Goobay BT 3 LCD Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Goobay BT 3 LCD (4 sidor) i kategorin batteri laddare. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Goobay BT 3 LCD eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Bestandteil des Produkts und entlt
wichtige Hinweise zur Benutzung. Bewahren Sie dieses Dokument für andere Nutzer oder zum Nachlesen
auf. Diese Betriebsanleitung ist eine Schnellstart-Anleitung. Weitere Informationen nden Sie ggf. entweder auf beilie-
gender CD-ROM und/oder bekommen Sie online über www.goobay.de als Download oder über den Postweg über die
Adresse am Ende des Dokuments.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr durch Ersticken
>> Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
>> Überbrücken Sie keine Kontakte.
Verletzungsgefahr durch Schneiden
>> Kleinteile und Verpackungen gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
>> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzie ren, installieren und transportieren.
Gefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
>> Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen und
mechanischen Druck vermeiden.
>> Gerät nur in waagerechter Lage verwenden.
>> Nicht mehrere Batterien gleichzeitig prüfen.
Gefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung
>> Produkt,ProduktteileundZubehörnichtmodizieren,demontierenoderändern!
Beschreibung und Funktion
Dieses Produkt ist ein Batterietester zum Testen von Batterie- und Akkukapazitäten. Diese geben den
Zustand der Zellen an. Die Energieversorgung erfolgt über eine AAA/Micro Alkali-Batterie.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist nur zum Testen der in den technischen Daten genannten Zellengrößen bestimmt.
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion auf Seite 1 beschrieben, ist
nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur im Trockenen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichtein-
halten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an
Personen und Sachen führen.
Vorbereitung
>> Packungsinhalt mithilfe von Kapitel Technische Daten auf Seite 1 auf Vollständigkeit und Unversehrtheit kontrollieren.
>> Kompatibilität aller zu verwendenden Produkte anhand deren technischer Daten und Betriebsanleitungen sicherstellen.
Energieversorgung sicherstellen
1. >> Batteriefach auf der Geräterückseite öffnen.
2. >> AAA/Micro Alkali-Batterie in markierter Polarität einlegen. Es dürfen keine Akkus für den Betrieb
verwendet werden.
3. >> Batteriefach schließen.
Batterien und Akkus testen
1. >> Batterie oder Akku der in Kapitel Technische Daten auf Seite 1 genannten Zellengröße in markierter Polarität einlegen.
2. >> Drücken Sie die Zelle fest an die Kontakte. Die LCD Anzeige zeigt den
Zellenzustand an.
3. >> Entnehmen Sie die zu testende Zelle aus dem Batterietester.
Technische Daten
Modell 78325
Anzeige LCD
Zellengrößen
Knopzellen: CR-V3, 2CR5, CR-P2, 9V, 3V, 1.5V
Consumerzellen: CR2, CR123A, N, AAA, AA, C, D
Maße 118 x 88 x 23 mm
Gewicht 133 g
Lieferumfang Batterietester,Betriebsanleitung(keineBatterie!)
Gewährleistung und Haftung
• DerHerstellergewährtaufeinneuesProdukt2JahregesetzlicheGewährleistung.
Schnellstart-Anleitung für Batterietester BT 3 LCD (MW333)
Art.-Nr.: 78325
Fig. 1: Zellengrößen
Fig. 2: Batteriefach
1
Fig. 3: Display
Schnellstart-Anleitung für Batterietester BT 3 LCD (MW333)
Art.-Nr.: 78325
• DaderHerstellerkeinenEinussaufdieInstallationdesProdukteshat,decktdieGewährleistungnurdas
Produkt selbst ab.
• FallseinFehleroderDefektanIhremGerätfestgestelltwerdensollte,wendenSiesichanIhrenFachhändler
undzeigenSieggf.IhreQuittungoderRechnungalsKaufnachweisvor.IhrHändlerwirddenFehlerentwedervorOrt
beheben, oder das Produkt an den Hersteller weiterleiten.
• DerHerstellerhaftetnichtfürPersonen-oderSachschäden,diedurchunsachgemäßeInstallation,BedienungoderWartung
entstanden sind.
• EinandereralsindieserBetriebsanleitungbeschriebenerEinsatzistunzulässigundführtzuGewährleistungsverlust,Garan-
tieverlust und Haftungsausschluss.
• DruckfehlerundÄnderungenanGerät,VerpackungoderAnleitungbehaltenwirunsvor.
Wartung, Pege, Lagerung und Transport
• DasProduktistwartungsfrei.
• EntnehmenSiedieBatteriebeiNichtgebrauch.
• ReinigenSieesnurmiteinemtrockenen,weichenTuch.GehenSiebeimReinigenvorsichtigvor,umKratzerzuvermeiden.
BeistarkenVerschmutzungenkanndasReinigungstuchleichtmitWasserangefeuchtetwerden.AchtenSiedabeiauf
stromführende Leitungen. Setzen Sie keine Reinigungsmittel oder Chemikalien ein, da dies das Material angreifen kann. Es
darf keine Feuchtigkeit in das Produktinnere gelangen.
• VermeidenSieStellenmithohenTemperaturenundFeuchtigkeit,bzw.Stellen,dienasswerdenkönnen,auchbeiWartung,
Pege,LagerungundTransport.
• LagernSieIhrProduktbeilängeremNichtgebrauchfürKinderunzugänglichundintrockenerundstaubgeschützterUmge-
bung.
• HebenSiedieOriginalverpackungfürdenTransportauf,umSchädenzuvermeiden.
Entsorgungshinweise
ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropäischenWEEERichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgt
werden.DerenBestandteilemüssengetrenntderWiederverwertungoderEntsorgungzugeführtwerden,weilgiftigeund
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrer
Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzuge-
ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leis-
ten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEERichtlinie2012/19/EU
WEEENr.82898622
EG-Konformitätserklärung
DiesesProduktistmitdernachderRichtlinie2004/108/EGund2011/65/EUvorgeschriebenenKennzeichnungverse-
hen: Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay
®
,eineeingetrageneHandelsmarkederWentronicGmbH,dassdasProdukt
die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Diese können online auf www.goobay.
deangefordertwerden.AlleHandelsmarkenundregistriertenMarkensinddasEigentumihrerjeweiligenInhaber.
Kontakt
Goobay
®
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China.
Hotline:+49(0180)5005882
E-Mail: info@goobay.de
Web:www.goobay.de
*(0,14€proMinuteausdemdeutschenFestnetz.Maximal0,42€proMinuteausdemMobilfunknetz.)
Dokument
Revisionsdatum2013-01-05
Version 1
2
General Notes
Read this users manual completely and carefully. It is part of the product and contains important notes
for operating. Keep this document for other users or for personal reference. This users manual is a
Quick Start Guide. Find further information on delivered CD-ROM and/or online via www.goobay.de as
download version where applicable or postal via the address at the end of this document.
Safety Instructions
Risk of life by suffocating
>> Protect small parts and insulation material against unintentionally use.
Risk of short circuit
>> Neverbridgecontacts!
Risk of injury by cutting
>> Protect packaging materials against unintentionally use.
Risk of injury by tripping and falling
>> Place, transport and install product, parts and acceories in a safe way.
Risk due to inappropriate environmental conditions
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, cold, humidity or direct exposure to the sun, as well
as vibrations and mechanical pressure.
>> Onlyusethedevicehorizontally.
>> Do not test several cells at one time.
Risk of self-intervention and misuse
>> Donotmodifyoraltereithertheproductortheaccessories!
Description and Function
This product is a battery tester for testing the capacity of batteries and rechargeable batteries. This shows
the condition of the cell. Energy is supplied by a AAA/Micro Alkaline battery.
Intended Use
Theproductisonlymadefortestingthecells,mentionedinchapter„Specications“onpage3. Any
other use than described in chapter Description and Function on page 3,isnotpermitted.Onlyuse
the product inside dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause
fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.
Preparing
>> Checkthepackingcontentbycomparingittothe„Specications“onpage3 regarding completeness and integrity.
>> Checkthecompatibilityofallusedproductsbyitsspecicationsanduser‘smanuals.
Ensuring energy supply
1. >> Openthebatterycaseatthebacksideofthedevice.
2. >> InsertaAAA/MicroAlkalinecellinmarkedpolarity.Donotuserechargeablebatteriesforoperating.
3. >> Close the battery case.
Testing (rechargeable) batteries
1. >> Inserta(rechargeable)batterycell,mentionedinchapter„Specications“onpage3 in marked polarity.
2. >> Hold the cell tightly to the test contacts. The LCD shows the battery condition.
3. >> Remove the tested cell from the battery tester.
Specications
Model 78325
Display LCD
Cell types
Button cells: CR-V3, 2CR5, CR-P2, 9V, 3V, 1.5V
Consumer cells: CR2, CR123A, N, AAA, AA, C, D
Dimensions 118 x 88 x 23 mm
Weight 133 g
Scope of delivery Batterytester,User‘smanual(Nobattery!)
Warranty and Liability
• Theproducergrantsa2yearswarrantytoanewdevice.
• Asthemanufacturerhasnoinuenceoninstallation,warrantyonlyappliestotheproductitself.
• Ifanyfaultordamageisdetectedonyourdevice,pleasecontactyourdealerandprovideyoursales
slip or invoice as evidence of the purchase, if necessary. Your dealer will repair the fault either on site,
or send the device to the manufacturer. You make the work of our technicians considerably easier,
Quick Start Guide for battery tester BT 3 LCD (MW333)
Art.-N
o
.: 78325
3
Fig. 1: Cell types
Fig. 2: Battery case
Fig. 3: Display

Produktspecifikationer

Varumärke: Goobay
Kategori: batteri laddare
Modell: BT 3 LCD
Inbyggd display: Ja
Vikt: 92 g
Bredd: 88 mm
Djup: 118 mm
Höjd: 23 mm
Batterier krävs: Ja
Batterityp: AAA
Antal batterier: 3
Produktens färg: Grå
Skärmtyp: LCD
Kompatibla batteristorlekar: CR2016, LR44, 9v, AA, AAA, C,CR P2, CR123A, CR2, CR2025, CR2032, D,N

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Goobay BT 3 LCD ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig