goteos a través de la junta. 
&RORTXHHOVHSDUDGRUHQVXSRVLFLyQVREUHHO
ensamble del cielorraso. Asegúrese de que el 
separador sea presionado contra la bandeja de la 
base, formado un sellado hermético. 
0RQWHHOVHSDUDGRUVREUHODSODQWLOODGHPRQWDMH
usando tres tornillos. 
7.  Monte el separador sobre el tablón del marco 
usando dos tornillos, y creando un sellado 
hermético. 
0RQWHODFDMDGHFRQWUROSULQFLSDOVREUHODSODQWLOOD
de montaje usando cuatro tornillos. 
9.  Retire los tres tornillos de la caja de control 
principal, permitiendo que la sección inferior se 
abra girando sobre la bisagra. El tablero de control 
está ahora visible y accesible. 
'LULMDHOFDEOHGHFRUULHQWHGH9$&DWUDYpV
del amortiguador de refuerzo de la caja de control. 
Ajuste el amortiguador de refuerzo, asegurándose 
de no dañar los cables. 
8WLOL]DQGRORVFRQHFWRUHVGHFDEOHVSURYLVWRV
conecte el negro con el negro, el blanco con el 
blanco, y tierra con el verde. 
8VDQGRFLQWDDLVODGRUDDVHJXUHORVFRQHFWRUHVD
fin de evitar cualquier movimiento posible debido 
a una vibración del vehículo. 
'LULMDHOFRQHFWRUGHSHUQRVDWUDYpVGHOD
abertura del amortiguador de refuerzo de la caja 
GHFRQWURO+DJDFRLQFLGLUHOFRQHFWRUGHSHUQRV
con el arnés de cables de la caja de control. 
8WLOL]DQGRORVFRQHFWRUHVGHFDEOHVSURYLVWRV
FRQHFWHORVFDEOHVGHOFDOHQWDGRUD]XOHVORV
FDEOHVGHOWHUPRVWDWRURMRDPDULOORQHJUR\ORV
GRVFDEOHVGHEDWHUtDGH9'&URMR\QHJUR
F.  INSTALACIÓN ELECTRÓNICA 
SIN CONDUCTO (RARED_ _)
*LUHODVHFFLyQEDMDGHODFDMDGHFRQWUROKDFLD
arriba, asegurándose de no chocar ningún cable. 
Coloque dos tornillos, asegurando que la caja de 
control quedará cerrada. 
6LHOVHQVRUQRHVWiLQVWDODGRWRPHHOVHQVRU
de temperatura de la bobina interior, que está 
colgando hacia afuera de la caja de control. 
Alcance la plantilla de montaje y la bandeja de 
la base para instalar el sensor en el enchufe del 
termistor de la bobina del evaporador (observe la 
VLJXLHQWHILJXUD
$OLQHHHOSDQHOGHOFLHORUUDVRFRQHOHQVDPEOH
metálico. 
,QVWDOHORVWRUQLOORVSDUDFKDSDPHWiOLFDDILQGH
adherir el panel de plástico al ensamble metálico. 
El filtro y las tapas de los tornillos se deberán 
retirar para instalar estos tornillos. 
(QVDPEOHHOILOWUR\ODVWDSDVGHORVWRUQLOORVVREUH
el panel de plástico. 
/DLQVWDODFLyQHVWiFRPSOHWD&RQVXOWHODV
instrucciones de funcionamiento del termostato 
antes de intentar utilizar el mismo.
(QFKXIHGHO7HUPLVWRU
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
Nota para los modelos RARED_ _ la plantilla de montaje 
se podrá instalar antes de colocar la unidad del techo 
en el coche, de acuerdo con la siguiente secuencia: 
0LGD\DGKLHUDHOVHSDUDGRUDODSODQWLOODGHPRQWDMH
utilizando 3 tornillos. 
2. Presione la plantilla de montaje sobre la abertura del 
WHFKR\FRORTXHWRUQLOORVDWUDYpVGHORVDJXMHURVGH
la placa y en el techo del coche. 
6LJDORVSDVRVD
6LJDHOSDVR
6LJDORVSDVRV\
            (QURVTXH PDQXDOPHQWH ORV WRUQLOORV GH PRQWDMH
a  través  de  la  plantilla  de  montaje  y  en  los  agujeros 
correspondientes de la unidad del techo. 
6LJDHOSDVR
6LJDHOSDVR
6LJDORVSDVRVD

  49-5000406   Rev. 3
Controles
CONTROLES
Controles 
1. Apagado 
El acondicionador de aire está en la posición de 
apagado. 
2. Modos del Acondicionador de Aire 
En estas posiciones, el compresor y los ventiladores 
funcionarán para brindar aire fresco. Los tres modos 
corresponden a las velocidades baja, media y alta del 
ventilador. 
3. Modo de Sólo Ventilador 
En estos modos, los ventiladores hacen circular aire en 
el vehículo recreativo. Los tres modos corresponden a 
las velocidades baja, media y alta del ventilador. 
 4. Selección de Temperatura 
Esta perilla determina el punto de configuración 
de temperatura de la sala. Gire esta perilla para 
incrementar o reducir el nivel de frío del acondicionador 
de aire en la sala. 
Las funciones y la apariencia podrán variar. 
Controles del 
Acondicionador de Aire 
OFF
1
23
4
OFF
Position 
1A
Position 
1B
Position 
2B
Position 
2A
PRECAUCIÓN
A fin de evitar que el disyuntor se active, espere por lo menos 3 minutos para apagar el compresor y volver a 
HQFHQGHUORHVGHFLUHVSHUHPLQXWRVDQWHVGHPRYHUHOGLDOGHVGHODSRVLFLyQ$D%\QXHYDPHQWHD$R
SDUDSDVDUGHODSRVLFLyQ%D%\QXHYDPHQWHD%VHPXHVWUDHQODLPDJHQVXSHULRU

 49-5000406   Rev. 3 
Uso del Acondicionador de Aire
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Sonidos de operación normales
Cuando el aire acondicionado esté funcionando normalmente, es posible que escuche sonidos como los siguientes:
Ŷ*RWDVGHDJXDTXHFDHQVREUHHOFRQGHQVDGRUORTXHSURGXFHXQVRQLGRPHWiOLFRRXQFKDVTXLGR/DVJRWDVGHDJXDD\XGDQ
a que el condensador se enfríe.
Ŷ0RYLPLHQWRGHDLUHTXHVHRULJLQDHQHOYHQWLODGRU
Ŷ&KDVTXLGRVTXHVHRULJLQDQSRUHOFLFORGHOWHUPRVWDWR
Ŷ=XPELGRVDJXGRVRUXLGRVSDOSLWDQWHVSURGXFLGRVSRUHOFRPSUHVRUPRGHUQRGHDOWDHILFLHQFLDDOLQLFLDU\ILQDOL]DUVXFLFOR
IMPORTANTE: 
•  Al apagar el acondicionador de aire, espere por lo 
menos 3 minutos antes de volver a encenderlo. Esto 
evitará que el compresor se sobrecargue. Este retraso 
de 3 minutos también se aplica cuando se pasa del 
modo frío a ventilador y a frío nuevamente. 
•  No utilice el acondicionador de aire en el modo Cool 
)UtRFXDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHHQFXHQWUHSRU
GHEDMRGHORV)&/DERELQDGHOHYDSRUDGRU
interior se congelará, y el acondicionador de aire no 
funcionará correctamente. 
•  A fin de evitar que el disyuntor se active, al ajustar el 
termostato o las velocidades del ventilador espere 
3 minutos entre los ciclos del compresor, a fin de 
contar con tiempo suficiente para que la presión del 
refrigerante se nivele. 
Dirección del Aire 
8VHODSDODQFDSDUDDEULURFHUUDUODYHQWLODFLyQVREUHOD
cara del panel de control. 
$EUDRFLHUUHORVSXHUWRVODWHUDOHVSDUDDMXVWDUHOIOXMRGH
aire proveniente del acondicionador de aire. 
Vista Frontal
La palanca 
se encuentra 
ubicada entre 
las dos perillas. 

  49-5000406   Rev. 3
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuidado y limpieza 
Parrilla y Caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del 
tomacorriente antes de limpiar.
Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use 
blanqueadores ni abrasivos.
Mantenimiento anual
Su aire acondicionado requiere mantenimiento anual para 
garantizar un funcionamiento óptimo y estable todo el año. 
Llame a su distribuidor autorizado local para programar una 
UHYLVLyQDQXDO8VWHGGHEHSDJDUORVJDVWRVGHODLQVSHFFLyQ
anual.
Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se 
debe revisar y limpiar por lo menos cada 2 semanas o con una 
frecuencia mayor, si fuera necesario.
No utilice el acondicionador de aire sin un filtro, ya que la 
suciedad y las pelusas producirán atascamientos y reducirán su 
funcionamiento.
Limpieza del filtro de aire
$SDJXHHODLUHDFRQGLFLRQDGR
2.  Retire el filtro de aire empujando el panel frontal hacia usted 
para abrir y retirar el filtro de aire.
8WLOLFHXQDDVSLUDGRUDSDUDOLPSLDUHOILOWURGHDLUH6L
el filtro de aire está muy sucio, lávelo con agua tibia 
y un detergente suave. No lave el filtro de aire en el 
lavavajillas ni utilice limpiadores químicos. Déjelo secar al 
aire completamente antes de volver a colocarlo, a fin de 
garantizar su máximo rendimiento.
9XHOYDDFRORFDUHOILOWURGHDLUH
&LHUUHHOSDQHOIURQWDO
(QFLHQGDHODLUHDFRQGLFLRQDGR
Limpieza del panel frontal
$SDJXHHODLUHDFRQGLFLRQDGR
2. Limpie el panel frontal con un paño húmedo suave.
3. Déjelo secar al aire completamente.
(QFLHQGDHODLUHDFRQGLFLRQDGR

 49-5000406   Rev. 3 
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar 
reparaciones.
   Problema Causas posibles Qué hacer
El aire 
acondicionado 
no funciona.
El cable de suministro eléctrico se disparó 
(el botón Reset se elevó).
2SULPD\VXHOWH5(6(7HVSHUHHVFXFKDUXQFOLFHOERWyQ5HVHWVH
EORTXHDUi\HQDOJXQRVGLVSRVLWLYRVVHHQFHQGHUiXQDOX]YHUGHSDUD
reanudar el funcionamiento.
El botón POWER no se ha oprimido o la 
perilla de control de modo está apagada.
Oprima POWER o gire la perilla de control de modo a una configuración 
activa.
Hubo una interrupción del suministro 
eléctrico local. Espere a que el suministro eléctrico se restablezca.
El aire 
acondicionado 
funde fusibles 
o dispara los 
interruptores de 
carga.
Se están utilizando demasiados aparatos 
en el mismo circuito. Desenchufe los aparatos que comparten el mismo circuito o cámbielos 
de lugar.
Se está utilizando un fusible de retardo o 
un interruptor de carga de la capacidad 
incorrecta.
Reemplace el fusible de retardo o el interruptor de carga con uno de la 
FDSDFLGDGFRUUHFWD9pDVH³5HTXLVLWRVHOpFWULFRV´
Está intentando volver a poner en marcha 
el aire acondicionado demasiado pronto 
después de haberlo apagado
Espere por lo menos 3 minutos después de apagar el aire acondicionado 
antes de intentar volver a ponerlo en marcha.
El aire 
acondicionado 
parece 
funcionar 
demasiado 
tiempo.
El aire acondicionado actual sustituyó a 
un modelo más antiguo. El uso de componentes más eficientes puede provocar que el aire 
acondicionado funcione más tiempo que el modelo anterior, pero el 
consumo de energía total será menor. Los modelos más nuevos de 
DLUHDFRQGLFLRQDGRQRHPLWHQOD³UiIDJD´GHDLUHIUtRDODTXHXVWHG
puede estar acostumbrado debido a los modelos más antiguos de aire 
acondicionado, pero esto no indica una menor capacidad de enfriamiento 
o de eficacia. Consulte el índice de eficiencia (Energy Efficiency Rating, 
((5\GHFDSDFLGDGHQ%WXKLPSUHVRVHQHODLUHDFRQGLFLRQDGR
El aire acondicionado está en una 
habitación con alta ocupación o en la 
habitación se están utilizando aparatos 
que generan calor.
8WLOLFHYHQWLODGRUHVGHH[WUDFFLyQGHDLUHPLHQWUDVFRFLQDRVHEDxDH
intente no utilizar aparatos que generen calor durante el momento más 
caluroso del día. Es posible que se requiera un aire acondicionado de 
mayor capacidad, según el tamaño de la habitación que se va a enfriar.
El ciclo del aire 
acondicionado 
inicia y finaliza 
con demasiada 
frecuencia o 
no enfría la 
habitación 
en modo de 
enfriamiento.
El aire acondicionado RV no es del tamaño 
adecuado para la habitación. Compruebe las capacidades de enfriamiento del aire acondicionado de 
uso doméstico. Los aires acondicionados de uso doméstico no están 
diseñados para enfriar varias habitaciones.
El filtro está sucio u obstruido por residuos.
Limpie el filtro.
Hay demasiado calor o humedad (se 
cocina con recipientes destapados, hay 
regaderas, etc.) en la habitación.
8WLOLFHXQYHQWLODGRUSDUDH[WUDHUHOFDORURODKXPHGDGGHODKDELWDFLyQ
Intente no utilizar aparatos que generen calor durante el momento más 
caluroso del día.
 Las rejillas están obstruidas. Instale el aire acondicionado en un lugar en el que las rejillas estén libres 
de cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es menor a 60°F 
(15°C). No intente poner en funcionamiento el aire acondicionado en el modo de 
HQIULDPLHQWRFXDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDPHQRUDORV&&
La temperatura de la habitación que 
intenta enfriar es extremadamente elevada. Concédale más tiempo al aire acondicionado para que enfríe una 
habitación muy caliente.
Las ventanas o puertas que dan al exterior 
están abiertas.
Cierre todas las ventanas y puertas.
El control de temperatura no está en un 
ajuste suficiente de enfriamiento. $MXVWHHOFRQWURO7(037,0(HQXQDFRQILJXUDFLyQGHPD\RUHQIULDPLHQWR
oprimiendo el botón hacia abajo para disminuir la temperatura. Configure 
el control de velocidad del ventilador en el valor más alto.
Escurre agua 
del gabinete en 
la casa.
Es posible que la bobina interior esté 
congelada. Deje que se descongele haciendo funcionar el ventilador sólo hasta que 
esté despejada.
Es posible que la junta de montaje del 
acondicionador de aire no esté sellada 
contra el techo. 
&RQWUROHORVWRUQLOORVGHPRQWDMH\DMXVWHKDVWDSXOJOLEUDGHVHU
necesario.

 49-5000406   Rev. 3 
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limitada del Acondicionador de Aire GE Appliances
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV6L
tiene un problema de instalación o el acondicionador 
de aire no posee la capacidad de refrigeración 
adecuada con relación al uso deseado, contacte 
a su vendedor minorista o instalador. Usted es 
responsable de brindar instalaciones de conexión 
eléctrica adecuadas. 
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHV
sobre el mismo o debido a un uso irrazonable, 
incluyendo la falta de mantenimiento razonable o 
necesario. 
Ŷ(OWUDEDMRQHFHVDULRSDUDWUDVODGDUODXQLGDGDXQD
ubicación donde esté accesible para que un técnico 
del servicio o uno individual pueda brindarle el 
servicio.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGH
disyuntores. 
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUXQQLYHO
de suministro de voltaje inadecuado, accidentes, 
incendios, inundaciones o catástrofes naturales. 
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRU
posibles defectos del acondicionador de aire. 
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Qué No Cubrirá GE Appliances: 
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados 
SDUDXVRUHVLGHQFLDOGHQWURGH(VWDGRV8QLGRV6LHOSURGXFWRHVWiVLWXDGRHQXQiUHDTXHQRGLVSRQHGHVHUYLFLR
por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes 
de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE appliances autorizado para 
realizar la reparación. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía 
limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. 
Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del 
Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company 
Louisville, KY 40225
7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDGHEHUiVHUSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURVGH6HUYLFLRGH)DEULFDFLyQRSRUXQWpFQLFR
autorizado del Servicio al Cliente (Customer Care®3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHOVHUYLFLRWpFQLFRDWUDYpVGH,QWHUQHW
visítenos en GEAppliances.com/service, o llámenos al  
*(&$5(6&XDQGROODPHSDUDVROLFLWDUHOVHUYLFLRWHQJDORVQ~PHURVGHVHULH\PRGHORGLVSRQLEOHV
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, 
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías 
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el 
período de tiempo más breve permitido por la ley.
 Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Dos Años
A partir de la fecha de 
la compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales 
o en la fabricación. Durante esta   GE Appliances también garantía limitada de dos años,
proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para 
reemplazar partes defectuosas.
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha 
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

  49-5000406   Rev. 3
Impreso en China
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 
KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV\
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. 
(Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. 
7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHOPDWHULDOHPEDODGR 
(Q((88GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe 
VXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88GEAppliances.com/serviceRFRPXQtTXHVHDO
durante el horario de atención comercial.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su 
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún 
estarán allí cuando su garantía caduque. 
(Q((88 RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDOGEAppliances.com/extended-warranty
Conectividad Remota
3DUDVROLFLWDUDVLVWHQFLDSDUDODFRQHFWLYLGDGGHUHGLQDOiPEULFDSDUDPRGHORVFRQDFFHVRUHPRWR 
visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connected-home-smart-appliancesRFRPXQtTXHVHDOHQ((88
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de 
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHKR\DWUDYpVGH
,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88 RGHIRUPDWHOHIyQLFDDOGXUDQWHGEApplianceparts.com
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. 
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, 
ya que una reparación indebida podrá hacer que el  funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio 
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: 
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< 
GEAppliances.com/contact
Produktspecifikationer
| Varumärke: | GE | 
| Kategori: | Luftkonditioneringsapparater | 
| Modell: | ARC15AACBK1 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med GE ARC15AACBK1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Luftkonditioneringsapparater GE Manualer
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            Luftkonditioneringsapparater Manualer
- LG
 - Coolix
 - Dimplex
 - Alpatec
 - Airmaster
 - Frigidaire
 - Lloyd
 - Bestron
 - White Knight
 - TCL
 - Samsung
 - Diamant
 - Hitachi
 - BEKO
 - Maxicool
 
Nyaste Luftkonditioneringsapparater Manualer
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Oktober 2024