Hama uRage SoundZ 210 In-Ear Bruksanvisning

Hama Headset uRage SoundZ 210 In-Ear

Läs gratis den bruksanvisning för Hama uRage SoundZ 210 In-Ear (4 sidor) i kategorin Headset. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Hama uRage SoundZ 210 In-Ear eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH&Co.assumeKGsnoliabilityandprovidesno
warntyfordamagesultingfromproperareimrinstallation/mounting,
improperuseoftheproductorfr omurfailetoobservetheoperating
instructionsand/orsafe tynotes.
DHaussftungsa chluss
DieHamaGmbH&Co.KGübnimmertkeinerleiHaftungoder
GewährleistungfürSc häden,dieausunsachgemäßerInion,stallat
MontageundunsachgeßemGebrauchdeso dProesdu kter
einerderngNichtachtungbeBedienusanleitungund/oderd er
Sihinwrecherheitseisesultieren.
FExclusioniede garant
LasociétéHamaGmbH&Co.netoutKGdéclieresponsabilitéencas
dedommagesprovoqué sparuneinstallation,unmontageouune
utilisationnonconformesduproduitouencoprovoquésparreun
nonspectdesco nsignesduded‘emploi/oremoetudesconsignes
desécurité.
EExclusiónabde responsilidad
HamaGmbH&CoKGnosesponsabilizreaniconcedegarantía
porlosdañquosesur janporunainstalación,montajeomanejo
incorct osredelproductooporlanoservacióobndelasinstrucciones
demanejoy/odelasinstruccionesseguridad.de
NUitngprsluitivan garantieaansenakijkheleid
HamaGmbH&Co.aanvaardtgeenenkeleprakelijkheidKGaans
ofgarantieclaimsvoorschadeofgevolgschade,welkedoor
ondeskun digeinstallatie,montageendeskundigbruikongevanhet
productontstaanofhetresultaatzijnvanhethtnemenietinacnvan
debedieningsinstructiesen/ofveiligheidsinstructies.
IEsclusione digarziaan
HamaGmbCo.KH&Gnonsiassumealcunaresponsabilitàperi
danniderivatidaliomontaggol‘utilizzoscorrettodelprodot to,
nonchédallamancatao sservanzadelleistruzioniperl‘usoe/odelle
indicazionidisicurezza.
PWyłączenodpowiieedzialno ciś
HamaGmbH&.KCoGnieudzielagwancjiraaninieodpowiada
zaszkodywskutekniewaciwejinstalacji,montał śżu oraz
nieprawidowegoowaniłstosa produktu lub nieprzestrzegania
instrukcjiugobsłii/lub wskazówekbezpieczestwa.ń
HSzassávatog kizárása
AHamaGmbH&Co.KGsemmilyenfelelsségetvagyavatosságotősz
nemvállatermélakszakszerűtlentelepítésébl, szerelésébő ől és
szakszertlenhasználatábólű, vagésyakezelési útmutató/vagy a
biztonsági előírások benem tartásábóleredkárokért.ő
MExclre dudee garanieț
HamaGmbH&Co.nuîKGşi asumniciăo răspundesau gaiereranț
pentrupagubecauzatearea,instalademontreasaufolosirea
necorespunzodusuluisaunerespectareainstrucnilordeătoarpre ațiu
folosiresau/și a instrucnilorde sigu.țiu ranță
CVyloučení záruky
HamaGmbCo.nepebírádnouodpovdnosH&KGřžá ět nebo záruku
zaškodyvznikléneodbornouinstalací,ntážmoíneboneodborným
použitímbkrounebonedodržovánímnávodpoužitía/nebouk
bezpe nostnícčh pokyn.ů
QVyčenruie záky
FirmaHamaGmbH&CoKGneruí/nezodpovedáčza škody
vyplývajúcezneodbornejinštalácie,montážealeboneodborného
používaniavýrobkualeboznerešpekt ovanianávodunapoužívaniea/
alebobezpenostnýcčh pokynov.
OExclusão de garantia
AHamaG mbH&CoKGnãoassumequalquersponsabilidadere
ougarantiapordanosprovocadospelainstalação,montagemou
manuseamentoincorctosdoprodutoreeoobservaçãododas
instruçõesdeutilizaçãoe/oudasinformaçõesdesegurança.
SGavnrantifriskri ing
HamaGmbH&Co.svaKGövertaringenformavanrellergaranti
förskadorsomberorpåoinmpligstallation,mo nteringoch
olämpligpduktanvändningellerattbruksanvisningenoch/ellerro
säkerhetshänvisningarnateföljs.in
RОтказ отобятельгарантийныхзаств
КомпанияHamaGmbH&Co.KG ненесет ответственность
заущербвозникшийвследс твиенеправильножа,го тамон ,
подключения ииспользованиялия неиздепочениюаназна,
такжевследствиенесоблюде нияинструкциипоэкстаплуациии
техникибезопасности.
BОтказ отправа
ХамаГмбХ&Ко.КГнеемпоа никакваворносотготилиранцияга
заповредиврезултнанеправ илнаинсталациямонтажиат,
неправилнаупотребанапруктодаилиспазваненаупванетонеът
заобслужванеиилиструкциитезабезопасност/ин .
JΑπώλεια εγγύησης
ΗεταιρείαHama GmbH &CoKG δεναναλαμβάνει καμία ευθύνη
ήεγγύησηγιαμιέςο ιοπο ίεςπρο κύπτουννθασμένηζη,από λα
εγστασηκατάκαισυναρμολόγησηήλ ανθασμένηχρήσητουπροϊόντοςή
μητήρησητωνοδηγιώνιτουργίαςλεκαι/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
TGaranti reddi
HamaGmbH&Co.KGşirketiyanlkurulum,montaj veürününış
amacnauygunolarakkullanlmamasrumundııı dua veyaan mkullı
klavuzıuve/veya güvenlikuyar lar na uyulmamassonucu oluanı ıış
hasarlaansorumlurdlukkabuletmezvebudurumdagarantihakkı
kaybolur.
LVastuun rajoitus
HamaGmbH&Co.eivastaamillätavallavahingoista,jotkaKGän
johtuvatsianmukaisestepäaaasennuksestataituotteenkäytöstätai
käyttöohjeenja/taiao hjeidenvastaisestturvatoiminnasta.
KAnsvarsfras lsekrive
HamaGmbH&Co.KGpåtagersigikkeansvarellergarantiforskader,
derskyldesukorrektinstallation,monteringogukorrektbrugaf
produktetellermanglendeoverholde lseafbetjeningsvejledningenog/
ellersikkerhedshenvisningerne .
VFraskrivelse av ansvar
HamaGmbH&CoKGKGovertaringenformforansvareller
garantiforskadersomkantilbakeførestilukyndiginstallering
elmonteringelleryndigtetellersomfølgeavlerukbrprodukavuk
atprodu ktetharblittbenyttetutenatbruksveiledningenog/eller
sikkerhetsanvisningenetatthensynertil.
ZIskl enjučjeostiodgo rnvo
FirmaHamaGmbH&Co.KGnepreuzimanikakvuodgovornostza
šteteknestruneinst alac ijeojenastanuzbogč, montaže i nestruneč
upotrebeproizvodailizbogštovanjauputstvazaupotrebui/ilinepo
napomenabezbednost.za
GSafety Notes
Protecttheproductfromd irt,moistureandoverheating,andonly
useitindrylocations.
Donotdroptheprod uctanddonotexposeittoanymajorshocks.
Donotopentheproductorcontinuetooperateitifitbecomes
damaged.
DSicherheitshinweise
SchützedasProduktvorSchmutz,uch tigkeitundÜberhitzungFe
undverwendeesnurintrockenenRäumen.
LassdasProduktnichtfallenundsetzeeskeinenheftigen
Erschütterungenaus.
ÖffnedasProduktnichtundbetreibeesbeiBeschädigun gen
nichtweiter.
FConsignes desécuri
Protègeleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-le
uniquementdansdeslocauxsecs.
Protège-ledessecoussesviolentesetévitetoutchoctoutechute.ou
Netentepasd‘ouvrirleproduitetssceedel’utiliserencasde
détério tion.ra
EInstruccionesde seguridad
Protege alproducto dela suciedad, lahumedad, el calor
excesivoyutilízalosóloenlugaressecos.
Nodejes caerelproducto nilo sometasasacudidasfuertes.
No abras el productoy no lo sigasoperandode presentar
deterioros.
NVeiligheidsinstructies
Beschermhet producttegenvuil, vochten oververhittingen
gebruikhetalleenindrogeruimten.
Laat hetproduct niet vallenen stelhet niet blootaan zware
schokkenofstoten.
Open hetproduct niet engebruik hetniet meer bij
beschadigingen.
IIndicazioni disicurezza
Protegge reilprodottodasporcizia,umiditàesurriscaldamentoe
utilizzarlosoloinluoghiasciutti.
Nonfarecadereilprodottoenonsottoporloafortiscossoni!
Nonaprireilprodottoenonutilizzarlopiùsedanneggiato.
PWskazówki bezpieczestwań
Chroniprodukt przedzanieczyszczeniem, wilgocić ą
iprzegrzaniemorazstosowagotylkoćw suchych
pomieszczeniach.
Chroniprodukt przedupadkiemći silnymi wstrzsami.ą
Nieotwieraproduktuani nieuywago, gdyjestuszkodzony.ćż ć
HBiztonsági elírásokő
Védjeaterméketszennyezdés, nedvességéstúlmelegedéső
ell,ésaztcsakszárazhelyiségbenhasználja.ő
Ne ejtsele a terméket és netegye ki hevesrázkódásnak.
Nenyissa kiaterméketésrüléseseténneüzemeltesse
tovább.
MInstruciuni desiguranț ță
Protejaţiprodusulîmpotriva murdririi,umiditiiiăăţ ş
supraînclziriiă şifolosii-l doarînspaii uscate.ţ ţ
Nu lsaă ţi produsulscadăă şiferii-ldevibraii violente.ţ ţ
Nu deschideţi produsulşi încetaţiutilizarea acestuiaîn cazulîn
care prezintdefeciuni.ă ţ
CBezpenostní pokynyč
Chratevýrobek pedzneištním, vlhkostíňřč ěa přehátím ař
používejtehopouzevsuchýchprostorách.
Zabrate pádurobkuňavýrobek nevystavujtevelkým otesm.ř ů
Výrobekneotvírejte avpřípadpoškozeníjiždále nepoužívejte.ě
QBezpenostné upozorneniač
Chrávýrobok predzneistením, vlhkosouňčť a prehriatíma
používajholenvsuchýchpriestoroch.
Výroboknenechaj spadnúaniho nevystavujho silnýmť
otrasom.
Výrobokneotváraj aanihonepoužívajalejakjepoškodený.ď
OIndicações desegurança
Protegeoprodutocontra sujidade,humidade e
sobreaquecimentoeutiliza-osomenteemespaços
secos.
Nãodeixes cairoproduto,nem osubmetas achoques fortes.
Nãoabras oproduto, nemocontinuesautilizaremcaso de
danos.
SSäkerhetsanvisningar
Skyddaprodukten motsmuts,fuktighetochöverhettning och
använddenbarainomhus.
Tappa inte produktenoch utsättden inteförkraftiga
vibrationer.
Öppna inteprodukten och användden intemer om denär
skadad.
RТехника безопасности
Беречьгрязи агиот,влиисточников теплаЭксплуировать.ат
тольковсухихпомещениях.
Не ронятьБеречьсильныхаров.отуд .
Изделие некрыватьЗапрещается эксплуироватьот.ат
неисправноеизделие.
BИнструкции забезопасност
Пазипродукта ота ии гозамърсяванеаг,вл прегряване
използвайсамовсухипомещения.
Непозволявай напродуктадападаинего излагай на
силнивибрации.
Неваряйпродуктотаиприповреда непродължавай да
гоизползваш.
JΥποδείξεις ασφαλείας
Πρέπειπροστατεύετεπροϊόν απόβρομιάυγρασίανατο,και
υπερθέρμανσηκαινατοχρησιμοποιείτεμό νοσεξηρούς
χώρους.
Τοπροϊόνδεν επιτρέπεταιπέφτειτωούτενακά,και να δέχεται
δυνατά χτυπήματα.
Εάνπροϊόνσειμηντοχαλάτο ανοίγετεκαι μην το
χρησιμοποιείτε.
TGüvenlik uyar ları ı
Cihazpisliklere,nemevearışıı ısınmaya karkoruyun vesadeceşı
kuruortamlardakullann.ı
Ürünüyereşürmeyin veçokarsarsnt larşı ıııa maruzbkmay n.ıra ı
Ürününiçiniaçmayınvehasarlürünleri çaltrmay n.ıış ıı
LTurvaohjeet
Suojaatuote lialta,kosteudeltaja ylikuumenemiselta,jakäy
sitäv ainkuivissatiloissa.
Älä päästätuotetta putoamaan, äläkäaltista sitä voimakkaalle
tärinälle.
Älä avaatuotetta, äläkä käytäsitä enää, josse on vaurioitunut.
KSikkerhedshenvisninger
Beskytproduktet modsmuds,fugtighedogoverophedning, og
anvenddetkunitørrerum.
Tab ikke produktet,og udsætdetikke forkraftige rystelser.
Åbnikke produktet,oganvende detikke længereved
beskadigelser.
VSikkerhetsanvisninger
Ikkeutsett apparatetforsmuss, fuktighetog overoppheting,og
brukdetkunitørrerom.
Produktetskal ikke fallened fra høyder, og må ikke utsettes
forkraftigristing.
Produktetskal ikkeåpnesog ikkebenyttesdersomdeter
skadet.
ZBezbednosne napomene
Proizvoduvajte odprljavštine,vlagečipregrevanja i
upotrebljavajtegasamousuvimprostorijama.
Nedozvolite daproizvodpadne ineizlažite ga nikakvim
snažnimpotresima.
Proizvod neotvarajte ine koristite ga akose ošteti.
00
186022 1Detachable microphone
2 Exchangeable ear pads
3Volume control
4PC adaptor
1
3
3
DOWNL DSOA
Furtherinformationareavailableon:
WeitereInformationenndenSiehier:
www.hama.com/00186022
4
In-linecall
answer/endfor
smartphoneuse
WarningHighvolumes
Highsoundpressu relevel!
Thereisariskofhearingdamage.
Topreventhearingloss,avoidlisteningat
highvolumelevelsforlongperiods.
Alwayskeepthevolumeatareasonablelevel.udLo
volumes,evenove rshortperiods,cancausehearingloss.
Usingthisproductlimitsyo urperceptionofambientnoise.
Forthisason,donotoperateanyvehiclesormachinesre
whileusingthisproduct.
WarnungHoheLautstärke
Hoherhalldruck!Sc
EsbestehtdasRisikoeinesGehörschadens.
UmeinenVerlustdesHörsinn szuverhindern,
vermeidenSiedenbeasHörigroßemLautstärkepegel
übernglaeZeiträume.
HaltenSiedieLautstärkemerauimfeinemvernünenNiveau.ftig
HoheLautstärkenkönnenselbstbeikurzerDauerzu
Hörschädenführen.
DieBenutzungdesProduktesschränktSieinderWahrnehmung
vonUmgebungsgeräuschenein.BedienenSiedaherwähndre
derBenutzunginehrzeugkeFaeoderMaschinen.
Avertissementconcernantlevolumed‘écoute
Fortepressionacoustique.
Risque de traumatisme auditif.
Pourévitertouteperteauditive,abstenez-vous
d’écouterdesaudinichiersoà unveau sonore
élevépendantdelonguespériodes.
Maintenezenpermanencedevounniveaulumeisonnable.ra
Unvmeolumeexcessif-àcourteestsusceptibledurée-
d‘endommagervotreouïe.
L‘utilisationduproduitlimitevotreperceptiondesbruits
ambiants.N‘utilisezdoncpasleproduitlorsquevous
conduisezunvéhiculeoufaitesfonctionnerunemachine.
AvisoVolumenalto
¡Nivelacústicoelevado!
Existeriesgodesufrirdañosauditivos.
Paraev itarlapérdidadeaudición,evitela
escuchaanivelesacústicoselevad osdurante
periodosprolongadosdetiempo.
Mantengasiempreelvolumenaunnivelzonable.raLos
volúmenesaltospuedencausardañosauditivos,tambiénen
casodebreveexposiciónaellos.
Elusodelproductolelimitalapercepciónderuidosdel
entorno.Portanto,nom anejevehículosomáquinas
mientrasusaelproducto.
WaarschuwingHoogvolume
Hooggeluidsdrukniveau!
Gevaarv oorgehoorschade.
Omgehoorverliestevoorkomen,dientuhet
horenbijeenhooggeluidsdru kniveaugedurende
langeperiodestevermijd en.
Houdhetgeluidsvolumeteallentijd eopeenverstandig
niveau.Grotegeluidsvolumenk unnenzelfskortstondig
totgehoorbeschadigingleiden.
Degebruikmakingvanhetproductbeperktuinde
waarnemingvanomgevingsgeluid en.Bedientuom
dezedentijdenshetgebruikervangeenvoert uigenofre
machines.
2
SOUNDZ 210
IN-EAR

Betygsätt denna manual

4.8/5 (4 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Hama
Kategori: Headset
Modell: uRage SoundZ 210 In-Ear

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hama uRage SoundZ 210 In-Ear ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig