Hager TR131A Bruksanvisning
Hager ej kategoriserat TR131A
Läs gratis den bruksanvisning för Hager TR131A (4 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 15 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Hager TR131A eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

6LE003106A
FR
TR131
a
Coupleurdemédias
e
Medienkoppler
z
MediaCoupler
i
Mediakoppelaar
y
Accoppiatorediapparecchi
r
t
s
o
LescoupleursTR131assurentl’interfaceentredes
p
roduitsfilairesetdesproduitsradiodelagammeTebis.
Ilsfontpartiedusystème
d
’installationTebis.
Légende:
1
LEDtraficTPKNX
2,3Boutonspoussoirsd'adressagephysique
4Antenne
5LEDtraficradioKNX
6Afficheur2x8segments
7
Trappe
Configuration
•
TX100V2.4.0ousupérieure:descriptiondétailléedans
lanoticelivréeavecleconfigurateur.
•
ETS:logicielsd’applicationTL131:basededonnéeset
descriptifdisponibleschezleconstructeur.
F
onctions
•InterfaceentreproduitsradiosetfilairesvialebusKNX.
•
VisualisationdestélégrammesbusetradioparLEDset
parafficheur2x8segments
Lesfonctionsprécisesdecesproduitsdépendentdela
configurationetduparamétrage.
Câblageetmiseenroute
Enleverlatrappe7àl’aided’untournevispuisconnecter
l
eproduitaubusKNX.
EntréeenmodeAdressagephysique
A
ppuicourtsimultanésurlestouches2et3
.
Affichage"Ad"surl'afficheur6.
E
ntréeenmodeAppairageTX100
Unappuide(4s<t<10s)surl'unedestouches2ou3
provoquel'entréeduproduitenmoded'appairageetl'allumage
d
elaLED5.Affichage"CF"surl'afficheur6.
Retourusine
A
ppuisimultanéde10ssurlestouches2et3
Affichage"Fa"surl'afficheur6
I
ndicationbatteriebassepourunproduitradio
Affichage"Lo"surl'afficheur6
I
ndicationmodedeconfigurationETS/TX100
Affichage“CF”surl'afficheur6
.
FRDE
DerMedienkopplerTR131dientalsSchnittstellezwischen
kabel-undfunkgesteuertenProduktenderTebis-Baureihe.
DiesesGerätgehörtzumTebis-Installations-System.
Legende:
1LEDKNXTP-Verkehrs
2,3TasternzurphysikalischenAdressierung
4Antenne
5LEDKNXFunk-Verkehrs
6Display2x8Segmente
7Klappe
Einstellungen
•TX100V2.4.0oderhöher:Ausfu?hrliche
BeschreibungindermitdemKonfigurationsgerätmitge-
liefertenBedienungsanleitung.
•ETS:AnwendungssoftwareTL131:Datenbankund
BeschreibungbeimHerstellererhältlich.
Funktionen
•Schnittstellezwischenkabel-undfunkgesteuerten
Produkten,Ansteuerungu?berKNX-Bus.
•AnzeigefunktionderBus-undFunk-Telegrammemittels
LEDsundDisplaymit2x8Segmenten.
DiegenauenFunktionendieserGerätehängenvonder
jeweiligenKonfigurationunddenjeweiligen
Parametereinstellungenab.
Anschluß,TestundInbetriebnahme
Klappe7mitHilfeeinesSchraubenziehersentfernenunddas
GerätandenKNX-Busanschließen.
EingangimModusphysikalischeAdressierung
KurzegleichzeitigeBetätigungderTasten2und3
.
Anzeige"Ad"aufdemDisplay6.
EingangindenZuordnungsmodus
EineBetätigung(4s≤t<10s)derTaste2oder3versetztdas
GerätindenTX100Zuordnungsmodusundbewirktdas
AufleuchtenderLED5.
Anzeige"CF"aufdemDisplay6.
Werkseinstellung
Tasten2und3gleichzeitigbetätigenund
10Sek.gedrückthalten.
Anzeige"Fa"aufdemDisplay6.
AnzeigeBatterieladungschwachfürFunk-Gerät
Anzeige"Lo"aufdemDisplay6.
AnzeigeETS/TX100-Konfigurationsmodus
Anzeige“CF”aufdemDisplay6
.
EN
CouplersTR131provideinterfaceofTebisrangewire
productsandradioproducts.
TheyarepartofTebisinstallationsystem.
Caption:
1KNXTPtrafficindicationLED
2,3Physicaladdressingpushbuttons
4Antenne
5KNXRFtrafficindicationLED
62x8-segmentdisplay
7Flap
Configuration
•TX100V2.4.0orhigher:Seedescriptionincludedin
thenoteprovidedwiththe
configurationtool.
•ETS:applicationsoftwareTL131:
databaseanddescriptionareavailablefrommanufacturer.
Features
•Wireproductsandradioproductsinterfaceviabus
KNX.
•BusandRadiotelegramvisualizationbyLEDsand2x8
segmentdisplay.
Theindividualfeaturesofeachproductdependonconfi-
gurationandparametersetting.
Wiring,testandstart-up
Removecover7usingascrewdriver,thenconnectproductto
busKNX.
Enteringphysicaladdressingmode
PressNo.2and3
andkeysshortlyand
simultaneously.
DisplayNo.6shows"Ad".
Enteringpairingmode
Apress(4sec≤T<10sec)onkeyNo.2or3setsproduct
intoTX100pairingmodenadtriggersLED5switch-on.
DisplayNo.6shows"CF".
Devicereset
Press
simultaneously
keysNo.2and3for10s.
DisplayNo.6shows"Fa".
Lowbatteryindicationforaradioproduct
DisplayNo.6shows"Lo".
ETS/TX100configurationmodeindication
DisplayNo.6shows“CF”
.
FR
NL
DekoppelaarsTR131zorgenvoordeinterfacetussen
b
edradingsproductenenradioproductenvanhetTebis-
gamma.ZemakendeeluitvanhetTebis-installatiesys-
teem.
Legende:
1LEDindicatievanhetKNXTPtelegramm
2,3Drukknoppenvanfysiekeaansturing
4Antenne
5LEDindicatievanhetKNXradiotelegramm
62x8segmentdisplay
7Klap
Configuratie
•TX100V2.4.0ofhoger:gedetailleerde
beschrijvingindehandleiding,geleverdmetde
configurator.
•ETS:toepassingssoftwareTL131:databaseenbeschri-
jvingzijnverkrijgbaarbijdefabrikant.
Functies
•Interfacetussenradio-enbedradingsproductenviade
KNX-bus.
•Visualisatievandebus-enradiotelegrammenviaLED
envia2x8segmentdisplay.
Despecifiekefunctiesvandezeproducten
hangenafvandeconfiguratieenvande
parameterinstelling.
Bedrading,testeninwerkingstelling
V
erwijderdeklep7metbehulpvaneen
schroevendraaierensluitdanhetproductaanopdeKNX-bus.
Inganginmodusfysiekeadressering
Gelijktijdigekortedrukopdetoetsen2en3
.
Weergave"Ad"opdisplay6.
Inganginkoppelingsmodus
Eendruk(4s≤t<10s)opdrukknop2of3komthetproduct
indeTX100koppelingsmodusterechtengaatdebetrokken
LEDbranden5.
Weergave"CF"opdisplay6.
Fabrieksinstelling
Gelijktijdigedrukvan10sopdetoetsen2en3
Weergave"Fa"opdisplay6.
AanduidinglagebatterijvooreenRF-product
Weergave"Lo"opdisplay6.
AanduidingconfiguratiemodusETS/TX100
Weergave“CF”opdisplay6
.
IT
GliaccoppiatoriTR131assicuranol’interfacciatraprodot-
timunitidifiloeprodottiradiodellagammaTebis.Fanno
partedelsistemadi
installazioneTebis.
Legenda:
1LEDpervisualizzazionedellotrafficoTPKNX
2,3Pulsantid’indirizzamentofisico
4Antenna
5LEDpervisualizzazionedellotrafficoradioKNX
6Display2x8segmenti
7Aletta
Configurazione
•TX100V2.4.0osuperiore:descrizionedettagliatanel
librettofornitoconilconfiguratore.
•ETS:softwareapplicativiTL131:databaseespecifiche
disponibilipressoilcostruttore.
Funzioni
•Interfacciatraprodottiradioeprodottimunitidifilotra-
miteilbusKNX.
•VisualizzazionedeitelegrammibuseRadiomediante
LEDsedisplay2x8segmenti.
Leprecisefunzionidiquestoprodottodipendonodalla
configurazioneedaiparametri.
Cablaggio,testemessainfunzione
Toglierelacopertura7conuncacciavite,quindicollegareil
prodottoalbusKNX.
EntratainmodoIndirizzamentofisico
Pressionecortasimultaneasuitasti2e3
.
Visualizzazione"Ad"suldisplay6.
Entratainmodalitàdiaccoppiamento
Unapressione(4s≤t<10s)suipulsante2o3provocal'en-
tratadelprodottoinmodalitàdiaccoppiamentoel’accensione
delLED5.
Visualizzazione"CF"suldisplay6.
Resetprodotto
Pressionesimultaneadi10ssuitasti2e3.
Visualizzazione"Fa"suldisplay6.
Indicazionedibatteriabassaperunprodottoradio
Visualizzazione"Lo"suldisplay6.
IndicazionemododiconfigurazioneETS/TX100
Visualizzazione“CF”suldisplay6
.
4
3
7
5
1
6
2
P
arlaprésentehagerControlsdéclarequel'appareil
C
oupleurdemédiasestconformeauxexigencesessen-
t
iellesetauxautresdispositionspertinentesdeladirective
2
014/53/UE
L
adéclarationCEpeutêtreconsultéesurlesite:
w
ww.hagergroup.com
HiermiterklärthagerControls,dasssichdieser/
diese/diesesMedienkopplerinÜbereinstimmungmitden
grundlegendenAnforderungenunddenanderenrelevanten
VorschriftenderRichtlinie2014/53/UEbefindet".(BMWi)
DieCE-KonformitätserklärungistaufderWebseite:
www.hagergroup.comzugänglich.
Hereby,hagerControls,declaresthatthismediacoupleris
incompliancewiththeessentialrequirementsandother
relevantprovisionsofDirective2014/53/UE
TheCEdeclarationcanbeconsultedonthesite:
www.hagergroup.com
ConlapresentehagerControlsdichiarachequestoaccop-
piatorediapparecchièconformeairequisitiessenzialied
allealtredisposizionipertinentistabilitedalladirettiva
2014/53/UE.
LadichiarazioneCEpuòesseretrovatosulsitowe:
www.hagergroup.com
HierbijverklaarthagerControlsdathettoestelmediakoppe-
laarinovereenstemmingismetdeessentiëleeisenende
andererelevantebepalingenvanrichtlijn2014/53/UE.
DeCEverklaringvanHagerkanwordengedownloadviade
website:www.hagergroup.com
A
limentation
V
ersorgungsspannung
S
upplyvoltage
V
oedingsspanning
T
ensionedi
a
limentazione
3
0Vs
(
TBTS,SELV,ZLVS)
F
réquenced’émission
S
endefrequenz
T
ransmission
f
requency
Z
endfrequentie
F
requenzaportante
8
68.3MHz
EncombrementAbmessungenDimensionsAfmetingIngombro203x77x26,5mm
IndicedeprotectionSchutzartDegreeofprotectionBeschermingsgraadGradodiprotezioneIP30
T
°defonctionnement
B
etriebstemperatur
O
peratingtemperature
B
edirijfstemperatuur
T
a
d
ifunzionamento
0
°C¬+45°C
T
°destockage
L
agertemperatur
S
toragetemperature
O
pslagtemperatuur
T
a
distoccaggio
-
20°C¬+70°C
P
uissanced’émission
m
aximale
M
aximale
S
endeleistung
M
aximumoutput
p
ower
M
aximaalemissiever-
m
ogen
P
otenzamassimadi
e
missione
2
5mW
M
odedetransmission
T
ransmissionstilstand
T
ransmissionmode
T
ransmissiemodus
M
odalitàditrasmissione
T
P1&RFKNX(RF1.R)
R
écepteurdecatégorie
E
mpfängerKategorie
R
eceivercategory
O
ntvangercategorie
R
icevitorecategoria
2
Rapportcyclique
d’émission
EinschaltdauerSenderTransmitterdutycycleTransmitter
arbeidscyclus
Ciclodilavorodel
trasmettitore
1%
Spécificationstechniques/TechnischeDaten/Technicalcharacteristics/Technischekenmerken/Caratteristichetecniche
R
F
tebis
230V~
Bus
30V
V2.4.0
Bus
TP
Appareilàinstalleruniquementparun
installateurélectricien.
N
epasinstallercemoduleàl’extérieurdu
bâtiment.
UtilisablepartoutenEurope
å
etenSuisse
VerwendbaringanzEuropa
å
undinderSchweiz
Commentéliminerceproduit(déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques).
(
Applicabledanslespaysdel’UnionEuropéenneetauxautrespayseuropéensdisposantdesystèmesdecollectesélective).
Cesymbolesurleproduitousadocumentationindiquequ’ilnedoitpasêtreéliminéenfindevieaveclesautresdéchetsménagers.
L’éliminationincontrôléedesdéchetspouvantporterpréjudiceàl’environnementouàlasantéhumaine,veuillezleséparerdesautres
t
ypesdedéchetsetlerecyclerdefaçonresponsable.Vousfavoriserezainsilaréutilisationdurabledesressourcesmatérielles.
Lesparticulierssontinvitésàcontacterledistributeurleurayantvenduleproduitouàserenseignerauprèsdeleurmairiepoursavoiroù
etcommentilspeuventsedébarrasserdeceproduitafinqu’ilsoitrecycléenrespectantl’environnement.
L
esentreprisessontinvitéesàcontacterleursfournisseursetàconsulterlesconditionsdeleurcontratdevente.Ceproduitnedoitpasêtreéliminé
aveclesautresdéchetscommerciaux.
EinbauundMontagedu¨rfennurdurcheine
Elektrofachkrafterfolgen.
Gerätnichtfu¨rdieVerwendungimFreienumbauen.
UsableinallEurope
å
andinSwitzerland
Thisdevicemustbeinstalledonlybyaqualified
electrician.
Notforoutdooruse.
CorrectDisposalofThisproduct(WasteElectrical&
ElectronicEquipment).
(ApplicableintheEuropeanUnionandotherEuropean
countrieswithseparatecollectionsystems).
Thismarkingshownontheproductoritsliteratureindicates
thatithouldnotbedisposedwithotherhouseholdwasted
attheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenvi-
ronmentorhumanhealthfromuncontrolledwastedisposal,please
separatethisfromothertypesofwastesandrecycleitresponsiblyto
promotethesustainablereuseofmaterialresources.
Householdusersshouldcontacteithertheretailerwheretheypur-
chasedthisproduct,ortheirlocalgovernmentoffice,fordetailsof
whereandhowtheycantakethisitemforenvironmentallysaferecy-
cling.
Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsand
conditionsofthepurchasecontract.Thisproductshouldnotbemixed
withothercommercialwastesofdisposal.
TegebruikeningeheelEuropa
å
eninZwitzerland
UsatoinTuttaEuropa
å
einSvizzera
L’apparecchiovainstallatounicamentedaun
elettricistaqualificato.
Noninstallarequestomoduloall’esternodell’edificio
Correttosmaltimentodelprodotto
(rifiutielettriciedelettronici).
(Applicabileneipaesidell'UnioneEuropeaeinquellicon
sistemadiraccoltadifferenziata).
Ilmarchioriportatosulprodottoosullasuadocumentazio-
neindicacheilprodottonondeveesseresmaltitoconaltri
rifiutidomesticialterminedelciclodivita.Perevitareeventuali
danniall'ambienteoallasalutecausatidall'inopportunosmaltimento
delrifiuti,siinvital'utenteasepararequestoprodottodaaltritipidi
rifiutiediriciclarloinmanieraresponsabileperfavorireilriutilizzo
sostenibiledellerisorsemateriali.
Gliutentidomesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoil
qualeèstatoacquistatoilprodottool'ufficiolocaleprepostoper
tutteleinformazionirelativeallaraccoltadifferenziataealriciclaggio
perquestotipodiprodotto.
Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoree
verificareiterminielecondizionidelcontrattodiacquisto.Questo
prodottonondeveesseresmaltitounitamenteadaltririfiuticom-
merciali.
Hettoestelmagalleendooreenelektroinstallateur
wordengeïnstalleerd.
Hettoestelisnietgeschiktvoorbuitenopstelling.
Correcteverwijderingvanditproduct(elektrische&elek-
t
ronischeafvalapparatuur).
Ditmerktekenophetproductofhetbijbehorendeinforma-
tiemateriaalduidteropdathetnietmetanderhuishoudelijk
afvalverwijderdmoetwordenaanheteindevanzijn
gebruiksduur.Ommogelijkeschadeaanhetmilieuofdemenselijke
gezondheiddoorongecontroleerdeafvalverwijderingtevoorkomen,
moetuditproductvananderesoortenafvalscheidenenopeen
verantwoordemanierrecyclen,zodathetduurzamehergebruikvan
materiaalbronnenwordtbevorderd.
Huishoudelijkegebruikersmoetencontactopnemenmetdewinkel
waarzeditproducthebbengekochtofmetdegemeentewaarze
wonenomtevernemenwaarenhoezeditproductmilieuvriendelijk
kunnenlatenrecyclen.
Zakelijkegebruikersmoetencontactopnemenmethunleverancieren
dealgemenevoorwaardenvandekoopovereenkomstennalezen.Dit
productmoetnietwordengemengdmetanderbedrijfsavalvoorverwijdering.
KorrekteEntsorgungdiesesProdukts(Elektromüll).
(AnzuwendenindenLändernderEuropäischenUnion
undandereneuropäischenLändernmiteinemseparaten
Sammelsystem).
DieKennzeichnungaufdemProduktbzw.aufderdazu-
gehörigenLiteraturgibtan,dassesnachseinerLebensdauernicht
zusammenmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerdendarf.
EntsorgenSiediesesGerätbittegetrenntvonanderenAbfällen,um
derUmweltbzw.DermenschlichenGesundheitnichtdurchunkon-
trollierteMüllbeseitigungzuschaden.RecycelnSiedasGerät,umdie
nachhaltigeWiederverwertungvonstofflichenRessourcenzufördern.
PrivateNutzersolltendenHändler,beidemdasProduktgekaut
wurde,oderdiezuständigenBehördenkontaktieren,uminErfahrung
zubringen,wiesiedasGerätaufumweltfreundlicheWeiserecyceln
können.
GewerblicheNutzersolltensichanihrenLieferantenwendenunddie
BedingungendesVerkaufsvertragskonsultieren.DiesesProduktdarf
nichtzusammenmitanderemGewerbemüllentsorgtwerden.
14HagerControlsS.A.S.,33rueSaint-Nicolas,B.P.10140,67703SAVERNECEDEX,France-www.hager.com
04/176LE003106A6LE003106A
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Hager |
| Kategori: | ej kategoriserat |
| Modell: | TR131A |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hager TR131A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Hager Manualer
10 September 2025
10 September 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
ej kategoriserat Manualer
Nyaste ej kategoriserat Manualer
11 Mars 2026
11 Mars 2026
11 Mars 2026
11 Mars 2026
11 Mars 2026
11 Mars 2026
11 Mars 2026
11 Mars 2026
11 Mars 2026
11 Mars 2026