GRE FS500 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för GRE FS500 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om GRE FS500 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
FS 050
SPECIFIC MANUAL
MANUAL ESPECIFICO
MANUEL SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHE ANLEITUNG
MANUALE SPECIFICO
SPECIFIEKE HANDLEIDING
MANUAL ESPECÍFICO
www.gre.es
READ MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
LIRE ATTENTIVEMENT CES DOCUMENTS ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
BEDIENUNGSANWEISUNGEN AUFMERKSAM LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE HINWEIS AUFBEWAHREN
DA LEGGERE ATTENTAMENTE LA DOCUMENTAZIONE E DA CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTE
GELIEVE DEZE INFORMATIE AANDACHTIG TE LEZEN EN TE BEWAREN ALS REFERENTIE.
LER ATENTAMENTE E GUARDAR DOCUMENTAÇÃO PARA FUTURA REFERÊNCIA
MONOBLOCK FILTER · FILTRO MONOBLOC · FILTRE MONOBLOC · MONOBLOCK-FILTER
FILTRO MONOBLOCCO · MONOBLOCK FILTER · FILTRO MONOBLOCO
TE ACTC I ARHN CAL C E RISTICS
CAR E STI C NICASACT CAS TÉ
RENSE NEMEN C UESIG TS TE HNIQ
TE E C ISCHHN ANGABEN
DATI C ICI TE HN
TEC ISCHE GEGEVENSHN
CAR E RISTI C NICASACT CAS TE
745 mm
820mm
- reser t right to change a or tWe ve he ll par of t eatureshe f of t he articles or contents of this document, wit ut prior otice.ho n
- Nos reservamos derec de cambiar tota el ho l o parcia ntlme e las característi s d eca e nu stros artíc os contul o enido d este documento s pr aviso.e in evio
- usNo nous réser nsvo le droit d od er totae m ifi lement ou en part es teristiques d oie l carac e n
s articles ou le contenu de ce document sans préavis.
- Ci riservia dirittmo il o di cambi e tota nar lme
t ae o parzi lmente le c atteristicar he tecniche d ostrei n i prodotti e ild cont uten o di questo doc nto sume enza nessum preavviso.
- Wir behalt ns sen u da Recht vor, die merkma nserer Produktle u e und d halt dieser beschreibungen in ohne vorherig nkündigung ga oder te u nz eilweis ändern.e zu
- bWij ehoud ns et recht or g ged lt jk de k erken o h vo eheel of ee elii enm en va n onzeartikelen of d uk van d hand iding onder oraf and bericht te w ie inho eze le z vo ga ijz
gen.
- Reservamo-nos no direito de alterar, total ou parcia nte lme caracteristi s dosca nossos artigos conteudo deste doc ou o umento sem aviso pr o.évi
FS500-0001-02
Ø F teril / Ø F t Ø F r Ø F r Ø Sandfil ro / ilt e / ilt o / ilter / Ø Sandfilter / Ø F roilt
F tering speedil / Velocidad de filtraci ón /Vit desse e filtrag Fe / iltrierg hwin gkeitesc di / Velocità filt azr i / one
F teril snelheid Veloc / idade de filtragem
50 m
3
/h/
2
m
Flow rat Cau l t D flubmeng Poe / da / bi / urch e / rtata Debiet Caudal / /
Potency / Pot ciaen / Puissance / Stroms rktä e / Potenza / Vermog Poten / ência
Voltag Vo j Vo g Spa ng Voe / ltae / lta e / nnu / ltaggi Vo gemo / lta / Vo gelta
230 V 50 Hz
Sand filling Carga de arena / / Charge d su abl Sane / dladung Cari di s / co abbia Zan ing Carga de areia / dlad /
Grain siz Granulometría e / /Granulométri Köre / nung Granulome / tria Korre / lgroottemeting / Granulometria
0,4 - 0,8 mm
Max.working pr ur P si x. de tr j Press e / re ón ma aba o / es onsi de travail max. / Maximale F ktiun on ucksdr /
P si massres one ima erc es izi o /Maximale druk in werking Pr são x. de / es ma trabalho
1,5 Bar
FS500
MONOBLOCS
70 Kg
8 m/h
3
Ø500 mm
0.75 HP
MANUFACTURAS GR E. S.A.
C./ ARITZBIDEA Nª57, BELAKO INDUSTRIALDEA
48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA
TEL. +34 946 74 11 16 · FAX. 34 946 74 17 08
http://www.gre.es
Nº RE G. IND.: 48-06762
IF YOU H AVE ANY PROBLEM, CONTACT US!
SI TIENES ALGÚN PROBLEMA, ¡CONSÚLTENOS!
E aña +34 946 741 844sp
EN CAS DE PROBLEME, NOUS CONSULTER!
France +33 0892 707 720
BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UNTER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN
PER OGNI VOSTRA EVENTUALLE OCCORRENZA, INTERPELLATECI!
Italia 800 781 592
MOCHT U EEN PROBLEEM HEBBEN,... ¡RAADPLEEG ONS!
EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS!
Portugal +34 946 741 844
gre@gre.es
gre@gre.es
Deutchland 0800 952 49 72
info-germany@gre.es
Nederlands
Belgie
+31 513 62 66 66
service@aqua-fun.info
2
REF. DENOMINATION DENOMINACIÓN DESIGNATION BESCHREIBUN G DENOMINAZION E OMSCHRIJVIN G DESCRIÇAO
1
FILTER PURGUE
ASSEMBLY
TAPON DESAGUE
+ 0JUNTA FS50
ENSE LE MB
P G FILTREUR E
ABWASS -FER ILTER-
ELEMENT
C NTO PONGIU URGA
FILTRO
ONTLUCHT G ET IN SS
FILTER
C NTO PONJU URGA
FILTRO
2
FILTER BODY
+ CO CTOR FILTERLLE
CUBA +CO ORLECT
FS500
FILTRE + CO EUR LLECT
FILTRE
FILTE RPER + RKÖ
SAMMELBEHÄLTER
FILTER
CORPO FILTRO +
CO TTOR FILTROLLE E
FILTE IS RHU
+ CO CTOR FILTERLLE
FILTRO
+ CO CTOR FILTROLE
3
CLOS G BAND IN
ASSEMBLY
ZUNCHO
ENSEMBLE
FERMETURE
ZWINGEN EMENT-EL
C NTO ONGIU
REGGETTA
RINGENSET ANEL
4
PR SURE GAUG ETES E S
C NTO MANÓ-ONJU
METRO FS500
ENSEMBLE
MANO
MÈTRE
DRUCKM ER-ESS
ELEMENT
C NTO MANO-ONGIU
METRO
MA M ERSET MA METRONO ET NÓ
5
5 FUNCT NS VALVE VALVULA SELECTORA VANN FONCT NS IO E 5 IO
FüN F KT NS-F- UN IO
WECHSELVENTIL
VALVO DA LA
5 FUNZIONI
G-WEG K MET LEP
5 FUNCTIES
VALVULA
5 FUNÇÕES
6
GNIR-OEUQIROT TNIOJ JUNTAGNIR "O"
7
C N T N HOSE ON EC IO
Ø 38
MANGUERA
CONEXIÓN FS500
TUYAU DE
CONNEXION Ø 38
VERBIN-
DUNGSSCHLAUCH
Ø 38
MANICOTTO DI
COLLEGAMEN TO
Ø 38
AANSLUITSLANG
Ø 38
MANGUEIRA
LIGAÇAO Ø 38
8
9
10
MAGIC
POOL
DREAM
POOL
Ø 38
VALVULA5VSAM
JUNTAVALFS
MANGFS500
ZUNCHOFS
MONOMEFS500
BSPARTA
BASEFS500
TAPONFS500
CUBAFS500
3
11
Ø 38
TUERCA MA TO NGUI
GRI +M HOS AC UNN
D MM.38
CONEXSPARTA
12
13
14
15
PREFSPARTA
JUNTASPARTA
CESTOSPARTA
CONDESPARTA
TAPASPARTA
TAPA PREFILTRO
JUNTA TÓRICA
CESTO
CONDENSADOR 12U
TAPA MOTOR
SPARTA
SPARTA
SPARTA
SPARTA
SPARTA SPARTA
SPARTA
UNION NUT
+UNION D.38
PREFILTER COVER
O-RING
BASKET
CAPACITOR 12U
COVER PUMP
MONOBLOCK BASE
BASE FILTRO FS500
ÉCROU RACORD UNIONS
GRI +M HÓNS AC UNION
TUYAU D.38 MM
COUVERCLE
PREFILTRE
JOINT TORIQUE
PANIER
COND 12U
COUVERCLE MOTEUR
MONOBLOC BASE
VERBINDUNG MUS TTER+
SC LAH UC EHV RBINDUNG
D MM.38
VORFILTERDECKEL
DICHTUNGRING
VORFILTERKORB
COND 12U
MOTORABDECKUNG
BASIS FILTERANLAGE
VITE MA CO O+NI TT
PILONE UNIONE
TUBO D MM.38
COPERCHIO
PREFILTRO
GUARNIZIONE
TORIQUE
CESTO
COND 12U
COPERCHIO MOTORE
BASI DI MONOBLOC
MOER GRIJZE BUS +
MANN IJKEL E
UNIE D.38MM
PREFILTRE
DEKSEL
O RING
PREFILTRE
MANDJE
COND 12U
MOTORKAP
ONDERSTEL
MONOBLOC
P +ORCA CACHIMBO
M ACHOUNIÄO
MANGU IRE A D MM.38
TAMPA PRE-FILTRO
JUNTA TORICA
CESTO
COND 12U
TAPA MOTOR
BASE MONOBLOCO
MANUFACTURAS GRE S.A
ARITZ BIDEA Nº , BELAK NDUSTRIALDEA 57 O I
APARTAD 69, 100 M GIA (VIZ YA) SPAIN O 48 UN CA ,
N .F.: A.I 48067383
MONOB C LO
FILTER
MOM
FS 0 50
ONO
EV SEIDE E OF CONFORMITY / DECLARAC N DE CONFORMIDA D / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / KONFORMITÄTNC RK ÄRL U NG/
DI IARAZIONE D CONFORMITA O R NSTE IN RK LARIN DECLARAÇA DE CONFORMIDADE CH I / VE EE MM GGSVE G / O
-T produ cts sted above are i n compli ce with th e safety prescripti s: he li an on
06/42/EC Machine Directive Safety prescripti s.20 on
04/108/EC Electroma gnetic compatib ty rective. 20 ili Di
06/95/EC Low voltage rectiv e. 20 Di
00/14/EC 20
Nois
e émission Directive.
EN 60 5-2-41European rective. 33 Di
11/65/EU E uropean rectiv e (RoHS) 20 Di
- s produits énumér és ci-dessus sont c f ormes aux presciptions sécurité: Le on de
rective sécurité de machi s 2 6/ /CE. Di de ne 00 42
rective compatib él ectromagnétique 2 4/1 /CE. Di de ili 00 08
rective d´é i s de basse te nsion 2 6/95/CE. Di qu pe 00
rective d´émissi sonore 2000/14/CE. Di on
rective Européen EN 60335-2-41. Di ne
rectiveDi
Européenne
20 / /UE (RoHS) 11 65
- s productos a i enumerados se h a conforme s c : Lo rr ba llan on
rectiva seguri d d e máquinas / /CE. Di de da 2006 42
rectiva compatib d electrom tica 2 004/1 /CE. Di de ili ad agné 08
rectiva equipos de baja tensión / /CE. Di de 2006 95
rectiva emisi so ra 2000/14/CE. Di de ón no
rectiva Europea EN 335-2-41. Di 60
rectiva Europea 2011/6 5/UE (RoHS) Di
-I pro i su ele ncati so conformi al anto se gue: dott no qu
re iva s u a sicurDi tt ll
ezz
a de e macchine 06/42/CE. ll 20
re iva s u a compatib ele roma etica2004/108/CE . Di tt ll ili tt gn
re iva p arecchiatura in ssa t si e 20 06/95/CE. Di tt ap ba en on
re iva s u e emissioni sonore 20 /14/CE. Di tt ll 00
re iva E uropea EN 60 5-2-41. Di tt 33
re iva E uropea 2011/65/UE (RoHS) Di tt
- e ob an f ührten Produkte entsprechen den Sic r itsbesti gen : Di en ge he he mmun
ch nie 2 6/42/EWG r die S icher it v on sc hinen. Ri li 00 übe he Ma
cht nie 2 004/1 /EWG er elektrom etiRi li 08 üb agn
sche Verträg
lichkeit.
cht nie 2 006/95/EWG r die Siche r it von elektrisch B etri smitteln ( erspannu s richt nie). Ri li übe he en eb Nied ng li
cht nie 2 000/14/EWG r Geräuschem ission . Ri li übe en
Euro ischen cht nie EN 335-2- . Ri li 60 41
Euro ischen cht nie 2011/65/EU (RoHS) Ri li
-Os productos da sta acimaest c formes as: li áo on
rectiva segur ça d e máquinas 2 6/42/CE. Di de an 00
rectiva compatib dade electroma ética 2004/108/CE. Di de ili gn
rectiva equi mentosDi de pa
de baixat são 06/95/CE. en 20
rectiva emissãoso ra 2000/14/CE. Di de no
rectiva Euro ia EN 335-2-41. Di pe 60
rectiva Euro ia 201 1/65/UE (RoHS) Di pe
-De v en n mde pro kten z n conform zekerheidsricht n : bo ge oe du ij de lij en
De machinericht jn 2006/4 2/ G li EE
De richt n betre ende elektromagnetisc compatib teit 2004/1 /EEG lij ff he ili 08
De la spa ingsricht jn 2006/95/ G ag nn li EE
De geluidsricht n 200/14/ g lij EE
Euro se St daard k wat b etre all e wijzigingen ervpe an oo ft an
EN 6 35-2- /A1 :2004 03 41
Euro se c ht n 20 / /EU pe Ri lij 11 65
Si the presen t conformity evidence/ Si e la présente d éclaration/ Firma la presente declaración/ Fi rma la s u te dichiarazione/ Unterzeichn et diese gn gn eg en
Erklärung / On rtek t onderhavige verklaring/ Ass i a presente cl aração: de en na de
Mu 12ngía, 02/ / 2014
Si ture / Firma/ Unterschri / Assinatura gna ft
A l ElorduyManaging nge
Director of Manuf ur GRE.ac as

Produktspecifikationer

Varumärke: GRE
Kategori: ej kategoriserat
Modell: FS500
Bredd: 745 mm
Djup: 556 mm
Höjd: 820 mm
Användarvänlig: Ja
Antal per förpackning: 1 styck
Enkel installation: Ja
Lätt att rengöra: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med GRE FS500 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig