GPX MW6815DT Bruksanvisning
GPX MP3-spelare MW6815DT
Läs gratis den bruksanvisning för GPX MW6815DT (4 sidor) i kategorin MP3-spelare. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om GPX MW6815DT eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

3Connectand download songs:
Conectar y bajar canciones:Reliez et téléchargez les chansons:
•To delete tracks: a) Highlightthe desired tracks in "RemovableDisk". b) Press the "Delete" key on
your computer’skeyboard.
•You cannotdownload songs from anaudio CD directly to your player.Audio CDtrackswill needto
first be converted to MP3/WMA™ using third-party software.
•Youcanalsodownload photos, data, and other filesto theplayerwhich allows theunit to function as
a portable storage/transfer device.
•Paraborrar canciones:a) Seleccionelas cancionesque deseeen "RemovableDisk".b) Presionelatecla "Delete"en
el tecladodesu computadora.
•No puedebajarcancionesdesde unCDaudiodirectamente asu reproductor. Temas delAudio CDnecesitaránser
convertidos a MP3/WMA™ utilizandothird-partysof tware.
•Puede bajar fotos, información, yotros ficheros alreproductorque permite que launidad funcione como un
aparato portátildealmacenaje/ transferencia.
•Poureffacerdes chansons:a)Sélectionnez les chansons que vous désirezdans le "Removable Disk".b)Appuyez surlatouche
"Delete" sur le clavier devotreordinateur.
•
•
Vous nepouvezpastélécharger des chansonsd'unCD audio directement à votrejoueur.Des voies de CD audio devront être
converties d'abord enMP3/WMA™ employerle logicielde conception indépendante
Vouspouvez également télécharger desphotos, des données,etd'autres dossiersaujoueur qui permetà l'unité defonctionner
comme dispositif portatif de storage/transfer.
1
Press and hold
to power on
Locate yourMP3or WMA™filesand transferthemtothe
"Removable Disk" associatedwith thisplayer.
3
C:\Documents and Settings\My Music
a
2
Youwill see
a new
Connect
1
2
During Play Mode Durante el Modo "PLAY"
Pendantle mode de "PLAY"
INSTRUCTION MANUAL
M ANU A LD EINS TRU CCI ONES
/M O DED 'E MP L O I
LOCATION OF FEATURES
/ UBICACION DE LOS BOTONES
/ EMPLACEMENT DES BOUTONS
POWER SOURCES: FUENTES DE ALIMENTACIÓN:S
OURCES D’ALIMENTATION
CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Setthe Volumeto alowlevel beforeputting onthe headphones.
Gradually adjust the Volume to a comfortable listening level.Please
donotplay the volume too loudly forextendedperiods oftime.
Baje el volumenantesde utilizar los auriculares.Gradualmenteajusteel volumen
a unnivel deescuchaconfortable. Por favor nocoloqueel volumen muy alto
durante largos periodos de tiempo.
Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à
atteindre le niveau d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort
pendant longtemps.
1
MODEL#
MW6815DT
HEADPHONE JACK
TOMA DE AURICULARES
PRISE DES CASQUES
USB JACK
TOMA DEUSB
PRISE DES USB
VOLUME CONTROL
BOTÓN VOLUME
TOUCHE VOLUME
EQ BUTTON
BOTÓN EQ
BOUTON EQ
MODE BUTTON
BOTÓN MODE
BOUTON MODE
PLAY/PAUSE BUTTON
BOTÓN PLAY/PAUSE
BOUTON PLAY/PAUSE
STOP BUTTON
BOTÓN STOP
BOUTON STOP
MICROPHONE
MICRÓFONO
MICROPHONE
SKIP/SEARCH UP BUTTON
BOTÓN SKIP/SEARCH UP
BOUTON SKIP/SEARCH UP
SKIP/SEARCH DN BUTTON
BOTÓN SKIP/SEARCH DN
BOUTON SKIP/SEARCH DN
RPT/REC BUTTON
BOTÓN RPT/REC
BOUTON RPT/REC
HOLD SWITCH
INTERRUPTOR HOLD
INTERRUPTEUR HOLD
•To conserve battery life, be sure to poweroff the player
when not in use.
•Replace the battery when the sound becomes unstable
or cannotbeheard.
• Whenyou arenotgoing to useyour player for a long
time,remove the batteryto prevent damage from
battery leakageand corrosion.
•Para conservar la vida de la pila, asegúrese de apagar el
reproductor cuando no lo utilice.
•Cambie las pilas cuando el sonido sea irregular o cuando no
pueda oirlo.
•Cuando no use su unidad por un periodo de tiempo prolongado,
retirelas pilas para evitar la fuga deelectrolito y la corrosión.
•Pour conserver la vie de la pile, rassurez-vous d' éteindre le
lecteur quand vous ne l' utilisez pas.
•Changez les piles quand le son est distorduouquand il est
impossible de l'entendre.
•Si vous n'utilisez pasl'appareil pendant longtemps, enlevez les
piles pour éviter des fuites et la corrosion.
2ListeningtoFMRadio: Escuchando las estacíonesFM del radio: Écouter la radio de FM:
DC1.5Vx1 “AAA”
SD
CAR
D
1 "AAA"
Battery
Not Included
SD
CA
RD
1
125
34
2 3
FMRecord /
Grabación FM / Disque de FM
Saving FM stations:
Grabando las estacíones FM:
Stations de L´Économie FM:
Press toenter
FM submenu
Repeatsteps 1-3 to add up to 20 stations into memory
Select
desired
station
From the
FM Submenu
select Record
Press to set station
Press to enter
record modePress and Hold
to save
MODE MODE
MODE MODE
Save
US
Location
CH01
STEREO
FM
MHz
FM87.7
20
87 108
4
5
Play/Pause
Play/Pause Play/Pause
Press to
begin recordingPress again
to pause
Adjust Volume
Vol
+
+
+
++
-
-
-
--
Manually selectFM channel
Press Repeatedly
LastNext
OR
Save Icon
Disconnect
Disconnect
Click onthe unplug or
eject hardwareicon at
the bottom of your screen.
Then clickon themessage "Stop USB
Mass StorageDevice -Drive (E:),then
click OK.
Before disconnecting:
During FMMode:
Durante Modo de FM:Pendant Le Mode de FM
FM stations:
Estacíones de FM:
Stations de FM:
Delete File, Delete All:
Cancelacióndelarchivo, Cancelación total:
US
1
3
2
To selectFM
OR
Press to
enter FM SubmenuDelete File Icon
Delete All Icon
MODE MODE
Record
US
Record Icon
•
•
•
WMAmusic fileswithDRM(Digital Rights Management)needsWindows XPwithWindowsMedia Player 10.
™
13
2
Pressand hold
topower on
Play/Pause MAIN MENU MODETo select FM
Press to
enter FM Mode
MODE
REC
MSCSYS USBFM
RPL FM
OR
Auto Search:
Exploración automático:
Balayage automatique:
Press andhold
for3 seconds
Presione y sostenga por3segundos
Serrez et tenez pendant 3 secondes
LastNext
OR
Press Play/Pause
repeatedly to select
stations insequence.
Presione "Play/Pause"
repetidamentepara
escuchar lasestaciónes
en secuencia.
Serrez Play/Pause à
plusieurs reprises pour
choisir des stations dans
l'ordre
Supprimer classez,
Supprimer tous
To delete a file (preset station)
Press Mode once you have
selected "Delete File". Todelete
allpreset stationsselect "Delete
All"andpress Mode.
Para cancelar un archivo "Delete
File".Para cancelar todas las
estaciones pre-selecionada,
selcione cancelacióntotal "Delete
All" ypresione Mode.
Poursupprimer un dossier (préréglez la station) serrez le MODEune fois
que vousavez choisi le dossier de Dlete. Pour supprimer touspréréglez
l'effacement choisitout destations et serrezle MODE
Disconect -- Avant dedisconecting :
Cliquez sur le débrancher ou éjectez
l'icône de matériel aufond de votre
écran. Cliquez "Stop USB Mass
Storage Divice- Drive (E:), puisOKde
clic
Desconectar -- Antes de desconectar:
Chasqueen el ícono del encendido el
desenchufar o expulseherramienta
en el fondo de su pantalla. Entonces
chasque en el mensaje "Stop USB
Mass Storage Divice- Drive (E:) ",
entonces presioneOK
Archivos de la música WMA™ con DRM ( Digital Rights Management) nesecita WindowsXPcon el jugador Windows Media Player 10.
WMA™ dossiers de musique avec les besoins Windows.xp de DRM (Digital Rights Managementl) avec le Windows XP de Windows Media Player 10.
23 45
MODE MODE
TO SELECT MSC
Para selecionar MSC
Pour Choisir le MSC
Choose between
N= Normal
1= Repeat one
D= Folder
D= Repeat Folder
A= Repeat All
R= Random
= IntroI
OR
A B
123
REPEAT
RI
NORMAL
N 1D DA
MODE
5
002
002
POP:00:01
:05:40
192
The RepeatIcons will
appear inthe display
This is the season that
WAV
T
N
During Play Mode:Durante elmodo "PLAY":Pendantde mode "PLAY":
4MSC (Music) Mode:MSC (Musica) Modo: MSC (Musique)Mode:
3
3
4
REPEAT MODE / Modo Repetivo / Mode de Répétition
To selectMSC
Para Selecionar MSC
Pour Choisir MSC
Press
Press to
enter MSC Mode
Presione para entrar al modo MSC
Serrezpour entrerle mode de MSC
During Play Mode:Durante el Modo "PLAY":Pendantle mode de "PLAY":
Repeat Icon
MSC Submenu Submenu MSC
Sous-menu MSN
.
MODE
MODE
MSC
OR
OR
Play/Pause
Play/Pause
Play/Pause
Press Play/Pause
to play songs
Power ON/
Play/Pause
Press Play/Pause
to play songs
Stop/
Parar /
Arêt
Play/Pause
To Cancel Pause
Press and Hold
Presione y sostenga
Serrez et tenez
OR
SEARCH / /BUSCAR
RECHERCHE
000
022
POP:00:09
:03:19
126
Sandi Patti
MP3
T
Stop/
Parar /
Arêt
Turn offunit
/ Apagar Unidad / Arrêtezl'unité
Stop
Press andHold
Presione y sostenga
Pression etprise
12
Play/Pause
To Power "ON"
MAIN MENU MODE Modo de Menú PrincipalMode Principal de Menu
REC
MSCSYS USBFM
RPL
20
20
000
022
POP:00:09
:03:19
126
Sandi Patti
MP3
T
20
12
Play/Pause
To Pause
000
022
POP:00:09
:03:19
126
Sandi Patti
MP3
T
20
PAUSE / PAUSA
/ FAIRE UNE PUSE
TO CANCEL
/ CANCELAR
/ ANNULER
SKIP
/ SALTAR
/ SAUTER
Pressand Hold to return to main menu
Presione y sostenga para regresar al menú principal
Serrezet tenez pour etourner au menu principal
During Play Mode
/Durante el Modo"PLAY"/
Pendantle mode de "PLAY"
TEMPO RATE
TARIFA DEL TIEMPO
TAUX DE TEMPO
HIGHLIGHTTEMPO RATE
Tarifa Del TiempoCulminante
Taux de Tempo PointCulminant
Choosebetween - 8 to 8
Eliga entre -8 hasta 8
choisir enter -8 pour 8
1234 5
MODE
MODE
PRESS TO CHOOSE DESIRED RATE
Presione para elegir tarifa deseada
Serrez pour choisir le taux désiré
1
MODE
A B
123
TEMPO RATE
TEMPO RATE
ICON
TO SELECT
TEMPO RATE
OR
REPLAY
Repetición
Rejouer
During Play Mode
/Durante el Modo"PLAY"/
Pendantle mode de "PLAY"
NOTE:
Song willrepeat between start point
"A" and finish at endpoint "B". It will
repeat as many times as you have
the REPEATTIMEset for.
NOTA:
La canciónsera repetida desdeel
punta inicial "A" y terminara en
punto "B". Serepetirátodaslas
veces queud.tenga la repetición
NOTE :
Lachanson répéteraentre le point "Ade
début et finira aupoint final "B".Elle
répétera autant de fois car vous faites
placer le MOMENTde RÉPÉTITION pour.
1234
MODE
HIGHLIGHT REPLAY
Repetición Culminante
Point Culminant Rejouez
5
POP:00:01
:00:00
126
RECO 01
Sandi Patti
PRESS TO SELECT
START POINTPRESS TO SELECT
END POINT
05/03/05
MP3
A-B
MODE
T
1
A BA B
123
REPLAY ICON
Íconode Repetición
Rejouez L'Icône
TO SELECT
REPLAY
Para selecionar
Repeticion
Pour Choisir Rejouez
NEXT NEXT
The "B" Icon willFLASH.
20
5
POP:00:01
:00:00
126
RECO 01
Sandi Patti05/03/05
MP3
A-B
T
1
The "A" Icon will FLASH.
20
Produktspecifikationer
| Varumärke: | GPX |
| Kategori: | MP3-spelare |
| Modell: | MW6815DT |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med GPX MW6815DT ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
MP3-spelare GPX Manualer
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
MP3-spelare Manualer
Nyaste MP3-spelare Manualer
20 Oktober 2025
11 Oktober 2025
10 Oktober 2025
10 Oktober 2025
8 Oktober 2025
5 Oktober 2025
4 Oktober 2025
4 Oktober 2025
3 Oktober 2025
2 Oktober 2025