Hager TR131A Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Hager TR131A (4 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 15 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Hager TR131A eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
6LE003106A
FR
TR131
a
Coupleurdemédias
e
Medienkoppler
z
MediaCoupler
i
Mediakoppelaar
y
Accoppiatorediapparecchi
r
t
s
o
LescoupleursTR131assurentl’interfaceentredes
p
roduitsfilairesetdesproduitsradiodelagammeTebis.
Ilsfontpartiedusystème
d
’installationTebis.
Légende:
1
LEDtraficTPKNX
2,3Boutonspoussoirsd'adressagephysique
4Antenne
5LEDtraficradioKNX
6Afficheur2x8segments
7
Trappe
Configuration
TX100V2.4.0ousupérieure:descriptiondétailléedans
lanoticelivréeavecleconfigurateur.
ETS:logicielsd’applicationTL131:basededonnéeset
descriptifdisponibleschezleconstructeur.
F
onctions
InterfaceentreproduitsradiosetfilairesvialebusKNX.
VisualisationdestélégrammesbusetradioparLEDset
parafficheur2x8segments
Lesfonctionsprécisesdecesproduitsdépendentdela
configurationetduparamétrage.
Câblageetmiseenroute
Enleverlatrappe7àl’aided’untournevispuisconnecter
l
eproduitaubusKNX.
EntréeenmodeAdressagephysique
A
ppuicourtsimultanésurlestouches2et3
.
Affichage"Ad"surl'afficheur6.
E
ntréeenmodeAppairageTX100
Unappuide(4s<t<10s)surl'unedestouches2ou3
provoquel'entréeduproduitenmoded'appairageetl'allumage
d
elaLED5.Affichage"CF"surl'afficheur6.
Retourusine
A
ppuisimultanéde10ssurlestouches2et3
Affichage"Fa"surl'afficheur6
I
ndicationbatteriebassepourunproduitradio
Affichage"Lo"surl'afficheur6
I
ndicationmodedeconfigurationETS/TX100
Affichage“CF”surl'afficheur6
.
FRDE
DerMedienkopplerTR131dientalsSchnittstellezwischen
kabel-undfunkgesteuertenProduktenderTebis-Baureihe.
DiesesGerätgehörtzumTebis-Installations-System.
Legende:
1LEDKNXTP-Verkehrs
2,3TasternzurphysikalischenAdressierung
4Antenne
5LEDKNXFunk-Verkehrs
6Display2x8Segmente
7Klappe
Einstellungen
TX100V2.4.0oderhöher:Ausfu?hrliche
BeschreibungindermitdemKonfigurationsgerätmitge-
liefertenBedienungsanleitung.
ETS:AnwendungssoftwareTL131:Datenbankund
BeschreibungbeimHerstellererhältlich.
Funktionen
Schnittstellezwischenkabel-undfunkgesteuerten
Produkten,Ansteuerungu?berKNX-Bus.
AnzeigefunktionderBus-undFunk-Telegrammemittels
LEDsundDisplaymit2x8Segmenten.
DiegenauenFunktionendieserGerätehängenvonder
jeweiligenKonfigurationunddenjeweiligen
Parametereinstellungenab.
Anschluß,TestundInbetriebnahme
Klappe7mitHilfeeinesSchraubenziehersentfernenunddas
GerätandenKNX-Busanschließen.
EingangimModusphysikalischeAdressierung
KurzegleichzeitigeBetätigungderTasten2und3
.
Anzeige"Ad"aufdemDisplay6.
EingangindenZuordnungsmodus
EineBetätigung(4st<10s)derTaste2oder3versetztdas
GerätindenTX100Zuordnungsmodusundbewirktdas
AufleuchtenderLED5.
Anzeige"CF"aufdemDisplay6.
Werkseinstellung
Tasten2und3gleichzeitigbetätigenund
10Sek.gedrückthalten.
Anzeige"Fa"aufdemDisplay6.
AnzeigeBatterieladungschwachfürFunk-Gerät
Anzeige"Lo"aufdemDisplay6.
AnzeigeETS/TX100-Konfigurationsmodus
Anzeige“CF”aufdemDisplay6
.
EN
CouplersTR131provideinterfaceofTebisrangewire
productsandradioproducts.
TheyarepartofTebisinstallationsystem.
Caption:
1KNXTPtrafficindicationLED
2,3Physicaladdressingpushbuttons
4Antenne
5KNXRFtrafficindicationLED
62x8-segmentdisplay
7Flap
Configuration
TX100V2.4.0orhigher:Seedescriptionincludedin
thenoteprovidedwiththe
configurationtool.
ETS:applicationsoftwareTL131:
databaseanddescriptionareavailablefrommanufacturer.
Features
Wireproductsandradioproductsinterfaceviabus
KNX.
BusandRadiotelegramvisualizationbyLEDsand2x8
segmentdisplay.
Theindividualfeaturesofeachproductdependonconfi-
gurationandparametersetting.
Wiring,testandstart-up
Removecover7usingascrewdriver,thenconnectproductto
busKNX.
Enteringphysicaladdressingmode
PressNo.2and3
andkeysshortlyand
simultaneously.
DisplayNo.6shows"Ad".
Enteringpairingmode
Apress(4secT<10sec)onkeyNo.2or3setsproduct
intoTX100pairingmodenadtriggersLED5switch-on.
DisplayNo.6shows"CF".
Devicereset
Press
simultaneously
keysNo.2and3for10s.
DisplayNo.6shows"Fa".
Lowbatteryindicationforaradioproduct
DisplayNo.6shows"Lo".
ETS/TX100configurationmodeindication
DisplayNo.6shows“CF”
.
FR
NL
DekoppelaarsTR131zorgenvoordeinterfacetussen
b
edradingsproductenenradioproductenvanhetTebis-
gamma.ZemakendeeluitvanhetTebis-installatiesys-
teem.
Legende:
1LEDindicatievanhetKNXTPtelegramm
2,3Drukknoppenvanfysiekeaansturing
4Antenne
5LEDindicatievanhetKNXradiotelegramm
62x8segmentdisplay
7Klap
Configuratie
TX100V2.4.0ofhoger:gedetailleerde
beschrijvingindehandleiding,geleverdmetde
configurator.
ETS:toepassingssoftwareTL131:databaseenbeschri-
jvingzijnverkrijgbaarbijdefabrikant.
Functies
Interfacetussenradio-enbedradingsproductenviade
KNX-bus.
Visualisatievandebus-enradiotelegrammenviaLED
envia2x8segmentdisplay.
Despecifiekefunctiesvandezeproducten
hangenafvandeconfiguratieenvande
parameterinstelling.
Bedrading,testeninwerkingstelling
V
erwijderdeklep7metbehulpvaneen
schroevendraaierensluitdanhetproductaanopdeKNX-bus.
Inganginmodusfysiekeadressering
Gelijktijdigekortedrukopdetoetsen2en3
.
Weergave"Ad"opdisplay6.
Inganginkoppelingsmodus
Eendruk(4st<10s)opdrukknop2of3komthetproduct
indeTX100koppelingsmodusterechtengaatdebetrokken
LEDbranden5.
Weergave"CF"opdisplay6.
Fabrieksinstelling
Gelijktijdigedrukvan10sopdetoetsen2en3
Weergave"Fa"opdisplay6.
AanduidinglagebatterijvooreenRF-product
Weergave"Lo"opdisplay6.
AanduidingconfiguratiemodusETS/TX100
Weergave“CFopdisplay6
.
IT
GliaccoppiatoriTR131assicuranol’interfacciatraprodot-
timunitidifiloeprodottiradiodellagammaTebis.Fanno
partedelsistemadi
installazioneTebis.
Legenda:
1LEDpervisualizzazionedellotrafficoTPKNX
2,3Pulsantid’indirizzamentofisico
4Antenna
5LEDpervisualizzazionedellotrafficoradioKNX
6Display2x8segmenti
7Aletta
Configurazione
TX100V2.4.0osuperiore:descrizionedettagliatanel
librettofornitoconilconfiguratore.
ETS:softwareapplicativiTL131:databaseespecifiche
disponibilipressoilcostruttore.
Funzioni
Interfacciatraprodottiradioeprodottimunitidifilotra-
miteilbusKNX.
VisualizzazionedeitelegrammibuseRadiomediante
LEDsedisplay2x8segmenti.
Leprecisefunzionidiquestoprodottodipendonodalla
configurazioneedaiparametri.
Cablaggio,testemessainfunzione
Toglierelacopertura7conuncacciavite,quindicollegareil
prodottoalbusKNX.
EntratainmodoIndirizzamentofisico
Pressionecortasimultaneasuitasti2e3
.
Visualizzazione"Ad"suldisplay6.
Entratainmodalitàdiaccoppiamento
Unapressione(4st<10s)suipulsante2o3provocal'en-
tratadelprodottoinmodalitàdiaccoppiamentoel’accensione
delLED5.
Visualizzazione"CF"suldisplay6.
Resetprodotto
Pressionesimultaneadi10ssuitasti2e3.
Visualizzazione"Fa"suldisplay6.
Indicazionedibatteriabassaperunprodottoradio
Visualizzazione"Lo"suldisplay6.
IndicazionemododiconfigurazioneETS/TX100
Visualizzazione“CFsuldisplay6
.
4
3
7
5
1
6
2
P
arlaprésentehagerControlsdéclarequel'appareil
C
oupleurdemédiasestconformeauxexigencesessen-
t
iellesetauxautresdispositionspertinentesdeladirective
2
014/53/UE
L
adéclarationCEpeutêtreconsultéesurlesite:
w
ww.hagergroup.com
HiermiterklärthagerControls,dasssichdieser/
diese/diesesMedienkopplerinÜbereinstimmungmitden
grundlegendenAnforderungenunddenanderenrelevanten
VorschriftenderRichtlinie2014/53/UEbefindet".(BMWi)
DieCE-KonformitätserklärungistaufderWebseite:
www.hagergroup.comzugänglich.
Hereby,hagerControls,declaresthatthismediacoupleris
incompliancewiththeessentialrequirementsandother
relevantprovisionsofDirective2014/53/UE
TheCEdeclarationcanbeconsultedonthesite:
www.hagergroup.com
ConlapresentehagerControlsdichiarachequestoaccop-
piatorediapparecchièconformeairequisitiessenzialied
allealtredisposizionipertinentistabilitedalladirettiva
2014/53/UE.
LadichiarazioneCEpuòesseretrovatosulsitowe:
www.hagergroup.com
HierbijverklaarthagerControlsdathettoestelmediakoppe-
laarinovereenstemmingismetdeessentiëleeisenende
andererelevantebepalingenvanrichtlijn2014/53/UE.
DeCEverklaringvanHagerkanwordengedownloadviade
website:www.hagergroup.com
A
limentation
V
ersorgungsspannung
S
upplyvoltage
V
oedingsspanning
T
ensionedi
a
limentazione
3
0Vs
(
TBTS,SELV,ZLVS)
F
réquenced’émission
S
endefrequenz
T
ransmission
f
requency
Z
endfrequentie
F
requenzaportante
8
68.3MHz
EncombrementAbmessungenDimensionsAfmetingIngombro203x77x26,5mm
IndicedeprotectionSchutzartDegreeofprotectionBeschermingsgraadGradodiprotezioneIP30
T
°defonctionnement
B
etriebstemperatur
O
peratingtemperature
B
edirijfstemperatuur
T
a
d
ifunzionamento
0
°C¬+45°C
T
°destockage
L
agertemperatur
S
toragetemperature
O
pslagtemperatuur
T
a
distoccaggio
-
20°C¬+70°C
P
uissanced’émission
m
aximale
M
aximale
S
endeleistung
M
aximumoutput
p
ower
M
aximaalemissiever-
m
ogen
P
otenzamassimadi
e
missione
2
5mW
M
odedetransmission
T
ransmissionstilstand
T
ransmissionmode
T
ransmissiemodus
M
odalitàditrasmissione
T
P1&RFKNX(RF1.R)
R
écepteurdecatégorie
E
mpfängerKategorie
R
eceivercategory
O
ntvangercategorie
R
icevitorecategoria
2
Rapportcyclique
d’émission
EinschaltdauerSenderTransmitterdutycycleTransmitter
arbeidscyclus
Ciclodilavorodel
trasmettitore
1%
Spécificationstechniques/TechnischeDaten/Technicalcharacteristics/Technischekenmerken/Caratteristichetecniche
R
F
tebis
230V~
Bus
30V
V2.4.0
Bus
TP
Appareilàinstalleruniquementparun
installateurélectricien.
N
epasinstallercemoduleàl’extérieurdu
bâtiment.
UtilisablepartoutenEurope
å
etenSuisse
VerwendbaringanzEuropa
å
undinderSchweiz
Commentéliminerceproduit(déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques).
(
Applicabledanslespaysdel’UnionEuropéenneetauxautrespayseuropéensdisposantdesystèmesdecollectesélective).
Cesymbolesurleproduitousadocumentationindiquequ’ilnedoitpasêtreéliminéenfindevieaveclesautresdéchetsménagers.
L’éliminationincontrôléedesdéchetspouvantporterpréjudiceàl’environnementouàlasantéhumaine,veuillezleséparerdesautres
t
ypesdedéchetsetlerecyclerdefaçonresponsable.Vousfavoriserezainsilaréutilisationdurabledesressourcesmatérielles.
Lesparticulierssontinvitésàcontacterledistributeurleurayantvenduleproduitouàserenseignerauprèsdeleurmairiepoursavoir
etcommentilspeuventsedébarrasserdeceproduitafinqu’ilsoitrecycléenrespectantl’environnement.
L
esentreprisessontinvitéesàcontacterleursfournisseursetàconsulterlesconditionsdeleurcontratdevente.Ceproduitnedoitpasêtreéliminé
aveclesautresdéchetscommerciaux.
EinbauundMontagedu¨rfennurdurcheine
Elektrofachkrafterfolgen.
Gerätnichtfu¨rdieVerwendungimFreienumbauen.
UsableinallEurope
å
andinSwitzerland
Thisdevicemustbeinstalledonlybyaqualified
electrician.
Notforoutdooruse.
CorrectDisposalofThisproduct(WasteElectrical&
ElectronicEquipment).
(ApplicableintheEuropeanUnionandotherEuropean
countrieswithseparatecollectionsystems).
Thismarkingshownontheproductoritsliteratureindicates
thatithouldnotbedisposedwithotherhouseholdwasted
attheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenvi-
ronmentorhumanhealthfromuncontrolledwastedisposal,please
separatethisfromothertypesofwastesandrecycleitresponsiblyto
promotethesustainablereuseofmaterialresources.
Householdusersshouldcontacteithertheretailerwheretheypur-
chasedthisproduct,ortheirlocalgovernmentoffice,fordetailsof
whereandhowtheycantakethisitemforenvironmentallysaferecy-
cling.
Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsand
conditionsofthepurchasecontract.Thisproductshouldnotbemixed
withothercommercialwastesofdisposal.
TegebruikeningeheelEuropa
å
eninZwitzerland
UsatoinTuttaEuropa
å
einSvizzera
L’apparecchiovainstallatounicamentedaun
elettricistaqualificato.
Noninstallarequestomoduloall’esternodell’edificio
Correttosmaltimentodelprodotto
(rifiutielettriciedelettronici).
(Applicabileneipaesidell'UnioneEuropeaeinquellicon
sistemadiraccoltadifferenziata).
Ilmarchioriportatosulprodottoosullasuadocumentazio-
neindicacheilprodottonondeveesseresmaltitoconaltri
rifiutidomesticialterminedelciclodivita.Perevitareeventuali
danniall'ambienteoallasalutecausatidall'inopportunosmaltimento
delrifiuti,siinvital'utenteasepararequestoprodottodaaltritipidi
rifiutiediriciclarloinmanieraresponsabileperfavorireilriutilizzo
sostenibiledellerisorsemateriali.
Gliutentidomesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoil
qualeèstatoacquistatoilprodottool'ufficiolocaleprepostoper
tutteleinformazionirelativeallaraccoltadifferenziataealriciclaggio
perquestotipodiprodotto.
Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoree
verificareiterminielecondizionidelcontrattodiacquisto.Questo
prodottonondeveesseresmaltitounitamenteadaltririfiuticom-
merciali.
Hettoestelmagalleendooreenelektroinstallateur
wordengeïnstalleerd.
Hettoestelisnietgeschiktvoorbuitenopstelling.
Correcteverwijderingvanditproduct(elektrische&elek-
t
ronischeafvalapparatuur).
Ditmerktekenophetproductofhetbijbehorendeinforma-
tiemateriaalduidteropdathetnietmetanderhuishoudelijk
afvalverwijderdmoetwordenaanheteindevanzijn
gebruiksduur.Ommogelijkeschadeaanhetmilieuofdemenselijke
gezondheiddoorongecontroleerdeafvalverwijderingtevoorkomen,
moetuditproductvananderesoortenafvalscheidenenopeen
verantwoordemanierrecyclen,zodathetduurzamehergebruikvan
materiaalbronnenwordtbevorderd.
Huishoudelijkegebruikersmoetencontactopnemenmetdewinkel
waarzeditproducthebbengekochtofmetdegemeentewaarze
wonenomtevernemenwaarenhoezeditproductmilieuvriendelijk
kunnenlatenrecyclen.
Zakelijkegebruikersmoetencontactopnemenmethunleverancieren
dealgemenevoorwaardenvandekoopovereenkomstennalezen.Dit
productmoetnietwordengemengdmetanderbedrijfsavalvoorverwijdering.
KorrekteEntsorgungdiesesProdukts(Elektromüll).
(AnzuwendenindenLändernderEuropäischenUnion
undandereneuropäischenLändernmiteinemseparaten
Sammelsystem).
DieKennzeichnungaufdemProduktbzw.aufderdazu-
gehörigenLiteraturgibtan,dassesnachseinerLebensdauernicht
zusammenmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerdendarf.
EntsorgenSiediesesGerätbittegetrenntvonanderenAbfällen,um
derUmweltbzw.DermenschlichenGesundheitnichtdurchunkon-
trollierteMüllbeseitigungzuschaden.RecycelnSiedasGerät,umdie
nachhaltigeWiederverwertungvonstofflichenRessourcenzufördern.
PrivateNutzersolltendenHändler,beidemdasProduktgekaut
wurde,oderdiezuständigenBehördenkontaktieren,uminErfahrung
zubringen,wiesiedasGerätaufumweltfreundlicheWeiserecyceln
können.
GewerblicheNutzersolltensichanihrenLieferantenwendenunddie
BedingungendesVerkaufsvertragskonsultieren.DiesesProduktdarf
nichtzusammenmitanderemGewerbemüllentsorgtwerden.
14HagerControlsS.A.S.,33rueSaint-Nicolas,B.P.10140,67703SAVERNECEDEX,France-www.hager.com
04/176LE003106A6LE003106A

Betygsätt denna manual

4.9/5 (4 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Hager
Kategori: ej kategoriserat
Modell: TR131A

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hager TR131A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig